Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

registoni

Цитата: Tarona123 от октября 12, 2013, 19:57
извините, а как это на телефоне набрать....?
если тнлеыон андроид то можно установитб с плеймаркета multi-o-ling .ьам все языки мира есть. в т.ч. таджикский

Дарья26

Цитата: registoni от октября 13, 2013, 06:34
Цитата: Tarona123 от октября 12, 2013, 19:57
извините, а как это на телефоне набрать....?
если тнлеыон андроид то можно установитб с плеймаркета multi-o-ling .ьам все языки мира есть. в т.ч. таджикский

Что то пишут не найдено

Дарья26

Спасибо все было очень вкусно?



Аминочка

Друзья, что здесь написано, подскажите:
гух мехурими гости шуда харом

dahbed

Цитата: Дарья26 от октября 13, 2013, 10:04
Спасибо все было очень вкусно?
-Рахмат, хамааш  хело бомазза буд.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Аминочка от октября 13, 2013, 10:09
Друзья, что здесь написано, подскажите:
гух мехурими гости шуда харом
Не стоит  гостить,  дорогая! :)
Турции пиздес



Оксана22

Здраствуйте помогите перевести!
малышь безумно жду твоего приезда! :)

манисабэль

Цитата: Iskandar от октября 10, 2013, 20:13
1) Как тебе, друг, супер или нет?
2) Друг, что я тебе говорил, именно завтра к тебе приду.
СПАСИБО

Zol

Цитата: Iskandar от октября 12, 2013, 18:48
Цитата: Tarona123 от октября 12, 2013, 18:23
Ты что, до сих пор не знаешь. что он живет со своей любимой женщиной у нее дома?

Ҳолӣ намедонӣ-чӣ, вай якта занаки маъшуқаш катӣ зиндагӣ мекунад, пеши ҳавай.
To hol magar namedoni ki u bo ma'shuqaash ( bo ma'shuqae (neizvestno kto)) bo ham zindagi mekunad?
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Дарья26

Давай будем делать так, то что я не знаю на таджикском языке,я буду говорить на русском языке, а ты мне будешь отвечать на таджикском. Договорились?

dushman92

Добрый день! Буду очень благодарна, если мне помогут перевести поздравление с завтрашним праздником "Курбан Байрам", хочу поздравить парня и его семью с праздником.
Ниже текст для перевода.

Поздравляю тебя дорогой и твою семью, со священным праздником Курбан Байрам. Пусть все хорошее в доме благословит Аллах, пусть поможет и обережет от всего плохого. Желаю здоровья твоим родителям, уважаю и почитаю их. Спокойствия и мира в вашем доме.

Фионина

Повторюсь.
Здравствуйте.
скажите, кто сможет мне помочь перевести с русского на таджикский, но в личном сообщении? слишком деликатное сообщение, не хочу выставлять на всеобщее обозрение.
Если это возможно - помогите, прошу вас! Это не про любовь и всякие там муси-пуси. Это серьезный разговор. Очень прошу - помогите!
Заранее спасибо

dahbed

Цитата: Оксана22 от октября 13, 2013, 18:38
Здраствуйте помогите перевести!
малышь безумно жду твоего приезда! :)
-Джонаки  ман,  омаданатро  бесаброна  интизорам.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Дарья26 от октября 14, 2013, 05:20
Давай будем делать так, то что я не знаю на таджикском языке,я буду говорить на русском языке, а ты мне будешь отвечать на таджикском. Договорились?
-Бийо ин тавр мекунем,  он чиро,  ки ман бо забони тоджики гуфта натавонам,  бо руси мегуям, ту боши ба ман бо тоджики  джавоб медихи.  Рози хасти ?
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Фионина от октября 14, 2013, 12:41
Повторюсь.
Здравствуйте.
скажите, кто сможет мне помочь перевести с русского на таджикский, но в личном сообщении? слишком деликатное сообщение, не хочу выставлять на всеобщее обозрение.
Если это возможно - помогите, прошу вас! Это не про любовь и всякие там муси-пуси. Это серьезный разговор. Очень прошу - помогите!
Заранее спасибо
Если так важно,  задавайте в личку,  попробую перевести.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Zol от октября 13, 2013, 22:07
Цитата: Iskandar от октября 12, 2013, 18:48
Цитата: Tarona123 от октября 12, 2013, 18:23
Ты что, до сих пор не знаешь. что он живет со своей любимой женщиной у нее дома?

Ҳолӣ намедонӣ-чӣ, вай якта занаки маъшуқаш катӣ зиндагӣ мекунад, пеши ҳавай.
To hol magar namedoni ki u bo ma'shuqaash ( bo ma'shuqae (neizvestno kto)) bo ham zindagi mekunad?
-Ту то хол намедони,  ки  у дар хонаи  зане,  ки дуст медорад,   зиндаги мекунад?
Турции пиздес

Zol

Цитата: dahbed от октября 15, 2013, 00:13
Цитата: Zol от октября 13, 2013, 22:07
Цитата: Iskandar от октября 12, 2013, 18:48
Цитата: Tarona123 от октября 12, 2013, 18:23
Ты что, до сих пор не знаешь. что он живет со своей любимой женщиной у нее дома?

Ҳолӣ намедонӣ-чӣ, вай якта занаки маъшуқаш катӣ зиндагӣ мекунад, пеши ҳавай.
To hol magar namedoni ki u bo ma'shuqaash ( bo ma'shuqae (neizvestno kto)) bo ham zindagi mekunad?
-Ту то хол намедони,  ки  у дар хонаи  зане,  ки дуст медорад,   зиндаги мекунад?
Baroi mardumi bozori va bekhabar az zaboni porsi sodda kardani zabon bigzor boshad, man ba hej vajh muqobil ba on nestam ammo bo in hama soddanamoiho onro zaboni nobi porsi nomidan gunah ast. Chun hama boyad ba donistani namunahoi behtarini on bikushand, boz takror mekunam ki man medonam ki onon zabonshinosoni kasbi nestand,  in hama kunjkobiihoi onon bulhavasist va ba muddati kutoh, pas az on onho boz yak havasi tozae hatman paido khohand kard. Bo kamoli mehraboni. :??? 
A book, where all mysteries are contained, is a person.

dahbed

Забони ноби порси?  кучо бошад?
Дар Эрону Афгонистони арабиомез?  йо Узбакистону Точикистони  турколуда?
Бигзор як шеваи урусфахм низ бошад , харчанд, ки аз акнону  кавоиди  калимабандии  порси  бехабар аст.
Ман Шуморо мефахмам , суханам оиди  артикли  номуайан буд. Шумо хам обод бошед!
Турции пиздес

Оксана22

Здраствуйте! помогите перевести!
милый поздравляю тебя с праздником курбан байрам!

dahbed

Цитата: Оксана22 от октября 15, 2013, 12:14
Здраствуйте! помогите перевести!
милый поздравляю тебя с праздником курбан байрам!
-Азизам , туро бо иди Курбон табрик мекунам!
Турции пиздес

Оксана22

переведите пожалусто!
милый ты единственый человек который мне действительно дорог,надеюся когда ты приедешь мы будем вместе все мои выходные!

Сайгак

Цитата: registoni от октября  3, 2013, 20:39
Цитата: Zol от сентября 30, 2013, 20:50
Цитата: Сайгак от сентября 30, 2013, 18:09
Здравствуйте  :yes:
Тут наткнулась на изумительную песню Babak Rahnama - Paydo kun maro
Третий день из головы не выходит она у меня, скачала и наслаждаюсь :)
Пришла в надежде на помощь:) Вроде бы есть отдельные слова,похожие на таджикские,но это точно какой-то другой язык.Вот хотелось бы примерно знать содержание этой чудной песни или хотя бы что за язык,чтоб поискать самой хоть какой-нибудь перевод :-\ Заранее благодарна за помошь ::)
https://www.youtube.com/watch?v=fbC8fPPzdxk

Paido kun maro, shoyad osheno bosham bo tu,paido kun maro.
Osheno kun maro bo qalbi mehrabonat, bedor kun maro.
Paido kun maro shoyad osheno bosham bo tu, paido kun maro.
Bedor kun maro tui in shabe ruyoi,bedor kun maro tui in shabi ruyoi.
Baro ki bo tu budan, biyo bo man yaki shav.
Avvalinu okharinam, mekhom az tu bikhonam, mekhom bo tu bimonam.
Biyo qalbamu ehsos kun tui in shabi ruyoi, baro ki bo tu budan,
Biyo bo man yaki shav avvalu okharinam,mekhom az tu bikhonam,
Biyo qalbamu ehsos kun,tui shabi ruyoi, baro ki bo tu budan,
Biyo bo man yaki shav, avvalu okharinam.
Mekhom az tu bikhonam, mekhom bo tu bimonam.
Biyo qalbamu ehsos kun.
Paido kun maro shoyad osheno bosham bo tu,
Paido kun maro bo qalbi mehrabonat, bedor kun maro.

перевод на русский и английский языки здесь

От всей души Вам огромное спасибо ;up:

Zol

Цитата: Оксана22 от октября 15, 2013, 16:44
переведите пожалусто!
милый ты единственый человек который мне действительно дорог,надеюся когда ты приедешь мы будем вместе все мои выходные!
Mehrubonam, tu tanho azizi mani, umed doram har gah ki omadi  tamomi ruzhoi istirohatam bo tu bosham.
A book, where all mysteries are contained, is a person.