Ливское e̮'bbi «лошадь» (родственное финскому hevonen, эстонскому hobune).
Логудорское ebba «кобыла» < лат. equa.
И что из этого следует? :)
Цитата: cetsalcoatle от марта 25, 2015, 22:59
И что из этого следует? :)
Что совпадения случаются. Такого добра много. Просто обратил внимание ещё на одно, решил записать, чтобы не забыть.
Гуглила кискен (тат. резкий, острый) и попала на кискен (Kithkin) какое-то существо, сражающееся на кинжалах в какой-то игре.
Ума - индуистская богиня, ума - лошадь (яп.), ума - голова (кечуа) и т. д. :)
А может, не совпадение?
Цитата: cetsalcoatle от марта 26, 2015, 23:07
Ума - индуистская богиня, ума - лошадь (яп.), ума - голова (кечуа) и т. д. :)
Это тут при чём? Где совпадение? :what:
Ума полна ума.
Цитата: Bhudh от марта 26, 2015, 23:29
Ума полна ума.
У нас в семейном диалекте
Ума́ Пала́та — богиня глупых поступков. :yes: ;D
Я вот очень удивился, когда узнал, что английское "strange" и русское "странный" этимологически не связаны.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 26, 2015, 23:28
Цитата: cetsalcoatle от марта 26, 2015, 23:07
Ума - индуистская богиня, ума - лошадь (яп.), ума - голова (кечуа) и т. д. :)
Это тут при чём? Где совпадение? :what:
А понял. :)
Цитата: Upliner от марта 27, 2015, 00:24Я вот очень удивился, когда узнал, что английское "strange" и русское "странный" этимологически не связаны.
А итальянское
strano?
Цитата: Bhudh от марта 27, 2015, 00:43
Цитата: Upliner от марта 27, 2015, 00:24Я вот очень удивился, когда узнал, что английское "strange" и русское "странный" этимологически не связаны.
А итальянское strano?
"strano" родственно со "strange", но не с русским "странно".
Вокатив: a runa, о человече - похожи?
ЦитироватьЛивское e̮'bbi «лошадь» (родственное финскому hevonen, эстонскому hobune).
Логудорское ebba «кобыла» < лат. equa.
Цитироватьhevonen
From Proto-Finnic *hepoinen, originally a diminutive of hepo.
Цитироватьhepo
Proto-Finnic *hepoi, of unclear further origin. Possibly from a descendant of Proto-Indo-European *h₁éḱwos, e.g. some Germanic reflex of *ehwaz followed by metathesis *ehpoi > *hepoi.
Цитата: Upliner от марта 27, 2015, 00:24
Я вот очень удивился, когда узнал, что английское "strange" и русское "странный" этимологически не связаны.
Прикольно, что русское "странный" связано зато с английским street.
как же забыли английское bad и персидское bad (тоже [bæd])
Я когда-то приводил (и тоже в блоге) зазайское sol «солёный» (родственно новоперс. šōr тж)
Цитата: Upliner от марта 27, 2015, 00:52
Цитата: Bhudh от марта 27, 2015, 00:43
Цитата: Upliner от марта 27, 2015, 00:24Я вот очень удивился, когда узнал, что английское "strange" и русское "странный" этимологически не связаны.
А итальянское strano?
"strano" родственно со "strange", но не с русским "странно".
Англ. strange не родственно ит. strano, а заимствовано из ст.-фр. Ст.-фр. estrange «чужой», «непонятный» < лат. extrāneus «внешний», ит. strano < лат. extrānus, то же. Оба лат. слова образованы от наречия extrā «снаружи, вне».
Цитата: Vibrio cholerae от марта 27, 2015, 01:53
как же забыли английское bad и персидское bad (тоже [bæd])
А сообщения читать?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 23:28
Такого добра много. Просто обратил внимание ещё на одно, решил записать, чтобы не забыть.
давно мучает меня вопрос - это явление имеет какой-то специальный термин типа "синоним"?
ЦитироватьАнгл. strange не родственно ит. strano, а заимствовано
Ну да, знаю, что прямого иноевропейского родства нет. Разве считается, что при заимствовании родство слов теряется?
Цитата: Алалах от марта 27, 2015, 08:28
давно мучает меня вопрос - это явление имеет какой-то специальный термин типа "синоним"?
Это должен быть межъязыковой синоним и омоним одновременно. Но и первое, и второе очень условно: семантические поля не совпадают, фонетический (или фонематический) состав слов тоже. Сравнение таких слов имеет большей частью развлекательный характер, к тому же — в шаловливых руках и вредный, так как даёт почву для безудержного ПНения. Лишь в редких случаях такие сходства являются основой для дальнейших поисков, естественно, это имеет смысл, только когда поиски проводятся специалистом.
Цитата: Максимм от марта 27, 2015, 01:41
ЦитироватьЛивское e̮'bbi «лошадь» (родственное финскому hevonen, эстонскому hobune).
Логудорское ebba «кобыла» < лат. equa.
Цитироватьhevonen
From Proto-Finnic *hepoinen, originally a diminutive of hepo.
Цитироватьhepo
Proto-Finnic *hepoi, of unclear further origin. Possibly from a descendant of Proto-Indo-European *h₁éḱwos, e.g. some Germanic reflex of *ehwaz followed by metathesis *ehpoi > *hepoi.
Это лишь догадки. К тому же, непонятно, как они подтверждаются фонетическим законами.
Цитата: Upliner от марта 27, 2015, 08:35
ЦитироватьАнгл. strange не родственно ит. strano, а заимствовано
Ну да, знаю, что прямого иноевропейского родства нет. Разве считается, что при заимствовании родство слов теряется?
Родственные слова должны иметь общее происхождение в рамках развития фонетической системы в двух родственных идиомах. Итальянский и французский восходят к латинскому, поэтому для их родственных слов в принципе можно установить латинский этимон. Английский к латинскому не восходит, следовательно, в слова, имеющие латинскую этимологию в нём — заимствования. Последнее значит, что это привнесённый элемент, так сказать, копия слова, которая была положена на другую языковую систему. Ни о какой непрерывности развития, естественно, речи в таком случае не идёт.
Когда в студенческие годы увлёкся японским, меня сразу поразило слово 頭 [atama] "голова". Запоминается в момент по ассоциации с "атаманом". Я даже шутку тогда придумал, что японское "голова" происходит от слова "атаман", что является свидетельством происхождения японской нации от донских казаков :green:
Ещё интересная штука: еврейское שמח [sameaħ] "радостный" - русское "смех".
А также:
Японское ちょっと [tɕot:o] - русское "чуть" (с одинаковым значением!).
Китайское 拿 [ná] "взять" - русский императив "на!".
Цитата: Wolliger Mensch от марта 27, 2015, 08:44
Родственные слова должны иметь общее происхождение в рамках развития фонетической системы в двух родственных идиомах.
Ок, тогда буду говорить "связаны": хоть "компьютер" и "computer" не родственны между собой, но несомненно связаны :)
Цитата: Ушелец от марта 27, 2015, 10:05Японское ちょっと [tɕot:o] - русское "чуть" (с одинаковым значением!).
Тётто непохоже :eat:.
Цитата: Bhudh от марта 27, 2015, 15:58
Цитата: Ушелец от марта 27, 2015, 10:05Японское ちょっと [tɕot:o] - русское "чуть" (с одинаковым значением!).
Тётто непохоже :eat:.
ちょっと、わかりません。 — Чё-то не понимаю.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 23:28
Что совпадения случаются. Такого добра много
Мне очень нравятся армянск.
шун "собака" и лакотск.
шунка с тем же значением.
А уж как нравится мальгашск.
ворона "птица" - это вообще не описать.
Цитата: RockyRaccoon от марта 27, 2015, 16:48армянск. шун
А тж. вост.-лит. šunis и gen.sg. скр. śúnas.
С лакотским шунка безусловно.
Цитата: RockyRaccoon от марта 27, 2015, 16:48
Мне очень нравятся армянск. шун "собака" и лакотск. шунка с тем же значением.
Вот-вот, я даже в одном конланге это обыграть хотел...
Укр. те саме = англ. the same
Цитата: Upliner от марта 27, 2015, 00:24
Я вот очень удивился, когда узнал, что английское "strange" и русское "странный" этимологически не связаны.
Я и не знал! :o
Цитата: Python от марта 29, 2015, 14:01
Укр. те саме = англ. the same
Где ж тут совпадение? Это всё равно, что goose, nose, sister, brother и т. д. считать «совпадениями».
Татарча: бәян итү - пересказывать; баян бәян - пересказ.
Цитата: _Swetlana от апреля 29, 2015, 21:03
Татарча: бәян итү - пересказывать; баян бәян - пересказ.
Вряд ли это совпадение.
Вах, лурка не грузится. Её уже запретили?
Там была этимология бояна.
Цитата: _Swetlana от апреля 29, 2015, 21:37
Вах, лурка не грузится. Её уже запретили?
Там была этимология бояна.
У меня всё нормально грузится. Этимологии там нет, просто перечислены байки о происхождении. Кстати, там неверно описана разница между
баяном и
Бояном.
Меня даже в лурке забанили :(
Цитата: _Swetlana от апреля 29, 2015, 21:51
Меня даже в лурке забанили :(
Вроде была в списках Роскомнадзора, попробуйте зайти через http://anonymouse.org/anonwww.html
Цитата: bvs от апреля 29, 2015, 22:04
Вроде была в списках Роскомнадзора...
У меня же грузится.
Цитата: bvs от апреля 29, 2015, 22:04
Цитата: _Swetlana от апреля 29, 2015, 21:51
Меня даже в лурке забанили :(
Вроде была в списках Роскомнадзора, попробуйте зайти через http://anonymouse.org/anonwww.html
Сработало, бик зур рәхмәт :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2015, 22:12
Цитата: bvs от апреля 29, 2015, 22:04
Вроде была в списках Роскомнадзора...
У меня же грузится.
Операторы далеко не всегда в точности выполняют указания ведомства.
Цитата: bvs от апреля 29, 2015, 22:30
Операторы далеко не всегда в точности выполняют указания ведомства.
Странно. Выборочно, что ли?
Там еще дело в том, что не все имеют техническую возможность заблокировать отдельную страницу, и блокируют весь ресурс по IP. А другие наоборот не блокируют ничего. Прецедентов отзыва лицензий из-за ненадлежащей блокировки вроде не было, т.е. на это не сильно обращают внимание.
Цитата: _Swetlana от апреля 29, 2015, 21:03
Татарча: бәян итү - пересказывать; баян бәян - пересказ.
Это персо-арабское слово
Вот турецкий баян - http://www.etimolojiturkce.com/kelime/beyan
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же».
Ещё (известное совпадение) вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же».
табан по бурятски пять, а по сомалийски десять
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 15:58
табан по бурятски пять, а по сомалийски десять
Сомалийский пират - дважды бурят!
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 15:58
табан по бурятски пять, а по сомалийски десять
буряты наполовину сомалийцы! :green:
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 15:58
табан по бурятски пять, а по сомалийски десять
"Табын" по-татарски
стол на четверых. Четыре гостя-татарина съедают за один присест столько же, сколько 10 сомалийцев :fp:
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 15:58
табан по бурятски пять, а по сомалийски десять
:D Что немцу хорошо, того русскому нужно в два раза больше.
tebang на палау "порция рыбы на одного человека"
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат»
А это не "старший брат"?
Индонезийское dua - два.
Цитата: bvs от мая 17, 2015, 16:48
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат»
А это не "старший брат"?
И что?
Drei в немецком и dry в английском.
Цитата: Poirot от мая 17, 2015, 16:52
Drei в немецком и dry в английском.
Вы намекаете на то, что одно из значений слова dry в англ. как-то связано с именем числительным или на что?
Цитата: bvs от мая 17, 2015, 16:55
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 16:52
Цитата: bvs от мая 17, 2015, 16:48
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат»
А это не "старший брат"?
И что?
Значение разное.
Как для
совпадений их значения можно оценить как идентичные.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 21:54
Совпадения в языках
Цыганское и грузинское
мэ "я".
Лакотск. até и тюркск. ата "отец".
Русск. отец и японск. отō-сан.
Нем. uns "нам, нас" и лакотск. префикс uŋ- "мы, нас, нам".
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:11
Лакотск. até и тюркск. ата "отец".
Русск. отец и японск. отō-сан.
Это из детского языка. Ономатопеи, которые могут совпадать в самых разных языках.
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:02
Цыганское и грузинское мэ "я".
Ну тогда и нек. тюркские и уральские языки присовокупите.
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:02
Цыганское и грузинское мэ "я".
Ну тогда можно и русское меня - финское minä - тюркское мен. Хотя вряд ли это случайные совпадения.
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же».
Ещё (известное совпадение) вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же».
В иврите два слова для значения «то же»? И где тут совпадение, если значение в калмыцком другое? Праслав. *dorga имеет значение «дорога» не только в восточнославянских.
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Англ. top.
Армянск. ыспитак "белый" и ацтекск. iztac [istak] с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:19
Армянск. ыспитак "белый" и ацтекск. iztac с тем же значением.
Не. Ну это уже не то. Тут на целый слог разница. Такие не надо. :no:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:19
Армянск. ыспитак "белый" и ацтекск. iztac с тем же значением.
Не. Ну это уже не то. Тут на целый слог разница. Такие не надо. :no:
Ну дык вывалилось "пи", чё.
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:21
Ну дык вывалилось "пи", чё.
Тогда приводите форму, где оно не вывалилось.
Цитата: Nevik Xukxo от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
О да, Каримуллин возрадуется.
Кстати, забыл совсем: спица ~ лат. spīca «колос».
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:23
О да, Каримуллин возрадуется.
Рустем что ли?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:22
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:21
Ну дык вывалилось "пи", чё.
Тогда приводите форму, где оно не вывалилось.
Ыспитак > исптак > истак.
Блин, Менш, хорош капризничать. Чё дают, то и лопайте.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:18
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же».
Ещё (известное совпадение) вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же».
В иврите два слова для значения «то же»?
Простите, что?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:18
И где тут совпадение, если значение в калмыцком другое?
По-Вашему, значение «старший брат» - это совсем другое значение чем значение «брат»?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:18
Праслав. *dorga имеет значение «дорога» не только в восточнославянских.
Спасибо, я не знал.
Вост.-слав. я отметил из-за совпадения и по количеству слогов.
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 17:56
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:18
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же».
Ещё (известное совпадение) вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же».
В иврите два слова для значения «то же»?
Простите, что?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:18
И где тут совпадение, если значение в калмыцком другое?
По-Вашему, значение «старший брат» - это совсем другое значение чем значение «брат»?
Какой «брат»?
Вы написали:
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же».
Ещё (известное совпадение) вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же».
Есть
ахъ «брат», и есть ʔāḥ «то же». Слова похожи, но значения разные, судя по тому, что вы написали.
А если вы хотели сказать, что ʔāḥ значит, то же, что
ахъ, то кавычки ставить не нужно. ;D
Цитата: Nevik Xukxo от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
ош 3 в языках майя, по казахски ұш
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:10
по казахски ұш
(Пардон, не ұш, а
γш.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 18:03
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 17:56
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:18
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же».
Ещё (известное совпадение) вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же».
В иврите два слова для значения «то же»?
Простите, что?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 17:18
И где тут совпадение, если значение в калмыцком другое?
По-Вашему, значение «старший брат» - это совсем другое значение чем значение «брат»?
Какой «брат»?
Вы написали:
Цитата: Elischua от мая 17, 2015, 15:45
Читая про калмыцкий язык, наткнулся на слово ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же».
Ещё (известное совпадение) вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же».
Есть ахъ «брат», и есть ʔāḥ «то же». Слова похожи, но значения разные, судя по тому, что вы написали.
А если вы хотели сказать, что ʔāḥ значит, то же, что ахъ, то кавычки ставить не нужно. ;D
Ну да.
а меня есть огромная книга, посвященная только океанийско-сино-тибетским параллелям. фрики трудолюбивы, однако!
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 18:13
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:10
по казахски ұш
(Пардон, не ұш, а γш.
да, спасибо, очаровался красивой буквой, ұш это остриё :)
Цитата: smith371 от мая 17, 2015, 18:16
а меня есть огромная книга, посвященная только океанийско-сино-тибетским параллелям. фрики трудолюбивы, однако!
не сам написал ? ;D
Цитата: smith371 от мая 17, 2015, 18:16
а меня есть огромная книга, посвященная только океанийско-сино-тибетским параллелям
ну, тут-то зерно могло быть, если праавстронезийцы таки были в материковом Китае... :umnik:
Готск. mēna, англ. moon [mu:n] - "луна" - кауилья ménił, купеньо munil (оба юто-ацтекск.) - то же значение.
Цитата: bvs от мая 17, 2015, 18:20
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 18:13
Пардон, не ұш, а γш.
үш, у вас там гамма.
Нет. Вот передо мной казахско-русский словарь.
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 18:24
Нет. Вот передо мной казахско-русский словарь.
То, что у вас написано - это гамма. Форма казахской буквы ү может быть разной в зависимости от шрифта.
Цитата: bvs от мая 17, 2015, 18:27
То что у вас написано - это гамма.
Навеяло:
"А на Бейкер-стрит играет гаммы и мешает в колбах реактив"
Тепеуано áki - "вода" - лат. aqua.
Цитата: bvs от мая 17, 2015, 18:27
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 18:24
Нет. Вот передо мной казахско-русский словарь.
То, что у вас написано - это гамма. Форма казахской буквы ү может быть разной в зависимости от шрифта.
Вот гамма - γ. У меня в словаре, а также в википедии казахская буква (пробовал скопировать - тогда почему-то выходит ү) ничем от этой гаммы не отличаются.
нивхское ᶄан испанское can собака
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:17
Цитата: smith371 от мая 17, 2015, 18:16
а меня есть огромная книга, посвященная только океанийско-сино-тибетским параллелям. фрики трудолюбивы, однако!
не сам написал ? ;D
к сожалению, пока не готов к такому широком охвату.
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 18:39Вот гамма - γ. У меня в словаре, а также в википедии казахская буква (пробовал скопировать - тогда почему-то выходит ү) ничем от этой гаммы не отличаются.
Ну так шрифты нормальные юзать надо.
(http://teilnehmer.somee.com/WpfTextImage/Make.ashx?src=W2Y9QXJpYWxdW3N6PTE4XUFyaWFsOlsvc3pdW3N6PTIyXSDOs8mj0q9bL3N6XVsvZl0KW2Y9VGFob21hXVtzej0xOF1UYWhvbWE6Wy9zel1bc3o9MjJdIM6zyaPSr1svc3pdWy9mXQpbZj1DYWxpYnJpXVtzej0xOF1DYWxpYnJpOlsvc3pdW3N6PTIyXSDOs8mj0q9bL3N6XVsvZl0KIApbZj1UaW1lcyBOZXcgUm9tYW5dW3N6PTE4XVROUjpbL3N6XVtzej0yMl0gzrPJo9KvWy9zel1bL2ZdCltmPVBhbGF0aW5vIExpbm90eXBlXVtzej0xOF1QYWwuIExpbi46Wy9zel1bc3o9MjJdIM6zyaPSr1svc3pdWy9mXQpbZj1DYW1icmlhXVtzej0xOF1DYW1icmlhOlsvc3pdW3N6PTIyXSDOs8mj0q9bL3N6XVsvZl0)
Не-персе
háma "человек" - лат.
homo.
Интересно, что в падежной форме транзитивного субъекта
hamanm откуда-то вылазит звук
n - как и в латинских косвенных падежах. В других не-перс
идских словах этот падеж имеет суффикс
-m, без всяких
n.
Фрики задумались.
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:10
Цитата: Nevik Xukxo от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
ош 3 в языках майя, по казахски ұш
өш тебя не очаровывает?
ЗЫ. Вообще-то өч, конечно. Но ч произносится ближе к щ.
Цитата: Bhudh от мая 17, 2015, 18:49
Ну так шрифты нормальные юзать надо.
(Вот прилипли лингвозануды... То ли дело Лео - сразу всё понял и не занудничал.)
Цитата: _Swetlana от мая 17, 2015, 18:53
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:10
Цитата: Nevik Xukxo от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
ош 3 в языках майя, по казахски ұш
өш тебя не очаровывает?
ЗЫ. Вообще-то өч, конечно. Но ч произносится ближе к щ.
өш месть ? :o
Цитата: _Swetlana от мая 17, 2015, 18:53
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:10
Цитата: Nevik Xukxo от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
ош 3 в языках майя, по казахски ұш
өш тебя не очаровывает?
Это на каком? По-татарски вроде как өч, по-башкирски (если не ошибаюсь) өс.
А, всё. Прочитал ваше дополнение.
Цитата: Poirot от мая 17, 2015, 18:28
Цитата: bvs от мая 17, 2015, 18:27
То что у вас написано - это гамма.
Навеяло:
"А на Бейкер-стрит играет гаммы и мешает в колбах реактив"
Я бы сыграл гамму до-мажор. Но если ко мне долго будут продолжать приставать с этой буквой - то си-бемоль-минор.
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:56
Цитата: _Swetlana от мая 17, 2015, 18:53
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:10
Цитата: Nevik Xukxo от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
ош 3 в языках майя, по казахски ұш
өш тебя не очаровывает?
ЗЫ. Вообще-то өч, конечно. Но ч произносится ближе к щ.
өш месть ? :o
а это откуда?
Цитата: _Swetlana от мая 17, 2015, 19:05
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:56
Цитата: _Swetlana от мая 17, 2015, 18:53
Цитата: Leo от мая 17, 2015, 18:10
Цитата: Nevik Xukxo от мая 17, 2015, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
Тюрко-индейские параллели, на радость фрикам. :3tfu:
ош 3 в языках майя, по казахски ұш
өш тебя не очаровывает?
ЗЫ. Вообще-то өч, конечно. Но ч произносится ближе к щ.
өш месть ? :o
а это откуда?
қазақша ж :)
Понятно. Тут все полиглоты, я одна тупая :-[
Цитата: _Swetlana от мая 17, 2015, 19:10
Понятно. Тут все полиглоты, я одна тупая :-[
ты всё прибедняешься :)
Скорее, прихорашиваюсь ;D
- анг. каф (cough)
- слав. кашляти
- анг. фретинг ми? (threaten me? - угрожаешь мне?)
- срб. претиш ми?
- ита. густо (рус. наслаждение)
- срб. гушт
- ита. ки е? (рус. кто это?)
- срб. ко е?
- ита. урла (рус. орет)
- срб. урла
- ита. седити/ седете ви (рус. садитесь/ садитесь вы)
- срб. седите/ седите ви
- ита. дестра (рус. на право)
- срб. десно
- анг. бейби (baby) - рус. грудной ребенок
- срб. беба - рус. грудной ребенок
Какие знаете когнаты в неславянских языках схожие с славянскими? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25882.msg1499674.html#msg1499674)
Есть много пар слов с близким звучанием и значением, но совершенно разного происхождения. Пневматика - пневмония, орудие - оружие, закусывать (удила) - закусывать (селедкой) и т.п.
...
В итальянском pneumatico, однако pleumonia, pleumotorace.
alkaigor Этимология слова "коло" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,10053.msg481213.html#msg481213)
калмыцк. ахъ «брат», а иврите /ʔāḥ/ (אח) «то же». (Elischua Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2485051.html#msg2485051))
вост.-слав. дорога и ивр. /dɛrɛx/ (דרך) «то же». (Elischua Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2485051.html#msg2485051))
армянск. шун "собака" и лакотск. шунка с тем же значением (RockyRaccoon Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2449334.html#msg2449334))
мальгашск. ворона "птица" (RockyRaccoon Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2449334.html#msg2449334))
Ливское e̮'bbi «лошадь» (родственное финскому hevonen, эстонскому hobune)./Логудорское ebba «кобыла» < лат. equa. (WM Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2448097.html#msg2448097))
яп. 頭 [atama] "голова"/атаман (Ушелец Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2449095.html#msg2449095))
еврейское שמח [sameaħ] "радостный" - русское "смех". (Ушелец Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2449095.html#msg2449095))
Японское ちょっと [tɕot:o] - русское "чуть" (с одинаковым значением!). (Ушелец Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2449095.html#msg2449095))
Китайское 拿 [ná] "взять" - русский императив "на!". (Ушелец Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2449095.html#msg2449095))
"strano"/"странно". (Upliner Совпадения в языках (http://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2448985.html#msg2448985))
щенок/фр. chien (Собака, сука и щенок (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1925.msg36651.html#msg36651))
тухлый/дохлый
плету/полотно/платок? (их родство официально, но фонетически несводимы)
буйный/буря/буран?
Child - kind (Children/kinder (http://lingvoforum.net/index.php/topic,74974.msg2389110.html#msg2389110))
стоять/строить
shield/щит
тепу/тесать
берлога/Ba"r(en)loch (неродственны по ЭССЯ), Ba"renlager (Черных)
катапульта/пулять
опий/опьянить
ухмыляться/smile
пассажир/посаженный
стопа/ступать (по Фасмеру не связаны)
таить ~ фр. taire 'замалчивать'?
игла ~ фр. aiguille?
короб ~ фр. corbeille? 'корзина'
ба! ~ фр. ba (Russian with Dictionary 84) или < бАтюшки свЕты?
русый ~ фр. rousse 'рыжий, рыжеволосый'?
лагерь ~ нем. Lager (не фр. la guerre)
микрофонный журавль ~ фр. giraffe
барвинок ~ фр. pervenche
исп. mucho (< лат. multus) / англ. much
Русский дым не заимствована ли из тюркской дим - душный? Есть ещё димламо,к - приготовлять на пару. (Дым (http://lingvoforum.net/index.php/topic,72012.msg2256158.html#msg2256158))
шаблон/фр.charte blanche
фр.chef/греч.кефали' (caput -> к chef (http://lingvoforum.net/index.php/topic,72624.msg2283136.html#msg2283136))
мерещиться (в Даль3 только мерЕщить, мерекать в добавленных словах) ~ мерёжа/мерёга
ковш/ковчЕг?
пример/primer?
peep/peek?
швидкой/движ-?
скрытный/секретный
Mark/Markt(~merchant,mercenary)
цензура/лицензия
прижучить/прищучить?
уважать (заимств.) - вежливый
слегка/slight
груз. гори 'холм, гора' - гора?
палить/напалм
black/blank/bleach/bleak/блик
не по себе / n'est pas si beau
дёргать/дрожать/дрыгать/трусить/тряхать
хапать/цапать - хапать = цапать + хватать?
колено/голень
флюгер - флаг?
хвалить - хвастать (в ЭССЯ не рассматривается)
веять - *хвеяти ся 'качаться, колебаться (ЭССЯ:xvoja)' (~ хвост и др. со значением 'мотать' - Якобсон по ЭССЯ:xvostъ), ср. рус. хИба 'то, что качается' (ЭССЯ, хотя связь не рассматривается)
галька - calx?
барин - барон?
menace 'опасность' - мУка
лукно < лучить (~ лякать) - лыко
зык - звук (Журавлёв 2005 765) /там юс/
гортань/глотать? (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 542)
клюкА (укр. клЮка 'крюк')/крюк? (http://ia600307.us.archive.org//load_djvu_applet.php?file=0/items/sebranespisy01jiregoog/sebranespisy01jiregoog.djvu 542)
хлебать/хлябь/глубокий/кляпЕц 'западня'/лит.s<lampas 'намыв, нанос' (Фасмер)
в праславянском есть целый набор основ *xlep-, *xleb-, *xlip-, *xlib-, *xlęb-, *xľup- и под. со всякими ономатопейными значениями (WM Колѣбати (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59575.msg1737809.html#msg1737809))
soldo (< solidum)/gold
новогреческое и полинезийское название глаза, греч.мати, полинез.мата (http://www.jolr.ru/files/(43)jlr2010-4(177-198).pdf (http://www.jolr.ru/files/%2843%29jlr2010-4%28177-198%29.pdf))
анг. spine 'позвоночник' - рус. спина
кит. сесе - рус. спасибо (Какие знаете когнаты в неславянских языках схожие с славянскими? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25882.msg1474025.html#msg1474025))
скользкий/склизкий
ублюдок/выблядок
нужно/надо(бно)/надлежит
алга/айда: а так как в монастырь вы явно не собираетесь, тогда алга к психологу!! (http://world-of-love.ru/forum/showthread.php?p=671218#post671218)(http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=76553)
лохматый-мохнатый
сор-мусор
нора~нырять, недра~нутро (от утроба)
пылать, палить
меркнуть, мИзгать 'смолен.мигать' (Журавлёв 2005 734), мерцать~мрак~моргать, мигать, мгла, чеш. mz<ourati 'жмуриться, щуриться'~польск. mruz*yc' (Фасмер)
тьма, туман
вперемешку, вперемежку
страх, страсть?
лат. nebula, nu=be=s 'облако' (Журавлёв 2005 92)
болии, велии
бой, война
укр.диал.брукати 'ворковать' (Журавлёв 2005 212)
храм/хоромы,хата,хижина,хаза,халупа,house
нем.Gipfel/Wipfel 'вершина'
круг/крутить
ноготь/коготь
зерно/жёрнов
орудие/оружие
кликать/кричать/каркать/кЕркать 'предсказывать беду, каркать' (уральск. Журавлёв 2005 707)
грохот/гром/гроза
хлынуть/хлюпать/хлипкий? (родственны по Черных)
яга/язва
крыть/крыло
русалка/русло/роса/река/ручей
маньяк 'призрак'/маньяк 'помешанный' (Журавлёв 2005 761)
дуть/дух/дудка?
*mer- 'тереть, растирать' и *mel- 'молоть' (Журавлёв 2005 776)
волшба/ворожба
тытыр убыр, чуваш ву,па(р от on-/op- 'пожирать, всасывать' и vampire (Журавлёв 2005 864)
стрекать/стегать/стучать
говно/гуано
капля/капилляр
жюри/журить
б+ьгъ/fuga
лат.habeo/нем.habe
скр. udaya (<ud-ey- "вверх-хождение") "удача" - рус. "уДАча" (Sudarshana Родство Нахских и Индоевропейских языков? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5194.msg89213.html#msg89213))
скр. samiti "встреча" (<sam-i- "с-хождение) - англ. summit (Sudarshana Родство Нахских и Индоевропейских языков? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5194.msg89213.html#msg89213))
англ. bad/ перс. ba"d (WM Родство Нахских и Индоевропейских языков? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5194.msg88982.html#msg88982)); англ.bad/перс.bad 'плохой' (Эдельман 142)
кошёлка/котомка/кошьница 'корзинка'
тварог/цвик/Quark < общий источник?
гр.fермо'с~лат.formus~д-и dharma'.h (<gw) / лит.z<ary'ios 'пылающие уголья' (<g') (Тронский 428)
худо(оу)/суд(u)
губа/зуб
звон/sono=/fонос
палец/перст/пясть
думать/ум
дух/благоухать
ковчег/корчага
трогать/терзать/истязать
вязкость/viscosity
оттопырить/топорщить?
волк/волочь, бирюк/брать?
приятель/приятный
дупло/дно(dub-)
rough/rude
по-грузински "долина" - "вэли"
стеллаж/стелить
клепать/клевета
попа/жопа/dupa<dopa?
сар. ben 'другая жена многожёнца'/др.-ирл. ben 'жена' (Эдельман 142)
др.-яп. womina 'женщина' (Старостин 2-около сс.50-60)
литр/лить
метр/мера: -метр = -мер
шапка/шляпа
хвалиться/хвастаться
петля - путать?
рус. дорога - аккад. daraggu (1 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26048.msg577296.html#msg577296)) - яп. do:ro - дорога; с показателем именительного "падежа" - do:ro ga (Juuurgen Финский и японский (http://lingvoforum.net/index.php/topic,43907.msg1210817.html#msg1210817))
рус. кружка ~ ирл. cru'sca (Baltų mitologija. Мифология балтов. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26048.msg577296.html#msg577296))
рум. fiu "сын" - венг. fiú "сын" (http://aluarium.net/forum/thread-323-post-4172.html#pid4172)
фр. l'e'te' - лето
анг bleak 'бледный' - блёклый
мень - "я" (хинди), мен - "я" (туркм.)
лат crux, ит croce "крест" - стсл крьстъ < двн Krist "Христос"
нем flamme (лат flamma, гр флога) - стсл пламъi (не родственно - Журавлёв 2005 416)
анг dale - рус долина?
нем drossel - рус дрозд
нем kaufen - рус покупать?
костер - castrum (лагерь)
ханw - терять, утрачивать, лишаться (греч.) - хана
"Сварри" или "сварк" называют высокомерную женщину. [Снорри Сторлусон. Младшая Эдда]
дремать и dream; нем. мечта=сон=traum
ит palazzo - рус палата?
ит canale - рус канава?
лат humor - рус умора?
mix - рус мешать
лит vapsa (оса) ~ wasp?
ит botte (лат нет) - рус бочка
лат lignum - ит legno - рус полено (стсл нет)
ит tasca (нем tasche) "карман" - рус таскать (стсл нет)
ит grotto/grotta "грот" - стсл грътань
ит scoglio - рус скала
ит baraccone (лат нет) - рус балаган (стсл нет)?
ит con voi "с вами" - рус конвой (стсл нет)
ит groppa - рус круп (стсл нет)
лат parum "мало" - ит paio "пара" - рус пара (стсл нет)
лат columba - ит colombo - стсл голuбь
лат hortus - ит orto (исп huerto, huerta, порт horta) - рус огород (стсл нет)
лат inde - инде (стсл нет)
лат itaque - итак (Ек. II)
лат sic - сице?
лат lepos - лепый?
лат cito - читать
блажь - фр. blague 'ошибка, шутка, брехня'
русско-китайский: западня = сяньцзин (или: лован) [Лев Успенский. Слово о словах]
санскр. "кала" - черный; каракумы - черные пески
лтш. stra=da=t 'to work' < страдать?
истина - лат. justus (не родственны по Фасмеру)
друиды=дравиды =дриады? (http://www.rusf.ru/oldie/rec/brainstorm/bs21.htm)
рациональные числа = фракциональные
фр. rabotage - строгание
обязательность=oblegatoriness
искусство = ис + ков + ство?
щель ~ щемить ~ щипать ~ щёлкать ~ щербить?
богатый - богатырь; "Багадур - слово монгольское, вошедшее в тюркский еще в VI в." (Гумилев "Древние тюрки" гл.3, прим.41)
пневматика/пневмония (alkaigor Реконструкция молока (http://lingvoforum.net/index.php/topic,12289.msg287006.html#msg287006))
закусить (удила)/закусить (селедкой) (alkaigor Реконструкция молока (http://lingvoforum.net/index.php/topic,12289.msg287006.html#msg287006))
condicio/conditio (alkaigor Реконструкция молока (http://lingvoforum.net/index.php/topic,12289.msg287006.html#msg287006))
consilium/concilium (alkaigor Реконструкция молока (http://lingvoforum.net/index.php/topic,12289.msg287006.html#msg287006))
пинать/пенальти (alkaigor Реконструкция молока (http://lingvoforum.net/index.php/topic,12289.msg287006.html#msg287006))
Харон/хоронить (alkaigor Реконструкция молока (http://lingvoforum.net/index.php/topic,12289.msg287006.html#msg287006))
Шва после cvc (v безударная, краткая) — это шва нах, то есть отсутствие гласной. (mnashe Можете привести пример текста на арамейском языке? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,20095.msg398036.html#msg398036))
кривда - гр. крv'вдин 'скрытно' (Савченко /103)
ель(<edlь) - гр. ела'тИ 'ель'(<e-l.nt-a=) - др.-ирл. aidlen 'ель' (ЭССЯ)
hobby < ME hobyn, hobin ("small horse, pony") - habit
test < Latin testum 'пробка' - tease
guest - guess ~ get
rift < rive 'to tear apart' (PIE *(e)reip-) - rip (PIE *roub ~ reub-, *reup-) - reave/reive 'to rob' ~ Anglo-Norman rob (PIE *Hre'up-e/o- ~ Latin rumpere 'to break')
gift < give?
croft 'участок земли' < crop?
craft < crape 'вуаль'?
shaft - shape
drift < drive?
lap < loop?
lane < line?
pass/parse как ass/arse? burp/barf?
wise ~ wizard - witch
rabid < Latin rabidus < rabere 'to rave' - rapid < Latin rapidus < rapio= 'snatch'
конь/комонь/кобыла - родственны (Фасмер)
hollow ~ Anglo-Norman cave - hole (родственны)
past ~ pass (родственны)
arch ~ arc (родственны)
theft < thieve
loft ~ lift (родственны)
giant - гигант (родственны)
together ~ gather (родственны)
рус : укр
оболочька : оболонъка
обьртъка : обьгъртъка
отъвѣтъ : отъповѣдь
лужа : калюжа
инъи : иньшии
jедва : лєдва, лєдвѣ
Elischua Etymologically false friends between Ucrainian and Russian languages (http://lingvoforum.net/index.php/topic,50632.msg1390897.html#msg1390897)путать/плутати
защита/захист
круглый/circulus/навх.-даг.*gurg-in-/картв.*gurg(w)-at-
лакать/абх.-адыг.*(t)la.k 'лакать'/картв.*lo.k- 'лизать'
горло/абх.-адыг.g%erg 'глотка,зев'/картв.gorg 'то же'
Иберийско-кавказская теория (http://lingvoforum.net/index.php/topic,10307.msg1190142.html#msg1190142)
allogare 'помещать'(<luogo 'место')/alloggiare 'предоставлять помещение'(<loggia 'открытая галерея')
massa/massimo
obolo 'обол'/oblazione 'пожертвование' < ob-la=tio
soffocare 'душить'(<fauce=s 'глотка,горло')/f(u)oco 'огонь'
pignone 'запруда,выступающая из воды плотина'(<лат.pinna 'зубец башни')/pigner 'надавливать,чтобы поддержать'
(Пизани 81-82)
Цитата: Decci Agatte Вчера в 20:50
Цитата: autolyk Вчера в 20:47
Цитата: Decci Agatte Вчера в 20:38
разве это скукотища? по-моему, это очень интересный материал для препарирования.
Ну может быть. Просто совпадения числительных могут ничего и не значить для установления родства, хотя могут говорить о древних контактах.
ну, я как бе о том, что построения Емельянова интересны как типичный пример мегалокомпаративизма, так можно связать вообще любые два рандомно взятых языка.
например:
японский с китайским:
я - боку - пу2/пу1
вы - отаку - чжай2/чже4
три - сан - сань1
четыре - си - сы4
шесть - року/рику - лю4/лу4
айнский с ПИЕ:
один sine - *sem-
два tu - *d(u)wo-
три tre/re - *trei- / *tri-
вода wakka - *watar
женщина/жена mat - *me'h/2te=r - мать
предок, праотец - caca - *a'tta - отец
языки сиу/дакота с тюркскими:
Цитировать
yudek - глотка йотык, йоткы - глотка
yuhep - глотание йоту, йотып - глотание
icu - пить эчу - пить
yasu, yaco - приговорить, ясау - сделать, произвести, приговорить
kuwa, ozuye - наступать куа, куу - гонит, прогоняет, уза, узу обгоняет
capo, capaho - забрало, капу, кэпэ - ворота, забрало, покрывало
капка - верх
yuta - кушает йота, йоту - проглотить
wata - раздробляет вата, вату - раздробление, ломать
koda - товарищ когда - деверь
ichi - вместе, иш, ише - напарник вместе
kapsun - кусать зубами кабу - взять в рот
kan - сухожилие, вена кан - кровь
mi - я мин - я
bagana сделать метку багана - столб,
баганалау - застолбить
canke - трасса, дорога чангы - лыжня, лыжи, лыжная дорога
baha - старый человек баба, бабай - дедушка
ik, ic - два ике - два
http://www.newchron.narod.ru/texts/karimullin.html
шумерский и сино-кавказская семья (http://lingvoforum.net/index.php/topic,45299.msg1209312.html#msg1209312)
Надо бы какую-то классификацию этого всего.
Бәби - грудной ребёнок, младенец.
Бәбәй - дитя, новорожденный.
Бәү-бәү – баиньки, баю-бай.
(татарча)
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2015, 21:36
- ита. ки е? (рус. кто это?)
- срб. ко е?
- ита. седити/ седете ви (рус. садитесь/ садитесь вы)
- срб. седите/ седите ви
- ита. дестра (рус. на право)
- срб. десно
И т. д.
Кодер, это зачем это вы вывалили сюда среди прочего мусора ещё и родственные слова? :fp:
Цитата: _Swetlana от мая 17, 2015, 22:16
Бәби - грудной ребёнок, младенец.
Бәбәй - дитя, новорожденный.
Бәү-бәү – баиньки, баю-бай.
(татарча)
Ономатопеи.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 23:29
Кодер, это зачем это вы вывалили сюда среди прочего мусора ещё и родственные слова?
Рад был бы увидеть ваш полный список. Обсирать легко, сирунов - полный интернет. А вот работать никто не хочет.
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2015, 21:36
Надо бы какую-то классификацию этого всего.
Вам придётся много поработать, потому что большая часть вашего материала - какой-то бред чьего-то воспалённого мозга.
Давай. Сел, сделал лучше. Звиздеть - не мешки ворочать.
Цитата: Alone Coder от мая 18, 2015, 10:29
Давай. Сел, сделал лучше. Звиздеть - не мешки ворочать.
А стоит ваша Авгиева конюшня того?
Жрать, срать, ржать.
Цитироватьанг. бейби (baby) - рус. грудной ребенок
- срб. беба - рус. грудной ребенок
англ., серб., татарский + ещё баюканье ребёнка как "баю-бай" и в русском, и татарском. Похоже, ономатопея.
Вот 2 слова почищены.
Убрал.
Предлагаю такое разбиение:
1. Совпадения внутри русского.
2. Совпадения внутри других языков.
3. Совпадения в определённых парах языков (хорошая созвучность) - может частично совпадать с пп.1-2.
4. Ложные этимологии (не обязательно хорошая созвучность, но обязательно хорошие соответствия по исторической фонетике).
нано- (гр., русский) - нәни (крошечный, младенец тат.)
малой - малай (мальчик тат.)
Яп. нику "мясо" - ацт. nacatl с тем же значением.
нанака
ЦитироватьВозможно и то, что имя Нанака имеет другое происхождение. Оно может восходить к татарскому слову «нәни» со значением «маленький, малыш». В грузинском языке есть имя Нана, которое означает «маленькая, младшая», существует адыгское мужское имя Нану – «ребенок, дитя». Имя Нанака давалось родителями младшему в семье ребенку, также могло быть дано новорожденному небольшого размера.
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 21:25
нанака
ЦитироватьВозможно и то, что имя Нанака имеет другое происхождение. Оно может восходить к татарскому слову «нәни» со значением «маленький, малыш». В грузинском языке есть имя Нана, которое означает «маленькая, младшая», существует адыгское мужское имя Нану – «ребенок, дитя». Имя Нанака давалось родителями младшему в семье ребенку, также могло быть дано новорожденному небольшого размера.
лтш. ņuņņa (http://www.tezaurs.lv/sv/?w=%C5%86u%C5%86%C5%86a) "слабый человек; плакса"
нюня, нюни распустил
Цитата: bvs от мая 18, 2015, 22:00
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 13:38
малай (мальчик тат.)
Похоже на русизм.
Шулаймыни??? :o
А
нәни и
нано- тоже ономатопея?
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 22:34
А нәни и нано- тоже ономатопея?
нәни - скорее всего да, как и няня. Насчет греческого nanos не знаю.
Греки другими звуками с малышами нянькались :???
ЗЫ. А вот кисәк (кусок; от кисү - резать) подозрительно напоминает кусок.
Цитата: bvs от мая 18, 2015, 22:37
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 22:34
А нәни и нано- тоже ономатопея?
нәни - скорее всего да, как и няня. Насчет греческого nanos не знаю.
Греч. νᾶνος/νάννος — ономатопея.
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 22:51
ЗЫ. А вот кисәк (кусок; от кисү - резать) подозрительно напоминает кусок.
Похожее слово. По теме.
me-keleKOLT (палау) - cold "холодный"
Цитата: smith371 от мая 18, 2015, 23:05
me-keleKOLT (палау) - cold "холодный"
Это не заимствование?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2015, 23:14
Цитата: smith371 от мая 18, 2015, 23:05
me-keleKOLT (палау) - cold "холодный"
Это не заимствование?
нет, производная форма (либо медиопассив от mengelekolt vt "остужать, охлаждать", либо стативный глагол от kelekolt n. "холод" с притяжательной формой kelekeltel). притяжательная форма однокоренного существительного исключает заимствование.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2015, 22:55
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 22:51
ЗЫ. А вот кисәк (кусок; от кисү - резать) подозрительно напоминает кусок.
Похожее слово. По теме.
Старая ностратическая тема. Кесек - часть, от кес - резать.Кусок - часть, от кус - bite. Вывод: нож изобрели тюрки :umnik:
ивр. קָצָר /kaʦar/ : укр. куции : нем. kurz.
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 22:34
Цитата: bvs от мая 18, 2015, 22:00
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 13:38
малай (мальчик тат.)
Похоже на русизм.
Шулаймыни??? :o
А нәни и нано- тоже ономатопея?
Шулай, к'ызы.
С нанотехнологиями в натуре запарка. КБ имя Нануw должно означать ''малай''. Но имя наны означает любимый, beloved. Я полагал, что одно - адыгизм, другое - дигоризм. Но тат. нанака спутало все карты и сбило настройки. Тут еще межкавказ. нана - мать.
Цитата: Rashid Jawba от мая 18, 2015, 23:56
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 22:34
Цитата: bvs от мая 18, 2015, 22:00
Цитата: _Swetlana от мая 18, 2015, 13:38
малай (мальчик тат.)
Похоже на русизм.
Шулаймыни??? :o
А нәни и нано- тоже ономатопея?
Шулай, к'ызы.
С нанотехнологиями в натуре запарка. КБ имя Нануw должно означать ''малай''. Но имя наны означает любимый, beloved. Я полагал, что одно - адыгизм, другое - дигоризм. Но тат. нанака спутало все карты и сбило настройки. Тут еще межкавказ. нана - мать.
Нанака не татарская. Украинская фамилия ;D
http://www.ufolog.ru/names/order/Нанака (http://www.ufolog.ru/names/order/%D0%9D%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0)
гора - haр (нету ивритицы под рукой)
Вопчим, лепет это все: бVбV, мVмV, нVнV...
англ. и франц. -able (от лат. -abilis) - суффикс прилагательных со значением возможности
тур. -abil/-ebil — суффикс глагольной формы, означающей возможность.
араб. ʾarḍ, ивр. erets - англ. earth, нем. Erde "земля".
Цитата: bvs от мая 19, 2015, 00:23араб. ʾarḍ, ивр. erets - англ. earth, нем. Erde "земля".
Цитата: Rashid Jawba от мая 18, 2015, 23:42Старая ностратическая тема.
Цитата: Bhudh от мая 19, 2015, 00:40
Цитата: bvs от мая 19, 2015, 00:23араб. ʾarḍ, ивр. erets - англ. earth, нем. Erde "земля".
Цитата: Rashid Jawba от мая 18, 2015, 23:42Старая ностратическая тема.
немецкий с арабским составляют Восточную подгруппу им. Т. Феннемана, а английский и иврит - Западную, им. Б. Дизраэли.
Цитата: smith371 от мая 19, 2015, 00:46
Цитата: Bhudh от мая 19, 2015, 00:40
Цитата: bvs от мая 19, 2015, 00:23араб. ʾarḍ, ивр. erets - англ. earth, нем. Erde "земля".
Цитата: Rashid Jawba от мая 18, 2015, 23:42Старая ностратическая тема.
немецкий с арабским составляют Восточную подгруппу им. Т. Феннемана, а английский и иврит - Западную, им. Б. Дизраэли.
уморил :D
:) баск. zitu "зерно, злаки" - рус. жито; баск. zokoratu "изолировать" (электротехн.) - рус. закоротить (электротехн.)
Аварск. бече "телёнок" - рус. бычок.
Тут есть шикарный тред Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.50.html) : на его протяжении находили многочисленные параллели с баскским у картвельских языков:
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg98360.html#msg98360)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg98474.html#msg98474)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg123778.html#msg123778)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg125448.html#msg125448)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg125474.html#msg125474)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg1020576.html#msg1020576)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg1126682.html#msg1126682)
абхазо-адыгских:
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg86162.html#msg86162)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg125526.html#msg125526)
и даже арахау:
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg125804.html#msg125804)
А ещё там финно-угорско - самодийские параллели:
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg1122617.html#msg1122617)
и попытка объяснить те же картвельские слова через пракавказскую теорию:
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg1126653.html#msg1126653)
Грузино-баскские паралели (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5114.msg1126753.html#msg1126753)
кстати про картвельские, я как-то здесь спрашивал Tibaren'a о паре:
ნახეთ - näged
где-то я тут пару лет назад запиливал семито-кечумара параллели, никак не найду :)
Интересно, это тоже ономатопея? Или заимствование?
Ләкләкә - праздная беседа, празднословие (тат.). Лялякать, калякать.
Цитата: _Swetlana от мая 19, 2015, 21:03
Интересно, это тоже ономатопея? Или заимствование?
Ләкләкә - праздная беседа, празднословие (тат.). Лялякать, калякать.
Ономатопея.
Зур рәхмәт :yes:
Что-то я совсем ономатопоялась.
Цитата: _Swetlana от мая 19, 2015, 23:35
Зур рәхмәт :yes:
Что-то я совсем ономатопоялась.
Скороговорка:
Что-то я совсем обономатопеялась-перевыобономатопеялась.
Обономатопутая
:E:
Кстати насчёт "ономато-": греч. onoma - яп. о-намаэ.
Цитата: RockyRaccoon от мая 20, 2015, 09:38
Кстати насчёт "ономато-": греч. onoma - яп. о-намаэ.
Да, замечал. И "name" - яп. "намаэ" тоже бросается в глаза.
Однако, если копнуть, то namae состоит из двух корней: 名前, где собственно 名 [na] - корень со значением "имя", а 前 [mae] - "перед, до, before", то есть "маэ" никакого отношения к "нейму" не имеет.
И всё же, даже 名 [na] само по себе интересно:
name - nom - onoma - nim - яп. na - кит. míng на что-то намекают :)
Дошло сегодня, что "күчү" - перемещаться, переезжать и "кочевать" однокоренные. "Күч" - кочующий род, группа кочевников.
Но всё же решила погуглить этимологию
ЦитироватьСлово «кочевник» происходит из тюркского слова «Кош», что означает аул, находящийся в пути в процессе откочевки. Данное слово и поныне имеется, к примеру, в казахском языке.
Это да, где в казахском ө, там в татарском ү.
Но вот "Кош" в татарском - птица.
Совпадение? Птица тоже в каком-то смысле кочевник.
Интересно, а "bzdura" и "вздор" как-то связаны?
Цитата: _Swetlana от июня 1, 2015, 19:08
Но вот "Кош" в татарском - птица.
Совпадение? Птица тоже в каком-то смысле кочевник.
не забываем про смещение гласных! "птица" и "кочевье" - разные корни. просто "кош" из цитаты - корень в казахском варианте, а "птица" по-казахски будет в русском написании "кус".
Цитата: Upliner от июня 3, 2015, 23:40
Интересно, а "bzdura" и "вздор" как-то связаны?
Нет.
Цитата: _Swetlana от июня 1, 2015, 19:08
Слово «кочевник» происходит из тюркского слова «Кош», что означает аул, находящийся в пути в процессе откочевки. Данное слово и поныне имеется, к примеру, в казахском языке.
Кочевать - от глагольного корня көч- (в татарском күч-) .
Кош никак не могло дать "кочевать", это другой корень. Куш - "птица" - также не имеет к этому отношения.
Цитата: bvs от июня 3, 2015, 23:53
Кош никак не могло дать "кочевать", это другой корень.
В каком языке?
Имелось в виду көш, көшу и т.д. Дана же отсылка на казахский.
Правда, непонятно, при чем тут казазский, если заимствование заведомо шло из других языков.
Цитата: Awwal12 от июня 4, 2015, 00:18
непонятно, при чем тут казазский, если заимствование заведомо шло из других языков.
жывой шакающий кыпчакский + вспомнилась трилогия кочевники-кёшпендилер
Рум. chilă (старинная мера веса) - рус. кило. Что характерно, на килограмм и сейчас говорят chilă.
Цитата: Awwal12 от июня 4, 2015, 00:18
Цитата: bvs от июня 3, 2015, 23:53
Кош никак не могло дать "кочевать", это другой корень.
В каком языке?
Имелось в виду көш, көшу и т.д. Дана же отсылка на казахский.
Правда, непонятно, при чем тут казазский, если заимствование заведомо шло из других языков.
Имеется ввиду это:
(wiki/ru) Кош_(казачий) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%88_%28%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%B9%29)
ЦитироватьСлово «кош» на кумыкском — «къош», в переводе это место стоянки или зимовья группы пастухов с главным одоманом (атаман)
В казахском ему соответствует қос (http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D2%9B%D0%BE%D1%81/)
Цитироватьжилье, используемое в период сезонных, временных работ (скотоводов, полеводов, рыболовов, охотников: юрта, шалаш, палатка, навес)
Т.е. кош (это слово есть в русском) и кочевать от разных тюркских корней.
Ит. sette «7» ~ якутск. сэттэ то же.
Цитата: bvs от июня 3, 2015, 23:53
Цитата: _Swetlana от июня 1, 2015, 19:08
Слово «кочевник» происходит из тюркского слова «Кош», что означает аул, находящийся в пути в процессе откочевки. Данное слово и поныне имеется, к примеру, в казахском языке.
Кочевать - от глагольного корня көч- (в татарском күч-) . Кош никак не могло дать "кочевать", это другой корень. Куш - "птица" - также не имеет к этому отношения.
Каких только народных этимологий в инете не прочитаешь. Я хоть сомневаться начала ;D
зәмистан (тат., заимствование) - зима
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2015, 17:12
зәмистан (тат., заимствование) - зима
Откуда заимствование?
ацт. teotl "бог" - греч. θεός
Множественное число в скандинавских языках "-ar / -er", и множественное число в тюркских языках "-lar / -ler" (зависимо от гармонии гласных).
Подобные суффиксы в скандинавских языках - следствие пратюркского субстрата на территории Северной Европы.
Цитата: Малехар от июня 20, 2015, 23:35
Множественное число в скандинавских языках "-ar / -er", и множественное число в тюркских языках "-lar / -ler" (зависимо от гармонии гласных).
Где тут совпадение?
Цитата: Малехар от июня 20, 2015, 23:35
Множественное число в скандинавских языках "-ar / -er", и множественное число в тюркских языках "-lar / -ler" (зависимо от гармонии гласных).
Подобные суффиксы в скандинавских языках - следствие пратюркского субстрата на территории Северной Европы.
Субстратными в германских языках считаются многие морские термины, не обнаруживающие параллелей в других индоевропейских языках. Реликты языка какого-то древнего неиндоевропейского народа, населявшего побережье Центр. и Сев. Европы и смешавшегося с прагерманцами.
Цитата: Mechtatel от июня 20, 2015, 23:48
Цитата: Малехар от июня 20, 2015, 23:35
Множественное число в скандинавских языках "-ar / -er", и множественное число в тюркских языках "-lar / -ler" (зависимо от гармонии гласных).
Подобные суффиксы в скандинавских языках - следствие пратюркского субстрата на территории Северной Европы.
Субстратными в германских языках считаются многие морские термины, не обнаруживающие параллелей в других индоевропейских языках. Реликты языка какого-то древнего неиндоевропейского народа, населявшего побережье Центр. и Сев. Европы и смешавшегося с прагерманцами.
А тюркских не обнаружили?
Про тюркские в древнегерманских диалектах нет, не слышал.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2015, 23:16
Цитата: smith371 от июня 20, 2015, 22:43
Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2015, 22:39
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2015, 17:12
зәмистан (тат., заимствование) - зима
Откуда заимствование?
пирьсизьм же
Если так, то под совпадения не подходит.
Почему?
Цитата: _Swetlana от июня 21, 2015, 00:14
Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2015, 23:16
Цитата: smith371 от июня 20, 2015, 22:43
Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2015, 22:39
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2015, 17:12
зәмистан (тат., заимствование) - зима
Откуда заимствование?
пирьсизьм же
Если так, то под совпадения не подходит.
Почему?
Потому что русский и персидский — родня.
Цитата: _Swetlana от июня 21, 2015, 00:14
Почему?
Фонетическое сходство этимологически родственных форм не считается. Только неродственные формы.
Спасибо за разъяснения.
Вообще-то думала, что заимствование из арабского. Взято из словаря
http://rinfom.ru/slovari/garaptat
Эксклюзив: парные совпадения -
КБ хылеw - хилый, КБ хыре - хирый. :3tfu:
Цитата: Rashid Jawba от июня 21, 2015, 22:07
Эксклюзив: парные совпадения -
КБ хылеw - хилый, КБ хыре - хирый. :3tfu:
А "хирый" - это на каком языке?
Рокки, ну вы даёте...
Цитата: Iskandar от июня 22, 2015, 11:20
Рокки, ну вы даёте...
Гад я буду не знаю.
И в словарях нету? Тьфу ты.
У меня почему-то оно вопросов не вызывает :donno:
Цитата: Iskandar от июня 22, 2015, 11:45
И в словарях нету? Тьфу ты.
У меня почему-то оно вопросов не вызывает :donno:
Нету. И даже в Гугле и Яндексе.
Так что это всё-таки, не томите, а?
Цитата: Iskandar от июня 22, 2015, 11:45
И в словарях нету? Тьфу ты.
У меня почему-то оно вопросов не вызывает :donno:
У Фасмера есть. Диалектное, ссылается на Даля. Но при наличии литературного "хиреть" воспросов, конечно, вызывать не должно.
Цитата: RockyRaccoon от июня 22, 2015, 11:43
Гад я буду не знаю.
Вы хотели сказать: "Гадом буду, век воли не видать"?
Цитата: Poirot от июня 22, 2015, 12:05
Цитата: RockyRaccoon от июня 22, 2015, 11:43
Гад я буду не знаю.
Вы хотели сказать: "Гадом буду, век воли не видать"?
Да, вариант.
Как в песне:
"Идёт этап, канает, гад я буду..."
Цитата: RockyRaccoon от июня 22, 2015, 11:19
Цитата: Rashid Jawba от июня 21, 2015, 22:07
Эксклюзив: парные совпадения -
КБ хылеw - хилый, КБ хыре - хирый. :3tfu:
А "хирый" - это на каком языке?
Очень сомнительно, что вы не в состоянии по однокоренным словам определить исходное слово.
Может Рокки просто не русский, вот и выдал себя.
Цитата: RockyRaccoon от июня 22, 2015, 11:56
Цитата: Iskandar от июня 22, 2015, 11:45
И в словарях нету? Тьфу ты.
У меня почему-то оно вопросов не вызывает :donno:
Нету. И даже в Гугле и Яндексе.
Так что это всё-таки, не томите, а?
Ну типа охиревший :umnik:
Кстати, в КБ это займы. Если с осет., то, возможно, и когнаты.
Но мнится мне, шо це адыгизмы.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 22, 2015, 13:22
Цитата: RockyRaccoon от июня 22, 2015, 11:19
Цитата: Rashid Jawba от июня 21, 2015, 22:07
Эксклюзив: парные совпадения -
КБ хылеw - хилый, КБ хыре - хирый. :3tfu:
А "хирый" - это на каком языке?
Очень сомнительно, что вы не в состоянии по однокоренным словам определить исходное слово.
Что тут сомнительного? Я с ним никогда в жизни не встречался, ни в реале, ни в литературе. Тем более что оно диалектное.
Если бы вам впервые в жизни встретилось слово, скажем, "сопый", вы, возможно, тоже не поняли бы, что оно однокоренное с "сопеть".
Цитата: Türk от июня 22, 2015, 13:24
Может Рокки просто не русский, вот и выдал себя.
Ладно, признаюсь: я криптотурок. Merhaba! :green:
Цитата: Rashid Jawba от июня 22, 2015, 13:25
Ну типа охиревший
Тогда должно быть, пардон, "херый", потому что "охеревший". :green:
malibe (Woleaian) - maybe (English) "может быть, возможно, вероятно"
еще одно интересное совпадение, но оффтопное:
mal malif (Wol.) = thin thing (Eng.)
нем. zeigen «показывать, указывать» : ивр. ייצג /jijtseg/ «представлять, быть представителем», הציג /hetsig/ «показывать; представлять»
англ. side в to put a side «отодвинуть, отложить, убрать в сторону» : ивр. הסיט /hesit/ «отодвинуть».
Цитата: Elischua от июля 8, 2015, 23:06
нем. zeigen «показывать, указывать» : ивр. ייצג /jijtseg/ «представлять, быть представителем», הציג /hetsig/ «показывать; представлять»
англ. side в to put a side «отодвинуть, отложить, убрать в сторону» : ивр. הסיט /hesit/ «отодвинуть».
Очень натянуто, особенно второе.
исп. jorobato - рус. горбатый
оба от и-е источника или совпадение??
Цитата: Алалах от июля 9, 2015, 00:01
исп. jorobato - рус. горбатый
оба от и-е источника или совпадение??
Может, лузитаны были лужичанами, а галисийцы - это галичане? :what:
Цитата: Алалах от июля 9, 2015, 00:01
исп. jorobato - рус. горбатый
оба от и-е источника или совпадение??
jorobado, от joroba - горб, это арабизм.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 8, 2015, 23:42
Цитата: Elischua от июля 8, 2015, 23:06
нем. zeigen «показывать, указывать» : ивр. ייצג /jijtseg/ «представлять, быть представителем», הציג /hetsig/ «показывать; представлять»
англ. side в to put a side «отодвинуть, отложить, убрать в сторону» : ивр. הסיט /hesit/ «отодвинуть».
Очень натянуто, особенно второе.
По чему Вы судите, что натянуто? Зная морфологию иврита, что в данных гл-х [h-] каузативный префикс, корень (или, основа точнее здесь) [sit] очень даже напоминает внешне англ. side или нем. Seite. Во всяком случае именно эти слова были первыми, которые мне пришли на ум, когда я впервые встретился с ивритским глаголом. А на якобы этимологическую связь первого гл-а с нем. гл-ом zeigen указал на каком-то форуме один израильтос (т.е. не я
один заметил); я проверял её наличие между ними - этим. сл-рь её не обнаруживает, потому совпадение.
Берсерк.
Бер - один; сәркәш - 1. упорный и сильный 2. своенравный; взбалмошный и сильный; непокладистый (тат.)
Вспомнила из одной патриотической газеты.
Румынское "молиться" (восходит к латинскому rogáre = спрашивать), и русское "ругаться" - якобы родственны.
Потому что румыны были христианами, они молились, а якобы окружающие славяне были язычниками, они думали что румыны проклинают что-то, вот и пошло в славянских языках: молитва христианина - это "ругаться."
Цитата: Alexandra A от августа 12, 2015, 22:08
Вспомнила из одной патриотической газеты.
Румынское "молиться" (восходит к латинскому rogáre = спрашивать), и русское "ругаться" - якобы родственны.
Потому что румыны были христианами, они молились, а якобы окружающие славяне были язычниками, они думали что румыны проклинают что-то, вот и пошло в славянских языках: молитва христианина - это "ругаться."
Праслав. *rǫgati «насмехаться» < «смеяться, раскрыв рот» (отыменной глагол от праслав. *rǫga, имени действия глагола *ręgnǫti «зиять», «показывать пасть») родственно лат. глаголу ringī «разевать рот», также «сердиться». Лат. rogāre сюда не имеет никакого отношения.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 12, 2015, 23:49
отыменной глагол от праслав. *rǫga, имени действия глагола *ręgnǫti «зиять», «показывать пасть»
Теперь поняно, откуда рум. a răcni (кричать).
Фр. L'été - рус. лето. Когда слово "лето" стало означать соответствующий сезон? У нас в деревне этот сезон называют "весна" (вин.п. вёсну).
Цитата: Alone Coder от октября 14, 2015, 11:36
Фр. L'été - рус. лето. Когда слово "лето" стало означать соответствующий сезон? У нас в деревне этот сезон называют "весна" (вин.п. вёсну).
Мнэ... В праславянском? :) Счёт годов сезонами - универсалия же. А сами названия сезонов вообще устойчивы, ваш пример любопытен.
Цитата: Alone Coder от октября 14, 2015, 11:36
У нас в деревне этот сезон называют "весна"
Как тогда весну называют?
Ну, не очень устойчивый, т.к. по-древнерусски сезон совр. весны назывался "яра" (отсюда яровой). Думаю, границы и само число сезонов были крайне условными. Даже сам термин "времена года" не имеет русского (не церковнославянского) аналога.
Цитата: Awwal12 от октября 14, 2015, 11:41
В праславянском?
А может там оно (и) "год" значило?
Цитата: Karakurt от октября 14, 2015, 11:51
Цитата: Awwal12 от октября 14, 2015, 11:41
В праславянском?
А может там оно (и) "год" значило?
Более чем вероятно. Но понятно, что значение сезона первично.
électricité - электросеть, однако...
Цитата: Alone Coder от октября 14, 2015, 11:50
Цитата: Karakurt от октября 14, 2015, 11:44
Как тогда весну называют?
Так же - весна!
Может, у вас и зиму с осенью весной называют? :green:
Лакотск. waníyetu "зима" - англ. winter.
Цитата: RockyRaccoon от октября 14, 2015, 20:14
Лакотск. waníyetu "зима" - англ. winter.
Ну да, фр. hiver... Нет, такие сходства не годятся. :stop:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2015, 20:45
Цитата: RockyRaccoon от октября 14, 2015, 20:14
Лакотск. waníyetu "зима" - англ. winter.
Ну да, фр. hiver... Нет, такие сходства не годятся. :stop:
При чём тут французское hiver? Разве не заметна последовательность согласных
w - n - t?
Впрочем, как хотите.
Рокки, а вы Гидеонову Библию-то нашли?
Цитата: RockyRaccoon от октября 14, 2015, 21:00
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2015, 20:45
Цитата: RockyRaccoon от октября 14, 2015, 20:14
Лакотск. waníyetu "зима" - англ. winter.
Ну да, фр. hiver... Нет, такие сходства не годятся. :stop:
При чём тут французское hiver? Разве не заметна последовательность согласных w - n - t?
Впрочем, как хотите.
А вам не заметна последовательнсть i-er? А если учесть, что древнегреческом u̯- > h- — так и вообше. :yes: ;D
Цитата: Awwal12 от октября 14, 2015, 11:41
А сами названия сезонов вообще устойчивы, ваш пример любопытен.
Германские и славянские языки свидетельствуют против.
Цитата: RockyRaccoon от октября 14, 2015, 20:11
Может, у вас и зиму с осенью весной называют?
Нет, те соответственно зима и осень.
В английском вот осень бывает разная по диалектам.
Цитата: RockyRaccoon от марта 27, 2015, 16:48
А уж как нравится мальгашск. ворона "птица" - это вообще не описать.
Да, это намного круче, чем ивритское циппор «птица».
Японское anata «ты» — семитское ʔanta «ты»
Цитата: mnashe от октября 15, 2015, 11:53
Цитата: RockyRaccoon от марта 27, 2015, 16:48А уж как нравится мальгашск. ворона "птица" - это вообще не описать.
Да, это намного круче, чем ивритское циппор «птица».
Цыганское
чириклы с тем же значением тоже радует.
Цитата: Poirot от октября 14, 2015, 21:14
Рокки, а вы Гидеонову Библию-то нашли?
Конечно. Если бы я не помолился в тот день, Дэнни убил бы меня насмерть. А так отделался царапиной.
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:18
Цитата: Poirot от октября 14, 2015, 21:14
Рокки, а вы Гидеонову Библию-то нашли?
Конечно. Если бы я не помолился в тот день, Дэнни убил бы меня насмерть. А так отделался царапиной.
А что поделывает Мэгилл, она же Лил и она же Нэнси?
Цитата: Poirot от октября 16, 2015, 15:29
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:18
Цитата: Poirot от октября 14, 2015, 21:14
Рокки, а вы Гидеонову Библию-то нашли?
Конечно. Если бы я не помолился в тот день, Дэнни убил бы меня насмерть. А так отделался царапиной.
А что поделывает Мэгилл, она же Лил и она же Нэнси?
Девушка моей мечты забеременела от кого-то и родила маленького Билла, но по-прежнему танцует хоу-даун в том же злополучном салуне. А Дэнни сгинул в Чёрных Холмах.
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:12
Цыганское чириклы с тем же значением тоже радует.
Это ж ономатопея.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2015, 20:46
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:12
Цыганское чириклы с тем же значением тоже радует.
Это ж ономатопея.
Это утверждение или предположение?
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 20:56
Это утверждение или предположение?
Утверждающее предположение. Скажите своё мнение.
Хоть убей не помню, писал или нет
навахо: sidá — он сидит
Цитата: Vibrio cholerae от октября 17, 2015, 02:14
Хоть убей не помню, писал или нет
навахо: sidá — он сидит
Хм. Интересно...
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2015, 20:46
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:12
Цыганское чириклы с тем же значением тоже радует.
Это ж ономатопея.
Вообще-то -ikl- в этом слове считается суффиксом. Кажется, уменьшительным.
Цитата: Vertaler от октября 17, 2015, 14:11
Вообще-то -ikl- в этом слове считается суффиксом. Кажется, уменьшительным.
Так суффикс может быть любой, речь о корне.
Цитата: pomogosha от октября 17, 2015, 13:57
Цитата: Vibrio cholerae от октября 17, 2015, 02:14
Хоть убей не помню, писал или нет
навахо: sidá — он сидит
Хм. Интересно...
Корень там dá, а si указывает на третье лицо
польск. pień "ствол, пень" - кит. 本 běn "ствол, корень"
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2015, 17:12
зәмистан (тат., заимствование) - зима
В курдском -- zivistan (зывыстан).
https://www.youtube.com/watch?v=Cket3cEK_A0&t=1m11s
(Поёт) Li baxê min bû zivistan - В саду моём была зима
Цитата: mnashe от октября 17, 2015, 19:23
Он присутствует в обозначении Японии - 日本. Иногда это сочетание переводится "корень солнца". Как у Бальмонта:
Мне памятен любимый небом край.
Жемчужного он раковиной в море
Возник давно, и волны в долгом хоре
Ему поют: «Живи. Не умирай».
Живи. Светись. Цвети. Люби. Играй.
Ты верным сердцем с Солнцем в договоре.
Тебя хранит, весь в боевом уборе,
Влюбленный в Корень Солнца самурай.
Весь остров, как узор живого храма.
Взнесенный ирис, как светильник, нем.
Как слово песни – чаша хризантем,
Окно в простор. В нем золотая рама.
Поля. Сады. Холмы. И надо всем
Напев тончайших линий, Фуджи-Яма.
И еще этот иероглиф обозначает книгу.
По-японски знак произносится "хон", а по-китайски начальный согласный ближе к русскому непридыхательному "п" (однако в пиньине пишется běn).
В польском языке похожее по звучанию слово pień обозначает не просто "пень", но вообще "ствол", т. е. совпадает с основным значением китайского иероглифа 本.
Цитата: Mechtatel от октября 17, 2015, 20:13
Он присутствует в обозначении Японии - 日本. Иногда это сочетание переводится "корень солнца".
А, точно, попадалось.
Цитата: Bhudh от октября 17, 2015, 20:15
Странный диод: с дырками...
Да, я тоже уже сделал это.
Но без увеличения одиночный иероглиф смотрелся прикольно...
анг. site "сайт, место" || лтш. saite "завязка; привязь; связь" ; šite/šeit "здесь"
Оказывается, в чешском и словацком также есть слово
peň со значением "ствол дерева".
Цитата: Mechtatel от октября 17, 2015, 21:07
Оказывается, в чешском и словацком также есть слово peň со значением "ствол дерева".
Внезапно в русском тоже есть слово
пень. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2015, 21:56
Цитата: Mechtatel от октября 17, 2015, 21:07
Оказывается, в чешском и словацком также есть слово peň со значением "ствол дерева".
Внезапно в русском тоже есть слово пень. ;D
Да, конечно, но я не встречал случаи использования этого слова в значении "ствол дерева". В русском языке пнём называется то, что остаётся от дерева в земле после того как бОльшую часть ствола срубят или ствол упадёт от каких-то других причин. В польском же возможно такое употребление слова:
Цитироватьładny pień drzewa jesionowego
(http://img2.sprzedajemy.pl/540x405_pien-drzewa-jesionowego-1356257.jpg)
http://img2.sprzedajemy.pl/540x405_pien-drzewa-jesionowego-1356257.jpg
ЦитироватьPień dębowy
(http://img2.garnek.pl/a.garnek.pl/025/062/25062687_800.0.jpg/pien-debowy.jpg)
http://www.garnek.pl/jacex/25062687/pien-debowy
лат. sinō "класть, уложить, осадить..." || рус. сено "fēnum (faenum)"
Цитата: Mechtatel от октября 18, 2015, 08:38
Да, конечно, но я не встречал случаи использования этого слова в значении "ствол дерева".
1. В говорах есть.
2. Большая разница между обрубленным стволом дерева и обрубленным стволом дерева с корнями?
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2015, 10:32
лат. sinō "класть, уложить, осадить..."
В латинском?
Цитата: Karakurt от октября 18, 2015, 10:35
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2015, 10:32
лат. sinō "класть, уложить, осадить..."
В латинском?
Да.
https://en.wiktionary.org/wiki/sino#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/situs#Latin
latin sitis "жажда, сухость" || latv. sitis деепричастие"[он] бивши"
Цитата: Karakurt от октября 18, 2015, 10:35
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2015, 10:32
лат. sinō "класть, уложить, осадить..."
В латинском?
Sinere — это ne-вая презентная основа, ставшая частью корня, в перфекте и супине суффикса -ne- нету: siī, situs.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2015, 22:54
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 20:56
Это утверждение или предположение?
Утверждающее предположение. Скажите своё мнение.
Не знаю. Не спец по этимологии. Просто как-то у меня сложилось мнение, что цыганские диалекты не очень-то склонны ко всякого рода ономатопеям. Если только в глубокой древности сложилось...
Цитата: Vertaler от октября 17, 2015, 14:11
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2015, 20:46
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:12
Цыганское чириклы с тем же значением тоже радует.
Это ж ономатопея.
Вообще-то -ikl- в этом слове считается суффиксом. Кажется, уменьшительным.
Нет в романэс такого суффикса.
Цитата: RockyRaccoon от октября 18, 2015, 18:35
Цитата: Vertaler от октября 17, 2015, 14:11
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2015, 20:46
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:12
Цыганское чириклы с тем же значением тоже радует.
Это ж ономатопея.
Вообще-то -ikl- в этом слове считается суффиксом. Кажется, уменьшительным.
Нет в романэс такого суффикса.
Матрас цитирует слова maro 'bread' и marikli 'cake', судя по -r-, вероятно, из восточнословацкого цыганского. А само чирикло/чирикли явно родственно хинди čiṛiyā 'птица'. Дальнейшую этимологию откопать не смог.
Цитата: Vertaler от октября 18, 2015, 19:06
Цитата: RockyRaccoon от октября 18, 2015, 18:35
Цитата: Vertaler от октября 17, 2015, 14:11
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2015, 20:46
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2015, 13:12
Цыганское чириклы с тем же значением тоже радует.
Это ж ономатопея.
Вообще-то -ikl- в этом слове считается суффиксом. Кажется, уменьшительным.
Нет в романэс такого суффикса.
Матрас цитирует слова maro 'bread' и marikli 'cake', судя по -r-, вероятно, из восточнословацкого цыганского. А само чирикло/чирикли явно родственно хинди čiṛiyā 'птица'. Дальнейшую этимологию откопать не смог.
А, ну может, когда-то в древне- или в среднеиндийский период и был такой суффикс. Не знаю; явно не из продуктивных.
В РЦ тоже есть
мариклы лепёшка, блин.
Цитата: Elischua от мая 18, 2015, 23:54
ивр. кацар (קָצָר /qɑ̄ṣɑ̄r/) : укр. куции : нем. kurz.
Цитата: smith371 от мая 19, 2015, 00:01
гора - ɦaр
На этом же уровне сходства ещё
кец (קֵץ /qēṣ/) «конец».
Курдский kurt - короткий
Итальянский corto - короткий
Русский - короткий
Когнаты?
арам. də, dī (nota genitivi) < *ḏV (общесемитское указательное местоимение) : лат. de.
Цитата: mnashe от сентября 22, 2015, 10:25
Цитата: svarog от сентября 21, 2015, 10:57
Şeş-beş :)
Хмм, никогда не задумывался над этой фразой: это название комбинации цифр на двух кубиках при игре в нарды, где обычно используются персидские названия цифр. Но именно в этой фразе первая цифра персидская (шесть, родственно русскому «шесть»), а вторая -- турецкая (пять). Турецкий такой турецкий...
Интересно, не знал.
В Израиле игру тоже называют шеш-беш, причём случайно это шеш совпадает по звучанию и значению с ивритским шеш (<*šidṯ-) «шесть».
Цитата: mnashe от октября 19, 2015, 12:09
В смысле, short?
Меня смутил курдский полным совпадением значения, в то время как Фасмер даёт когнат
Цитироватьдр.-инд. katúṣ "кусающийся"
иуд.-арам. tām, ɦāṯām ~ библ.-арам. tammā ~ сир. tammān ~ ивр. šɑ̄m, šammɑ̄ ~ араб. ṯamma < PS *ṯamm-a «там»
Цитата: etymonlineshort (adj.)
Old English sceort, scort "short, not long, not tall; brief," probably from Proto-Germanic *skurta- (cognates: Old Norse skorta "to be short of," skort "shortness;" Old High German scurz "short"), from PIE root *(s)ker- (1) "to cut," with notion of "something cut off" (cognates: Sanskrit krdhuh "shortened, maimed, small;" Latin curtus "short," cordus "late-born," originally "stunted in growth;" Old Church Slavonic kratu̯ku̯, Russian korotkij "short;" Lithuanian skurstu "to be stunted," skardus "steep;" Old Irish cert "small," Middle Irish corr "stunted, dwarfish").
Цитата: mnashe от октября 19, 2015, 12:08
арам. də, dī (nota genitivi) < *ḏV (общесемитское указательное местоимение) : лат. de.
Тогда бы это было созвучно и скандинавскому указательному местоимению det (ср.ед.).
---
Эта общесемитская форма в ивритском זה?
Цитата: mnashe от октября 19, 2015, 12:08
арам. də, dī (nota genitivi) < *ḏV (общесемитское указательное местоимение) : лат. de.
Лат. dē не обозначало род. падежа. Тогда уж нужно с ит. di сравнивать.
Цитата: Elischua от октября 19, 2015, 18:24
Эта общесемитская форма в ивритском זה?
Форма? :what: Не понял...
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2015, 21:38
Лат. dē не обозначало род. падежа.
Да, действительно. Я скорее романские имел в виду, а не саму латынь.
В латыни лишь ограниченное пересечение, чаще латинскому de соответствует арамейское min, а арамейскому də, di соответствуют беспредложные конструкции. Например, (Даниель 7:10) nāɦār dī nūr (огненная река, букв. «река огня») переводится в Вульгате просто fluvius igneus.
А тут из 6 одинаковых dī только только один почему-то переводится de («из серебра»), остальные либо ex («из лучшего золота»), либо прилагательным («железные»).
Цитата: 2:32–33הוא צלמא, ראשה די דהב טב, חדוהי ודרעוהי די כסף. מעוהי וירכתה די נחש:
שקוהי די פרזל. רגלוהי מנהין די פרזל, ומנהין די חסף:
Этот идол: голова его из хорошего золота, грудь и руки из серебра, (а) чрево и бедра его из меди; Голени его из железа, а ступни его частью из железа, а частью из глины.
Huius statuae caput ex auro optimo erat, pectus autem et brachia de argento, porro venter et femora ex aere, tibiae autem ferreae, pedum quaedam pars erat ferrea, quaedam autem fictilis.
Кстати, я не понял, почему вместо меди в переводе воздух. Или что это?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2015, 21:38
Тогда уж нужно с ит. di сравнивать.
Ага.
Цитата: mnashe от октября 20, 2015, 08:45
Кстати, я не понял, почему вместо меди в переводе воздух. Или что это?
Это омонимическая форма. :) Номинатив там aes.
А...
А cuprum откуда взялось, просто синонимы?
Цитата: mnashe от октября 20, 2015, 09:25
А...
А cuprum откуда взялось?
Из греческого, если wiktionary не врёт. Видимо, как специальный термин для меди (у aes там большой букет значений).
Цитата: mnashe от октября 20, 2015, 08:45
Цитата: Elischua от октября 19, 2015, 18:24
Эта общесемитская форма в ивритском זה?
Форма? :what: Не понял...
Цитата: mnashe от октября 19, 2015, 12:08
арам. də, dī (nota genitivi) < *ḏV (общесемитское указательное местоимение) : лат. de.
Всё равно не понял.
Я не знаю, с какой гласной была прасемитская форма. Или не помню...
Цитата: Mechtatel от июня 20, 2015, 23:31
ацт. teotl "бог" - греч. θεός
Кстати, ацтекское тл звучит больше похоже на ч (тш) или на настоящее тл? Я знаю, что оно "посередине", но интересно, на что БОЛЬШЕ похоже на слух.
Каз. шу - рус. шум.
Цитата: DarkMax2 от октября 20, 2015, 11:58
Цитата: Mechtatel от июня 20, 2015, 23:31
ацт. teotl "бог" - греч. θεός
Кстати, ацтекское тл звучит больше похоже на ч (тш) или на настоящее тл? Я знаю, что оно "посередине", но интересно, на что БОЛЬШЕ похоже на слух.
Вы же понимаете, что это субъективно. :) Насколько я понимаю, там классический глухой " л", как в валлийском и пр.
каз. бетер (хуже) - анг. better (лучше)
Цитата: Karakurt от октября 20, 2015, 11:34
Цитата: mnashe от октября 20, 2015, 11:06Или не помню...
Вы застали прасемитов?
Не помню, что читал в статьях на эту тему. То ли действительно не сводится к одному варианту, то ли я просто забыл.
В самом иврите есть zū, zɛ и zōṯ (последний также в форме zō в иврите Мишны). Первый из них редкий и архаичный и может относиться к обоим родам. Он даже может означать «иже» в наиболее архаичных текстах (в более поздних в этой роли выступает только ʔa̯šɛr / šɛ / ša). Второй — стандартное указательное местоимение мужского рода (ближнее указание), третий — женского. (В арабском они распределились наоборот: ɦāḏā мужского, а ɦāḏiɦi женского).
В арамейском есть и ɦā, и dā, и ɦāḏā (в качестве указательных местоимений), и dī (в качестве nota genitivi). Так что, очевидно, как минимум две формы были уже в прасемитском.
др.-егип. Rˤ "солнце", "бог солнца" - таит. rā "солнце"
санскр. arya "благородный" - таит. ariʻi "благородный (noble)"
Цитата: DarkMax2 от октября 20, 2015, 11:58
Цитата: Mechtatel от июня 20, 2015, 23:31ацт. teotl "бог" - греч. θεός
Кстати, ацтекское тл звучит больше похоже на ч (тш) или на настоящее тл? Я знаю, что оно "посередине", но интересно, на что БОЛЬШЕ похоже на слух.
Ну, если основной показатель — глухость, то, конечно, больше похоже на тш (украинскую, но не русскую ч). Не зря же в арабском /ŝ/ (= [ɬ] или [t͡ɬ]) перешла в [ʃ] (но в иврите — в
, на несколько веков раньше).
Но по месту образования оно ближе к л, только там аффриката t͡ɬ.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 12, 2015, 23:49*ręgnǫti «зиять», «показывать пасть»
"Рыгать" отсюда?
Цитата: Karakurt от октября 20, 2015, 12:07
Каз. шу - рус. шум.
Это "элементарное родство", не в счет...
Цитата: Mechtatel от октября 20, 2015, 13:16
др.-егип. Rˤ "солнце", "бог солнца" - таит. rā "солнце"
санскр. arya "благородный" - таит. ariʻi "благородный (noble)"
Хм. Забавно ;D
Цитата: Ильич от октября 20, 2015, 13:22
Цитата: Wolliger Mensch от августа 12, 2015, 23:49*ręgnǫti «зиять», «показывать пасть»
"Рыгать" отсюда?
Праслав. *rygati — старый итератив от утраченного глагола *rygnǫti, который, в свою очередь, является глаголом состояния к праслав. глаголу *ŕugati (сохранился в зап.-слав.). Балтослав. основа глагола состояния *rūg- < и.-е. *rug-, а также глагола активного действия *riåug- < и.-е. *reug-, откуда, напр., в латинском регулярное о-аблаутное имя дейтсвия rūga «морщина» < и.-е. *rougā, и отыменной глагол rūgāre.
Ещё в начальной школе обращали внимание на сходство якут. тиис — зуб(ы) и англ. teeth.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 20, 2015, 15:59
утраченного глагола *rygnǫti
А современный глагол
рыгнуть — это что? Новообразование, совпавшее с утраченным?
Этот *rygnǫti был несовершенного вида?
Цитата: Тайльнемер от октября 20, 2015, 16:11
Цитата: Wolliger Mensch от октября 20, 2015, 15:59
утраченного глагола *rygnǫti
А современный глагол рыгнуть — это что? Новообразование, совпавшее с утраченным?
Этот *rygnǫti был несовершенного вида?
Рыгнуть — это однократная форма к глаголу
рыгать. А в праслав. *rygnǫti (было бы **rъgnǫti, если бы не удлинение перед глоттальным) — глагол состояния, тип
вянуть.
Цитата: mnashe от октября 20, 2015, 11:06
Всё равно не понял.
Я не знаю, с какой гласной была прасемитская форма. Или не помню...
При чём здесь гласная? Ты привёл какую-то реконструированную форму, в которой содержится
согласная (гласная меня, между прочим, заинтересовать едва могла, т.к. о ней в реконструкции информации лишь столько, что она гласная). И вот эта согласная, которая в реконструированной форме некое "d", имеющее рефлекс /d/ в арамите, имеет ли эта форма отношение к ивритскому указательному местоимению, тому, что с начальной согласной -ז? Не знаю, если и сейчас будет непонятно...
А... Это да, конечно. Регулярный переход прасемитских межзубных в иврите: *ḏ > z, *ṯ > š, *ṯ̣ > ṣ. В арамейском межзубные слились со взрывными.
Цитата: mail от октября 20, 2015, 12:33
каз. бетер (хуже) - анг. better (лучше)
КБ шум = рус. тишина.
Антомонимия :umnik:
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
А в тюркских не арабизм разве? (wiki/ru) Телль_(археология) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D1%8C_(%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F))
Цитата: کوروش от октября 20, 2015, 22:21
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2015, 17:15
Тюркск. тепе "холм" и ацтекск. tepētl "гора".
А в тюркских не арабизм разве? (wiki/ru) Телль_(археология) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D1%8C_(%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F))
А по-вашему, "телль" и "тепе" звучат очень похоже?..
Пратюрк. *tepö (-ü).
:)Баск. umo "благоразумный" : рус. ум
Цитата: Tibaren от октября 20, 2015, 22:43
:)Баск. umo "благоразумный" : рус. ум
По-чукотски
умка — медведь (умный зверь, однако) :)
пчеқа-лгын — ру. птичка
пыльыльэт-ык (струиться, сыпаться) — ру. пылить-ся
ивр. maḏrēḡɑ̄ √drg «ступень» (←«крутая тропа в горах») — лат. gradus.
ивр. nirdɑ̄m √rdm «дремлющий» — дремать, dormire etc.
Цитата: mnashe от октября 21, 2015, 13:03
√drg «ступень» (←«крутая тропа в горах»)
Агульский: диргъ "уступ, крутой берег, горная стена"
Цитата: mnashe от октября 21, 2015, 13:03ивр. nirdɑ̄m √rdm «дремлющий» — дремать, dormire etc.
Это совпадение? Тогда вот ещё
ox [ɒ
ks] - бы
к
англ. flower, лат. flos, исп. и порт. flor - хинди फूल [ful] "цветок"
Цитата: Ильич от октября 21, 2015, 13:39
Это совпадение? Тогда вот ещё
ox [ɒks] - бык
:o :fp:
В семитских языках глагольные корни не содержат гласных. Корень — rdm (ləɦērɑ̄ḏēm «задремать», ləɦardīm «усыпить», tardēmɑ̄ «сон, дремота» и т.д.). Все три буквы присутствуют в ИЕ корне, единственное несовпадение — порядок согласных. Но метатез и в самом иврите полным-полно.
Семен (Сегин, Химено) I
баск. Semen, фр. Seguin, гаск. Seguin
русс. Семен
Цитата: Алалах от октября 21, 2015, 20:44
баск. Semen, фр. Seguin, гаск. Seguin
русс. Семен
:no: баск.
seme "сын",
sementzat (в форме дестинатива/бенефактива "направленное к выгоде сына")
Цитата: Tibaren от октября 21, 2015, 21:16
Цитата: Алалах от октября 21, 2015, 20:44
баск. Semen, фр. Seguin, гаск. Seguin
русс. Семен
:no: баск. seme "сын", sementzat (в форме дестинатива/бенефактива "направленное к выгоде сына")
что не так-то? два разных языка, имена разные, но совпали.
Цитата: Алалах от октября 21, 2015, 20:44
Семен (Сегин, Химено) I
баск. Semen, фр. Seguin, гаск. Seguin
русс. Семен
лтг. Seimaȵś, ирл. Séamas
Цитата: Алалах от октября 21, 2015, 21:22
Цитата: Tibaren от октября 21, 2015, 21:16
Цитата: Алалах от октября 21, 2015, 20:44
баск. Semen, фр. Seguin, гаск. Seguin
русс. Семен
:no: баск. seme "сын", sementzat (в форме дестинатива/бенефактива "направленное к выгоде сына")
что не так-то? два разных языка, имена разные, но совпали.
:) Я про слово semen (https://slovari.yandex.ru/semen/en/).
Цитата: mnashe от октября 21, 2015, 13:03
ивр. maḏrēḡɑ̄ √drg «ступень» (←«крутая тропа в горах») — лат. gradus.
Здесь просто зеркалка: противопоставление "правосторонней" и "левосторонней" письменности :dayatakoy:
ЗЫ. Поэтому "правильные" совпадения должны быть для иврита и арабицы зеркальными: справа - налево.
Цитата: mail от октября 20, 2015, 12:33
каз. бетер (хуже) - анг. better (лучше)
Казахское бетер из персидского badtar, сравнительная степень от bad "плохой".
Сюда также классическое совпадение: персидское bad - английское bad.
Листаю курдский этимологический словарь:
pizdan (f.) к. 'послед'; с. 'чрево', 'матка'.
~ Сложение из pis (с непридыхательным р, см. выше) 'сын' и -dan 'вместилище' с закономерным озвончением s в z перед звонким согласным.
(к. - курманджи, с. - сорани)
Цитата: pomogosha от октября 25, 2015, 09:35
Цитата: mnashe от октября 21, 2015, 13:03
ивр. maḏrēḡɑ̄ √drg «ступень» (←«крутая тропа в горах») — лат. gradus.
Здесь просто зеркалка: противопоставление "правосторонней" и "левосторонней" письменности :dayatakoy:
ЗЫ. Поэтому "правильные" совпадения должны быть для иврита и арабицы зеркальными: справа - налево.
Да, там же ещё ру.
до
ро
га подходит :)
Цитата: svarog от октября 25, 2015, 11:03
Листаю курдский этимологический словарь:
pizdan (f.) к. 'послед'; с. 'чрево', 'матка'.
~ Сложение из pis (с непридыхательным р, см. выше) 'сын' и -dan 'вместилище' с закономерным озвончением s в z перед звонким согласным.
(к. - курманджи, с. - сорани)
Весьма примечательное совпадение, :yes:
лит. blogas "плoхой, дурной, скверный" || рус. благой
Цитата: Tys Pats от октября 25, 2015, 11:07
лит. blogas "плoхой, дурной, скверный" || рус. благой
Это не совпадение, — родственность, что немного не то, что надо ;)
Цитата: pomogosha от октября 25, 2015, 11:12
Цитата: Tys Pats от октября 25, 2015, 11:07
лит. blogas "плoхой, дурной, скверный" || рус. благой
Это не совпадение, — родственность, что немного не то, что надо ;)
Это не родственность, а
тупое простое заимствоваие из белорусского, где
благі — «блаженный», «умалишённый» > «дурной». В белорусском — церковнославянизм.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 25, 2015, 12:21
Цитата: pomogosha от октября 25, 2015, 11:12
Цитата: Tys Pats от октября 25, 2015, 11:07
лит. blogas "плoхой, дурной, скверный" || рус. благой
Это не совпадение, — родственность, что немного не то, что надо ;)
Это не родственность, а тупое простое заимствоваие из белорусского, где благі — «блаженный», «умалишённый» > «дурной». В белорусском — церковнославянизм.
Точно, да.
А я думал,что и лит. blogas, и рус. плохой от и.-е. *bla-/*pla- <*pel- "бить"
Цитата: mnashe от октября 21, 2015, 13:03
ивр. maḏrēḡɑ̄ √drg «ступень» (←«крутая тропа в горах») — лат. gradus.
Забыл ещё с этими же буквами (и тоже порядок не совпадает):
ивр. gɑ̄ḏēr √gdr «ограда, забор»
Цитата: mnashe от февраля 23, 2014, 00:34
Цитата: Awwal12 от февраля 22, 2014, 23:14Цитата: mnashe от февраля 22, 2014, 19:54yēš — есть
(Пойдёт в копилку схожих по смыслу и звучанию неродственных слов... :))
Добавь ещё арам. tam, tamman (~ивр. šɑm, šɑmmɑ) < *ṯam 'там'.
Про nōŝē mɛšɛḵ ɦazzɛraʕ 'несущий мешок зерна' в Пс. 126 я уже, кажется, писал?
Довольно похожи ивр. gɑ̄rōn «горло; шея» (-ōn, видимо, суффикс) и рус. горло.
Думал, фитиль заимствовано напрямую из библейского иврита, а оказалось, из арабского через турецкий.
ивр. √rḥp и √prḥ «порхать, парить»
Цитата: mnashe от ноября 15, 2015, 01:34
Забыл ещё с этими же буквами (и тоже порядок не совпадает):
ивр. gɑ̄ḏēr √gdr «ограда, забор»
:) Рус. ограда √grd
Чувашск. ку "этот" - юрок ku с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 15, 2015, 11:39
Чувашск. ку "этот" - юрок ku с тем же значением.
Это очень короткие словечки, тут вероятность совпадения значительно повышается, ср. и.-е. *k̑e «это» или, например, сард. kustu «этот».
>(
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2015, 12:02
Цитата: RockyRaccoon от ноября 15, 2015, 11:39
Чувашск. ку "этот" - юрок ku с тем же значением.
Это очень короткие словечки, тут вероятность совпадения значительно повышается, ср. и.-е. *k̑e «это» или, например, сард. kustu «этот».
Ох и капризуля же вы.
Про נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע - отличное примечание, я и не замечал раньше сходство последних двух слов с русскими.
Рус. я и селькнам ya. Гринберг ликует :eat:
Да селькнам это просто «сел(ись) к нам» (или даже «сель к нам», там же горы).
Цитата: Iyeska от ноября 15, 2015, 13:46
Рус. я и селькнам ya.
Имеет ли к этому отношение вот это: (wiki/en) Southeast_Papuan_languages (http://en.wikipedia.org/wiki/Southeast_Papuan_languages)
ЦитироватьHowever, they do all have in common ya for 'you' (plural) instead of proto-TNG *gi.
Хотя можно ли получить "вы" из "я"? :what:
Цитата: Bhudh от ноября 15, 2015, 13:55
(или даже «сель к нам», там же горы).
На Огненной Земле есть горы? Конкретнее даже на территории селькнамов (там ведь и другие были\есть)? :-\
(wiki/ru) Огненная Земля. География (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F,_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B4%D0%B0_%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B8#.D0.9E.D0.B3.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D0.B0.D1.8F_.D0.97.D0.B5.D0.BC.D0.BB.D1.8F)
Цитата: Bhudh от ноября 15, 2015, 13:55
Да селькнам это просто «сел(ись) к нам» (или даже «сель к нам», там же горы).
;up:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 15, 2015, 13:56
Хотя можно ли получить "вы" из "я"? :what:
Гринберг и не такое получал :yes: Гляньте свежим взглядом на его выкладки о родстве всех индейских, там одни только подгонки местоимений - песня в камне! ;up:
:) "я": баскский - ni, нивхский - ńi, коалиб (кордофанская семья) - ɲì, ǁKuǁe (южнокойсанский) - nie...
Цитата: Tibaren от ноября 15, 2015, 15:07
:) "я": баскский - ni, нивхский - ńi, коалиб (кордофанская семья) - ɲì, ǁKuǁe (южнокойсанский) - nie...
Ностратика торжествует ;up:
Цитата: Iyeska от ноября 15, 2015, 15:10
Ностратика торжествует ;up:
;D До кучи ещё: Algic *nV и Hokan *n
yi.
Цитата: Tibaren от ноября 15, 2015, 15:07
(кордофанская семья)
в англовиках и глоттологах всяких вражьих пишут, что кордофанские языки не семья. :umnik:
Хотя кто в этих экзотических языках разбирается...
Цитата: RockyRaccoon от ноября 15, 2015, 12:11
(" class="smiley" alt=">(" src="http://lingvoforum.net/Smileys/default/sm_mad.gif">
Интересно, как этот разгневанный товарищ попал в мой пост? Я вообще-то его не ставил...
ивр. מַס-קֶבַע - постоянный налог - "Москва";
רֶשֶת - решётка (не помню, было ли);
טָרוּד - занятой - "труд";
חֵקֶר - исследование - "хакер".
Цитата: کوروش от ноября 15, 2015, 22:30
ивр. מַס-קֶבַע - постоянный налог - "Москва";
רֶשֶת - решётка (не помню, было ли);
טָרוּד - занятой - "труд";
חֵקֶר - исследование - "хакер".
Вы о чём?
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2015, 23:25
Вы о чём?
Ну,
ре́шет «сеть» и
решето действительно близки и по смыслу, и по звучанию.
Остальное я тоже не понял.
По теме, они же похожи и обозначают схожие понятия, пусть и не дословно.
ЦитироватьСегодня весь день словно сам с собой разговариваю, везде.
Цитата: کوروش от ноября 15, 2015, 23:38
По теме, они же похожи и обозначают схожие понятия, пусть и не дословно.
Какое может быть общее понятия у собственного имени и апеллятива
налог? :what:
Кто-то рассказывал народную этимологию слова "Москва", вспомнилось - решил, что подойдёт.
с некоторой натяжкой можно отнести к совпадениям приставки рус. со- (сотрудник и т.д.) и лат. со- (cooperator и т.д.)
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2015, 12:02
Цитата: RockyRaccoon от ноября 15, 2015, 11:39
Чувашск. ку "этот" - юрок ku с тем же значением.
Это очень короткие словечки, тут вероятность совпадения значительно повышается, ср. и.-е. *k̑e «это» или, например, сард. kustu «этот».
+
Цитата: Алалах от ноября 16, 2015, 21:08
с некоторой натяжкой можно отнести к совпадениям приставки рус. со- (сотрудник и т.д.) и лат. со- (cooperator и т.д.)
Неже це негомогенно ?
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 15, 2015, 13:56
Хотя можно ли получить "вы" из "я"? :what:
-You ?
- Ya !
Т.е. нет, ясен пень.
:smoke:
Цитата: کوروش от ноября 15, 2015, 23:38
обозначают схожие понятия, пусть и не дословно.
«исследование» и «хакер»? Что общего?
Цитата: Тайльнемер от ноября 17, 2015, 04:34
«исследование» и «хакер»? Что общего?
Вот-вот, и я ничего не понял. Ни у ḥqr 'тщательно выяснять, исследовать' с «hacker», ни у ṭrd 'уводить, занимать' с «труд» ничего общего не вижу. А уж в странном, практически не встречающемся словосочетании mas ˈqɛḇaʕ «налог постоянства > постоянный налог» услышать намёк на название реки — тут надо очень богатую фантазию иметь.
Я понимаю, что не Куруш это выдумал, что в интернете наверняка хватает подобных народных этимологий (или просто мнемноник) от начинающих учить иврит, но всё же не понимаю, зачем было приводить это сюда, тем более рядом с
решет, которое здесь действительно в тему,
В Псевдонауке лежит несколько старых тем с несколькими
десятками подобных «созвучий» (1 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,6636.html), 2 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7564.html), 3 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,16738.html), 4 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,44340.html)). Листал одну из них (http://lingvoforum.net/index.php/topic,16738.html), надеясь найти там что-нибудь для этой темы, но не нашёл
ни одного достойного. Всё какая-то дикая хрень, где либо созвучия практически нет, либо в значениях практически ничего общего, либо и то, и другое.
Цитата: mnashe от ноября 17, 2015, 08:09
Куруш
Кирюшка персидский тиранюшка? :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 17, 2015, 08:22
тиранюшка
Не, довольно позитивный царь был.
«Кир» — это искажение в греческом. Аналогично Тир (< ṯ̣ur), Сирия и пр.
υ в древности произносилась [ū], а потом стала сдвигаться — через [y] в классическом к
в средневековом и современном.
Навахо nimá ni˩ma˥ твоя мать и китайское 你妈 nǐmā ni˨˩ma˥с тем же значением
Цитата: mnashe от ноября 17, 2015, 08:09у ḥqr 'тщательно выяснять, исследовать' с «hacker» <...> ничего общего не вижу
(wiki/ru) Реверс-инжиниринг (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81-%D0%B8%D0%BD%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3)
Цитата: Алалах от ноября 16, 2015, 21:08
с некоторой натяжкой можно отнести к совпадениям приставки рус. со- (сотрудник и т.д.) и лат. со- (cooperator и т.д.)
Это графическое совпадение. Создатель языка словио тоже упоминает. Это из детства больше. :yes:
Цитата: Rashid Jawba от ноября 17, 2015, 00:09
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 15, 2015, 13:56
Хотя можно ли получить "вы" из "я"? :what:
-You ?
- Ya !
Т.е. нет, ясен пень.
:smoke:
Локутор I «я» тоже как [i̯a] может произноситься. ;D
Теперь понял, в чём прикол - совпадение должно быть видно невооружённым глазом. Вот ещё несколько:
שֶלֶד - скелет;
רִיס - ресница;
בַּטלָן - неудачник - "баклан".
Сегодня общался с девушкой по имени Амелия - она сказала, что её имя от древнегерманского "amal" - труд. Но на иврите ведь тоже עָמָל - труд. Это совпадение?
Цитата: کوروش от ноября 17, 2015, 20:25
שֶלֶד - скелет;
רִיס - ресница;
Стоит, наверно, приводить транскрипцию:
ˈšɛlɛḏ — скелет (не вижу общего)
rīs — ресница (вот тут получше).
Цитата: کوروش от ноября 17, 2015, 20:25
בַּטלָן - неудачник - "баклан".
Не слышал «баклан» в значении «неудачник».
А с чего вдруг baṭlɑn — «неудачник»?
«Бездельник» же.
Цитата: کوروش от ноября 18, 2015, 13:00
Это совпадение?
Если правда, то да, в тему (конечно, если рассматривать современное произношение, где ʕɑmɑl звучит [amal]).
Цитата: Vibrio cholerae от ноября 17, 2015, 08:43
Навахо nimá ni˩ma˥ твоя мать и китайское 你妈 nǐmā ni˨˩ma˥с тем же значением
Надо же :o
Некоторые говорят и пишут "скелед" вместо "скелет" - так похоже, не хуже, чем קץ - конец.
Баклан, неудачник, бездельник - их не различаю, вполне может быть, что не прав.
не совсем уж совпадение, но подобное, в особенности суффикс "-(н)чик":
ЦитироватьПерейдя к простым и родовым именам женщин королевской крови, нужно сказать, что королеву, законную жену короля, называли койа, что означает королева, или императрица. Ее также называли маманчик, что означает наша мать, потому что в подражание своему мужу она считалась матерью всех своих родных и вассалов.
Гарсиласо де ла Вега. История государства инков
ЦитироватьИнки делились на так называемые айлью (от кечуа Ayllu — община)
- тюрк. аул, аил
Узб. chop - англ. chop
Цитата: Karakurt от декабря 11, 2015, 23:38
Узб. chop - англ. chop
Звукоподражания. Русское топтать - казахское таптау.
Цитата: bvs от декабря 11, 2015, 23:49
Русское топтать - казахское таптау.
В русском слове
топтать звукоподражательным является только корень
топ-, далее обычные суффиксы следуют. Как в казахском, не знаю.
Цитата: Алалах от декабря 11, 2015, 18:46
ЦитироватьИнки делились на так называемые айлью (от кечуа Ayllu — община)
- тюрк. аул, аил
Так и.-е. *aulā (напр., > лат. aula «двор», праслав. *ula «улица», «люди») тут интереснее. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2015, 08:19
Цитата: bvs от декабря 11, 2015, 23:49
Русское топтать - казахское таптау.
В русском слове топтать звукоподражательным является только корень топ-, далее обычные суффиксы следуют. Как в казахском, не знаю.
В казахском аналогично, вроде как.
С этим суффиксом у меня есть интересная ассоциация из визита в Уфу: надпись «ШИНДАР МОНТАЖЛАУ».
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2015, 08:20
Цитата: Алалах от декабря 11, 2015, 18:46
ЦитироватьИнки делились на так называемые айлью (от кечуа Ayllu — община)
- тюрк. аул, аил
Так и.-е. *aulā (напр., > лат. aula «двор», праслав. *ula «улица», «люди») тут интереснее. :yes:
;D Сюда же иберское ili "город" и шумерское al "ограждение".
Цитата: Vertaler от декабря 12, 2015, 09:02
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2015, 08:19
В русском слове топтать звукоподражательным является только корень топ-, далее обычные суффиксы следуют. Как в казахском, не знаю.
В казахском аналогично, вроде как.
Кстати, я написал, что звукоподражательный, а ведь очень древний, судя по аблауту.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2015, 10:31
Цитата: Vertaler от декабря 12, 2015, 09:02
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2015, 08:19
В русском слове топтать звукоподражательным является только корень топ-, далее обычные суффиксы следуют. Как в казахском, не знаю.
В казахском аналогично, вроде как.
Кстати, я написал, что звукоподражательный, а ведь очень древний, судя по аблауту.
А где там аблаут? :???
Цитата: Awwal12 от декабря 12, 2015, 10:39
А где там аблаут? :???
Здравствуйте, а праслав. *teti, *tepǫ? Собственно, нет препятствий *topъ считать обычным о-аблаутным именем действия.
В ТЯ по ходу тж аблаут ? Топулда - топотать, тепле - топтать, тепсе - танцевать /КБ/
А что за суффикс -ът-? Топтать в славянских обычно с ъ в корне, ср. др.-рус. тъпътати, польск. deptać. Форма тъпати тоже есть.
не знаю, можно ли отнести к совпадениям, но интересная параллель:
ЦитироватьИм <инкам> были ведомы молния, гром и удар молнии (rауо), и все эти три [явления] вместе они называли ильапа; они не поклонялись им, как богам, а оказывали им честь и уважение, как слугам Солнца; они считали, что они обитают в воздухе, а не на небе.
и
ЦитироватьПророк Илья в славянской народной традиции — повелитель грома, небесного огня, дождя, покровитель урожая и плодородия.
Цитата: bvs от декабря 13, 2015, 16:17
А что за суффикс -ът-? Топтать в славянских обычно с ъ в корне, ср. др.-рус. тъпътати, польск. deptać. Форма тъпати тоже есть.
Суффикс имён действия.
ЦитироватьГуа́но (исп. guano от кечуа wanu) — разложившиеся естественным образом остатки помёта морских птиц и летучих мышей.
в некотором роде совпадение с русским словом.
языки - языги (древнее племя). языги были славянами? ;)
Цитата: Karakurt от января 1, 2016, 21:57
Цитата: Tibaren от декабря 12, 2015, 10:29
лат. aula «двор»
В тюрк. тоже. Из перс.?
Алё, кто так цитирует?! (http://www.kolobok.us/smiles/personal/big_boss.gif)
:green:
сука
ЦитироватьОн пришел в провинцию Анта-вайльа, относящуюся к народу чанка, который из-за предательств [им] инки Йавар Вакака и мятежа против него стали называть кличкой предатель, и все еще по сей день среди индейцев продолжает жить это имя, ибо они никогда не говорят чанка без прибавления [слова] сука, что означает предатель. Оно означает также тиран, вероломный и неверный [человек] и все остальное, что относится к тирании и вероломству; все это содержит [в себе] это прилагательное сука. Оно также означает [глагол] воевать и давать сражение; [все это сказано], чтобы было видно, сколько включает в себя только одно слово всеобщего языка Перу.
История государства инков
лтш.
sūkt "сосать", sūkāt "сосать, посасывать" (sūkā "сосёт, лижет")
sukāt "расчёсывать (волосы); чесать (лён и т. п.); чистить (скребницей, щёткой)", suka "щётка"
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2015, 08:20
Цитата: Алалах от декабря 11, 2015, 18:46
ЦитироватьИнки делились на так называемые айлью (от кечуа Ayllu — община)
- тюрк. аул, аил
Так и.-е. *aulā (напр., > лат. aula «двор», праслав. *ula «улица», «люди») тут интереснее. :yes:
подумалось, а не может ли быть у тюрок и и-е заимствованием друг у дружки?
Цитата: Tys Pats от февраля 15, 2016, 18:43
лтш.
sūkt "сосать", sūkāt "сосать, посасывать" (sūkā "сосёт, лижет")
sukāt "расчёсывать (волосы); чесать (лён и т. п.); чистить (скребницей, щёткой)", suka "щётка"
здесь значения слов совершенно иные, нежели в русском
"сука". А там близкое.
"Предатель" близко к "самке собаки"?!! :o
Цитата: Алалах от февраля 15, 2016, 18:46
подумалось, а не может ли быть у тюрок и и-е заимствованием друг у дружки?
Тюрки у иейцев? Фиг знает. :donno:
Цитата: Алалах от февраля 15, 2016, 18:46
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2015, 08:20
Цитата: Алалах от декабря 11, 2015, 18:46
ЦитироватьИнки делились на так называемые айлью (от кечуа Ayllu — община)
- тюрк. аул, аил
Так и.-е. *aulā (напр., > лат. aula «двор», праслав. *ula «улица», «люди») тут интереснее. :yes:
подумалось, а не может ли быть у тюрок и и-е заимствованием друг у дружки?
почему не арабское "семья"
عائلة
Цитата: sasza от февраля 15, 2016, 19:39
"Предатель" близко к "самке собаки"?!! :o
вам незнакомы другие значения оного слова?!! :o
Ивр. כלא ['kele]- камера и "келья" тоже похожи.
Цитата: کوروش от марта 2, 2016, 20:04
Ивр. כלא ['kele]- камера и "келья" тоже похожи.
В русском — грецизм. В греческом — латинизм. Если в иврите не из греческого, то да, похожи.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2016, 21:04
Если в иврите не из греческого
Не из греческого, общесемитское (<*kalʔ-). Там глагольный корень
klʔ «ограничивать, удерживать в заключении». Много встречается в Танахе (чаще всего в сочетании bēṯ kɛlɛ букв. «дом заключения», т.е. тюрьма). Есть и аккадском, и в арабском, и в эфиопском.
Корень
klʔ связан с корнями
kll «содержать (включать в себя)» и
kly «прекращать».
bush (волеаи) "crazy; stupid" - Bush G.W.
(http://zenandjuice.com/wp-content/uploads/2006/12/yahoo-bush-closeup.jpg)
Цитата: mnashe от марта 3, 2016, 10:42
Там глагольный корень klʔ «ограничивать, удерживать в заключении».
Это можно увязать со значением "ключ" или там какие-то производные?
Цитата: Tibaren от марта 11, 2016, 20:46
Это можно увязать со значением "ключ" или там какие-то производные?
По Гамклесу это семитизм в ИЕ.
Цитата: bvs от марта 11, 2016, 20:50
Цитата: Tibaren от марта 11, 2016, 20:46
Это можно увязать со значением "ключ" или там какие-то производные?
По Гамклесу это семитизм в ИЕ.
Ну вот, хотелось бы установить источник и значение.
нем. Name, англ. name и др. - яп. 名前 /なまえ намаэ "имя"
Цитата: Mechtatel от марта 16, 2016, 21:29
нем. Name, англ. name и др. - яп. 名前 /なまえ намаэ "имя"
[neɪm] как-то не очень похоже.
В санскрите "нама".
яп. いかり икари - рус. якорь, укр. якiр
Команчск. wa'ipu (u перечёркн., лень искать) "женщина" - нем. Weib "баба".
Этот МФА-звук есть в каких языках?
Если речь о [ʉ], Wiki пишет, что в русском. А если о [ɨ], который в команчском этой буквой изображается, тем более в русском. Это ы.
Цитата: Mechtatel от мая 6, 2016, 13:36
яп. いかり икари - рус. якорь, укр. якiр
лтг. (p)
īkors (димин. (p)
īkareņš) "нечто, что можно подвесить(нечто, что предусмотрено для этой цели)"
pī - "при-", ī- "в".
Цитата: Bhudh от мая 6, 2016, 16:16
Если речь о [ʉ], Wiki пишет, что в русском.
Примеры? В чем отличие от [y]?
яп. たる тару "бочка" - рус. тара
:) баск. gora "вверх, кверху" (послелог) - рус. гора
Цитата: Karakurt от мая 6, 2016, 17:40Примеры?
В примерах «кюрий [ˈkʲʉrʲɪj]».
Цитата: Karakurt от мая 6, 2016, 17:40В чем отличие от [y]?
ʉ — (wiki/en) Close
central rounded vowel (http://en.wikipedia.org/wiki/Close_central_rounded_vowel)
y — (wiki/en) Close
front rounded vowel (http://en.wikipedia.org/wiki/Close_front_rounded_vowel)
рус. лью, льют, льющий, ливень - исп. lluvia "дождь"
Цитата: Mechtatel от мая 12, 2016, 12:29
рус. лью, льют, льющий, ливень - исп. lluvia "дождь"
Это можно и сразу к латинскому этимону: pluvia «дождь» —
плевать (Громовержец плюнул. ;D)
из передачи с Е.Старостиным услышал: др.яп. "womina" - совр.англ. "woman"
Ссылка есть?
https://www.youtube.com/watch?v=mR5F-ibAlCg где-то 10..11-е минуты
Недавно же где-то вспоминали.
Вот здесь смотрите на стр. 181:
http://starling.rinet.ru/Texts/Starostin_AP.pdf
Цитата: mnashe от октября 19, 2015, 12:08
арам. də, dī (nota genitivi) < *ḏV (общесемитское указательное местоимение) : лат. de.
Французское и испанское de
не сравнивали с китайским 的 de?
Правда, во французском и испанском это предлог, а в китайском послелог.
свет солнца
la lumière du soleil (du < de le)
la luz del sol (del < de el)
но:
太陽的光 tàiyáng de guāng = солнца свет
太陽 tàiyáng = солнце
的 de - послелог принадлежности
光 guāng = свет
Здорово!
Цитата: Alexandra A от мая 29, 2016, 14:07
Французское и испанское de
не сравнивали с китайским 的 de?
Правда, во французском и испанском это предлог, а в китайском послелог.
свет солнца
la lumière du soleil (du < de le)
la luz del sol (del < de el)
На месте французского de логичнее поставить румынское - оно произносится "нормальней". Впрочем, в данном примере можно и вместо испанского, поскольку не сливается с артиклем:
lumina de soare (наряду с lumina soarelui)
carne de porc
Цитата: Bhudh от мая 6, 2016, 22:26В примерах «кюрий [ˈkʲʉrʲɪj]».
Разве при попытке выговорить тут йот не получается «кюрихь»?
Цитата: Artiemij от июня 1, 2016, 00:38
Цитата: Bhudh от мая 6, 2016, 22:26В примерах «кюрий [ˈkʲʉrʲɪj]».
Разве при попытке выговорить тут йот не получается «кюрихь»?
«Артьемихь»?
Цитата: svarog от октября 25, 2015, 10:04
Цитата: mail от октября 20, 2015, 12:33
каз. бетер (хуже) - анг. better (лучше)
Казахское бетер из персидского badtar, сравнительная степень от bad "плохой".
Сюда также классическое совпадение: персидское bad - английское bad.
Казахское баста /basˈta/ «начинай» — итальянское basta /ˈbasta/ «кончай».
Цитата: . от июня 18, 2016, 18:09
Цитата: Artiemij от июня 1, 2016, 00:38
Цитата: Bhudh от мая 6, 2016, 22:26В примерах «кюрий [ˈkʲʉrʲɪj]».
Разве при попытке выговорить тут йот не получается «кюрихь»?
«Артьемихь»?
Уже обсуждали: после глухих — [л'ох'к'ә
х'].
Рум. rîuleț (речка) - англ. rivulet. Понятно, что первоисточник - латынь, но всё равно.
Цитата: sasza от июля 2, 2016, 05:21
Рум. rîuleț (речка) - англ. rivulet. Понятно, что первоисточник - латынь, но всё равно.
А где совпадение?
Цитата: sasza от июля 2, 2016, 05:21
Рум. rîuleț (речка) - англ. rivulet. Понятно, что первоисточник - латынь, но всё равно.
Меня удивило, что эти слова относят к и.-е. *rei- ( Proto-Indo-European *rey- ("to scratch, tear, cut")).
Ср. рус. ручей , укр. руча́й, белор. руче́й, руча́й, болг. ру́чей, чешск. ručej "поток", лтг. ryučs (reutšs) "небольшая [обычно, быстрая] речка, ручей", лтг. raut' (råut') "рвать", rautīs (råutīś) "рваться; укорачиваться; спешить, усердно работать" < и.-е. *reu- : *rū- "1. рвать; 2. нестись, спешить; 3. издавать шум, рычать (лтг. ryukt' (reukt') "рычать")"
bug (англ.) — букашка :-\
Цитата: BormoGlott от июля 8, 2016, 17:42
bug (англ.) — букашка :-\
Букашка — производное от глагола
бучать «издавать шум» и под. < праслав. *bučati, ě-вый глагол состояния с корнем по аналогии (вместо нулевой ступени *bъčati, сохранившеся в слове *bъčela) с параллельной формой
букать < праслав. *bukati, обе формы — обычные k-вые глаголы от ономатопеи *bъ/*bu, обозначавшей шум, рёв, мычание и под.
Англ. bug тоже ономатопейного происхождения, но там в основе пугательное междометие (совр. англ. boo, русск.
бу!).
Цитата: Wolliger Mensch от июля 8, 2016, 23:19
место нулевой ступени
«вместо нулевой ступени»?
Цитата: . от июня 18, 2016, 18:37
Цитата: svarog от октября 25, 2015, 10:04
Цитата: mail от октября 20, 2015, 12:33
каз. бетер (хуже) - анг. better (лучше)
Казахское бетер из персидского badtar, сравнительная степень от bad "плохой".
Сюда также классическое совпадение: персидское bad - английское bad.
Казахское баста /basˈta/ «начинай» — итальянское basta /ˈbasta/ «кончай».
Bastare по-итальянски означает хватать в смысле быть достаточным. (Хватать в смысле схватить и удерживать - это afferrare, fermare, catturare.)
Вот примеры из итальянско-русского словаря, которые показывают истинное значение это слова (а вовсе не заканчивать; заканчивать по-итальянски - finire, compiere).
Non mi bastano i quattrini = Мне не хватает кватринов
Io non basto per fare tutto = Я не достаточен (моих сил не достаточно) чтобы сделать всё [это]
Bastò dargli un'occhiata per capire tutto = Было достаточно бросить на него один взгляд чтобы понять всё
Basta dirvi... = Достаточно сказать вам...
Basta che tu lo chieda che te lo daranno = Достаточно чтобы ты это попросил чтобы тебе это дали
Non se ne può dir ben tanto che basti = Больше тут уж нечего добавить
Баста напомнила.
Междометие ek! на эсперанто означает 'давай!', 'взяли!', 'ну же!' — в общем, любой призыв к действию.
Приставка ek- означает начало действия: скажем, ekplori 'заплакать'.
Утверждается, что этимологию этой эсперантской морфемы следует искать в греческом ἐκ.
Однако эсперантисты, знающие идиш (а идиш был одним из родных языков Заменгофа), со смехом рассказывают, что на идише междометие эк! означает 'всё!', 'хватит!', 'прекратили!'.
Несколько пикантное совпадение :-[
исп., порт. cama "кровать" - санскр. काम(-सूत्र), т. е. "постельная сутра"
Вот интересно было бы узнать, у самих носителей иберо-романских языков возникает ли такая ассоциация.
анг. gammon "сленг. бессмыслица, чушь" : рус. гомон
Английское gammon, если правильно понял, связывают с анг. game "игра" (ср. рус. гам "нестройный гул голосов; гомон").
Не помню, был ли тут пример совпадения лат. habeo и нем. habe. И это не когнаты.
Цитата: RockyRaccoon от июля 11, 2016, 09:20
Не помню, был ли тут пример совпадения лат. habeo и нем. habe. И это не когнаты.
Действительно, известная вещь, а в этой теме вроде не было.
Цитата: Tys Pats от июля 10, 2016, 19:26
анг. gammon "сленг. бессмыслица, чушь" : рус. гомон
Английское gammon, если правильно понял, связывают с анг. game "игра" (ср. рус. гам "нестройный гул голосов; гомон").
Кстати, «гомон» в южнорусском произношении довольно близко к ивр. ɦɑ̄mōn (одна гласная и ударение отличаются). По значению очень близко, ɦɑ̄mōn — это чаще всего нестройный шум голосов (но также волн и т.п.).
Глагольный корень
ɦmy; -ōn — суффикс.
Цитата: mnashe от июля 11, 2016, 10:52
... -ōn — суффикс.
Где об этом суффиксе можно почитать? Какие у него этимология, значение, места применения?
Цитата: Tys Pats от июля 10, 2016, 19:26
анг. gammon "сленг. бессмыслица, чушь" : рус. гомон
Английское gammon, если правильно понял, связывают с анг. game "игра" (ср. рус. гам "нестройный гул голосов; гомон").
Что значит «связывают»? Gammon — старая форма косвенных падеже имени game. В среднеанглийском они семантически обособились.
Русск.
гомон < праслав. *gomonъ (ономатопейного происхождения) не имеет сюда никакого отношения.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2016, 13:52
...
Русск. гомон < праслав. *gomonъ (ономатопейного происхождения) не имеет сюда никакого отношения.
Так тема же о совпадениях.
Цитата: Tys Pats от июля 11, 2016, 12:17
Где об этом суффиксе можно почитать? Какие у него этимология, значение, места применения?
Общесемитский, емнип. Исходно -ān-, просто в западносемитских /ā/ > ō.
Значение очень широкое, довольно часто используется в разных прозводных как от глаголов, так и от имён. Из общеизвестных —
Шамшон ≈«Солнышко» (в масоретском произношении
Шимшон, в Септуагинте
Самсон) от
шамш- «Солнце». В современном иврите вообще он часто используется для образования диминутивов, но вообще это не главное его значение.
Примеры:
Отымённые: rīšōn «первый» от rōš (<*raʔš-) «голова» (ō → ī — диссимиляция), ʔaḥa̯rōn «последний» от ʔaḥar «за, после», tīḵōn «средний» от tōḵ (<*tawk-) «нутрь», qallōn «позор» от qall- «лёгкий».
Отглагольные: уже упомянутый ɦɑ̄mōn от ɦɑ̄mɑ̄, ḥɑ̄rōn «жар» (обычно в переносном смысле, о гневе: ḥa̯rōn ʔap̄) от ḥɑ̄rɑ̄.
Цитата: mnashe от июля 11, 2016, 14:12
...
Общесемитский, емнип. Исходно -ān-, просто в западносемитских /ā/ > ō....
Спасибо! Интересно.
Цитата: Tys Pats от июля 11, 2016, 14:12
Так тема же о совпадениях.
А я ничего и не говорю, что не совпадение.
Немного не в тему, но:
кэргэн (як. семья, жена, муж, жениться, выйти замуж) vs kekkon (яп. брак, женитьба) или gyeolhon (кор. 결혼 - брак, женитьба), ср.кит. "/ket̚ huən/
Цитата: Alexandra A от июля 10, 2016, 12:39
Цитата: . от июня 18, 2016, 18:37
Цитата: svarog от октября 25, 2015, 10:04
Цитата: mail от октября 20, 2015, 12:33
каз. бетер (хуже) - анг. better (лучше)
Казахское бетер из персидского badtar, сравнительная степень от bad "плохой".
Сюда также классическое совпадение: персидское bad - английское bad.
Казахское баста /basˈta/ «начинай» — итальянское basta /ˈbasta/ «кончай».
Bastare по-итальянски означает хватать в смысле быть достаточным. (Хватать в смысле схватить и удерживать - это afferrare, fermare, catturare.)
Вот примеры из итальянско-русского словаря, которые показывают истинное значение это слова (а вовсе не заканчивать; заканчивать по-итальянски - finire, compiere).
Надо было, наверно, написать basta! «хватит!», «довольно!», «кончай!», «заканчивай!», «прекращай!». ;)
Цитата: huaxia от июля 12, 2016, 16:49
Немного не в тему, но:
кэргэн (як. семья, жена, муж, жениться, выйти замуж) vs kekkon (яп. брак, женитьба) или gyeolhon (кор. 결혼 - брак, женитьба), ср.кит. "/ket̚ huən/
Японское и корейское заимствованы из китайского, а что известно о якутском? Как этимологизируется?
Цитата: . от июля 13, 2016, 18:44
Цитата: huaxia от июля 12, 2016, 16:49
Немного не в тему, но:
кэргэн (як. семья, жена, муж, жениться, выйти замуж) vs kekkon (яп. брак, женитьба) или gyeolhon (кор. 결혼 - брак, женитьба), ср.кит. "/ket̚ huən/
Японское и корейское заимствованы из китайского, а что известно о якутском? Как этимологизируется?
В якутском монголизм, по-видимому: монг.
гэр "дом, домашнее хозяйство, хозяйка",
гэргий "жена".
Цыг. чирикли́ "птица" - тараумара churukí c тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от августа 5, 2016, 19:22
тараумара churukí c тем же значением.
:) Эускара txoriki [чорики] "кусок птицы (жареной)".
Цитата: RockyRaccoon от августа 5, 2016, 19:22
Цыг. чирикли́ "птица" - тараумара churukí c тем же значением.
чирик-чирик (рус.)
Цитата: Tibaren от августа 5, 2016, 19:44
Цитата: RockyRaccoon от августа 5, 2016, 19:22
тараумара churukí c тем же значением.
:) Эускара txoriki [чорики] "кусок птицы (жареной)".
Давайте пилите баско-юто-ацтекскую семью. ::)
Цитата: RockyRaccoon от августа 5, 2016, 19:22
Цыг. чирикли́ "птица" - тараумара churukí c тем же значением.
Алё. Ну зачем сюда ономатопеи? :stop:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 5, 2016, 22:59
Алё. Ну зачем сюда ономатопеи? :stop:
Почему ты так уверен, что это ономатопеи?
Цитата: Vertaler от августа 6, 2016, 07:46
Почему ты так уверен, что это ономатопеи?
А что это ещё может быть? Неужели все эти чип-, чир- и пр. - заимствования, а то и когнаты?
Баскское txori [чори] "птица" точно не ономатопея, это диминутивная форма от zori [сори]. :) Иначе придётся признать, что птицы не чирикают, а сирикают.
Цитата: Tibaren от августа 6, 2016, 11:10
Иначе придётся признать, что птицы не чирикают, а сирикают.
Сик-сирик, сик-сирик. С - аллофон ч в бореальном. :smoke:
а в украинском чик-чирик "цвінь-цвірінь" так что щебетание птичек может передаваться как угодно
Кстати я вот подумал случайно укр. цвірінь и свиристель с сверчком не общего подражательного корня?
Цитата: sasza от августа 6, 2016, 07:58
Цитата: Vertaler от августа 6, 2016, 07:46
Почему ты так уверен, что это ономатопеи?
А что это ещё может быть? Неужели все эти чип-, чир- и пр. - заимствования, а то и когнаты?
Цыганское
чирикли́ родственно санскритскому caṭaka 'воробей', которое восходит к праиндоарийскому *ćr̥taka-. По крайней мере такие данные приводятся в готовящейся к публикации исторической фонетике цыганских диалектов Ослона. Возможно, ещё раньше было какое-нибудь *ḱr̥t-.
Цитата: Vertaler от августа 6, 2016, 12:42
Цитата: sasza от августа 6, 2016, 07:58
Цитата: Vertaler от августа 6, 2016, 07:46
Почему ты так уверен, что это ономатопеи?
А что это ещё может быть? Неужели все эти чип-, чир- и пр. - заимствования, а то и когнаты?
Цыганское чирикли́ родственно санскритскому caṭaka 'воробей', которое восходит к праиндоарийскому *ćr̥taka-. По крайней мере такие данные приводятся в готовящейся к публикации исторической фонетике цыганских диалектов Ослона. Возможно, ещё раньше было какое-нибудь *ḱr̥t-.
Возводить это слово к "какому-нибудь *ḱr̥t-" нельзя. *ćr̥taka- тоже ономатопея. Воробей он чирикает. Наберите в гугле слово "чириканье" и он вам выдаст подсказку "воробья".
И действительно, Майрхофер предполагает ономатопею, причём не просто ономатопею, а заимствование из дравидийских. :umnik:
Цитата: Vertaler от августа 6, 2016, 12:42Цыганское чирикли́ родственно санскритскому caṭaka 'воробей', которое восходит к праиндоарийскому *ćr̥taka-.
Как последнее слово читается?
цьрьтака?
или почему ć?
Цитата: Iskandar от августа 6, 2016, 14:03
цьрьтака?
или почему ć?
Такая нотация в книжке.
Цитата: лад от августа 6, 2016, 12:49
Цитата: Vertaler от августа 6, 2016, 12:42
Цитата: sasza от августа 6, 2016, 07:58
Цитата: Vertaler от августа 6, 2016, 07:46
Почему ты так уверен, что это ономатопеи?
А что это ещё может быть? Неужели все эти чип-, чир- и пр. - заимствования, а то и когнаты?
Цыганское чирикли́ родственно санскритскому caṭaka 'воробей', которое восходит к праиндоарийскому *ćr̥taka-. По крайней мере такие данные приводятся в готовящейся к публикации исторической фонетике цыганских диалектов Ослона. Возможно, ещё раньше было какое-нибудь *ḱr̥t-.
Возводить это слово к "какому-нибудь *ḱr̥t-" нельзя. *ćr̥taka- тоже ономатопея. Воробей он чирикает. Наберите в гугле слово "чириканье" и он вам выдаст подсказку "воробья".
Курицу, если правильно помню, возводят к *ker- .
Цитата: Wolliger Mensch от августа 5, 2016, 22:59
Цитата: RockyRaccoon от августа 5, 2016, 19:22
Цыг. чирикли́ "птица" - тараумара churukí c тем же значением.
Алё. Ну зачем сюда ономатопеи? :stop:
Может быть, ономатопеи, может, и нет. Но даже если и да, то много ли вы можете привести слов со значением "птица" из разных языков с похожим звучанием? Сомневаюсь, что много. Скорее всего, мало. Сильно подозреваю, что ОЧЕНЬ мало. А может, и вообще не приведёте... Зато я прямо сейчас навскидку могу привести пару десятков примеров, где чик-чириканьем, фитьпирюканьем и карканьем даже и не пахнет.
Так что принимайте мою находку с благодарностью и нефиг морщить высоко задранный нос. :smoke:
Цитата: RockyRaccoon от августа 6, 2016, 20:36
Но даже если и да, то много ли вы можете привести слов со значением "птица" из разных языков с похожим звучанием? Сомневаюсь, что много. Скорее всего, мало. Сильно подозреваю, что ОЧЕНЬ мало. А может, и вообще не приведёте... Зато я прямо сейчас навскидку могу привести пару десятков примеров, где чик-чириканьем, фитьпирюканьем и карканьем даже и не пахнет.
Так что принимайте мою находку с благодарностью и нефиг морщить высоко задранный нос. :smoke:
Много или мало, это не случайное совпадение, а наведённое известными факторами сходство.
У вас нет никаких доказательств, что это ономатопеи. А вдруг churukí происходит, скажем, от tulukí? Вы много птичек встречали с таким криком? Или вы подробнейшим образом изучили пра-тараумара и знаете точно развитие этого слова?
Докапризничаетесь, один будете выискивать совпадения в языках, и один ими любоваться. Берите, что дают, пока дают.
Цитата: Tys Pats от августа 6, 2016, 14:32
Курицу, если правильно помню, возводят к *ker- .
Во-первых, помните неправильно. Во-вторых, это фонетически невозможно, как будто это не видно сразу. Tys Pats, как вы не видите до сих пор элементарных вещей7 В-третьих, никаких *ker- нет. В-четвертых, ваше сообщение вообще не в тему.
Турецк. bir - тараумара biré.
(Менш, ищите ономатопеи и чё вы там ещё ищете обычно.)
Болг. куче "собака" - тараумара cochí с тем же значением.
Цитата: Mechtatel от октября 17, 2015, 18:07
польск. pień "ствол, пень" - кит. 本 běn "ствол, корень"
почему всегда китайские иероглифы переводят какими-то доисторическими значениями
два самых распространенных его значения, как самостоятельного слова будут
а) счетное слово для того, что имеет переплет
б) «данный» (относящийся к говорящему, в отличие от 该 gāi «данный», которое к говорящему не относится)
ствол — это 干gàn (обычно 树干 shùgàn), а корень 根 gēn
Цитата: Joris от августа 17, 2016, 11:18почему всегда китайские иероглифы переводят какими-то доисторическими значениями
Ну в Викисловаре (http://en.wiktionary.org/wiki/%E6%9C%AC#Definitions) эти доисторические попали на первое место...
И в советском БКРС первое значение 本 - "корень, ствол, стебель". Сама форма иероглифа говорит о первичном значении. Спору нет, в дальнейшем оно отошло на второй план.
Цитата: Bhudh от августа 17, 2016, 11:22
в Викисловаре[/url] эти доисторические попали на первое место...
мало ли что в китайских словарях стоит на первом месте; в них же собирают все значения, в том числе и те, которые только в сочетаниях в современном языке
я вот сам вчера добавлял в бкрс значения 外 wài / 内 nèi, как «по часовой стрелке» и «против часовой», которые употребляются лишь в одном случае, хоть и распространенном (в кольцевых маршрутах); в обычной ситуации же никому в голову не придет из так использовать, ибо есть кошерные 顺时针 shùn shízhēn и 逆时针 nì shízhēn
для китайского языка очень сильно применима фраза «так не говорят»; можно хоть облазить весь словарь, пересмотреть все примеры, а все равно слажать с выбором слова; ибо либо ты знаешь, либо нет
Цитата: Mechtatel от августа 17, 2016, 13:05
Сама форма иероглифа говорит о первичном значении.
Ну а у 年 первичное значение «урожай», и чё :)?
Цитата: лад от августа 7, 2016, 13:58
Цитата: Tys Pats от августа 6, 2016, 14:32
Курицу, если правильно помню, возводят к *ker- .
Во-первых, помните неправильно. Во-вторых, это фонетически невозможно, как будто это не видно сразу. Tys Pats, как вы не видите до сих пор элементарных вещей7 В-третьих, никаких *ker- нет. В-четвертых, ваше сообщение вообще не в тему.
Пусть будет: *ker- (*kēr-)/*k̑er- (*k̑ēr-) : *kor- (*kōr-) : *kṛ- > kir-/čir-/čyr- : kur- (kūr)/ *čur- (*čūr)... :)
Рус. курица, кричать, каркать,... лтг. kure "курица" (димин. kureite), kurkyns "индюк", kūrkt', kurkstēt' (kūrkstēt'), kurkūņа "шум", kērkt', kārkōit' "каркать", čurkstēt' (čūrkstēt') "чирикать, шипеть, создавать соответствуюший звук...", čūrkste "ласточка"....
Цитата: Tys Pats от августа 17, 2016, 18:36
Цитата: лад от августа 7, 2016, 13:58
Цитата: Tys Pats от августа 6, 2016, 14:32
Курицу, если правильно помню, возводят к *ker- .
Во-первых, помните неправильно. Во-вторых, это фонетически невозможно, как будто это не видно сразу. Tys Pats, как вы не видите до сих пор элементарных вещей? В-третьих, никаких *ker- нет. В-четвертых, ваше сообщение вообще не в тему.
Пусть будет: *ker- (*kēr-)/*k̑er- (*k̑ēr-) : *kor- (*kōr-) : *kṛ- > kir-/čir-/čyr- : kur- (kūr)/ *čur- (*čūr)... :)
Не пусть. Это откуда в русском появилось кырица? У нас курица, а она из этих форм никак не выводится. Вообще, все преобразования полная фантастика. Матчасть.
ЦитироватьРус. курица, кричать, каркать,... лтг. kure "курица" (димин. kureite), kurkyns "индюк", kūrkt', kurkstēt' (kūrkstēt'), kurkūņа "шум", kērkt', kārkōit' "каркать", čurkstēt' (čūrkstēt') "чирикать, шипеть, создавать соответствуюший звук...", čūrkste "ласточка"....
Вот именно, что всех этих звукоподрожательных кар-кар, ко-ко-ко и кукареку по языкам разбросанно масса. Но звукоподражание есть звукоподражание и они никак друг к другу не сводятся.
Валлийское gŵyl [гууйл] = праздник (восходит к латинскому uigilia = бодрствование, ночь перед каким-нибудь днём)
Русские гулять - в том числе имеет значение веселиться, праздновать.
Спасибо, что напомнили.
Цитата: Alexandra A от августа 25, 2016, 16:58
...
Русские гулять - в том числе имеет значение веселиться, праздновать.
рус.
гулять - лтш.
gulēt "лежать, спать"
Цитата: Alexandra A от августа 25, 2016, 16:58
Валлийское gŵyl [гууйл] = праздник (восходит к латинскому uigilia = бодрствование, ночь перед каким-нибудь днём)
...
рус. раз
говляться - лтш.
gavilēt "ликовать",
gaviles "ликование, восторг"
Цитата: Tys Pats от августа 25, 2016, 21:45рус. разговляться - лтш. gavilēt "ликовать", gaviles "ликование, восторг"
Н-да, это Вы классно эпентезу с суффиксом параллелите...
Цитата: Tys Pats от августа 25, 2016, 21:45
лтш. gavilēt "ликовать"
;D Нем. Gauleiter...
Цитата: Alexandra A от августа 25, 2016, 16:58
Валлийское gŵyl [гууйл] = праздник (восходит к латинскому uigilia = бодрствование, ночь перед каким-нибудь днём)
Русские гулять - в том числе имеет значение веселиться, праздновать.
Кстати, а как из латинского uigilia получилось валлийское gŵyl?
Может перестановкой согласных uigilia > giuilia?
Валлийское Y [ы] происходит от краткого I, в том числе от краткого латинского I.
uigilia > giuilia > guilia > guil [гвил] > gwyl [гвыл] > gŵyl [гууйл].
Понятно, что WY [вы] легко переходит в WY [уй]. Хотя кажется обычно валлийское WY [уй] это развитие долгого британского или латинского Ê [ээ].
Цитата: Alexandra A от августа 26, 2016, 11:08
uigilia > giuilia > guilia > guil [гвил] > gwyl [гвыл] > gŵyl [гууйл].
Что-то как-то не это. :no:
Шумерский
gín «сикль», он же «шекель» (сикль серебра как денежная единица) — японский
gin «серебро».
(http://i65.fastpic.ru/thumb/2014/0713/77/228c7648fbf87d65646ee707efef2577.jpeg) (http://fastpic.ru/view/65/2014/0713/228c7648fbf87d65646ee707efef2577.jpg.html)
рус. нора "ala" - лтш. nora "покрытый скудной зеленью участок земли; лесная поляна"
Цитата: . от августа 30, 2016, 23:31
Шумерский gín «сикль», он же «шекель» (сикль серебра как денежная единица) — японский gin «серебро».
Шумерский
á-dàra "рога диких козлов или оленей" — баскский
adar "рог".
Цитата: Tibaren от сентября 5, 2016, 20:19
Цитата: . от августа 30, 2016, 23:31
Шумерский gín «сикль», он же «шекель» (сикль серебра как денежная единица) — японский gin «серебро».
Шумерский á-dàra "рога диких козлов или оленей" — баскский adar "рог".
«Не говорит ли это об особой генетической близости между ними?» ;D
Цитата: Tys Pats от сентября 5, 2016, 18:31
рус. нора "ala" - лтш. nora "покрытый скудной зеленью участок земли; лесная поляна"
Если это совпадение, то сюда же можно рум.
noră - невестка :)
Цитата: sasza от сентября 6, 2016, 19:33
Цитата: Tys Pats от сентября 5, 2016, 18:31
рус. нора "ala" - лтш. nora "покрытый скудной зеленью участок земли; лесная поляна"
Если это совпадение, то сюда же можно рум. noră - невестка :)
Пишут, что лтш. nora (о-[uо]) < no "от-, с/со-, у-" + art (3.л. пр.в. ara) "пахать" -> "от интенсивной обработки потерявшее плодородие".
Русское нора, так понимаю, от *ner- : *nor- "нырать, прятаться...".
Англ. snake "змея" - ассинибойн snohéna.
рус. яркий - алт. jарык "яркий"
Цитата: sasza от сентября 6, 2016, 19:33
Если это совпадение, то сюда же можно рум. noră - невестка :)
Интересная у вас фантазия. :3tfu:
Многие славянские
teta *[ˈtɛta], русский
тётя [ˈtʲotʲə], литовский
teta [tʲæˈta]
и
финский
täti [ˈtæti]
и
казахский
тәте [tæˈtʲe].
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 3, 2016, 14:10
Это какая-то ностратика.
;D
Корейский 암 [ɐm] «самка, женская особь» — казахский ам [ɑm] «пизда».
Цитата: . от сентября 8, 2016, 13:03
Корейский 암 [ɐm] «самка, женская особь» — казахский ам [ɑm] «пизда».
А если туда ещё всяческих матерей присовокупить...
Цитата: mnashe от сентября 8, 2016, 13:57
Цитата: . от сентября 8, 2016, 13:03
Корейский 암 [ɐm] «самка, женская особь» — казахский ам [ɑm] «пизда».
А если туда ещё всяческих матерей присовокупить...
А откуда казахское "ам"? Как бы еще родственными не оказались. Чувашское ама "самка" (< *eme) алтаисты считают когнатом корейского слова, наряду с монгольскими эм(е) и др. Хотя рядность и не внушает оптимизма (в чувашском специфичный переход *ä > а).
Цитата: Awwal12 от сентября 8, 2016, 17:20
Чувашское ама "самка" (< *eme)
) Баскское eme "самка".
< гаскон. hemne < лат. fēmina
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2016, 23:11
Цитата: sasza от сентября 6, 2016, 19:33
Если это совпадение, то сюда же можно рум. noră - невестка :)
Интересная у вас фантазия. :3tfu:
Дошло :D И странным образом переключились на ам. Фрейд, однако...
Цитата: sasza от сентября 6, 2016, 19:33
Цитата: Tys Pats от сентября 5, 2016, 18:31
рус. нора "ala" - лтш. nora "покрытый скудной зеленью участок земли; лесная поляна"
Если это совпадение, то сюда же можно рум. noră - невестка :)
лит.
noras "желание, вожделение"
Ивр. מגזים - [magzim] - "увеличивающий", лат. maximus - "наибольший".
Цитата: Tibaren от сентября 8, 2016, 21:24
Цитата: Awwal12 от сентября 8, 2016, 17:20
Чувашское ама "самка" (< *eme)
) Баскское eme "самка".
< гаскон. hemne < лат. fēmina
Исп.
hembra сюда же.
Мухер :)
Цитата: Vibrio cholerae от марта 13, 2013, 20:22
使 shǐ — побуждать, заставлять, приводить к тому, что
Общесемитский (или даже афразийский) префикс каузатива ša-.
Аварск. лъади "жена" - англ. lady.
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 22:51
Аварск. лъади "жена" - англ. lady.
Аварский... А русское
лада «жена»? :negozhe:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 18, 2016, 22:54
Аварский... А русское лада «жена»? :negozhe:
:) К русскому "жена" больше подходит чеченское
зуда в том же значении...
Хиналугский: sikwi "жениться" - алгонкинские: абенаки -skwa, кри iskweyw"женщина, жена, скво".
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:24
:) К русскому "жена" больше подходит чеченское зуда в том же значении...
Гм. Ср. ар. zawja(-tun), диал. zoja.
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:39
Хиналугский: sikwi "жениться" - алгонкинские: абенаки -skwa, кри iskweyw"женщина, жена, скво".
Это дене-кавказика! Ведь Шеворошкин алгонкинско-вакашскую макросемью к дене-кавказским притягивать вздумал как-то. :umnik:
Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2016, 23:46
Гм. Ср. ар. zawja(-tun), диал. zoja.
) + хуррит. sid-uri.
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 18, 2016, 23:49
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:39
Хиналугский: sikwi "жениться" - алгонкинские: абенаки -skwa, кри iskweyw"женщина, жена, скво".
Это дене-кавказика! Ведь Шеворошкин алгонкинско-вакашскую макросемью к дене-кавказским притягивать вздумал как-то. :umnik:
Это отдельная хиналугонкинская макросемья.
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:58
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 18, 2016, 23:49
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:39
Хиналугский: sikwi "жениться" - алгонкинские: абенаки -skwa, кри iskweyw"женщина, жена, скво".
Это дене-кавказика! Ведь Шеворошкин алгонкинско-вакашскую макросемью к дене-кавказским притягивать вздумал как-то. :umnik:
Это отдельная хиналугонкинская макросемья.
Я бы присовокупил сюда чипевайанское
ts'ekwi "женщина". Хиналугонкинопаскская макросемья.
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:57
) + хуррит. sid-uri.
Пришла на ум река Ингури. Грузинское -ури и хурритское -ури не совпадают ли?
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 19, 2016, 10:17
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:57
) + хуррит. sid-uri.
Пришла на ум река Ингури. Грузинское -ури и хурритское -ури не совпадают ли?
А ещё пришли на ум Уссури и Миссури.
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 19, 2016, 10:17
Пришла на ум река Ингури. Грузинское -ури и хурритское -ури не совпадают ли?
Хурр. sidu/ori: sid=u/o=ri, где u/o - тематический гласный, ri - cловообраз. суффикс с неясным значением. Картв. -ur/-ul - атрибутивный суффикс.
Русское: боец (ед.ч.), и особенно бойцы (мн.ч.)
Румынское: мальчики -
что может также употребляться в смысле парни, ребята. (Кстати: слово оригинальное, считается что гето-дакийское.)
Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2016, 19:55
Русское: боец (ед.ч.), и особенно бойцы (мн.ч.)
Румынское: мальчики -
что может также употребляться в смысле парни, ребята. (Кстати: слово оригинальное, считается что гето-дакийское.)
Румынское что?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2016, 21:26
Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2016, 19:55
Русское: боец (ед.ч.), и особенно бойцы (мн.ч.)
Румынское: мальчики -
что может также употребляться в смысле парни, ребята. (Кстати: слово оригинальное, считается что гето-дакийское.)
Румынское что?
Ох уж это странное Александрино табу на румынский!
Скорее всего,
бэят, мн. ч.
бэець.
Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2016, 19:55
Русское: боец (ед.ч.), и особенно бойцы (мн.ч.)
Румынское: мальчики -
что может также употребляться в смысле парни, ребята. (Кстати: слово оригинальное, считается что гето-дакийское.)
(wikt/en) băiat (https://en.wiktionary.org/wiki/b%C4%83iat) со ссылкой на Romanian Explanatory Dictionary (http://dexonline.ro./definitie/baiat):
Цитата: Педивикия от
Precise etymology unknown. Possibly derived from bărbat ("man"). Other theories suggest, due to its original meaning as a servant or working boy, from Vulgar Latin *bailliator or *bailiatus, from *bailliare, from *bailare, from Latin baiulāre ("carry a burden"), from a derivative of the verb băia (compare îmbăia), possibly related to the aforementioned verb, or from Medieval Latin bailetus, from baietus ("page, serving boy").
Цитата: . от сентября 20, 2016, 06:28
(wikt/en) băiat (https://en.wiktionary.org/wiki/b%C4%83iat) со ссылкой на Romanian Explanatory Dictionary (http://dexonline.ro./definitie/baiat):
Сразу ссылку на Dicționarul etimologic român нельзя дать? Викисловарь — это просто забор.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2016, 09:51
Цитата: . от сентября 20, 2016, 06:28
(wikt/en) băiat (https://en.wiktionary.org/wiki/b%C4%83iat) со ссылкой на Romanian Explanatory Dictionary (http://dexonline.ro./definitie/baiat):
Сразу ссылку на Dicționarul etimologic român нельзя дать? Викисловарь — это просто забор.
Сразу — текст только на румынском. Для удобства же приведён и перевод на заборе, и ссылка на сразу.
Цитата: . от сентября 20, 2016, 12:42
Для удобства же приведён и перевод на заборе, и ссылка на сразу.
В чём удобство перевода с одного иностранного языка на другой?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2016, 13:23
Цитата: . от сентября 20, 2016, 12:42
Для удобства же приведён и перевод на заборе, и ссылка на сразу.
В чём удобство перевода с одного иностранного языка на другой?
В том, что понимающих английский в разы больше, чем понимающих румынский.
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 22:51
Аварск. лъади "жена" - англ. lady.
+ рус. мн. bl'ady
Марийское пундаш «дно» — лат. fundus «дно, основание».
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 16:27
Неиспорченный вы наш. :green:
Так, как бы ни был испорченным, не понимаю, что такое «бляды». :donno: :yes:
«Блӏады» же. Что-то из севкавказского фольклёра, видимо :tss:
Цитата: Artiemij от сентября 24, 2016, 18:31
«Блӏады» же. Что-то из севкавказского фольклёра, видимо :tss:
Гаплология абазинского бльаI-дыды "страшный крокодил"?
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:39
Хиналугский: sikwi "жениться" - алгонкинские: абенаки -skwa, кри iskweyw"женщина, жена, скво".
1. лтг. sīwa "жена"
2. лтг. (ī)skåut' "обнимать; заключать в объятия, + (с префиксом ī-) окружить" (пр.в. 3.л. (ī)skõwæ)
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2016, 22:27
Это что за слово такое?
Наверно, بلدي (http://lurkmore.to/%D0%9C%D0%BE%D1%85%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B5_%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B8)
Цитата: Tibaren от сентября 18, 2016, 23:39
Хиналугский: sikwi "жениться" - алгонкинские: абенаки -skwa, кри iskweyw"женщина, жена, скво".
лтг. (ī)skåut' "обнимать; заключать в объятия, + (с префиксом ī-) окружить" (пр.в. 3.л.
(ī)skõwæ)
лтг. sīwa "жена"
Русское стена — греческое στενά «узкие». (Не могу посмотреть, так ли «узкая» на дорийском...)
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2016, 20:04
Русское стена — греческое στενά «узкие». (Не могу посмотреть, так ли «узкая» на дорийском...)
А совпадение?
Цитата: Tys Pats от сентября 24, 2016, 19:55
лтг. sīwa "жена"
Прибавьте к этому суффикс -tl и поменяйте долготу - получится ацтекское "женщина".
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2016, 18:16
не понимаю, что такое «бляды».
Так это ж bloody! Так у
нас в народе Саши в Торонто говорят.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2016, 20:14А совпадение?
А стены разве не характерны своей узостью?
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2016, 20:43
А стены разве не характерны своей узостью?
Ну допустим. А по сравнению с чем они узкие?
С межстенным пространством.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 20:19
Цитата: Tys Pats от сентября 24, 2016, 19:55
лтг. sīwa "жена"
Прибавьте к этому суффикс -tl и поменяйте долготу - получится ацтекское "женщина".
лтг. sīwa (диминутив - sīweńa), sīwīte "женщина" (димунитивы: sīwītele; sīwīteite )
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2016, 21:06
С межстенным пространством.
Я такого противопоставления не встречал. Есть параллели?
Внутренние стены узки по сравнению со внешними стенами, а названия внутренних и внешних стен, наверное, отличаются.
С тех пор как выучил сербский, слово стена упорно ассоциируется со скалами, бо на сербском стена - это "скала" (а "стена" - зид).
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2016, 22:33
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2016, 21:06
С межстенным пространством.
Я такого противопоставления не встречал. Есть параллели?
Возможно, нечто похожее:
лтш. mežs "лес" : рус. меж(ду)
лтг. wyds, wydutśś "нутро; середина" : анг. wood "лес"
(https://i.vimeocdn.com/portrait/8490877_640x640)
Цитата: Tys Pats от сентября 24, 2016, 21:54
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 20:19
Цитата: Tys Pats от сентября 24, 2016, 19:55
лтг. sīwa "жена"
Прибавьте к этому суффикс -tl и поменяйте долготу - получится ацтекское "женщина".
лтг. sīwa (диминутив - sīweńa), sīwīte "женщина" (димунитивы: sīwītele; sīwīteite )
Латгал с ацтеком - братья навек!
Цитата: Tys Pats от сентября 24, 2016, 23:00
Возможно, нечто похожее:
лтш. mežs "лес" : рус. меж(ду)
лтг. wyds, wydutśś "нутро; середина" : анг. wood "лес"
Батенька, что ж вы слова-то
межа не знаете. :negozhe:
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 23:09
Латгал с ацтеком - братья навек!
Лучше так:
Латгал и ацтек — братья навек!:yes:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2016, 23:50
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 23:09
Латгал с ацтеком - братья навек!
Лучше так:
Латгал и ацтек — братья навек!
:yes:
Да, так лучше.
Даже можно заключить Латгало-Ацтекский Экономический Союз. А то даже и политический, чё.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 23:53
Даже можно заключить Латгало-Ацтекский Экономический Союз. А то даже и политический, чё.
Зачем вмешиваться в политику и экономику. Пусть будет шпрахбунд.
Цитата: Tibaren от сентября 25, 2016, 00:00
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 23:53
Даже можно заключить Латгало-Ацтекский Экономический Союз. А то даже и политический, чё.
Зачем вмешиваться в политику и экономику. Пусть будет шпрахбунд.
Ну уж это их суверенное право. Могут даже себя единым народом объявить. Если уж женщину практически одинаково называют - считай, родня.
Цитата: Tys Pats от сентября 24, 2016, 21:54
Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2016, 20:19
Цитата: Tys Pats от сентября 24, 2016, 19:55
лтг. sīwa "жена"
Прибавьте к этому суффикс -tl и поменяйте долготу - получится ацтекское "женщина".
лтг. sīwa (диминутив - sīweńa), sīwīte "женщина" (димунитивы: sīwītele; sīwīteite )
Вот откуда Світланы :scl:
Лтш. народная песня.
Сильные женщины - "Приехали брамины"
нем. 'древесина, лес, дрова' Holz ~ xolts 'древесная кора' олетский диал. монг.
Бурят. оролдосо «старательность». (The majority) or all do so (for different reasons).
Английский становится агглютинирующим :-\
Цитата: pomogosha от октября 13, 2016, 13:57
Бурят. оролдосо «старательность». (The majority) or all do so (for different reasons).
Английский становится агглютинирующим :-\
:) Агглютинизация английского подтверждается и монгольскими фактами:
Авааль "первый, законный" ~
(first) of all.
«ласковое теля двух мамок сосёт»
Каз. тел (с мягким ль)
1) сосунок, сосущий двух маток.
Еще окончание женского рода для имен -а есть и в арабском.
Японское あんた anta "ты" - арабское أنت 'anta "ты".
Отрицательный оборот ni...ni: есть в романских (испанском, французском) < лат. nec, славянских (< *nei), татарском (если не русизм, то от перс. na...na).
Исл. sími - суахили simu "телефон". Суахилийское слово восходит к перс. sim (سیم) со значение "шнур", исландское - к sîmo с тем же значением.
ЦитироватьПерс. sīm "провод", "струна" вряд ли отделимо от sīm "серебро" < сред.перс. asēm тж < греч. ἄσημον "немеченное (серебро)"
(по сообщению Искандара).
Цитата: bvs от октября 13, 2016, 17:32
Японское あんた anta "ты" - арабское أنت 'anta "ты".
Wow, этого ещё не было в теме?
На это даже я обращал внимание, хотя японского совсем не знаю.
Правда, о форме anta я не знал, встречал только あなた anata.
Арабское ʔanta — оно же прасемитское, без изменений.
Цитата: mnashe от октября 13, 2016, 18:06
Wow, этого ещё не было в теме?
Не знаю, я всю тему не читал.
Цитата: mnashe от октября 13, 2016, 18:06
Правда, о форме anta я не знал, встречал только あなた anata.
(wiki/en) Japanese_pronouns (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pronouns)
ЦитироватьVersion of あなた anata. Often expresses contempt or familiarity towards a person. Generally seen as rude or uneducated when used in formal contexts.
Цитата: Karakurt от октября 13, 2016, 17:15
Еще окончание женского рода для имен -а есть и в арабском.
Раз уж сравниваем семитское окончание ж.р. -a < -at- со славянским -а, то можно сравнить английский -y [i] с близким по значению семитским суффиксом отношения -ī < -iy-. Англ. milky «молочный» < milk «молоко» = ивр. ḥa̯lɑ̄ḇī «молочный» от ḥɑ̄lɑ̄ḇ «молоко».
Цитата: mnashe от октября 13, 2016, 18:28
со славянским -а < -as
Индоевропейские -ā < -eh
2, где h
2 - ларингал с произношением типа семитского айна.
Цитата: mnashe от октября 13, 2016, 18:28
Раз уж сравниваем семитское окончание ж.р. -a < -at- со славянским -а < -as, то можно сравнить английский -y [i] с близким по значению семитским суффиксом отношения -ī < -iy-. Англ. milky «молочный» < milk «молоко» = ивр. ḥa̯lɑ̄ḇī «молочный» от ḥɑ̄lɑ̄ḇ «молоко».
Мнаш, не, ну не так же: праслав. *-a < и.-е. *-ā < *-eh-(s).
По поводу -i у прилагательных — то тут очень широкий круг языков. :yes:
Цитата: bvs от октября 13, 2016, 20:28
Индоевропейские -ā < -eh2, где h2 - ларингал с произношением типа семитского айна.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2016, 20:45
Мнаш, не, ну не так же: праслав. *-a < и.-е. *-ā < *-eh-(s).
Ой... ::)
Спасибо!
Южноселькупский кургу "бегать, ходить", французский courir "бегать". -гу и -ir соотв. - показатели инфинитива.
Заходите в новую тему! Шё̄шӄуй шэ̄, чумыл шэ, сӱсӱгуй сэ – Южноселькупский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,86242.0.html)
(wiki/m) Чуй_(река) (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%B9_(%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0))
Тогда уж Амур сразу.
Где он есть еще?
...
Ивр. כור [kur] - "очаг, горн, реактор" и ПИЕ *gʷʰer- - "горячий, тёплый", откуда рус. "гореть", "горн", лат. "furnus".
Цитата: کوروش от ноября 17, 2016, 14:54
Ивр. כור [kur] - "очаг, горн, реактор" и ПИЕ *gʷʰer- - "горячий, тёплый", откуда рус. "гореть", "горн", лат. "furnus".
лтш.
kur "растапливает, разводит (огонь)",
kurās "горит, топится".
Цитата: Tys Pats от ноября 17, 2016, 18:21
Цитата: کوروش от ноября 17, 2016, 14:54
Ивр. כור [kur] - "очаг, горн, реактор" и ПИЕ *gʷʰer- - "горячий, тёплый", откуда рус. "гореть", "горн", лат. "furnus".
лтш. kur "растапливает, разводит (огонь)", kurās "горит, топится".
Курить не пробовали?
Цитата: کوروش от ноября 17, 2016, 14:54
Ивр. כור [kur] - "очаг, горн, реактор" и ПИЕ *gʷʰer- - "горячий, тёплый"
::) Баск. gar "пламя" ~ чукот. грэтвык "остывать" (< *гр + этвык "отвыкать") ~ эским. гариныӄ "пепел"
:) Чукот. айгырныгырны "возглас молодой самки оленя в период брачных игр" ~ укр. а я гарна
Чукот. грэп "песня, напев" ~ рус. рэп
Цитата: کوروش от ноября 17, 2016, 14:54
Ивр. כור [kur] - "очаг, горн, реактор" и ПИЕ *gʷʰer- - "горячий, тёплый", откуда рус. "гореть", "горн", лат. "furnus".
Рум. cur - *опа. Очевидна связь с горном через рус. меметический оборот "горящий пукан".
Цитата: Tibaren от ноября 20, 2016, 00:13
Чукот. айгырныгырны "возглас молодой самки оленя в период брачных игр" ~ укр. а я гарна
:E:
Русское кур "петух" - казахское құр "тетерев" (возможно звукоподражание).
Цитата: bvs от ноября 20, 2016, 16:54
Русское кур "петух" - казахское құр "тетерев" (возможно звукоподражание).
Сюда и лтг.
kurkyns "индюк" (kurkstēt'/kūrkt' "бурчать, урчать, квакать...")
Глагольный формант 3 л. ед. ч. -t в арапахо -- русск. -т, лат., нем., нид. -t с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 25, 2016, 12:21
Глагольный формант 3 л. ед. ч. -t в арапахо -- русск. -т, лат., нем., нид. -t с тем же значением.
В южноселькупском в объектном спряжении тоже так бывает, но в осн.
-ат
Цитата: Krasimir от ноября 25, 2016, 12:35
-ат
-at или -аm ?
А, увидел: -ат = -at
Так в русском мн.
-ат, -ут тоже.
Цитата: pomogosha от ноября 25, 2016, 12:45
Цитата: Krasimir от ноября 25, 2016, 12:35
-ат
-at или -аm ?
А, увидел: -ат = -at
3 л. ед. ч.: в субъектном -0 или -а, в объектном -ат. По кр.мере, так говорят грамматические таблицы
Цитата: RockyRaccoon от ноября 25, 2016, 12:21
Глагольный формант 3 л. ед. ч. -t в арапахо -- русск. -т, лат., нем., нид. -t с тем же значением.
Баск. суфф. синтетического спряжения глаголов для 2 л. мн.ч. -
te ~ рус. -
те: zuek zatoz
te "вы приходи
те".
Тогда уж лат. ova — «я́йца».
Нем. bücken "сгибать" - тур. bük- "сгибать".
Нем. bohren "сверлить" - тур. bur-gu "сверло".
Цитата: bvs от ноября 30, 2016, 20:08
Нем. bohren "сверлить" - тур. bur-gu "сверло".
Ономатопеи :umnik:
Цитата: RockyRaccoon от ноября 25, 2016, 12:21
Глагольный формант 3 л. ед. ч. -t в арапахо -- русск. -т, лат., нем., нид. -t с тем же значением.
+ Киргизский -т
Не совсем совпадение, но похожая операция. В современном иврите и в древнегреческом от имён нарицательных с ударением на последнем слоге образуются имена собственные и ударение переносится с последнего слога при этом.
Лакота:
tuwéni "никто" - русск. никто
tákuni "ничего" - русск. ничего
итальянский: gelato (замороженный, ледяной)
арабский: جليد /dʒaˈli:d/ (лёд)
В иврите есть גליד [gə'lid] - "сосулька" и גלידה -[gə'lida] - "мороженое". Возможно, что латинизм, хотя этимологический словарь говорит, что от глагола "покрывать кожей" и родственно גלד ['geled] - "шкурка, корочка".
Цитата: RockyRaccoon от декабря 4, 2016, 21:25
Лакота:
tuwéni "никто" - русск. никто
tákuni "ничего" - русск. ничего
И что там в лакоте это -ni значит?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 5, 2016, 07:37
Цитата: RockyRaccoon от декабря 4, 2016, 21:25
Лакота:
tuwéni "никто" - русск. никто
tákuni "ничего" - русск. ничего
И что там в лакоте это -ni значит?
Вот в таком сочетании значит именно "ни-". Также tohanni - "никогда", и т.п.
Присоединяется к соответствующим вопросительным местоимениям, как и в русском.
Цитата: svarog от декабря 5, 2016, 02:20
итальянский: gelato (замороженный, ледяной)
арабский: جليد /dʒaˈli:d/ (лёд)
В продолжение морозной темы:
турецкий: buz - лёд
арабский: بوظة /ˈbu:ðˤa/ - мороженое (лакомство)
Цитата: Artiemij от июня 1, 2016, 00:38
Цитата: Bhudh от мая 6, 2016, 22:26В примерах «кюрий [ˈkʲʉrʲɪj]».
Разве при попытке выговорить тут йот не получается «кюрихь»?
Если выговаривается "чугуний", то выговорится и "кюрий". А альтернативной орфоэпии в русском языке не встречала. Точнее, встречала этот звук на месте й разве что в виде злобного шипения, например, если ударишься ногой об диван и с прочих "прелестей" и выругаешься со словами на букву ё.
Цитата: svarog от декабря 5, 2016, 02:20
итальянский: gelato (замороженный, ледяной)
арабский: جليد /dʒaˈli:d/ (лёд)
лтг. gæleitæ диминутив от gælæ (gaļa) "мясо"
dzæļt' "жалить" (фонетическая версия - džæļt')
тур. sevim "любовь, симпатия " : лтг. sevim "себе; отдельно от других"
Цитата: Tys Pats от декабря 6, 2016, 19:11
тур. sevim "любовь, симпатия " : лтг. sevim "себе; отдельно от других"
И что это?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 6, 2016, 19:34
Цитата: Tys Pats от декабря 6, 2016, 19:11
тур. sevim "любовь, симпатия " : лтг. sevim "себе; отдельно от других"
И что это?
Термин субъективного отношения и относящееся к субъекту состояние.
Не могу найти этимологию этого турецкого слова.
Отглагольное сев-им. Пратюрк. *себ.
Цитата: Karakurt от декабря 6, 2016, 20:22
Отглагольное сев-им. Пратюрк. *себ.
Какое значение у глагола? "иметь приязнь"?
Любить.
Цитата: Karakurt от декабря 6, 2016, 20:22
Отглагольное сев-им. Пратюрк. *себ.
Есть ведь ещё турецкое слово
sevda в значении "любовь". Оно от этого же корня? Или персизм?
Арабизм. Вот и совпадение!
Ин косагаре, ки косаи сарҳо кард,
Дар косагарӣ санъати худро пайдо кард.
Бар хонаи вуҷуди мо нагун коса ниҳод,
В-он косаи сарнагун пур аз савдо кард.
Хайям
нем. Föhn (от лат. favonius), в слав. часто фен «тёплый ветер с гор» ~ кит. 風 Fēng «ветер»
Цитата: pomogosha от декабря 6, 2016, 21:15
нем. Föhn (от лат. favonius), в слав. часто фен «тёплый ветер с гор» ~ кит. 風 Fēng «ветер»
Ну, это как совпадение в английском typhoon древнегреческого τῡφῶν «ураган», персидского tūfān и китайского táifēng (в диалектной форме) с тем же значением.
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2016, 20:25
Цитата: Karakurt от декабря 6, 2016, 20:22
Отглагольное сев-им. Пратюрк. *себ.
Есть ведь ещё турецкое слово sevda в значении "любовь". Оно от этого же корня? Или персизм?
Тур. sevda "любовь" < ар. سوداء sawdāˀ "черная желчь". Семантически очевидно меланхолия > грусть-печаль > любовь, но также сближено с собственно турецким sevmek "любить".
Цитата: bvs от декабря 6, 2016, 23:05
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2016, 20:25
Цитата: Karakurt от декабря 6, 2016, 20:22
Отглагольное сев-им. Пратюрк. *себ.
Есть ведь ещё турецкое слово sevda в значении "любовь". Оно от этого же корня? Или персизм?
Тур. sevda "любовь" < ар. سوداء sawdāˀ "черная желчь". Семантически очевидно меланхолия > грусть-печаль > любовь, но также сближено с собственно турецким sevmek "любить".
Всё понятно теперь. Я так и подумал, что оно от арабского корня "чёрный". И семантически означает именно несчастную любовь или печаль (как в приведенном мной рубаи).
Цитата: svarog от декабря 5, 2016, 17:52
Цитата: svarog от декабря 5, 2016, 02:20
итальянский: gelato (замороженный, ледяной)
арабский: جليد /dʒaˈli:d/ (лёд)
В продолжение морозной темы:
турецкий: buz - лёд
арабский: بوظة /ˈbu:ðˤa/ - мороженое (лакомство)
И ещё: рус. лёд, наледь ~ сван. ледешт "ледник"... Там префикс ле-, если что.
Ивр. ריח ['reax] - "запах", רוח ['ruax] - "ветер" и нем. rauch - "дым" (ср. идиш. רויך, англ. reek).
Имя Дарина есть в Европе и Азии, незаимствованы, но родственны.
Рум. mire «жених» ~ поморск. ḿiřa то же.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 07:30
Рум. mire «жених» ~ поморск. ḿiřa то же.
Интересное совпадение, да.
Цитата: svarog от декабря 5, 2016, 17:52
В продолжение морозной темы:
турецкий: buz - лёд
арабский: بوظة /ˈbu:ðˤa/ - мороженое (лакомство)
Что-то меня терзают смутные подозрения, что в арабском это тупо тюркизм, а никакое не совпадение. На корень ب(و)ظ как-то ничего не гуглится, а в Баранова лезть некогда.
Дополнительный гласный как объяснить?
Слабоалкогольный напиток "боза":
Цитировать...In Egypt where it is known as "būẓa" (بوظة)...
(wiki/en) Boza (https://en.wikipedia.org/wiki/Boza)
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 07:30
Wolliger Mensch
Интересно, являются ли когнатами нем.
Wolle и цыг.
бала́ "волосы", нем.
Mensch и цыг.
ману́ш "человек", или это
совпадения...
Цитата: RockyRaccoon от декабря 24, 2016, 19:51
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 07:30
Wolliger Mensch
Интересно, являются ли когнатами нем. Wolle и цыг. бала́ "волосы", нем. Mensch и цыг. ману́ш "человек", или это совпадения...
Менш и мануш может и когнаты ИЕ уровня. А волле и бала - дума, вряд ли есть общность.
Цитата: Драгана от декабря 24, 2016, 21:25
А волле и бала - дума, вряд ли есть общность
Цыг.
бал "волос" < др.-инд.
vala. Так больше похоже на Wolle, n'est ce pas?
Цитата: RockyRaccoon от декабря 24, 2016, 19:51
Цыг. бал "волос" < др.-инд. vala. Так больше похоже на Wolle, n'est ce pas?
Нем. Wolle < прагерм. wullō < и.-е. u̯l̥̄nā «во́лна» > др.-инд. ūrṇā. Ну что, похоже? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Кое-как пойдёт к этой теме; не совсем совпадение в языках, но ассоциации вызывает.
В индуизме (и буддизме) асуры — существа низшего плана, ну в общем вредные такие существа.
В иудаизме асу́р / асура́ (ʔɑ̄sūr / ʔa̯sūrɑ̄ «запрещённый / запрещённая», букв. «привязанный / привязанная») — одно из базовых понятий ɦалахи (практических законов жизни в физическом мире), противоположность muttɑ̄r «разрешённый», букв. «отвязанный».
Қаббала объясняет, что запреты связаны с доступом существ низшего плана к этим объектам / действиям. То есть они как бы прикованы к «той стороне», и если человек совершает эти запретные действия, то он через них приковывает и себя туда же.
Цитата: Mechtatel от декабря 24, 2016, 19:03
Слабоалкогольный напиток "боза":
Цитировать...In Egypt where it is known as "būẓa" (بوظة)...
(wiki/en) Boza (https://en.wikipedia.org/wiki/Boza)
И что? Есть у вас предположения, как связаны турецкие buz и boza, стандартно-арабское buTHa и египетское buTHa?
Цитата: svarog от декабря 25, 2016, 01:40
стандартно-арабское buTHa и египетское buTHa
Разве это не одно и то же слово? Не название ли напитка в арабском языке постепенно перешло на мороженое?
Цитата: Karakurt от декабря 24, 2016, 18:43
Дополнительный гласный как объяснить?
Это не какой-то взятый от дуба гласный, а суффикс женского рода (обратите внимание, что записан он та марбутой, а не алифом), способный играть словообразовательную роль в значении единичности объекта (ср. рус. -ина).
zeruan (небеса) (баск.) = zerwan (космос) (фарси) ??? Как такое могло быть?
И еще помню находила родственные баскские слова с курдским,индонезийским , но сейчас уже не вспомню
Цитата: RockyRaccoon от декабря 24, 2016, 19:51
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 07:30
Wolliger Mensch
Интересно, являются ли когнатами нем. Wolle и цыг. бала́ "волосы", нем. Mensch и цыг. ману́ш "человек", или это совпадения...
Баск. ule,il(he) "волосы". Но там предполагается ларингал в анлауте.
Э
танога* существует вне времени и пространства: баск.
zango, урду
taang, волоф
tank, буруш.
tanc, исп.
zanca — все 'leg, танога'; мальгаш.
tongo 'foot, ступня, leg, tanoga', исп.
zanco 'stilt, ходуля'...
*) «Это нога — у того, у кого надо нога» (с)
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 01:29
Этанога* существует вне времени и пространства: баск. zango,
:) Увы, сие поздний романизм, скорее всего, из каст. zanco.
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 01:43
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 01:29
Этанога* существует вне времени и пространства: баск. zango,
:) Увы, сие поздний романизм, скорее всего, из каст. zanco.
А, ну ладно. Зато есть бизон,
tatanka на лакота. "Крепконогобъющий": если учесть, что одно из имён лошади
экува и англ. коровы
cow "кующая" (ср. ру. под-кова, ковы-лять; ивр. Я-ков "пятка") :)
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 02:01
А, ну ладно. Зато есть бизон, tatanka на лакота. "
:) Да ладно. Есть "бык" на баскском, zezenco, который на аквитанском глоссируется как saitengo, а на иберском как tautango... Не, если чё, мы - баски индейского происхождения, всегда здесь имеемся на ЛФ. С Новым вас!
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 02:01
кова
ЗЫ И потом, в баскском для корня есть же название —
zan. Это уж точно свое, родное.
zangorri 'краснокорень', а
gorri ~ ру.
гореть, цвет красной
зари.
А «кова», в разных вариациях = «ножка, корнеплод, плод» очень широко по миру распространено тоже:
кит. -果 -guǒ в сложениях jié-guǒ, rú-guǒ, píng-guǒ, xiào-guǒ, shuǐguǒ, mángguǒ...
tángguǒ 'кофеты, "сахарный плод"' — странная девиация
chéng-guǒ '"плод стремлений, становлений", достижение'
hòu-guǒ 'отава, "поздние плоды"'
guǒ-zhī 'фруктовый сок'.
Ру.
мор-ковь '(мертвая? подземная?) ножка, корешок' и куча всяких "
-ква":
смо-ква, брю-ква, клю-ква,.. "плодов".
И Вам Нового!
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 02:59
Да нет, не получается. В баскском нет такого корня.
Цитироватьgorri ~ ру. гореть, цвет красной зари.
Баск.
gorri "красный" уже таки с чем только не сравнивали, да хоть с русским
красный..., да хоть с банту, хоть с эскалеутскими...
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 03:38
Баск. gorri "красный" уже таки с чем только не сравнивали, да хоть с русским красный..., да хоть с банту, хоть с эскалеутскими...
Гори, гори, моя звезда...
Трубач играет зо́рю по утру́;
Горят вершины гор Кавказских.
Рассвет зажег кровавую зарю —
Багровый цвет на башлыках казацких...
А нативный «корень» в баскском? Не
erro же?
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 09:24
А нативный «корень» в баскском? Не erro же?
А почему вы решили, что gorri не нативный? Он вполне себе вписывается в корень *gor-/kor- в значении "красный", известный ещё с иберских и аквитанских времён. Другой вопрос, стОит ли его сравнивать, скажем, с пратюркским *Kɨ̄ŕ- в том же значении, с эскимосским qajur "кровь", с дравидийским *kurud- "кровь, красный" и ещё с корнями из овер 9000 языков?
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 02:01англ. коровы cow "кующая" (ср. ру. под-кова, ковы-лять; ивр. Я-ков "пятка") :)
Вот люблю я Лингуофорум... Встаёшь третьего января, залазишь с утречка пораньше на форум, и читаешь (не в псевде, заметьте, а в блоге профессионального лингвиста!) подобные откровения. Из чего можно сделать вывод, что английское "cow" и санскритское "gava" не родня, несмотря на совпадение значений, а закон Гримма отдыхает... А вот интересно, если бы я создал тему не в псевде, где процитировал бы, как трое наших академиков на полном серьёзе обсуждают гипотезу индийской прародины, с какой скоростью она уехала бы в псевду?
ЦитироватьВот люблю я Лингуофорум...
Да ладно вам, всё ещё впереди... Вот Менш проснётся, и будет вам счастье. А я не вмешиваюсь, тут вроде никому морду не бьют, и слава Б-гу!
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 02:01
ивр. Я-ков "пятка"
ʕɑ̄qēḇ «пятка». yaʕa̯qōḇ <*yaʕqub (от которого имя) — это глагольная форма (3л. ед.ч. имперфекта).
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 01:43
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 01:29
Этанога* существует вне времени и пространства: баск. zango,
:) Увы, сие поздний романизм, скорее всего, из каст. zanco.
А кастильское слово откуда?
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 10:06
А почему вы решили, что gorri не нативный? Он вполне себе вписывается в корень *gor-/kor- в значении "красный", известный ещё с иберских и аквитанских времён. Другой вопрос, стОит ли его сравнивать, скажем, с пратюркским *Kɨ̄ŕ- в том же значении, с эскимосским qajur "кровь", с дравидийским *kurud- "кровь, красный" и ещё с корнями из овер 9000 языков?
А и.-е. словечко *krūs? :smoke:
Народ. Пожалуйста, постите схожие слова из неродственных языков (не заимствования), а не упражнения в псевде. Спасибо. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2017, 10:55
А кастильское слово откуда?
Без понятия. Факт в том, что внутрибаскской этимологии нет.
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 11:06
Без понятия. Факт в том, что внутрибаскской этимологии нет.
Но слово не романское тоже.
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2017, 10:57
А и.-е. словечко *krūs? :smoke:
Цитата: Tibaren от :yes: ещё с корнями из овер 9000 языков
Узб. Zangori.
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2017, 11:08
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 11:06
Без понятия. Факт в том, что внутрибаскской этимологии нет.
Но слово не романское тоже.
Хорошо, в аквитанском нет, в иберском нет, там другие легкораспознаваемые когнаты. В баскском не поддаётся внутренней этимологии и известно с 16 в. И что?
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 11:16
Хорошо, в аквитанском нет, в иберском нет, там другие легкораспознаваемые когнаты. В баскском не поддаётся внутренней этимологии и известно с 16 в. И что?
Ну, там много кто побывал. Слово это есть, в вашей цитате написано тоже, и в других регионах. В Испании оно известно с V века.
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2017, 11:19
Слово это есть, в вашей цитате написано тоже, и в других регионах. В Испании оно известно с V века.
Слово это зафиксировано в баскском в конце 16 в. И всё, никаких когнатов в других васконских, ни внятной внутренней этимологии, соответствующей фонотактике. При наличии очевидно более древнего исконного обозначения "ноги".
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 11:10
ещё с корнями из овер 100500 языков
Черви, корни, червонный цвет и красота ходят рука об руку по земле. Любят они друг друга.
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 12:42
Черви, корни, червонный цвет и красота ходят рука об руку по земле. Любят они друг друга.
Да. Одновременно с ними ходють такие макротипологические явления, как спонтанная сатемизация и кентумизация.
Цитата: Tibaren от января 3, 2017, 12:57
как спонтанная сатемизация и кентумизация.
Всё спонтанное — от нервов и от избытка чўств...
Цитата: pomogosha от января 3, 2017, 02:01
Зато есть бизон, tatanka на лакота. "Крепконогобъющий
Не прокатит.
Thá - "рогатое животное" +
thánka "большой". Ноги тут не задействованы.
Да и бьют они крепко, насколько мне известно, рогами, а не ногами. Это не лоси.
Ивр. לקלות [lik'lot] "жарить, калить" - рус. калить.
Рус. шуга (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%B3%D0%B0) — англ. sugar /ˈʃʊɡə/.
Напоминает даже по внешнему виду, кстати.
Лат. dēlīrium - сумасшествие
Тур. deliriyorum - я схожу с ума
Цитата: svarog от января 10, 2017, 23:07
Лат. dēlīrium - сумасшествие
Тур. deliriyorum - я схожу с ума
Это совпадение?
Цитата: کوروش от января 10, 2017, 22:44
Ивр. לקלות [lik'lot] "жарить, калить" - рус. калить.
Эм. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2017, 23:08
Это совпадение?
Да. Турецкое delirmek - от deli (сумасшедший), прото-тюрк. *tēlü
-r - суффикс, образующий глагол от существительного
http://www.etimolojiturkce.com/kelime/deli
-iyorum - аффикс 1л. ед.ч. настоящего времени
Цитата: Bhudh от января 10, 2017, 22:56
Рус. шуга (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%B3%D0%B0)
Этимология известна?
Лтш.
čaugans "рыхлый, мягкий",
čauga "нечто (например, снег) рыхлое, мягкое"
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2017, 23:08
Цитата: کوروش от Ивр. לקלות [lik'lot] "жарить, калить" - рус. калить.
Эм. :what:
Что?
Нету там эм. Есть қоф, ламед, йод в корне. Словарная форма qɑ̄lɑ̄ «он прокалил», отглагольное существительное qɑ̄lī «прокаленное».
Семантика, правда, намного уже: это только об обжаривании еды на накалённой поверхности (сковородка, камень) без масла. Семечки, орехи...
Цитата: mnashe от января 11, 2017, 17:46
Что?
Нету там эм.
;D арабское
al-qalyah القَلْيَه (от которого лат.
kalium) «поташ, зола; меньшинство (?)»,
qalih قليه «поджаривать на сковороде» не родственно ли?
;D Наверняка родственно сванскому li-qāl-e "жарить барана на вертеле, исполняя ритуальные песнопения".
Цитата: mnashe от января 11, 2017, 17:46
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2017, 23:08
Цитата: کوروش от Ивр. לקלות [lik'lot] "жарить, калить" - рус. калить.
Эм. :what:
Что?
Нету там эм. Есть қоф, ламед, йод в корне. Словарная форма qɑ̄lɑ̄ «он прокалил», отглагольное существительное qɑ̄lī «прокаленное».
Семантика, правда, намного уже: это только об обжаривании еды на накалённой поверхности (сковородка, камень) без масла. Семечки, орехи...
Вспомнилось: कालकूट (
kālakūṭa) - смертельный яд,
каракурт - смертельно ядовитый паук.
Цитата: mnashe от января 11, 2017, 17:46
Нету там эм. Есть қоф, ламед, йод в корне. Словарная форма qɑ̄lɑ̄ «он прокалил», отглагольное существительное qɑ̄lī «прокаленное».
Семантика, правда, намного уже: это только об обжаривании еды на накалённой поверхности (сковородка, камень) без масла. Семечки, орехи...
«Эм» — междометие. Тема ж о совпадениях: откуда кому известно, что с этом «ликлоте» какие-то формы похожи? — Правильно, никому неизвестно. :yes: :P
Цитата: pomogosha от января 12, 2017, 01:19
не родственно ли
Наверняка родственно, семантика-то явно пересекается.
Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2017, 07:56
«Эм» — междометие.
Я понял. Но это меня не остановило :)
Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2017, 07:56
откуда кому известно, что с этом «ликлоте» какие-то формы похожи? — Правильно, никому неизвестно.
Да ну. Все, кто имеет хоть минимальное представление о семитских языках, знает, что глагольный корень состоит только из согласных, так что гласные априори не входят в сравнение.
Цитата: mnashe от января 12, 2017, 08:21
Все, кто имеет хоть минимальное представление о семитских языках, знает, что глагольный корень состоит только из согласных, так что гласные априори не входят в сравнение.
Фоменко одобряэ ;up:
Цитата: mnashe
Семантика, правда, намного уже: это только об обжаривании еды на накалённой поверхности (сковородка, камень) без масла. Семечки, орехи...
Так это и есть "калить" (употребляется в осн. о кедровых орехах)
Цитата: mnashe от января 12, 2017, 08:21
Да ну. Все, кто имеет хоть минимальное представление о семитских языках, знает, что глагольный корень состоит только из согласных, так что гласные априори не входят в сравнение.
Мнаш, ну так нельзя. Фигня получается: что мешало конкретную форму написать? Тема ж развлекательная, зачем тень на плетень наводить? :negozhe:
Цитата: svarog от января 10, 2017, 23:07
Лат. dēlīrium - сумасшествие
Тур. deliriyorum - я схожу с ума
цыг. дылыно - дурак
Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2017, 12:07
Цитата: mnashe от января 12, 2017, 08:21
Да ну. Все, кто имеет хоть минимальное представление о семитских языках, знает, что глагольный корень состоит только из согласных, так что гласные априори не входят в сравнение.
Мнаш, ну так нельзя. Фигня получается: что мешало конкретную форму написать? Тема ж развлекательная, зачем тень на плетень наводить? :negozhe:
Там много похожих форм, в чём и дело. Писал я вообще думая о перфектном причастии, т.к. именно оно тогда было перед глазами. Написал общепризнанного представителя всей парадигмы - инфинитив.
Цитата: granitokeram от января 12, 2017, 14:01
Там много похожих форм, в чём и дело. Писал я вообще думая о перфектном причастии, т.к. именно оно тогда было перед глазами. Написал общепризнанного представителя всей парадигмы - инфинитив.
Не мудрите — достаточно было одной, самой похожей. Инифнитив же совсем не похож. :P
Цитата: Krasimir от января 12, 2017, 10:14
ЦитироватьСемантика, правда, намного уже: это только об обжаривании еды на накалённой поверхности (сковородка, камень) без масла. Семечки, орехи...
Так это и есть "калить" (употребляется в осн. о кедровых орехах)
Так в русском это только одно из значений «калить».
Накал, раскалённый на иврите от корня lɦṭ, а не qly.
Цитата: mnashe от января 11, 2017, 17:46
Что?
Нету там эм.
;D арабское
al-qalyah القَلْيَه (от которого лат.
kalium) «поташ, зола; меньшинство (?)»,
qalih قليه «поджаривать на сковороде» не родственно ли?
Повторы пошли, однако...
Иврит. -im формант множ. числа - кауилья -em с тем же значением.
рус. масло "æleis (подсолнечное, льняное...), swīsts (сливочное)" : лтг. māslys "говно"
Слова родственны, но пара интересна тем, что показывает, какие причудливые формы могут иметь схожие значения (и наоборот).
Цитата: Tys Pats от января 19, 2017, 20:53
рус. масло "æleis (подсолнечное, льняное...), swīsts (сливочное)" : лтг. māslys "говно"
Слова родственны, но пара интересна тем, что показывает, какие причудливые формы могут иметь схожие значения (и наоборот).
укр. Олiя-растительное масло
Kewok (kurdî) - квочка (укр.)
Цитата: Tys Pats от января 19, 2017, 20:53
рус. масло "æleis (подсолнечное, льняное...), swīsts (сливочное)" : лтг. māslys "говно"
Слова родственны
В смысле "говно" = "масло"?
Цитата: Tibaren от января 20, 2017, 19:35
В смысле "говно" = "масло"?
Шоколадное. ;D Тибарен, вы бы уже привыкли, что логику искать в сообщениях Тиспока — занятие неблагодарное, он на своей волне. :yes:
Цитата: Tibaren от января 20, 2017, 19:35
Цитата: Tys Pats от января 19, 2017, 20:53
рус. масло "æleis (подсолнечное, льняное...), swīsts (сливочное)" : лтг. māslys "говно"
Слова родственны
В смысле "говно" = "масло"?
:what:
масло < "липкое, мажущее вещество органического происхождения" > говно
(http://icellulite.com/wp-content/uploads/2011/09/chocolate1.jpg) (http://aibga.ru/img/ani-zubr/IMG_0336.jpg)
пӱандугу - обуться (южносельк. тым.)
пуанты (рус.)
:tss:
Цитата: Krasimir от января 22, 2017, 09:19
пӱандугу - обуться (южносельк. тым.)
пуанты (рус.)
:tss:
Французское. Означает "точки," не так ли?
Цитата: Alexandra A от января 29, 2017, 02:02
Цитата: Krasimir от января 22, 2017, 09:19
пӱандугу - обуться (южносельк. тым.)
пуанты (рус.)
:tss:
Французское. Означает "точки," не так ли?
Бог с ним, что оно там во французском. В русском пуанты - это пуанты :pop:
Цитата: Alexandra A от января 29, 2017, 02:02
Цитата: Krasimir от января 22, 2017, 09:19
пӱандугу - обуться (южносельк. тым.)
пуанты (рус.)
:tss:
Французское. Означает "точки," не так ли?
Населённый пуант. Пуантир. Акупуантура.
Эн — это/-т/-та (калм.)
Ин — это/-т/-та (тадж.)
араб. سَمَاءٌ (samāʾun) "небо"
перс. آسمان (âsmân) "небо"
Цитата: Mercurio от января 29, 2017, 08:20
Эн — это/-т/-та (калм.)
Ин — это/-т/-та (тадж.)
Сюда можно добавить ацтекское
in - определённый артикль.
Цитата: Mercurio от января 29, 2017, 08:20
Эн — это/-т/-та (калм.)
Ин — это/-т/-та (тадж.)
Односогласные часто совпадают. Уже было в начале темы об этом.
Цитата: RockyRaccoon от января 29, 2017, 08:37
ацтекское in - определённый артикль.
:) Армянский постпозиционный определённый артикль
-n.
Цитата: Tibaren от января 29, 2017, 11:18
Цитата: RockyRaccoon от января 29, 2017, 08:37
ацтекское in - определённый артикль.
:) Армянский постпозиционный определённый артикль -n.
Ну насчёт постпозиционных артиклей - это плюс шведско-датско-норвежский
-en, исл.
-inn, фарёрск.
-in.
Камаюра (кириллицей)
тапира ипов
ый - русск.
тапир тяжёл
ый. Прям родственники, блин.
Прикол, Менш, прикол.)
К списку указательных местоимений и артиклей in / en / -n — семитское указательное местоимение ɦan, ставшее в иврите определённым артиклем.
Цитата: RockyRaccoon от января 29, 2017, 08:37
Цитата: Mercurio от января 29, 2017, 08:20
Эн — это/-т/-та (калм.)
Ин — это/-т/-та (тадж.)
Сюда можно добавить ацтекское in - определённый артикль.
) Мегрельский -
эна, цахурский -
ин "этот, он".
перс. سفيد (safid) "белый"
араб. صَافٍ (ṣāfin) "чистый" > перс. صاف (sâf)
Рус. дом - тюрк. дам
Цитата: Mechtatel от января 29, 2017, 08:24
араб. سَمَاءٌ (samāʾun) "небо"
перс. آسمان (âsmân) "небо"
В арабском -un окончание, что снижает степень совпадения.
Цитата: Karakurt от февраля 1, 2017, 18:53
Рус. дом - тюрк. дам
Крыша это еще не весь дом.
Крыша наверное вторичное значение?
Я подумал про турецкий, там основное значение dam - крыша. По древнетюркским tam это стена.
араб. دُنْيَا (dunyā) f "мир", " (этот) свет", букв. "нижняя" (также и другие слова этого корня)
рус. донный, дно
Латышск. jeb ~ русск. (я) (не) ебу в конструкциях неопределённых и определительных местоимений, напр. jebkad «когда-либо» ~ русск. (я) (не) ебу когда «когда-то», «когда-нибудь».
Цитата: Karakurt от февраля 1, 2017, 18:53
Рус. дом - тюрк. дам
Ностратисты считают, что они родственны. Сюда тж. анг. dome vs. тур. dam. :)
перс. سپاس (sepâs) "спасибо", "благодарность"
рус. спасибо
Анг. lost "потерянный, погибший" - лтг. lõsts "проклятие"
Цитата: Tys Pats от февраля 26, 2017, 20:02
Анг. lost "потерянный, погибший" - лтг. lõsts "проклятие"
Ага. Англ. lost «погибший» ~ русск.
склеить ласты... ;D
Англ. -s, груз. -s, инесеньо s- (тут - префикс) - форманты 3л. ед. ч. наст вр.
Цитата: RockyRaccoon от февраля 27, 2017, 08:10
Англ. -s, груз. -s
:yes: Англ.
-'s, др.-англ.
-es - показатель генитива сущ. ед.ч.: груз.
-is, авар. -
ssa, лакск. -
issa, даргинск. -
si - то же.
Цитата: Tibaren от февраля 27, 2017, 08:42
Цитата: RockyRaccoon от февраля 27, 2017, 08:10
Англ. -s, груз. -s
:yes: Англ. -'s, др.-англ. -es - показатель генитива сущ. ед.ч.: груз. -is, авар. -ssa, лакск. -issa, даргинск. -si - то же.
Ностратика-съ.
Цитата: RockyRaccoon от февраля 27, 2017, 08:10
инесеньо
Плохо ж я помню все названия языков. Подумал, что это какой-то юто-ацтекский в Калифорнии, а оказалось, что чумашский. :what:
Цитата: RockyRaccoon от февраля 27, 2017, 08:10
а оказалось, что чумашский. :what:
;D а оказалось, что чумашский = чувашский: инесеньо s- формант 3л. ед. ч. наст вр. ~ чуваш. -аҫҫӗ/-еҫҫӗ - формант 3 л. мн.ч. наст. вр. изъяв. накл.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 27, 2017, 09:02
Цитата: RockyRaccoon от февраля 27, 2017, 08:10
инесеньо
Плохо ж я помню все названия языков. Подумал, что это какой-то юто-ацтекский в Калифорнии, а оказалось, что чумашский. :what:
Ну не переживайте так. Рассосётся как-нибудь эта беда.
хинди महीना , урду مہینا "месяц", также перс. ماه "луна"
гавайск. Mahina "луна"
Транслит бы.
महीना (mahīnā)
مہینا (mahīnā)
ماه (mâh)
महीना = mahīnā.
Судя по h вместо s (санскритское māsa - "луна, месяц"), это заимствование из персидского.
Видимо, в персидском ныне это слово малоупотребительно. В персидских словарях не могу найти. Но в османском языке было:
http://www.ottomanturkish.org/english-turkish-dictionary-47888.html
анг. destroy - рус. строить
Цитата: Tys Pats от марта 22, 2017, 17:36
анг. destroy - рус. строить
Сходство лат. struere и рус.
строить давно подмечено. Но они не родственники, да.
рус. болтать, балабол
хинди बोलना bolnā "говорить" (тж. бенгали বলা bôla)
("говорю" - बोलता हूँ boltā hū̃, "говорит" - बोलता है boltā hai)
ЦитироватьSpaceX už brzy podruhé využije raketu Falcon 9
Ужити -
юзати.
Цитата: Мечтатель от марта 27, 2017, 06:38
рус. болтать, балабол
хинди बोलना bolnā "говорить" (тж. бенгали বলা bôla)
("говорю" - बोलता हूँ boltā hū̃, "говорит" - बोलता है boltā hai)
А эти слова не родственны?
*bʰel- : *bʰol- > рус.
болтать, герм.
bellen "лаять", прус.
billīt,
billītwei "говорить", лит.
byla "речь, беседа", лтш.
balss, лтг.
bolss "голос", лтш.
bilst "молвить",
bildināt "делать предложение" и.др. Дальше от *bʰleh₁> рус.
блеять, ang.
bleat, лтш.
blēt и.др.
Цитата: Мечтатель от марта 27, 2017, 06:38
рус. болтать, балабол
хинди बोलना bolnā "говорить" (тж. бенгали বলা bôla)
("говорю" - बोलता हूँ boltā hū̃, "говорит" - बोलता है boltā hai)
Ономатопеи же.
Цитата: Tys Pats от марта 27, 2017, 09:04
А эти слова не родственны?
Ономатопея же. Ср. шумер. bulbal "звук, речь", eme bal "переводить"; цезск. балъира "хвастаться".
Англ. tell ~ эскимос. юпик. tǝli "дать поручение".
Цитата: Wolliger Mensch от марта 27, 2017, 09:19
Цитата: Мечтатель от марта 27, 2017, 06:38
рус. болтать, балабол
хинди बोलना bolnā "говорить" (тж. бенгали বলা bôla)
("говорю" - बोलता हूँ boltā hū̃, "говорит" - बोलता है boltā hai)
Ономатопеи же.
Да. Но далеко не во всех языках настолько схожие формы возникли. Особенно "болтать" и "болта/болти".
Цитата: Мечтатель от марта 27, 2017, 09:42
Да. Но далеко не во всех языках настолько схожие формы возникли. Особенно "болтать" и "болта/болти".
Чамалинск. булталъIа [бултатла] "сказать"...
Цитата: Tibaren от марта 27, 2017, 09:52
Чамалинск. булталъIа [бултатла] "сказать"...
Болтать - минимум бореальный корень. Хотя если в Субсахарии и Австрало-Папуасии найдётся, тогда мировой.
Значит, ту птичку назвали бульбуль, потому что она умела разговаривать?
Петь.
А в иврите корни bll и blbl означают «смешивать, путать».
Причём в Танахе глагол с корнем bll встречается единственный раз (я не знал, только что выяснил) — в связи с языками (1:11:9): «Потому названо её имя Бавель (*babil-), ибо там смешал (balal) Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле». И десятки раз встречается пассивное причастие bəlūlɑ̄ (baššɛmɛn) «замешанная (на масле)» применительно к мучной выпечке. Вариант с полной редупликацией не встречается в Танахе вообще, а сейчас весьма употребителен (в значении «путать»).
Может, тоже ономатопея.
а "Мама" ономатопея? ведь встречается в абсолютно разных языках, например в иврите,японском и некоторых языках американских индейцев, или позднее влияние индоевропейских языков?
Это не влияние, а универсальная детская лексика (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2feura%2fglobet&text_number=+257&root=config).
Цитата: SIVERION от марта 28, 2017, 00:32а "Мама" ономатопея? ведь встречается в абсолютно разных языках, например в иврите,японском и некоторых языках американских индейцев, или позднее влияние индоевропейских языков?
Разве в японском не заимствование? Вроде ж, родное слово "хаха"? А "мама", означающая мать, даже записывается катаканой (ママ), используемой, всё больше, для иностранных заимствований.
Цитата: Lodur от марта 28, 2017, 01:42
Разве в японском не заимствование? Вроде ж, родное слово "хаха"?
:what: PJpn. *mía 1 woman 2 female: OJpn. mje 1; MJpn. mé 1; Tok. me-sú 2; Kyo. mé-sù; Kag. me-sú.
◊ JLTT 474, 476. Although modern dialects point to *mià-sù, RJ has explicitly mé with
a high tone.
Или по типу дворянского "русского" 19 в. maman, papa, ma tante?
Цитата: mnashe от марта 27, 2017, 23:16
А в иврите корни bll и blbl означают «смешивать, путать».
Причём в Танахе глагол с корнем bll встречается единственный раз (я не знал, только что выяснил) — в связи с языками (1:11:9): «Потому названо её имя Бавель (*babil-), ибо там смешал (balal) Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле». И десятки раз встречается пассивное причастие bəlūlɑ̄ (baššɛmɛn) «замешанная (на масле)» применительно к мучной выпечке. Вариант с полной редупликацией не встречается в Танахе вообще, а сейчас весьма употребителен (в значении «путать»).
Может, тоже ономатопея.
Напоминает и.-е. *bel- : *ble- "обманывать; блуждать; заниматься ерундой..." < *mel- : *mle- "молоть, тереть...".
Цитата: Tibaren от марта 28, 2017, 08:43
Цитата: Lodur от марта 28, 2017, 01:42
Разве в японском не заимствование? Вроде ж, родное слово "хаха"?
:what: PJpn. *mía 1 woman 2 female: OJpn. mje 1; MJpn. mé 1; Tok. me-sú 2; Kyo. mé-sù; Kag. me-sú.
◊ JLTT 474, 476. Although modern dialects point to *mià-sù, RJ has explicitly mé with
a high tone.
Или по типу дворянского "русского" 19 в. maman, papa, ma tante?
Из статьи о "женщине", что ли? :what:
Словарь говорит:
女 【おんな(P) (онна); おみな(ok) (омина); おうな(ok) (оуна); うみな(ok) (умина); おな(ok) (она)】 (P - современный мейнстрим, ok - устаревшие произношения) - 1) female; woman; female sex; (n) (2) female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman;
Но "женщина" и "мама" - разные слова, не?
"Маман" из французского, кстати, тоже есть:
ママン (n) mother (fre: maman).
Цитата: SIVERION от марта 28, 2017, 00:32
а "Мама" ономатопея? ведь встречается в абсолютно разных языках, например в иврите, японском и некоторых языках американских индейцев, или позднее влияние индоевропейских языков?
В китайском, емнип, а не в японском.
В семитских всё-таки не «мама», а ʔimm-, но m совпадает.
mnashe, я слыхал по тв как говорящие на иврите дети обращались к матери "мама" хотя может в Израиле это влияние евреев бывшего советского союза?
Цитата: Lodur от марта 28, 2017, 09:38
Из статьи о "женщине", что ли? :what:
Из EDAL.
ЦитироватьНо "женщина" и "мама" - разные слова, не?
Cтатистика по разным семьям показывает типологическую обусловленность woman/female/mother/sister/girl.
Цитата: mnashe от марта 27, 2017, 23:16
А в иврите корни bll и blbl означают «смешивать, путать».
Причём в Танахе глагол с корнем bll встречается единственный раз (я не знал, только что выяснил) — в связи с языками (1:11:9): «Потому названо её имя Бавель (*babil-), ибо там смешал (balal) Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле». И десятки раз встречается пассивное причастие bəlūlɑ̄ (baššɛmɛn) «замешанная (на масле)» применительно к мучной выпечке. Вариант с полной редупликацией не встречается в Танахе вообще, а сейчас весьма употребителен (в значении «путать»).
:what: Шумер. bal(a), bil 'to turn over, change, transgress; conversion'.
Цитата: Tibaren от марта 28, 2017, 08:43
PJpn. *mía 1 woman
Хидатса
mía c тем же значением. Абсолютно идентично. Праяпонец с хидатса - братья навек!
Цитата: RockyRaccoon от марта 28, 2017, 14:16
Праяпонец с хидатса - братья навек!
Они воистину едины. Хидатса = яп. hitotsu 'one thing'.
Цитата: Tibaren от марта 28, 2017, 13:43Из EDAL.
ЦитироватьАлтайская — гипотетическая языковая семья, в которую включают тюркскую, монгольскую и тунгусо-маньчжурскую языковые ветви, менее распространено включение корейского, спорно — японо-рюкюской языковой ветви.
Врёт Википедия? :???
:) Как выясняется, врёт EDAL.
Цитата: SIVERION от марта 28, 2017, 12:56
mnashe, я слыхал по тв как говорящие на иврите дети обращались к матери "мама" хотя может в Израиле это влияние евреев бывшего советского союза?
Ты уверен? В ивритской речи?
В современном иврите в значении «мама» используется арамейская форма
ʔimmā ('the mother').
Израильтяне произносят «и́ма».
Иногда у билингвов бывает, что одно обращение используют в обоих языках (кстати, может быть не только русский, но и идиш). Но чаще всё-таки не так.
Есть ещё арабское ма:ма, но в иврите оно, конечно, ещё менее вероятно...
Цитата: mnashe от марта 27, 2017, 23:16
А в иврите корни bll и blbl означают «смешивать, путать».
Причём в Танахе глагол с корнем bll встречается единственный раз (я не знал, только что выяснил) — в связи с языками (1:11:9): «Потому названо её имя Бавель (*babil-), ибо там смешал (balal) Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле». И десятки раз встречается пассивное причастие bəlūlɑ̄ (baššɛmɛn) «замешанная (на масле)» применительно к мучной выпечке. Вариант с полной редупликацией не встречается в Танахе вообще, а сейчас весьма употребителен (в значении «путать»).
Может, тоже ономатопея.
Да, ономатопеия. Оба значения есть и в и.-е. языках, в основе — междометие бульканья воды.
Груз. baq'aq'i - инесеньо (семья хока) waqaq' - кауилья (юто-ацтекск.) wáxachill "лягушка".
Бақа
Рус. "ссы" и каз. "си" - совпадение?
Цитата: Karakurt от апреля 25, 2017, 14:33
Бақа
Кстати, да; хотел ведь тоже записать - да забыл!
Впрочем, Волосатый Менш всё равно скажет - звукоподражание.
А я ему отвечу: а ведь для этого понятия нет звукоподражания в русском, английском, итальянском, осетинском, цыганском, лакота, кроу и в тысячах других языков. Значит, размещение вышеприведённых слов в этой теме вполне правомерно
Так-то вот. 8-)
Хайда kíl "язык" - финск. kiel с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от мая 19, 2017, 23:02
Хайда kíl "язык" - финск. kiel с тем же значением.
А вдруг хайда - это такой убежавший далеко-далеко уральский? :???
Цитата: Nevik Xukxo от мая 19, 2017, 23:06
Цитата: RockyRaccoon от мая 19, 2017, 23:02
Хайда kíl "язык" - финск. kiel с тем же значением.
А вдруг хайда - это такой убежавший далеко-далеко уральский? :???
Не иначе как.
А монгольский?
Цитата: Karakurt от мая 20, 2017, 10:24
А монгольский?
А монгольский - это моны, смешавшиеся с голядью.
Цитата: RockyRaccoon от мая 20, 2017, 10:30
А монгольский - это моны, смешавшиеся с голядью.
Монголы - это папуасы из семьи монгол-лангам. :)
Видимо, Каракурт имеет в виду это :
монг. хэл "язык"
Цитата: Nevik Xukxo от мая 20, 2017, 10:31
Цитата: RockyRaccoon от мая 20, 2017, 10:30
А монгольский - это моны, смешавшиеся с голядью.
Монголы - это папуасы из семьи монгол-лангам. :)
Или русские из группы "Монгол шуудан".
Цитата: RockyRaccoon от мая 19, 2017, 23:02
Хайда kíl "язык" - финск. kiel с тем же значением.
Цитата: Мечтатель от мая 20, 2017, 11:24
Видимо, Каракурт имеет в виду это :
монг. хэл "язык"
:) Сванский:
xə̄l "бормотание"
Цитата: Tibaren от мая 20, 2017, 13:42
Цитата: RockyRaccoon от мая 19, 2017, 23:02
Хайда kíl "язык" - финск. kiel с тем же значением.
Цитата: Мечтатель от мая 20, 2017, 11:24
Видимо, Каракурт имеет в виду это :
монг. хэл "язык"
:) Сванский: xə̄l "бормотание"
Русск.
калякать. :yes:
Кауилья 'et "этот, эта, это" - русск. этот, эта, это с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от мая 20, 2017, 11:27
Или русские из группы "Монгол шуудан".
Здесь наблюдается некоторая рекурсия...
Цитата: RockyRaccoon от апреля 25, 2017, 14:31
Груз. baq'aq'i - инесеньо (семья хока) waqaq' - кауилья (юто-ацтекск.) wáxachill "лягушка".
Мегрельское "жвабу", лазское "мжвабу" и русское "жаба"
Цитата: ivanovgoga от мая 23, 2017, 16:37
Цитата: RockyRaccoon от апреля 25, 2017, 14:31
Груз. baq'aq'i - инесеньо (семья хока) waqaq' - кауилья (юто-ацтекск.) wáxachill "лягушка".
Мегрельское "жвабу", лазское "мжвабу" и русское "жаба"
лтш.
božas "выпирается, набухает; таращится; становится злым, недовольным; готовится к нападению"
http://tezaurs.lv/#/sv/bozties
boze "дубина"
Цитата: Tys Pats от мая 23, 2017, 18:45
лтш. božas "выпирается, набухает; таращится; становится злым, недовольным; готовится к нападению"
в мегрельском жваб-уа- обжорство, жваб-ур-а - грязный, неряха, жваб-ал-уа - бред или неприятный, кем-то издаваемый, звук (как у вороны)
Цитата: RockyRaccoon от апреля 25, 2017, 14:31
инесеньо (семья хока)
чумашская семья вообще-то. и если хока в какой-то версии имеет смысл, может быть, то чумашская скорее изолят.
(wiki/en) Chumashan_languages (https://en.wikipedia.org/wiki/Chumashan_languages)
ЦитироватьThe Chumashan languages may be, along with Yukian and perhaps languages of southern Baja such as Waikuri,
one of the oldest language families established in California, before the arrival of speakers of Penutian, Uto-Aztecan, and perhaps even Hokan languages.
В общем, чумаши, юки-ваппо и какие-то племена на самом юге полуострова Калифорния -
это типа самые-самые-самые древние калифорнийцы, ещё до гипотетических (макро)семей пенути и хока там жившие. ;)
Цитата: Nevik Xukxo от мая 28, 2017, 10:28
Цитата: RockyRaccoon от инесеньо (семья хока)
чумашская семья вообще-то.
Вот буду я, наверно, разбирать эти тонкости, тем более в этой теме. Это уж ваш, Чукчо, конёк. (Ох уж эти мне чукчи.)
Чумаши и чуваши родня?
Цитата: Karakurt от мая 28, 2017, 11:15
Чумаши и чуваши родня?
Приблизительно в той же степени родства, что и немцы с ненцами.
Цитата: RockyRaccoon от мая 28, 2017, 11:38
Приблизительно в той же степени родства, что и немцы с ненцами.
Дальше. Немцы с ненцами - индоуральские ностраты. А чумаши - изолированная семья неведомая. ::)
Виннебаго mąą "земля" - финск., эстонск. maa с тем же значением.
А это разве не остров?
Цитата: Poirot от мая 28, 2017, 14:28
А это разве не остров?
Нет. Земля. Остров - финск.
saari, эст.
saar.
Цитата: RockyRaccoon от мая 28, 2017, 14:54
Цитата: Poirot от мая 28, 2017, 14:28
А это разве не остров?
Нет. Земля. Остров - финск. saari, эст. saar.
Помню пару эстонских островов: Сааремаа, Хийумаа.
Цитата: Poirot от мая 28, 2017, 16:02
Цитата: RockyRaccoon от мая 28, 2017, 14:54
Цитата: Poirot от мая 28, 2017, 14:28
А это разве не остров?
Нет. Земля. Остров - финск. saari, эст. saar.
Помню пару эстонских островов: Сааремаа, Хийумаа.
Ну так и российский остров Новая Земля есть...
По-мадьярски "lány" - девушка. Стройная, как лань.
Венг. asszony "женщина" - навахо asdzáán, asdzání́ c тем же значением.
Исп. temprano «рано» ~ русск. рано.
Цитата: Poirot от мая 28, 2017, 16:02
Помню пару эстонских островов: Сааремаа, Хуимаа.
:3tfu:
Цитата: RockyRaccoon от мая 28, 2017, 12:24
Виннебаго mąą "земля" - финск., эстонск. maa с тем же значением.
+ шумерск. ma "land, country; earth, land".
) Фин. форма мн. числа maat ~ аккад. mātu "земля".
Литовское suprantu, латышское saprotu - исп. comprendo, франц. comprends ("понимаю"). Не так буквально, но натасканным в языках могут показаться определенные чередования. Всего лишь кажущееся совпадение? Или все же действительно сходное образование по одному типу от одних ИЕ частей, (приставок и корней), которые по сути далекие когнаты?
suprantu, saprotu < ИЕ *prā̆t-
сomprendo < лат. сomprehendo < ИЕ *ghn(e)d-
Тюркские показатели местного и исходного падежей -dA -dAn и древнегреческие наречия со значением места и исходной точки -de,-den(сорряюсь греческой раскладки йок)
Цитата: troyshadow от мая 29, 2017, 01:00
Тюркские показатели местного и исходного падежей -dA -dAn
-dan = грузинск. -dan (< др.-груз. -t-gan) с тем же значением.
Цитата: Драгана от мая 28, 2017, 22:53
Литовское suprantu, латышское saprotu - исп. comprendo, франц. comprends ("понимаю"). Не так буквально, но натасканным в языках могут показаться определенные чередования. Всего лишь кажущееся совпадение? Или все же действительно сходное образование по одному типу от одних ИЕ частей, (приставок и корней), которые по сути далекие когнаты?
Лит. suprantu больше похоже на ит. pronto, имеющий среди прочих и значение «догадливый».
А турецкое olmak и финское olla небось к/н ностратические когнаты?
Цитата: troyshadow от мая 29, 2017, 01:00
Тюркские показатели местного и исходного падежей -dA -dAn и древнегреческие наречия со значением места и исходной точки -de,-den(сорряюсь греческой раскладки йок)
В лакота-дакота с некоторыми существительными и местоимениями употребляются форманты -ta и -tanhan c теми же значениями. Калимуллин, настойчиво ищущий связи сиу и тюркских, был бы счастлив, если бы узнал об этом.
Малаялам വീട് (vīṭ) "дом" : лтг. vīta "место"
В тюркских вопрос. основа ка(й). Местный падеж - да/де. Кай-да - где. Г-де?
Цитата: Karakurt от июня 13, 2017, 20:44
В тюркских вопрос. основа ка(й). Местный падеж - да/де. Кай-да - где. Г-де?
