Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Произношение и другие аспекты ирландского

Автор tetramur, сентября 12, 2019, 10:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

IarannT

Хорошо, а то успел расстроиться, буду дальше читать его. Недавно его пытал со словом téarnaigh, нам тяжко общаться (я же ни по ирландски, ни по английски не знаю), и перевел в словаре это слово как избегать (трагедии), а по контексту следовало как наоборот, пока он не разъяснил что это tagann biseach ar...

Rōmānus

так оно обе вещи значит, только в значении избегать есть объект с предлогом as/ ó, a в значении "поправиться" - нет объекта. Я посмотрел древнеирландский словарь, его основное значение было просто физически "убежать". Значение "поправиться" выводится из "убежать от болезни". Хотя по современному словарю странный глагол, он может значить и "появиться, происходить" и "окончиться, умереть", т.е. полный антоним сам себе
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Bhudh

Наверное, слово "терминальный", которое может означать и "начальный" и "конечный", ибо значит просто "граничный", тоже "полный антоним сам себе". :eat:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

tetramur

Цитата: IarannT от сентября 19, 2019, 21:26
В Instagram есть Gaeilgelepad, выкладывает тексты на ирландском, которые копируют группы обучающие языку, тоже возникает сомнение носитель или нет, не читали его тексты?
Я есть в инстаграме, но Gaeilgelepad ещё не видел. Сейчас планирую посмотреть эту группу.

tetramur

Надо запомнить:
"An té a chuireann an cheist, is amadán ar feadh scaithimh é. An té nach gcuireann ceist is amadán go deo é". Гениальная мысль.
Попалась на Gaeilgelepad.

IarannT

Это он выложил после того как задал ему кучу вопросов, он всегда отвечает с любезностью

IarannT

Цитата: tetramur от сентября 20, 2019, 14:34
Цитата: IarannT от сентября 19, 2019, 21:26
В Instagram есть Gaeilgelepad, выкладывает тексты на ирландском, которые копируют группы обучающие языку, тоже возникает сомнение носитель или нет, не читали его тексты?
Я есть в инстаграме, но Gaeilgelepad ещё не видел. Сейчас планирую посмотреть эту группу.
А группу Saoithín Rua видели? Тоже интересно, вроде как. Там учитель выкладывает новости

tetramur

Цитата: IarannT от сентября 20, 2019, 16:44
Цитата: tetramur от сентября 20, 2019, 14:34
Цитата: IarannT от сентября 19, 2019, 21:26
В Instagram есть Gaeilgelepad, выкладывает тексты на ирландском, которые копируют группы обучающие языку, тоже возникает сомнение носитель или нет, не читали его тексты?
Я есть в инстаграме, но Gaeilgelepad ещё не видел. Сейчас планирую посмотреть эту группу.
А группу Saoithín Rua видели? Тоже интересно, вроде как. Там учитель выкладывает новости
Нет ещё. Я вообще в Инстаграме редко сижу, группы пока ещё не видел. Зато я их в Твиттере видел.

tetramur

Пара омографов в древнеирландском:
ingen "дочь" (со слабой n и фрикативом на месте g)
ingen "гвоздь" (с сильной N и смычной g)

tetramur

Цитата: tetramur от октября  1, 2019, 14:33
Пара омографов в древнеирландском:
ingen "дочь" (со слабой n и фрикативом на месте g)
ingen "гвоздь" (с сильной N и смычной g)
Второе "ноготь". Просто я читал по-английски, что это "nail", но не было написано, что это "fingernail". Запутался.
В современном языке разрешилось:
iníon (< inghen, gen. iníne) "дочь" (так как это слово 2-го склонения, то дательный падеж остался: dat. inín)
ionga (gen. iongan, dat. iongain) "ноготь" (слово 5-го склонения, дательный падеж сохранился)
(а "гвоздь" - "tairne", мужской род, 4-е склонение, дательный падеж не сохранился)

Lodur

Цитата: tetramur от октября  1, 2019, 15:37ionga (gen. iongan, dat. iongain) "ноготь" (слово 5-го склонения, дательный падеж сохранился)
Похоже на индоевропейский "угол". :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

tetramur

Цитата: Lodur от октября  1, 2019, 23:14
Цитата: tetramur от октября  1, 2019, 15:37ionga (gen. iongan, dat. iongain) "ноготь" (слово 5-го склонения, дательный падеж сохранился)
Похоже на индоевропейский "угол". :)
Больше на латинское "unguis" похоже...

Lodur

Цитата: tetramur от октября  2, 2019, 07:21
Цитата: Lodur от октября  1, 2019, 23:14
Цитата: tetramur от октября  1, 2019, 15:37ionga (gen. iongan, dat. iongain) "ноготь" (слово 5-го склонения, дательный падеж сохранился)
Похоже на индоевропейский "угол". :)
Больше на латинское "unguis" похоже...
А, да, тоже похоже. :) Не вспомнил это слово.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

tetramur

Цитата: Rōmānus от сентября 19, 2019, 13:34
несклонение прилагательных в родительном падеже в живом ирландском - есть такое явление. Поэтому если бы даже было na bliana úr - я бы прошёл мимо. Но даже первая строчка? mall к чему относится? Если к gealach, то слово как бы женского рода, мутации прилагательных после слов женского рода никто пока не отменял, да и по диалектам нет такого, разве только в речи не до конца выучивших язык.
Мойя Бреннан хотя бы немного знает ирландский:
"Rachaidh mise siar san áit a bhfuil mo thriall"
Я переводил:
"Приду я на запад"...
Пока не обнаружил, что там не tar, а téigh, и что siar может значить и "назад".
"san áit a bhfuil mo thriall" - "где есть моё путешествие", пустая фраза, по-моему. Нужно ли переводить: "Пойду я назад, где пролегал мой путь"?

