Нидерландская орфография и произношение

Автор Чайник, октября 28, 2003, 08:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Testimunha

Хотел спросить:вот тут некоторые знакомы с Африкаансом.У меня учебник есть,я не пойму там транскрипцию(лингв.образования у меня нет).Как там произносится звук,обозначаемый диграфом "ое"?И что значат в транскрипции "ое" и "ø"?
Befiehl Jahwe deinen Weg;hoffe auf ihn,er wird es fügen. (Ps 37:5)
.מענטש טראַכט - גאָט לאַכט

subway_man

как правильно произносится название пива heineken? у меня бывший коллега, чистокровный голландец, произносит хайнекен. на мой робкий вопрос "а разве не хей-?" - округляет глаза.

Vertaler

Цитата: Testimunha от октября 22, 2011, 08:38
Хотел спросить:вот тут некоторые знакомы с Африкаансом.У меня учебник есть,я не пойму там транскрипцию(лингв.образования у меня нет).Как там произносится звук,обозначаемый диграфом "ое"?
Говорят, что [uˑə].
ЦитироватьИ что значат в транскрипции "ое" и "ø"?
А примеры слов?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: subway_man от ноября 12, 2011, 00:26
как правильно произносится название пива heineken? у меня бывший коллега, чистокровный голландец, произносит хайнекен. на мой робкий вопрос "а разве не хей-?" - округляет глаза.
Сферическое голландское произношение в вакууме — [ɦæinəkə(n)], оба шва огублены. А в вашем «ей» ему может слышаться звук, обозначаемый как ee.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

-Dreamer-

У меня вопросы следующие:

К чему ближе звук, обозначающийся буквой w: к немецкому и русскому [v] или же к английскому [w]? Для приблизительного произношения на начальном этапе какой звук предпочтительнее будет?
Какого качества нидерландское r? Альвеолярное? Русского "р" опять-таки для приблизительного произношения достаточно?
Почему мне при прослушивании нидерландских текстов периодически слышится английский альвеолярный аппроксимант в родных словах (не в англицизмах)? Что-то похожее есть в голландском?
Краткого звука как в английских словах book, hook нет в голландском?

Vertaler

Цитата: -Dreame- от сентября 21, 2012, 23:47
к немецкому и русскому [v]
:o А вы что, всегда-всегда произносите по-русски спирант [v]?
ЦитироватьДля приблизительного произношения на начальном этапе какой звук предпочтительнее будет?
Звук, звучащий в русском слове «сват». Совсем wшное w — признак гастарбайтерского акцента (арабы там или суринамцы).
ЦитироватьКакого качества нидерландское r?
Зависит от региона, города, иногда даже улицы. Иногда граница между диалектами проходит внутри города по грахту. И очень может быть, что их носители и r произносят по-разному, почему нет.

ЦитироватьАльвеолярное? Русского "р" опять-таки для приблизительного произношения достаточно?
Достаточно, если убрать веляризованность.
ЦитироватьПочему мне при прослушивании нидерландских текстов периодически слышится английский альвеолярный аппроксимант в родных словах (не в англицизмах)? Что-то похожее есть в голландском?
Да, оно тоже бывает.
ЦитироватьКраткого звука как в английских словах book, hook нет в голландском?
Он перешёл в [ʏ].
Стрч прст в крк и вынь сухим.

-Dreamer-

Vertaler, спасибо, Вас и ждал как раз. :)
ЦитироватьА вы что, всегда-всегда произносите по-русски спирант [v]?
В начале или в середине слова, например "Вася", "завод". Разве это не тот же самый звук, что и в warten, Zweck?
ЦитироватьДа, оно тоже бывает.
Вот, тут девица произносит названия по-голландски, ну точно английский звук в Lidewij Vliegenthart

Есть какие-то определённые позиции, где этот аппроксимант произносится?

