Самые важные языки

Автор Мечтатель, октября 8, 2017, 23:13

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Ömer

Цитата: Damaskin от сентября  4, 2020, 17:02
Одно дело - обсуждать какие-то важные для меня вопросы вопросы
Кому-то бывает важно поделиться своими мыслями и эмоциями от изучения. Вам неважно, я понял.
ya herro, ya merro

Мечтатель

Изъ этихъ восьми могу относительно свободно (понимая не на сто процентовъ, и отъ характера текста зависитъ) читать книги только на европейскихъ. Восточные (хинди и персидскiй) извѣстны мнѣ недостаточно хорошо, но пока нѣтъ потребности совершенствоваться въ нихъ - нѣтъ ни знакомствъ, ни книгъ.

Звучанiе тибетскаго убѣдило меня въ томъ, что не стоитъ за него браться

Китайщина... Похожи они тамъ.

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от сентября  4, 2020, 18:11
Цитата: Мечтатель от А вообще зачѣмъ учить еще одинъ языкъ?
Я же не такой полиглот как вы. Мало языков знаю.

Я еще почему спросилъ. А какъ же санскритъ? Какъ же съ кучей непереведенныхъ санскритскихъ текстовъ?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 18:20
Изъ этихъ восьми могу относительно свободно (понимая не на сто процентовъ, и отъ характера текста зависитъ) читать книги только на европейскихъ.

Я не могу похвастаться умением свободно читать на шести европейских языках. А вы спрашиваете - зачем учить.
Впрочем, не знаю, возможно в фарси возникнет проблема со словарями. Вот, например, строчка:

آن مونس غمگسار نامد عمدا

Начало вроде бы значит "Этот близкий друг". А слово نامد нигде не могу найти. То ли какая-то неизвестная мне форма (глагола?), то ли архаичное слово, которое надо искать в каких-то очень больших словарях.




Мечтатель

Цитата: Damaskin от сентября  4, 2020, 18:27
آن مونس غمگسار نامد عمدا

Въ этой фразѣ я вообще ничего не понимаю, кромѣ перваго слова.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 18:26
А какъ же санскритъ? Какъ же съ кучей непереведенныхъ санскритскихъ текстовъ?

Санскрит остается основным. Более того - я оставлю фарси, если увижу, что его изучение фарси мешает улучшению моего санскрита. Но хотелось бы иметь еще один язык, с которым было бы можно чередовать работу над санскритскими текстами. Персидский подходит для этой цели, на мой взгляд, лучше всего.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от сентября  4, 2020, 18:33
Персидский подходит для этой цели, на мой взгляд, лучше всего.

Хинди больше подходитъ, тамъ нѣтъ такого количества арабизмов.
Вотъ и въ этой фразѣ сразу два арабизма, какъ минимумъ.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 18:30
Цитата: Damaskin от сентября  4, 2020, 18:27
آن مونس غمگسار نامد عمدا

Въ этой фразѣ я вообще ничего не понимаю, кромѣ перваго слова.


Второе и третье слова есть в персидско-русском словаре. А четвертое я не нашел даже в персидско-английских. Может быть, это притяжательная форма от نام? Я пока эти формы не изучал.   

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 18:35
Хинди больше подходитъ, тамъ нѣтъ такого количества арабизмов.
Вотъ и въ этой фразѣ сразу два арабизма.

На хинди мне нечего читать. Насчет арабизмом уже было длительное обсуждение, из которого я понял, что сложности они не представляют.
Впрочем, конечно, пройдя 16 уроков начального учебника, я и не ожидаю, что смогу хотя бы со словарем читать персидские стихи в оригинале.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от сентября  4, 2020, 18:36
Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 18:30
Цитата: Damaskin от сентября  4, 2020, 18:27
آن مونس غمگسار نامد عمدا

Въ этой фразѣ я вообще ничего не понимаю, кромѣ перваго слова.


Второе и третье слова есть в персидско-русском словаре. А четвертое я не нашел даже в персидско-английских. Может быть, это притяжательная форма от نام? Я пока эти формы не изучал.   

Это форма гл. نامیدن "именовать, называть".
(wikt/en) نامیدن#Persian
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 18:59
Это форма гл. نامیدن "именовать, называть".
(wikt/en) نامیدن#Persian

Спасибо. Это хорошо. Значит, дело не в словарях, а в моем недостаточном знании грамматики.

Мечтатель

А вмѣстѣ-то что?
عمدا - умышленно
Ну и фразу гдѣ-то выкопали.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Вообще, конечно, было бы интересно попереводить персидскую поэзию. Дело в том, что в переводах с санскрита никакой традиции нет. Можно переводить в рифму, можно белым стихом, можно вообще верлибром... С персидской такое не пройдет - есть твердые формы, которые надо передавать по-русски с сохранением рифмовки, редифом и т. п.

Damaskin


Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 19:03
Ну и фразу гдѣ-то выкопали.

Так предложение не закончено. Вероятно, "Он, называющий себя близким другом, умышленно...".

Мечтатель

Вмѣстѣ съ книжками о Сумитрананданѣ Пантѣ идетъ еще Эренбургъ съ путевыми замѣтками об Индiи, Японiи и Грецiи. Оформленiе книги понравилось, фотки.
Придется преодолѣвать ниппонофобiю.
https://auction.violity.com/100506045-yaponiya-greciya-indiya-putevye-zapisi-ilya-erenburg-1960g

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin


Мечтатель

Къ новой Грецiи ровное отношенiе. Особыхъ восторговъ греческое не вызывало, и звучанiе новогреческаго мнѣ не нравится, но и греки себя ничемъ особенно злостнымъ не запятнали.
А древняя Грецiя когда-то даже привлекала - мифы, искусство...
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 20:04
Особыхъ восторговъ греческое не вызывало, и звучанiе новогреческаго мнѣ не нравится, но и греки себя ничемъ особенно злостнымъ не запятнали.
А древняя Грецiя когда-то даже привлекала - мифы, искусство...

Но, насколько мне известно, греческие языки вы не изучали. Ни ново-, ни древне-. Или я что-то путаю?

Мечтатель

Начиналъ изучать. И по древне-, и по новогреческому у меня много литературы. Но не продвинулось далеко. Или многое забылось - читать же нечего.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 20:34
Или многое забылось - читать же нечего.

Кавафис, Сеферис, Элитис, Казандзакис...

Мечтатель

Я имѣю въ виду, что книгъ на греческомъ нѣтъ. Въ букинистическихъ магазинахъ.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от сентября  4, 2020, 20:42
Я имѣю въ виду, что книгъ на греческомъ нѣтъ. Въ букинистическихъ магазинахъ.

На персидском тоже нет. Во всяком случае, сборников Форуг Фаррохзад. Однако это вам не помешало. Я не очень понимаю, какими принципами вы в таких случаях руководствуетесь.

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Ömer от сентября  4, 2020, 18:18
Кому-то бывает важно поделиться своими мыслями и эмоциями от изучения. Вам неважно, я понял.

А у меня нет мыслей и эмоций от изучения языка. Меня интересуют тексты, а язык - не более чем ключ к ним. Но до текстов на фарси я доберусь нескоро, если вообще доберусь.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр