Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Букволюб
 - августа 14, 2011, 05:22
Спасибо, Bhudh, Lyoshe!

Ыфкуиль -- понятно.  Но это игра ума. Чего там только нет, что в жизни едва ли пригодится.
А я подвидел живые языки, где авторский падеж востребован естественно.
Автор Lyoshe
 - августа 14, 2011, 02:58
В Ыthкуиле есть. Там вообще довольно много (сравнительно) падежей, которые соответствуют генетиву.
Автор Bhudh
 - июля 9, 2011, 12:02
Зарапортовался. Исправил.
Автор Валентин Н
 - июля 9, 2011, 12:01
Цитата: Bhudh от июля  9, 2011, 11:49
Кстати, а ещё можно по разным значениям падежей пройтись
А это разве разное значение падежей? Или разное употребление предлога ПОД?
Автор Bhudh
 - июля 9, 2011, 11:49
Там сплошные лативы целыми сериями.
Из-под, из-за, по-над... В русском тоже можно под полтиник таких "предложных падежей" набрать...

Offtop
Кстати, а ещё можно по разным значениям падежейредлогов пройтись
«Город под Москвой» и «Под Москвой обнаружен секретный город!» нескильки разные смыслы передают...
Автор Букволюб
 - июля 9, 2011, 11:44
Благодарю, Квас!
ЦитироватьК тому же в случае евангелий, наверно, не совсем об авторстве речь.
Этически-то верно, но грамматически подвидится всё-таки автор. Прочих примеров с "от", разумеется, немного в русском, но это потому, что чистый родительный с успехом заменяет "авторский падеж", бо двусмысленность как правило невозможна по контексту. Ну кому придёт в голову что в "стихотворение Пушкина" Пушкин это не автор, а правообладатель?
В общем ясно, что если потребуется лаконичная однозначность, то латынь, увы, бессильна. "Авторский падеж" в силу своей маргинальности -- непозволительная роскошь.
Может в табасаранском средь 48-ми падежей "авторский" завалялся?..
Автор Квас
 - июля 9, 2011, 11:23
Цитата: Букволюб от июля  7, 2011, 02:41
В русском он заменяется родительным -- "евангелие от Колобка/ картина от Таковского".

А что за «картина от»? Не слыхал, кажется. Вообще, в качестве примеров авторства с предлогом «от» приходят в голову только евангелия и носки «от Диора». К тому же в случае евангелий, наверно, не совсем об авторстве речь. Это же «благая весть» в пересказе того или иного евангелиста; в латинском употребляется предлог secundum согласно.
Автор Квас
 - июля 9, 2011, 10:54
Цитата: autolyk от июля  9, 2011, 10:42
Цитата: Букволюб от июля  8, 2011, 20:40И как сказать через dativus auctōris -- "это статуя Иванова", где Иванов скульптор, а не владелец или натурщик?
В данном случае можно использовать dativus possessivus: напр. illa statua Ivanovo est.
P.S. Квас, поправьте, если что не так.

Латинские падежи в принципе не могут снять никакой двусмысленности, потому что многозначные. :) Чтобы выразиться однозначно, можно сказать statua ab Ivanovō cōnfecta.

В данном случае, например, без контекста похоже на datīvus commodī: статуя для Иванова. Насчёт datīvus possessīvus есть сомнения: во-первых, он выражает принадлежность; во-вторых он аналогичен русскому «у Иванова есть», сюда определённая статуя как-то не очень становится.
Автор autolyk
 - июля 9, 2011, 10:42
Цитата: Букволюб от июля  8, 2011, 20:40
И как сказать через dativus auctōris -- "это статуя Иванова", где Иванов скульптор, а не владелец или натурщик?
В данном случае можно использовать dativus possessivus: напр. illa statua Ivanovo est.
P.S. Квас, поправьте, если что не так.
Автор Квас
 - июля 9, 2011, 10:16
Offtop
Цитата: Bhudh от июля  9, 2011, 01:09
Цитата: Квас от Ничего себе чего!
От чего не ожидал, так это Кваса латынью удивить! :o

Я же только intermediate. :)