Vertaler

Цитата: -Dreame- от сентября 22, 2012, 00:23
Vertaler, спасибо, Вас и ждал как раз. :)
В начале или в середине слова, например "Вася", "завод". Разве это не тот же самый звук, что и в warten, Zweck?
В русском у /в/ довольно свободная реализация, хотя определённые тенденции есть. Одна из этих тенденций — что в контекстах «я щас скажу нуууу оооочень чётко» человек произносит [v], хотя в нормальной речи так не говорит. Так, упомянутая мной уже много раз на этом форуме подруга-нидерландистка учит своего мужа произносить в русском [v] вместо ожидаемого [ʋ], потому что старается произносить русские слова чётко. В голландском же она, наоборот, произносит /v/ как [ʋ], потому что до такой степени за своей речью следить не может. Что первое, что второе звучит отвратительно.
ЦитироватьЕсть какие-то определённые позиции, где этот аппроксимант произносится?
Я повторюсь.
ЦитироватьЗависит от региона, города, иногда даже улицы.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Андрей М.

  Тот, кто говорит о некрасивости нидерландского языка, просто не умеет выразить своё недовольство фонемой [ɣ].  В остальном - вполне благозвучный язык.  А когда исторически произошёл переход [g] в [ɣ]? (то, что он был, сомневаться не приходится).
  Вот бы всем носителям сговориться произносить [g].  Сколь выиграл бы их язык! (шутка).

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vertaler

Цитата: Андрей М. от декабря  8, 2012, 08:07
А когда исторически произошёл переход [g] в [ɣ]? (то, что он был, сомневаться не приходится).
В прагерманском языке был только [ɣ]. В данном случае это архаизм.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rex

Цитата: Vertaler от декабря  8, 2012, 16:52
В прагерманском языке был только [ɣ].
Неа. Это был один один из позиционных звуков подчиненных законом Гримма.

Vertaler

Цитата: Rex от декабря  8, 2012, 16:59
Цитата: Vertaler от декабря  8, 2012, 16:52
В прагерманском языке был только [ɣ].
Неа. Это был один один из позиционных звуков подчиненных законом Гримма.
Abasnuok. А я послушаю.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Антон Игнатович

Сочетание "ch" всегда произносится как [х]? Слова "licht", " zich" произносятся как "лихт" и "зих"? Не как "лихьт" и "зихь"?

Vertaler

Цитата: Антон Игнатович от апреля 30, 2016, 23:05
Сочетание "ch" всегда произносится как [х]? Слова "licht", " zich" произносятся как "лихт" и "зих"? Не как "лихьт" и "зихь"?
Зависит от региона. В типично бельгийском произношении звучит [xʲ] во всех позициях. В типично нидерландском — [χ].
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Andrey Lukyanov

Я как-то смотрел ролик на ютюбе. Автор несколько раз чётко произнёс название населённого пункта — «Хусбек». Я решил посмотреть, что это такое, в википедии — перебрал все возможные варианты написания, но ничего не нашёл. А потом на экране появилась табличка с надписью — «Groesbeek».

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от марта  6, 2019, 11:19
Я как-то смотрел ролик на ютюбе. Автор несколько раз чётко произнёс название населённого пункта — «Хусбек». Я решил посмотреть, что это такое, в википедии — перебрал все возможные варианты написания, но ничего не нашёл. А потом на экране появилась табличка с надписью — «Groesbeek».

Значит, не все варианты вы пересмотрели. Логично? :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rafiki

ЦитироватьСочетание 't, являющееся усечённой формой определённого артикля среднего рода het
1) в начале названия опускается: 't Hoogeheksel → Хогехексел,
2) в середине названия передается в форме т': Hoek van't IJ → Хук-ван-т'Эй.
Это, что касается названий, хотя и не совсем понятно зачем там артикль. Но зачем артикль в голландских фамиилях - например, Johannes Nicolaas van 't Schip? И что он означает?

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль


злой

Цитата: Rafiki от сентября  8, 2019, 15:00
ЦитироватьСочетание 't, являющееся усечённой формой определённого артикля среднего рода het
1) в начале названия опускается: 't Hoogeheksel → Хогехексел,
2) в середине названия передается в форме т': Hoek van't IJ → Хук-ван-т'Эй.
Это, что касается названий, хотя и не совсем понятно зачем там артикль. Но зачем артикль в голландских фамиилях - например, Johannes Nicolaas van 't Schip? И что он означает?

Есть известный физик 'т Хоофт. В его фамилии почему-то артикль не опускается. Всегда удивлялся такому странному написанию.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Rafiki

Цитата: Vertaler от сентября  8, 2019, 17:46Иван-Николай Вонстогокорабля. Что не так?
То, что он тогда не голландец получается по фамилии, а украинец :) Непейпиво, Небейбатько, Вонстогокорабля :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр