Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Твиттер

Автор Tibaren, августа 31, 2017, 21:46

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Toman

Цитата: Easyskanker от марта 26, 2019, 17:49
Свет цвета грязи. Да вы поэт.
Тут не надо быть поэтом - достаточно ночью посмотреть на небо над городом и увидеть, какого оно там цвета. Оно бурое.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

BormoGlott

Цитата: Авишаг от марта 26, 2019, 08:28
Цитата: Awwal12 от марта 26, 2019, 08:22
В 2014 г. начали желтеть вроде бы.
Спасибо за ликбез! :)
Желтый цвет разметки обычно означает, что здесь нельзя останавливаться

Awwal12

Ну, на пешеходном переходе в любом случае нельзя останавливаться, будь он хоть в розовый горошек. :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

smith371

Цитата: Awwal12 от марта 26, 2019, 21:28
Ну, на пешеходном переходе в любом случае нельзя останавливаться, будь он хоть в розовый горошек. :)

кого это останавливает? регулярно бываю на Арбате, там где выезд с Никитского бульвара на Новый Арбат стабильно дежурят гайцы, и стабильно происходит какой-нибудь трэш. однажды Смитти, переходившего на зеленый, там чуть не сбили. но всем плевать
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Awwal12

Цитата: smith371 от марта 26, 2019, 21:32
кого это останавливает?
А что, желтая разметка останавливает лучше? В чем вопрос-то?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Правило чередования "е/и" в корне в зависимости от отсутствия/наличия суффикса -а- ("стелить/застилать", "беру"/"забираю" и т.д., исключения "сочетание" и однокоренные ему) - оно исторически к чему восходит, с чем связано это чередование?

smith371

Цитата: Awwal12 от марта 26, 2019, 21:33
Цитата: smith371 от марта 26, 2019, 21:32
кого это останавливает?
А что, желтая разметка останавливает лучше? В чем вопрос-то?..

вопрос риторический. если представители, уполномоченные на то..., ничего не предпринимают, то становится более очевидным, что всякие нововведения преследуют скорее коммерческие, нежели практические цели. в т.ч. и цвет разметки.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Bhudh

Цитата: From_Odessa от марта 26, 2019, 21:36Правило чередования "е/и" в корне в зависимости от отсутствия/наличия суффикса -а- ("стелить/застилать", "беру"/"забираю" и т.д., исключения "сочетание" и однокоренные ему) - оно исторически к чему восходит, с чем связано это чередование?
Цитата: Фасмерст.-слав. берѫ, бьрати
<...>
др.-русск. стелю, стьлати
Долгая ступень для ь будет и.

Цитата: From_Odessa от марта 26, 2019, 21:36исключения "сочетание" и однокоренные ему
Это не исключение, чета и читать не родственны.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Bhudh от марта 27, 2019, 00:03
Долгая ступень для ь будет и.
Эх, если бы я еще понимал, о чем речь :)

Цитата: Bhudh от марта 27, 2019, 00:03
Это не исключение, чета и читать не родственны.
В учебнике это было указано, как исключение. Я так понимаю, что подразумевалось, что в корне "е", несмотря на то, что есть суффикс -а-. Это ошибка в учебнике? Или, может, это для упрощения было указано? Или что-то другое?

Bhudh

Цитата: From_Odessa от марта 27, 2019, 00:34Эх, если бы я еще понимал, о чем речь
Долгий суффикс -а- обычно требует удлинения гласного корня:
положить — полагать (-лаг- — долгая ступень от -лог-);
летѣть — улѣтать (-лѣт- — долгая ступень от -лет-).
Так и тут: бьрати — убирати (-бир- — долгая ступень от -бьр-).

Цитата: From_Odessa от марта 27, 2019, 00:34В учебнике это было указано, как исключение.
В учебнике чего?
В любом случае, ясно, что авторы этимологических словарей не открывали и родственность устанавливали "на слух".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Easyskanker


Эслыш

Не могу понять последнее слово дяди Мити
https://youtu.be/0KmS5gk4ve4?t=1891

Easyskanker

ЦитироватьКультура! Посмотри по телеку - там культурный форпост.

http://vvord.ru/tekst-filma/Lyubovj-i-golubi_1/3

Разобрать на слух я тоже не смог.

From_Odessa

И я не смог. На слух совершенно не понимал, что там за слово.


From_Odessa

Цитата: Bhudh от марта 27, 2019, 00:45
Долгий суффикс -а- обычно требует удлинения гласного корня:
положитьполагать (-лаг- — долгая ступень от -лог-);
летѣтьулѣтать (-лѣт- — долгая ступень от -лет-).
Так и тут: бьратиубирати (-бир- — долгая ступень от -бьр-).
То есть, тут смена буквы связана со сменой звука?

Цитата: Bhudh от марта 27, 2019, 00:45
В учебнике чего?
Русского языка за девятый класс :)

Lodur

Цитата: From_Odessa от марта 27, 2019, 10:57И я не смог. На слух совершенно не понимал, что там за слово.
Ага. На "форпост" абсолютно не похоже.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Цитата: From_Odessa от марта 27, 2019, 10:58То есть, тут смена буквы связана со сменой звука?
Обозначение (буква), естественно, связано с обозначаемым (звуком).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Bhudh от марта 27, 2019, 11:55
Обозначение (буква), естественно, связано с обозначаемым (звуком).
Это понятно. Просто две разных буквы в русском языке могут передавать один и тот же звук, например, "е" и "и" в словах "леса́" и "лиса́". В "соберу" и "собирать" корневая гласная безударная. Но, как я сейчас понимаю, звук там все же разный. За счет -а- в суффиксе, да? Вот произношу, чувствую, что во втором варианте вроде бы этот звук чуть длиннее.

Easyskanker

Цитата: Lodur от марта 27, 2019, 11:07
Цитата: From_Odessa от марта 27, 2019, 10:57И я не смог. На слух совершенно не понимал, что там за слово.
Ага. На "форпост" абсолютно не похоже.
Может актер так обыграл неестественность этого слова для своего персонажа? Сценаристы иногда увлекаются и забывают, что у разных слоев общества разный словарный запас. Например у одного моего собеседника вызвало большое непонимание слово "дюжина", казалось бы совершенно обыденное.

Хотя скорей всего это личные фефекты фикции доморощенного актера. Там и камера-то плавает по-дилетантски.

Эслыш

Цитата: Easyskanker от марта 27, 2019, 12:04
Хотя скорей всего это личные фефекты фикции доморощенного актера. Там и камера-то плавает по-дилетантски.
В профессионализме Юрского и Меньшова сомневаетесь?

"Что характерно", на канале Мосфильма никакого форпоста в переводе https://youtu.be/y_C4TpPSCQ4?t=1812

Easyskanker

Цитата: Эслыш от марта 27, 2019, 12:19
В профессионализме Юрского и Меньшова сомневаетесь?
И их, и в целом советского кинематографа. Трудно не сомневаться, когда оператор доводит до морской болезни. Хотя сами деятели этого кинематографа и им сочувствующие будут бить себя в грудь, доказывая, что наше кино самое великое ("среди своей мамы").

Easyskanker

Цитата: Эслыш от марта 27, 2019, 12:19
"Что характерно", на канале Мосфильма никакого форпоста в переводе https://youtu.be/y_C4TpPSCQ4?t=1812
Переводчик значит тоже не разобрал. Решил придумать от себя про галстук.

Эслыш

Как культурный, а вдов.

Easyskanker

Цитата: Эслыш от марта 27, 2019, 12:30
Как культурный, а вдов.
Непонятен смысл такого предложения. Смерть жены как-то зависит от культурности мужа?

Эслыш

Без галстука, значит некому за мужиком присматривать.