tetramur

Цитата: IarannT от сентября 20, 2019, 16:44
Цитата: tetramur от сентября 20, 2019, 14:34
Цитата: IarannT от сентября 19, 2019, 21:26
В Instagram есть Gaeilgelepad, выкладывает тексты на ирландском, которые копируют группы обучающие языку, тоже возникает сомнение носитель или нет, не читали его тексты?
Я есть в инстаграме, но Gaeilgelepad ещё не видел. Сейчас планирую посмотреть эту группу.
А группу Saoithín Rua видели? Тоже интересно, вроде как. Там учитель выкладывает новости
Увы, эта группа в Инстаграме умерла - сейчас только проверил. Сожалею. Но разбор одного поста всё-таки сделал. Завтра пришлю сюда, может быть

tetramur

Сравнение ирландского инфинитива (то есть, сочетания частицы "a" и ОС) и, например, болгарского конъюнктива с частицей "да".
В ирландском форма не меняется ни при каких обстоятельствах - не спрягается ни по лицам, ни по числам - и морфологически является инфинитивом:
Is féidir liom an litir a scríobh - Я могу (то есть умею) написать письмо,
Tá tú in ann an litir a scríobh - Ты можешь (то есть способен) написать письмо,
Tá uaidh an litir a scríobh - Он хочет написать письмо,
Ba mhaith linn an litir a scríobh - Мы хотели бы написать письмо,
Thánag chun an litir a scríobh - Я пришёл, чтобы написать письмо.
(вместо этого изменяется либо глагол, либо предлог)
Болгарского я не знаю, но по дошедшим до меня примерам предложений видно, что форма после "да" спрягается в зависимости от лица, которое требуется клаузой. Морфологически это сочетание - не инфинитив, потому что форма изменяема.
То есть, если в ирландском при совпадении лиц в главной и придаточной клаузах придаточная выпадает и заменяется инфинитивом:
Tá uaidh an litir a scríobh - Он хочет написать письмо,
Tá uaidh go scríobhad an litir - Он хочет, чтобы я написал письмо,
то в болгарском это невозможно.

do50

Цитата: tetramur от февраля 15, 2020, 17:34
Сравнение ирландского инфинитива (то есть, сочетания частицы "a" и ОС)
* Сравнение ирландского инфинитива (то есть, сочетание частицы "а" с отглагольным существительным) :???
что то меня настораживает в этом... вероятно, я ошибаюсь, но...
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

tetramur

Цитата: do50 от февраля 17, 2020, 11:11
Цитата: tetramur от февраля 15, 2020, 17:34
Сравнение ирландского инфинитива (то есть, сочетания частицы "a" и ОС)
* Сравнение ирландского инфинитива (то есть, сочетание частицы "а" с отглагольным существительным) :???
что то меня настораживает в этом... вероятно, я ошибаюсь, но...
Вас же не настораживает то, что и русский инфинитив - производное от дательного падежа праславянского ОС. В современном ирландском инфинитив именно такой.

Wolliger Mensch

Цитата: tetramur от февраля 17, 2020, 12:17
В современном ирландском инфинитив именно такой.

И в румынском, и в английском и ещё где. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: tetramur от февраля 15, 2020, 17:34
Болгарского я не знаю, но по дошедшим до меня примерам предложений видно, что форма после "да" спрягается в зависимости от лица, которое требуется клаузой. Морфологически это сочетание - не инфинитив, потому что форма изменяема.
В сущности, болг. да означает "чтобы".
Искам да дойдеш - "хочу, чтобы (ты) пришёл".
А искам да дойда, т.е. "хочу прийти", буквально означает "хочу, чтобы я пришёл".

tetramur

Цитата: RockyRaccoon от февраля 17, 2020, 20:51
Цитата: tetramur от февраля 15, 2020, 17:34
Болгарского я не знаю, но по дошедшим до меня примерам предложений видно, что форма после "да" спрягается в зависимости от лица, которое требуется клаузой. Морфологически это сочетание - не инфинитив, потому что форма изменяема.
В сущности, болг. да означает "чтобы".
Искам да дойдеш - "хочу, чтобы (ты) пришёл".
А искам да дойда, т.е. "хочу прийти", буквально означает "хочу, чтобы я пришёл".
Именно. Про это я и говорю: в ирландском при совпадении агенса главной и зависимой клаузы последняя заменяется на инфинитив

tetramur

У четырёх слов, связанных с направлением, ударение на втором слоге в любом диалекте:
isteach /ишчЯх/ "внутрь" (дословно: "в дом")
istigh /ишчИ/ "внутри" (дословно: "в доме")
amach /эмАх/ "наружу" (дословно: "в поле")
amuigh /эмЫ/ "снаружи" (дословно: "на поле")
Так же слова на an-/ad-, обозначающие движение с какой-то позиции: anoir "с востока", aniar "с запада", anuas "сверху", aníos "снизу", aduaidh "с севера", aneas "с юга", anall "оттуда", также anonn "туда".
Я это к чему: в древнеирландском тоже было правило переноса ударения на второй слог, если первый компонент обязан был быть безударным: in.díu /инь.дИу/ "сегодня". В современном ирландском немного таких слов осталось.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр