Цитата: Rwseg от июня 27, 2014, 16:53Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46Чегооооо?
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46Чегооооо?
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Цитата: Марго от июня 27, 2014, 05:57Я тоже говорил именно о смягчении Ф и М.Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Повторюсь: говорили о смягчении ф и м, т. е. о рифьме и клумьбе. Нет, я так не говорю.
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46Речь шла о другом.Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28Позиционное смягчение этих согласных в этих примерах для лит. русского не предписательно, однако и наличие здесь частного смягчения у отдельных говорителей не должно считаться произношением неправильным на том основании, что позиционное смягчение в русском языке возможно и для всех [кроме палатальных, и /ц/] согласных.Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
Цитата: Vertaler от мая 20, 2014, 12:54А если это назвать преобразованием, а не переходом?Цитата: Elischua от мая 19, 2014, 23:43Что это нефонетический переход.
Как нужно понимать твои стрелочки >> от -'u к -ím? О чём они говорят?
Цитата: Awwal12 от апреля 8, 2014, 19:25Цитата: From_Odessa от апреля 8, 2014, 19:13Перьмь.
А можно еще примеры, кроме "четверг"?
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 23.