Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (8). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Red Khan
 - июля 3, 2020, 11:35
Цитата: Poirot от июля  3, 2020, 10:56
Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2020, 11:00
Я Ядвига, король Польши.
Звучит чудно́.
Здесь обсуждали.
Автор DarkMax2
 - июля 3, 2020, 10:58
Цитата: Poirot от июля  3, 2020, 10:56
Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2020, 11:00
Я Ядвига, король Польши.
Звучит чудно́.
Ну, не королева-консорт. В этом смысл.
Автор Poirot
 - июля 3, 2020, 10:56
Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2020, 11:00
Я Ядвига, король Польши.
Звучит чудно́.
Автор Red Khan
 - июля 3, 2020, 10:24
altynq, спасибо. Ну вот, но будем считать что попытка была. :)
Автор altynq
 - июля 3, 2020, 01:22
Цитата: Red Khan от июля  1, 2020, 10:02
И ещё, актриса - Julia Jakubowska, судя по тому что она снималась в двух венгерских фильмах, родом из Венгрии, видимо чтобы соответствовать персонажу Ядвиги, которая тоже родилась в Буде. У неё есть венгерский акцент?

Цитата: http://juranyihaz.hu/interju-julia-jakubowska-val/ от
(переведено через Google Translator)

How long have you been living in Hungary?

I moved here three years ago and now I am starting to feel at home in Budapest. Slowly, I become part of the community, for example, I see Jurányi as my own workplace. Although moving to a foreign language area as an actor can amount to a potential career suicide, I don't think I'm a stranger here anymore.

...

Later, I managed to find a way to have a full role in all further lectures, despite the language barriers, regardless of the fact that I still do not speak Hungarian fluently .

...


Do you still work in Poland?

There's a show I'm in and sometimes it's still on the show, that's when I travel home for a few days. My mother theater was the CHOREA company in Lodz,

В общем очевидно, что она все же из Польши. Ну и иностранного акцента в ее польском тоже не слышно.
Автор Red Khan
 - июля 1, 2020, 11:29
DarkMax2, dziękuję!
Автор DarkMax2
 - июля 1, 2020, 11:00
Уверена, эта встреча благословлена Богом. Я Ядвига, король Польши.

Должна отстаивать интересы Польши. Скорее сдавайся, чтобы избежать кровопролития.

Показываешь свою настоящую натуру? Змей, ползущий в траве... которого легко растоптать.

Вижу, что обрёл мудрость Божью и делишься ею со светом. Это радует.

Ежедневно молюсь о душе твоей, чтобы нашёл ты мудрость Господню.

Нет, не готова оставить служение Богу. Только начала добрые труды во славу Его.

Кто служит Богу - имеет доброго господина. [Тут игра слов: Pan-Lord-Господь - pan-lord-господин.]
Автор Red Khan
 - июля 1, 2020, 10:02
Проверьте, пожалуйста, правильность перевода:



Spotkanie przez Boga błogosławione, pewnam tego. Jam Jadwiga, król Polski.
Перевод: Эту встречу благословил Господь. Я – Ядвига, король Польши.

Interesów Polski bronić muszę, poddaj się czym prędzej, by zapobiec rozlewowi krwi.
Перевод: Мой долг – защищать интересы Польши. Сдавайтесь сейчас же – так мы избежим кровопролития.

Pokazujesz więc swoją prawdziwą naturę? Wąż wijący się w trawie... łatwo zdeptany.
Перевод: Так вот каково ваше истинное лицо! Змея, притаившаяся в траве... которую легко растоптать.

Widzę, iż mądrość boską znalazłeś i dzielisz się nią ze światem. Radam.
Перевод: Вижу, вы обрели мудрость Господню и несете ее в мир. Это хорошо.

Co dzień modlę się o duszę twoją, iż odnajdziesz mądrość Pana.
Перевод: Я ежедневно молю Бога о том, чтобы вы обрели мудрость Господню.

Nie, nie gotowam zaprzestać służyć Bogu. Zaczynam jeno jego dobrą pracę!
Перевод: Нет, я не оставлю служение Господу. Я в самом начале славных дел!

Этой нет в ролике, но можно послушать здесь.
Ktokolwiek Bogu służy, dobrego ma pana.
Перевод: Служителям Бога повезло с господином

И ещё, актриса - Julia Jakubowska, судя по тому что она снималась в двух венгерских фильмах, родом из Венгрии, видимо чтобы соответствовать персонажу Ядвиги, которая тоже родилась в Буде. У неё есть венгерский акцент?
Автор Bhudh
 - декабря 19, 2018, 19:12
(wiki/pl) Pomarańcza, например.
Автор brzaskowiec
 - декабря 19, 2018, 18:05
Hej! Mam trudne zadanko. Proszę pomóżcie przetłumaczyć na polski niektóre rosyjskie terminy botaniczne. Mam bibliografię słowników botanicznych aż na całą stronę A4 i nigdzie nie mogę znaleźć jak to przetłumaczyć :'(

бокоцветник (inflorescentia pleurantha)
вислоплодник (cremocarpium)
двулистовка (bifolliculus)
двусемянка (diachenium)
долеплодик (mericarpium)
донце (lecus)
завязник, гинецей (gynaeceum)
заросток (prothallium)
земляничина (тип плода) (fragrum)
злаковник (graminetum)
зобик (strumula)
изгиб (flexura)
клубенек (tuberculum)
корнедонце (rhizolecus)
коробинка (aggedula)
коробовник (synochorium)
костец (carcerrula)
костянец (pyrenarium)
костяновник (amalthaea)
костяночка (drupeola)
лепестик (andropetalum)
лжетычинка (staminodium)
листосложение (vernatio)
малоорешек (paucinucula)
межплодник (mesocarpium)
межплодолистиковый (intercarpellaris)
межчерешковый (interpetiolaris)
мезориум (mesorium)
многоподник (policarpium)
невсхожесть (inertia)
остроконечие (cuspis)
перемычка (interjunctura)
периспорий
плодоложе (torus fructus)
подлесок (subsilva)
подпестичник (???)
плодоножка (1. pedunculus fructifer; 2. pedicellus fructifer)
получленик (semiarticulus)
померанец (???)
поросль (succrementum)
привенчик (paracorolla)
прилепестник (bracteopetalum)
прилипальце (???)
прицепка (hapter)
развилина (ala)
сгиб (curvatura)
семяшов (???)
спороложе (???)
султан (anthurus)
тыквина (pepo)
тяж (tractus)
цветолистик (tepalum)
черенок (talea)
черешочек (petiolulus)
четырехсемянка (tetrachaenium)
шелуха (tunicae)
шестилистовка (sexfolliculus)
шиповник (typ owocu) (cynarrhodium)
щит (discus)
ягодник (baccetum)