Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2016, 08:18
Цитата: Hellerick от мая 15, 2016, 08:10
Полагаю, "My name is" во времена миллиардеров в джинсах кажется слишком формально-отстраненным.

Такие вещи нужно у носителей выяснять — только так. Абстрактно же там может быть тысяча причин.
Автор Hellerick
 - мая 15, 2016, 08:10
Полагаю, "My name is" во времена миллиардеров в джинсах кажется слишком формально-отстраненным.
Автор Karakurt
 - мая 14, 2016, 23:57
Наверное тут разговорный против литературного?
Автор Ильич
 - мая 14, 2016, 23:46
Цитата: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 23:37
В современном языке меня зовут
Автор темы немецким и английским языком интересуется.
Наверное, поэтому его вопрос не очень по-русски звучит.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 14, 2016, 23:37
Цитата: Karakurt от мая 14, 2016, 23:09
Когда представляются, не говорят (дословно) "мое имя такое-то" или "я зовусь так-то", а "я есмь такой-то".

Ну говорят. А что тут такого? Всегда так говорили. :donno: В современном языке меня зовут стало значить «моё имя», тогда как изначально это — только указание на своё прозвище, выражение моё имя ... употребляется лишь в экспрессивной речи при настаивании или опровержении. А я ... — это обычная конструкция, такая же, как меня зовут, хотя сферы их употребления не совпадают.
Автор Karakurt
 - мая 14, 2016, 23:09
Когда представляются, не говорят (дословно) "мое имя такое-то" или "я зовусь так-то", а "я есмь такой-то".
Автор Wolliger Mensch
 - мая 14, 2016, 23:06
Оно не понятно.
Автор Karakurt
 - мая 14, 2016, 23:05
Далее идет пояснение.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 14, 2016, 23:03
Цитата: Karakurt от мая 14, 2016, 23:03
Я не понял, чего вы не поняли.

Я не понял вашего сообщения. Вы пишете про «тенденцию говорить так», а как «так», не говорите. :donno:
Автор Karakurt
 - мая 14, 2016, 23:03
Я не понял, чего вы не поняли.