Цитата: Rafiki от января 7, 2018, 17:35Повторяю: в этой тарабарщине 74,39% слов - закос под итальянский. Никакого наоборота там и близко нет. Это вы с Киндзадзой спутали.Цитата: zazsa от января 7, 2018, 07:53Почему наоборот? Там же закос под итальянский - "порко мадонна" и т.д.Итальянского там только эта фраза: "По́рко мадонна, диум пе́сто пер ба́ко касте́лло" - и то ещё не факт, что все слова в ней именно итальянские.
Цитата: Rafiki от января 7, 2018, 17:35
Из Википедии:ЦитироватьИнкес? Ки о́ро пер? (Ну, где же он?!)
«Иностранная речь», на которой говорят герои Каневского и Шпигеля — тарабарщина, придуманная Каневским — строго говоря не является литореейю
Цитата: Rafiki от января 7, 2018, 02:05Это к Кавказу отношения не имеет. Припевка была такая, вот откуда:
А вот насчёт "эгей, хали-гали" не уверен.
ЦитироватьХали-гали (англ. hully-gully) — американский групповой бальный танец, родственный мэдисону, имеющий многочисленные варианты композиций и получивший широкое распространение с начала 60-х ггА исполняется эта припевка Балбесом на мелодию очень популярной в те годы итальянской песни "В путь". У нас вышла пластинка в исполнении Муслима Магомаева: https://www.youtube.com/watch?v=kPAkfyT5gg0
Цитата: zazsa от января 7, 2018, 07:53Почему наоборот? Там же закос под итальянский - "порко мадонна" и т.д.Итальянского там только эта фраза: "По́рко мадонна, диум пе́сто пер ба́ко касте́лло" - и то ещё не факт, что все слова в ней именно итальянские.
ЦитироватьИнкес? Ки о́ро пер? (Ну, где же он?!)
— Ну́ор бурри́тто, йес оф коз. (Спокойно, должен прийти!)
— Пу́рген ла́сте, шёрт побэри? (Пароль старый, чёрт побери?)
— Шёрт побэри. (Чёрт побери.)
— Шёрт побэри... Пе́ре нен ра́нто чусы́ Мыхаил Светлофф? (А он точно с теплохода «Михаил Светлов»?)
— Анка́те таси́бо то фа́нче фа. (Нам сообщили так.)
— Деле ди́ос прек мо́мент тре́зи! (Теплоход через час уйдёт!)
— ...Айте купадо́н! Ми́зен так-нот пи́нто! Басту́джо нек-нем труляля!!! Нет чачача, трукаде́лло вит!!! (Заткнись!)
— По́рко мадонна, диум пе́сто пер ба́ко касте́лло!!! Дене бра́но хема́ре, и́нчес арве́стих, цхам дураля!!! (Простите, погорячился.)
— «Шёрт побери», «шёрт побери», крок иску́с тобеншла́к мордю́к!
— Крок иску́с мордю́к то́бешлак!!! (Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.)
«Иностранная речь», на которой говорят герои Каневского и Шпигеля — тарабарщина, придуманная Каневским — строго говоря не является литореейю
Цитата: Rafiki от января 7, 2018, 02:05Почему наоборот? Там же закос под итальянский - "порко мадонна" и т.д.
Кстати, знаменитые "идиоматические выражения" - это просто тарабарщина, набор слов из разных языков, прочитанных наоборот, по-моему, Леонидом Каневским
Цитата: Драгана от февраля 12, 2006, 15:25А откуда выражения "бамбарбия кергуду"? или это уже от балды?Как говорится, апнем тему Так откуда же всё-таки эта знаменитая фраза? Из грузинского или нет?
Цитата: Elik от декабря 17, 2006, 19:09Сергей Филиппов.
Посмотрев на физиономию посла (радость всех антисемитов), я понял, что этот актер (к сожалению, не помню его фамилии) решил творчески подойти к тексту великого классика...
Цитата: Noorlan от августа 10, 2005, 17:01
Интересно откуда создатели Бриллиантовой руку взяли фразу
Цигель цигель ай люлю?
Страница создана за 0.058 сек. Запросов: 23.