В восточно латышском
kāi/kai "как, каким образом?"
Цитата: Tys Pats от июня 13, 2017, 20:27Малаялам വീട് (vīṭ) "дом"
От ПИЕ *
u̯eiḱ- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=weik%27&method_proto=substring&text_slav=v%D1%8Cs%D1%8C&method_slav=substring), кстати.
Может, уже было...
ивр. עַתִּיק [ʕatˈtiːq], совр. [aˈtik] «древний»
фр. antique [ɑ̃ˈtik] «древний»
Цитата: Bhudh от июня 13, 2017, 23:31
Цитата: Tys Pats от июня 13, 2017, 20:27Малаялам വീട് (vīṭ) "дом"
От ПИЕ *u̯eiḱ- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=weik%27&method_proto=substring&text_slav=v%D1%8Cs%D1%8C&method_slav=substring), кстати.
Что, малаялам ИЕ? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от июня 16, 2017, 12:22
Цитата: Bhudh от июня 13, 2017, 23:31
Цитата: Tys Pats от июня 13, 2017, 20:27Малаялам വീട് (vīṭ) "дом"
От ПИЕ *u̯eiḱ- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=weik%27&method_proto=substring&text_slav=v%D1%8Cs%D1%8C&method_slav=substring), кстати.
Что, малаялам ИЕ? :what:
Заимствование из древнеиндийского.
Цитата: Тайльнемер от июня 16, 2017, 12:07
Может, уже было...
Вроде не было, как ни странно.
Так кто-нибудь может сказать,тюркское bulmak- olmak и русское "был" (если я правильно помню,в п.и.е. этот корень имел значение "стать,расти") когнаты или совпадение?
Цитата: troyshadow от июня 18, 2017, 03:06
Так кто-нибудь может сказать,тюркское bulmak- olmak и русское "был" (если я правильно помню,в п.и.е. этот корень имел значение "стать,расти") когнаты или совпадение?
Для этого нужно сперва доказать, что индоевропейские и тюркские родственны.
разве совпадения местоимений 1-2л.ед.ч,например,мало? наверняка еще есть...(просто как-то считал,что это уже доказано,хотя бы на уровне факта,а не попыток восстановить "праностратический",конечно),потому особо не копал....
Цитата: troyshadow от июня 21, 2017, 02:15
разве совпадения местоимений 1-2л.ед.ч,например,мало? наверняка еще есть...(просто как-то считал,что это уже доказано,хотя бы на уровне факта,а не попыток восстановить "праностратический",конечно),потому особо не копал....
Единственный критерий родства языков —
закономерные фонетические соответствия, всё. Даже если вы в двух языках найдёте тысячу похожих слов со сходным значением, но не найдёте фонетических соответствий, генетического родства нет. Тюрксие и индоевропейские даже в лексических совпадениях имеют мало общего, а с фонетическими соответствиями вообще всё очень плохо, несмотря на многолетнюю работу в этому направлении.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 16, 2017, 12:34
Заимствование из древнеиндийского.
Сразу в малаялам? Или ещё в древнетамильский (?), может быть?
Цитата: Nevik Xukxo от июня 21, 2017, 10:08
Цитата: Wolliger Mensch от июня 16, 2017, 12:34
Заимствование из древнеиндийского.
Сразу в малаялам? Или ещё в древнетамильский (?), может быть?
Этого я не знаю. Но по форме — слово древнеиндийское.
про тюркские и цыганский - суффикс местного падежа -тэ, -дэ
бенг. এটা (еṭā) "это" (напр. এটা আমার বাড়ি еṭā āmār bāṛi "это мой дом")
русск. этот, эта, это
Цитата: granitokeram от июня 21, 2017, 23:55
про тюркские и цыганский - суффикс местного падежа -тэ, -дэ
Да и дательный на -кэ, -гэ сюда же.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2017, 10:07
Цитата: troyshadow от июня 21, 2017, 02:15
разве совпадения местоимений 1-2л.ед.ч,например,мало? наверняка еще есть...(просто как-то считал,что это уже доказано,хотя бы на уровне факта,а не попыток восстановить "праностратический",конечно),потому особо не копал....
Единственный критерий родства языков — закономерные фонетические соответствия, всё. Даже если вы в двух языках найдёте тысячу похожих слов со сходным значением, но не найдёте фонетических соответствий, генетического родства нет. Тюрксие и индоевропейские даже в лексических совпадениях имеют мало общего, а с фонетическими соответствиями вообще всё очень плохо, несмотря на многолетнюю работу в этому направлении.
а совпадения грамматических формантов никак не катят? Ведь если взять высокий османский,где 70-80% лексики арабская и персидская,его тоже нельзя б было к тюркским отнести,ибо окромя грамматики тюркского там немного оставалось...
Цитата: troyshadow от июня 29, 2017, 03:11
а совпадения грамматических формантов никак не катят? Ведь если взять высокий османский,где 70-80% лексики арабская и персидская,его тоже нельзя б было к тюркским отнести,ибо окромя грамматики тюркского там немного оставалось...
Не имеет значения, какие морфемы вы рассматриваете, главное, чтобы они соотносились с морфемами другого языка по фонетическим законам, а не по замышлению Бояню.
Цитата: troyshadow от июня 29, 2017, 03:11
Ведь если взять высокий османский,где 70-80% лексики арабская и персидская,его тоже нельзя б было к тюркским отнести,
ибо окромя грамматики тюркского там немного оставалось...
А базовая лексика как же? Что, в османском списке Сводеша 70-80% заимствований? :o
Цитата: Nevik Xukxo от июня 29, 2017, 09:37
А базовая лексика как же? Что, в османском списке Сводеша 70-80% заимствований? :o
Судя по тому, что от этого языка смогли отказаться, не очень-то он был и родным туркам (не говоря о других народа Османской империи). А раз так, то там и 100% могло быть заимствований.
Прагерм. *kazan «лохань» ~ русск. казан.
Вопросительный суффикс -ko в финском - префикс koo- с тем же значением в арапахо.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 6, 2017, 10:27Прагерм. *kazan «лохань» ~ русск. казан.
Почему не ~ | Цитата: Фасмертур., тат. kаzаn |
? |
Цитата: Bhudh от июля 6, 2017, 10:39
Цитата: Wolliger Mensch от июля 6, 2017, 10:27Прагерм. *kazan «лохань» ~ русск. казан.
Почему не ~ | Цитата: Фасмертур., тат. kаzаn |
? |
Ну пусть тур. и тат.
IE *bʰōr "thief" - вор.
средн. перс. gōhr "сущность, природа" : лтг. gors "дух (душа); характер; ум; суть; мифическое существо"
Фр. eau [о] "вода" - инесеньо (чумашск.) 'o' c тем же значением.
Еще совпадение, я так понимаю. Итальянская Парма и пермская Парма вроде никак не связаны?
Цитата: Драгана от июля 26, 2017, 22:00
Еще совпадение, я так понимаю. Итальянская Парма и пермская Парма вроде никак не связаны?
Тогда уж лучше ит. città ~
Чита.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 26, 2017, 22:01
Цитата: Драгана от июля 26, 2017, 22:00
Еще совпадение, я так понимаю. Итальянская Парма и пермская Парма вроде никак не связаны?
Тогда уж лучше ит. città ~ Чита.
А разве Чита и citta тут уже не упоминались еще давно где-то в начале темы? Если не путаю, это еще на самых первых страницах было.
Местоимения 1 л. ед. ч.:
Рус. йа
Англ. ай = рус. йа в обратном прочтении
Нем. их = рус. 3 л. мн. ч. в род. п.
Лат. его = рус. 3 л. ед. ч. м. р. в род. п.
Исп. йо = рус. йа в окающем варианте.
:umnik:
Цитата: zazsa от августа 5, 2017, 00:53
Местоимения 1 л. ед. ч.:
Рус. йа
Англ. ай = рус. йа в обратном прочтении
Нем. их = рус. 3 л. мн. ч. в род. п.
Лат. его = рус. 3 л. ед. ч. м. р. в род. п.
Исп. йо = рус. йа в окающем варианте.
:umnik:
Вы о чём?
Я как-то в шутку взял два рандомных языка (что-то вроде навахо и что-то ещё, далёкое от навахо) и попытался реконструировать псевдопраязык, будучи уверенным, что это будут совпадения. Недолго сканируя, нашёл слово для, вроде бы блохи, которое было структурно очень похожим в обоих языках (длина слова, согласные в тех же категориях на тех же местах, типа сонорный, затем смычный и т.д.) Потом узнал, что по Гринбергу (или кому-то ещё) эти языки — часть какой-то там макросемьи (спорной). :o
Цитата: zazsa от августа 5, 2017, 19:42
Совпадения в языках
В начале ветки была просьба приводить формы только неродственных языков. Ну и потом, сходные формы должны иметь сходное значение, а нем. ich и русск.
их ничего общего в значении не имеют, равно как и лат. ego и русск.
его. Плюс, какой-то «окающий варинат» в испанском. В общем, я ничего не понял из вашего сообщения.
a piedi (italian) \
on foot/пешком
piyâde (persian)/
Цитата: TestamentumTartarum от августа 8, 2017, 21:11
a piedi (italian) \
on foot/пешком
piyâde (persian)/
)+рус. пеший vs груз. пехиани "имеющий ноги"
Цитата: Tibaren от августа 8, 2017, 22:26
)+рус. пеший vs груз. пехиани "имеющий ноги"
пехотинец - пехосани
Цитата: ivanovgoga от августа 9, 2017, 06:53
пехотинец - пехосани
:) Да, действительно, это гораздо ближе, с учётом наличия в грузинской словоформе японского суффикса -сан.
Цитата: TestamentumTartarum от августа 8, 2017, 21:11
a piedi (italian) \
on foot/пешком
piyâde (persian)/
Это же родственные слова
(хотя формы совпали случайно, да)
Цитата: Wolliger Mensch от августа 5, 2017, 22:34
В начале ветки была просьба приводить формы только неродственных языков.
А разве между двумя родственными не бывает случайных совпадений?
Например, корсик. neru и йидга nəroú «чёрный»
После прочтения некоторых постов Искандара чувствую себя полным невеждой.
В смысле?
Как в детстве говорили - убивать пора.
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 19:38
В смысле?
Например, впервые слышу о языке йидга.
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 16:58
А разве между двумя родственными не бывает случайных совпадений?
Если я чего не путаю, самые известные примеры таких случайных совпадений между родственными — англ. и перс. [bæd], нем. haben и лат. habere?
Цитата: Poirot от августа 9, 2017, 20:23
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 19:38
В смысле?
Например, впервые слышу о языке йидга.
В век Википедии это не проблема.
Кстати, на языке йидга это название значит "индийский" :)
Цитата: mnashe от августа 9, 2017, 20:23
нем. haben и лат. habere?
Могут быть связаны на уровне ономатопеи, ср. русское "хапать" со схожим значением.
Цитата: bvs от августа 9, 2017, 20:32
Цитата: mnashe от августа 9, 2017, 20:23
нем. haben и лат. habere?
Могут быть связаны на уровне ономатопеи, ср. русское "хапать" со схожим значением.
Да, это регулярная для ономатопей пара по звонкости: *kʰapʰ-/*gʰabʰ-. Тем не менее именно ē-вые глаголы состояния *gʰabʰ-ē- в латинском и *kap-ē- в прагерманском в значении «держать» (т. е. «быть в состоянии брания») — совпадение. Но это «неинтересные» совпадения, интереснее совпадения у неродственных языков.
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 16:58
А разве между двумя родственными не бывает случайных совпадений?
Например, корсик. neru и йидга nəroú «чёрный»
Могут. Если между похожими формами нет никого этимологического родства, то сойдёт. Собственно, выше уже такие формы приводились.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 9, 2017, 21:56
Могут. Если между похожими формами нет никого этимологического родства, то сойдёт. Собственно, выше уже такие формы приводились.
Ну в этом примере родства точно нет :yes:
«Хватать», стало быть, тоже ономатопея?
В семитских ḫṭp.
Цитата: mnashe от августа 9, 2017, 23:32
«Хватать», стало быть, тоже ономатопея?
В семитских ḫṭp.
Праслав. *xъtěti и его производные не показывают никаких черт ономатопейности.
А...
Ср. рус. "Не лезь на рожон" и лтг. ražons "рослый, хорошо развитый, пышный; хорош собой"
А чувашская белка пакша может быть от русской векши?
Цитата: Tys Pats от августа 15, 2017, 17:36Ср. рус. "Не лезь на рожон" и лтг. ražons "рослый, хорошо развитый, пышный; хорош собой"
Что тут совпадательного-то?
Цитата: Tys Pats от августа 15, 2017, 17:36
Ср. рус. "Не лезь на рожон" и лтг. ražons "рослый, хорошо развитый, пышный; хорош собой"
Тогда уж рус.
ражий.
Или в
ражий тот же корень, что и в приведённом латгальском слове?
Цитата: Bhudh от августа 15, 2017, 18:21
Цитата: Tys Pats от августа 15, 2017, 17:36Ср. рус. "Не лезь на рожон" и лтг. ražons "рослый, хорошо развитый, пышный; хорош собой"
Что тут совпадательного-то?
Я о том, что при замене значения, фраза сохраняет часть смысла.
Цитата: Мечтатель от августа 15, 2017, 18:34
Тогда уж рус. ражий.
Такого слова и не слышал никогда.
Цитироватьвологодск., олонецк., ярославск., тверск., пензенск., тамб. ра́жий, также в восточных диалектах — ражо́й, ражо́вый `дюжий, матерый, дородный; крепкий, плотный, здоровый, сильный; хороший, годный; видный, красивый'...
Цитата: Мечтатель от августа 15, 2017, 18:34
Или в ражий тот же корень, что и в приведённом латгальском слове?
Думаю, скорей всего, да, слова должны быть родственны.
От корня raž- ещё, например, лтг.
ražeigs "плодовитый, плодотворный",
Цитата: Tys Pats от августа 15, 2017, 18:46
Цитата: Мечтатель от августа 15, 2017, 18:34
Тогда уж рус. ражий.
Такого слова и не слышал никогда.
Да и я вроде бы только раз встречал. В известном переводе "Властелина колец" Муравьёва и Кистяковского попалось выражение при описании какого-то второстепенного персонажа - "ражий детина". Запомнилось, хоть я и не знал его точное значение.
Цитата: Tys Pats от августа 15, 2017, 18:37при замене значения, фраза сохраняет часть смысла
И какая же "часть смысла" от "рослый, хорошо развитый, пышный; хорош собой" содержится в выражении «безрассудно идти на смертельную опасность»?
Кто-то излишне хорошо развит для премии Дарвина?
Цитата: Bhudh от августа 15, 2017, 19:02
Цитата: Tys Pats от августа 15, 2017, 18:37при замене значения, фраза сохраняет часть смысла
И какая же "часть смысла" от "рослый, хорошо развитый, пышный; хорош собой" содержится в выражении «безрассудно идти на смертельную опасность»?
Кто-то излишне хорошо развит для премии Дарвина?
Сюда и:
Цитировать
дюжий, матерый, дородный; крепкий, плотный, здоровый, сильный; хороший, годный; видный, красивый'
≈ "Не нападай на более сильного!"
Если Вы внимательно почитаете про происхождение выражения «переть на рожон», то прёт на рожон как раз более сильный, но и более тупой.
Цитата: Karakurt от августа 15, 2017, 17:52
А чувашская белка пакша может быть от русской векши?
Это диалектное.
Цитата: Bhudh от августа 15, 2017, 19:15
Если Вы внимательно почитаете про происхождение выражения «переть на рожон», то прёт на рожон как раз более сильный, но и более тупой.
Никогда не слышал "переть на рожон". Только "лезть".
Замена на синоним что-то меняет? Лезет на рожон дикий зверь, держит рожон человек. И беда ему, если не удержит.
а белка и белый как то связаны?
Кечуа -chu - вопросительный суффикс --- эсперанто ĉu - вопросительная частица.
:what: Русское чо?
Цитата: Tibaren от августа 16, 2017, 12:41
:what: Русское чо?
Не. Можно сравнить с польским
czy.
Та то ж чи на мовi...
Цитата: Poirot от августа 15, 2017, 19:43
Цитата: Karakurt от августа 15, 2017, 17:52
А чувашская белка пакша может быть от русской векши?
Это диалектное.
Сейчас. А раньше?
Цитата: Karakurt от августа 15, 2017, 17:52
А чувашская белка пакша может быть от русской векши?
Там и диалектная форма "вакша".
Только что обнаружено в нелингвистическом источнике любопытное совпадение. Холодный северный ветер в некоторых местах называется - бора (борА), и происходит от греческого "Борей". Этот же вид ветра хорваты называют бура (бУра). Но также бура - это в сербохорватском языке означает буря. А это слово в свою очеред совершенно другого происхождения, и родственно уже не Борею, а латинскому furo, бушевать. Получается, у хорватов это слово имеет двойное происхождение, тут и буря, и бора смешались в единое целое?
из не иешного источника
мегр. "бориа"-ветер, дуновение, "боруа"- дуть
грузинский когнат "боруа"- "берва"- дуть
Рус. буря, чешск. bouře, норв. būra "мычать", др.-ирл. búriud "мычание", лтш. baurot "рычать, гудеть, мычать, издавать/создавать громкий звук" ... < и.-е. *b(h)eu-r- : *b(h)ou-r- "шуметь".
Кечуа parlay - в испанских источниках переводится как hablar "говорить". Не нашёл в испанско-русских словарях глагола parlar. Может, в кечуа заимствование из староиспанского?
Если нет, то можно записать так:
кечуа parlay - итал. parlare "говорить". Как случайное совпадение.
Цитата: RockyRaccoon от августа 20, 2017, 16:49
Не нашёл в испанско-русских словарях глагола parlar.
parlar (https://gufo.me/dict/esru_full/parlar)
Цитата: Tibaren от августа 20, 2017, 17:19
parlar
Спасибо. Но какие-то пренебрежительные всё значения. В кечуа-то такого нет. Просто hablar и всё.
В исп., наверное, со временем изменилось значение.
также
parla f болтовня, пустословие
parlador m болтун, краснобай
И другие слова есть с этим корнем
Отличное совпадение (корни здесь, как я понимаю, разные)
исп. gusano "червяк"; "гусеница"
рус. гусеница
Цитата: Tibaren от августа 20, 2017, 17:27
В исп., наверное, со временем изменилось значение.
Испанские parlar и его производные — заимствования из французского. Исконная форма — palabra «слово».
Hablar, falar не когнаты?
Цитата: Karakurt от августа 21, 2017, 10:09
Hablar, falar не когнаты?
Да, от лат.
fabulare, насколько я помню.
Брет. avel «ветер» — ладино avel «воздух» (из ивр. אוויר (avir)).
Араб. أمات (ʾamāta) «убивать» (IV порода глагола مات (māta) «умирать») — исп. matar «убивать».
Цитата: Dr. Moriarti от сентября 15, 2017, 00:52
Араб. أمات (ʾamāta) «убивать» (IV порода глагола مات (māta) «умирать») — исп. matar «убивать».
Так ещё бы... ;D
Из арабского что ль matar? Пишут:
ЦитироватьEtimología
Incierta
и т. п.
Цитата: Мечтатель от сентября 15, 2017, 14:43
Из арабского что ль matar? Пишут:
ЦитироватьEtimología
Incierta
и т. п.
Интересно, как испанское слово связано с итальянским
ammazzare.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 15, 2017, 18:48
Интересно, как испанское слово связано с итальянским ammazzare.
Итальянское-то исконное: ammazzare < *ammactiāre, производное от глагола mactāre «убивать». Испанское слово фонетически не соответствует латинскому (закономерное развитие: лат. mactāre > исп. mechar, совр. исп. mecharse «биться», «драться»).
Gracias. Grazie.
Албанск. brydhët "крошить (почву)" [если правильно перевёл]; дряблый, неуклюжий, неловкий" : рус. бредёт
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2017, 21:45
Албанск. brydhët "крошить (почву)" [если правильно перевёл]; дряблый, неуклюжий, неловкий" : рус. бредёт
Ну по форме немного похоже. Но семантика... Должна не только форма походить, но значение быть близки, тогда будет искомое «совпадение».
Брести, по моему, близко к "крошить почву, быть неуклюжим, дряблым" :)
лтш. ritums "поток,течение, ритм" (< *Hret(h)- "катить"> лтш. ritēt "катиться, происходить, течь", rits "традиция", ritulis "круглый предмет", ritenis "колесо"...)
др.-греч. ῥυθμός /r̥ytʰ.mós/ → /ryθˈmos/ → /riθˈmos/ "размеренность, ритм" (<*sreu- "литься")
араб. باب ba:b "дверь" / أبواب 'abwa:b "двери" ~ нукуоро abaaba "дверь / двери"
Latin
fur, furis m, f
1) вор, воровка (f. nocturnus C): fures publici Cato ap. AG расхитители общественного достояния || литературный вор, плагиатор (f., non poeta fabulam dedit Ter);
2) негодяй, жулик Pl, Ter, V;
3) трутень, пчела-хищница Vr.
Цитироватьвор
Этимология
Происходит из неустановленной формы. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в. (см. Срезн.), часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Скорее всего, связано с вру, врать. Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из прусск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение Брандта с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причем, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Русск. диал. ковора «одеяло» ~ англ. cover то же.
Цитата: Ion Borș от ноября 3, 2017, 16:57
Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор».
Ср. чувашское вӑрӑ "вор", которое вполне может быть источником русского *въръ.
Цитата: bvs от ноября 3, 2017, 18:18
Цитата: Ion Borș от ноября 3, 2017, 16:57
Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор».
Ср. чувашское вӑрӑ "вор", которое вполне может быть источником русского *въръ.
Ср. лтш. vara "власть, право", vare "сила", varēt "мочь", pievarēt,uzvarēt "победить, осилить", izvarot "изнасиловать" (<-"взять силой"), varas darbi "насилие" (буквально "действия силой"), varens "мощный; могучий; могущественный", varonis "герой", varenība "мощь; могущество"...
В качестве совпадения: лтш.
izvarotājs "насильник" : рус.
изувер
Цитата: Tys Pats от ноября 3, 2017, 18:38Ср. лтш. vara "власть, право", vare "сила", varēt "мочь", pievarēt,uzvarēt "победить, осилить", izvarot "изнасиловать" (<-"взять силой"), varas darbi "насилие" (буквально "действия силой"), varens "мощный; могучий; могущественный", varonis "герой", varenība "мощь; могущество"...
Сначала подумал, что когнат санскритского vīra (муж, герой), но нет, в латышском есть более "прямой" когнат: (wikt/en) vīrs#Latvian (https://en.wiktionary.org/wiki/v%C4%ABrs#Latvian)
В испанском есть слово varón - "мужчина"
Цитата: Мечтатель от ноября 3, 2017, 19:03
В испанском есть слово varón - "мужчина"
Которое, как пишут от
Цитировать
Latin vārō [ˈwaː.roː] (genitive vārōnis) " a stupid, boorish fellow; clodpate"
Кстати, в лтш. языке существуют параллельные формы: vārēt, pievārēt, uzvārēt (см. выше), pārvārēt "преодолеть".
Вчера об этом думал и пришёл к мнению, что, возможно, эти формы произошли от/в контаминации с vair- (лтш. vairot "умножать", vairāk "больше") <*voir- : *veir - > лтш. vīrs "мужчина, муж".
исходя из словаря М. Фасмера
клонить (наклонять)
Лат. clino, —, atum, are
— тк. clinamen, clinatus и в приставочных глаголах (inclino и др.).
clinamen, inis n [clino]
отклонение, уклонение (exiguum c. principiorum Lcr).
inclino
in–clino, avi, atum, are
1) сгибать, преклонять (genua arenis O); склонять, наклонять (caput in latus Q);
2) отклонять, отводить (aquas hi litora O); загибать, поворачивать (cursus O): color ad aurum inclinatus PM цвет близкий к золотому (золотистый);
3) смыкать (oculos Prp); тж. med.-pass. склоняться: sol inclinat J и se inclinat L солнце склоняется (близится) к закату; inclinato die PJ на исходе дня || i. или pass. inclinari колебаться, дрогнуть (acies inclinat или inclinatur in fugam L, VP): mortis metu inclinari L поддаться страху смерти;
4) сваливать, сложить (culpam in aliquem i. C); переложить (onera a pauperibus in divites L): aliquem in hanc sententiam i. L склонить кого-л. к этому мнению || i. или pass. inclinari наклоняться (ad aurem alicujus Pt), перен. клониться, склоняться (ad Stoicos C; ad pacem cum aliquo facienclam C, L; in aliquam rem QC и alicui H): quocunque vestrae mentes inclinant C в какую бы сторону ни склонялись ваши мнения;
5) понижать, наносить ущерб, ухудшать, портить: res inclinata est L etc. дело приняло дурной оборот; fortuna inclinat (inclinatur, inclinat se) Cs, L etc. счастье перестаёт благоприятствовать; initia meliora ferme et finis inclinat T начало обычно неплохо, конец же хуже; ubi res semel inclinata est, amici de medio (sc. recedunt) погов. Pt стоит делам пошатнуться, и друзей как не бывало; febris se inclinat CC лихорадка идёт на убыль;
6) придавать другой оборот, давать другое направление (i. rem L);
7) грам. склонять, изменять (i. in casus AG).
клонить (наклонять)
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать»
Цитата: Ion Borș от ноября 22, 2017, 09:18
лат. auscultāre «внимательно выслушивать»
Цитата: en.wiktionary.org/wiki/ausculto#Latin от From aus-, the original stem of auris ("ear"), + Proto-Indo-European *ḱel- ("to incline"), related to Modern German Halde ("mountainside")
«прислушиваться приклонивши (голову)»
clīnō (present infinitive clīnāre, perfect active clīnāvī, supine clīnātum); first conjugation.
From Proto-Italic *kl(e)inō, from Proto-Indo-European *ḱley- "to shelter, cover" >Lith. šlitìs "shove-shed", Germ. *hlaiwaz "shelter" (see there for further descendants), Slav. *sьlojь "layer" (Bulg. слой, Czech sloj, Ru. слой, Srb.-Crv. sloj).
Although clearly a nasal present, a nasal present of Proto-Indo-European date would be *ḱl̥-n-i-, which would not give the attested Latin form. According to De Vaan, the nasal present was re-formed as *ḱli-n- in pre-Italic, a change shared also by other Indo-European languages. The long vowel could be by analogy with the perfect, and may be of Italic date.
Цитата: pomogosha от ноября 22, 2017, 17:45
From Proto-Italic *kl(e)inō, from Proto-Indo-European *ḱley- "to shelter, cover" >Lith. šlitìs "shove-shed", Germ. *hlaiwaz "shelter" (see there for further descendants), Slav. *sьlojь "layer" (Bulg. слой, Czech sloj, Ru. слой, Srb.-Crv. sloj).
Лол, что? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 22, 2017, 20:03
Лол, что?
:) Да, заметил. Там должно быть праслав. *sъlojь в отличие от того, что в статье:
Reconstruction:Proto-Indo-European/ḱley- (http://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1ley-) (*sьlojь "layer" ) и которое я скопипастил, не исправив ошибку.
Цитата: pomogosha от ноября 22, 2017, 21:49
:) Да, заметил. Там должно быть праслав. *sъlojь в отличие от того, что в статье:
Reconstruction:Proto-Indo-European/ḱley- (http://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1ley-) (*sьlojь "layer" ) и которое я скопипастил, не исправив ошибку.
Да, это всё, конечно, так. Только *sъlojь каким местом там? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 22, 2017, 22:39
Только *sъlojь каким местом там?
Вам тоже так думается? :yes: Там должна наличествовать безусловно праформа ру. -
слонить, -слоню: итератив в общеслав.
слонитися, возвр. форме глагола
слонити, родств. а. srayatē "прислоняется", г. ϰλινειν = "biegen, beugen", ϰλινω "прислоняю" и др. Ср.:
склон, клонить.
(wiki/ru) Бразил (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB)
(wiki/ru) Название_Бразилии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B8)
Забавно. Выходит, что португальская колония называется по-ирландски :-)
Цитата: pomogosha от ноября 23, 2017, 02:46
Вам тоже так думается? :yes: Там должна наличествовать безусловно праформа ру. -слонить, -слоню: итератив в общеслав. слонитися, возвр. форме глагола слонити, родств. а. srayatē "прислоняется", г. ϰλινειν = "biegen, beugen", ϰλινω "прислоняю" и др. Ср.: склон, клонить.
Мне думается, праслав. *sloniti/*kloniti не имеет сюда отношения.
Может, уже упомянуто:
нем.bücken= тур.bükmek cклонять
тур.dikmek- втыкать англ.dick
Цитата: troyshadow от ноября 29, 2017, 12:14
Может, уже упомянуто:
нем.bücken= тур.bükmek cклонять
Ностратика, как гипотеза, связывает корни этих слов.
Правда не bücken, ибо это современное производное слово, а biegen.
исп., англ. "arroyo"
кирг. "арык"
Что они значат?
Ручей, канал...В грузинском-"архи",
Все из хеттского
Хеттское арна - граница, межа, арк - разделять землю каналом, аре - течь.
Цитата: ivanovgoga от декабря 4, 2017, 20:57
Хеттское арна - граница, межа,
erḫ-/araḫ-/arḫ
Цитироватьаре - течь.
arš-
Цитата: Tibaren от декабря 4, 2017, 21:31
erḫ-/araḫ-/arḫ
а почему первый гласный может быть разным?
Это формы корня из разных склонений из разных текстов в разные периоды.
И в общем-то восстановленные из силлабических клинописных форм типа ar-re-eh.
Старопрованс. noch (/nɔtʃ/) — ночь. (Так-то ясно, что латинское nox и его потомки с русским словом — одного поля ягоды, но тут совпадение один в один)
Цитироватьукр. бу́да, бу́дка, белор. бу́да. Заимств. через польск. buda, чешск. bouda из ср.-в.-нем. buode "шалаш, палатка", нов.-в.-нем. Bude
грузинское
буде - "гнездо", "логово"
100% совпадение.
Цитата: Dr. Moriarti от декабря 6, 2017, 00:04
Старопрованс. noch (/nɔtʃ/) — ночь. (Так-то ясно, что латинское nox и его потомки с русским словом — одного поля ягоды, но тут совпадение один в один)
Должны быть неродственные слова.
Цитата: ivanovgoga от декабря 6, 2017, 06:32
Цитироватьукр. бу́да, бу́дка, белор. бу́да. Заимств. через польск. buda, чешск. bouda из ср.-в.-нем. buode "шалаш, палатка", нов.-в.-нем. Bude
грузинское буде - "гнездо", "логово"
100% совпадение.
В немецком Bude не "гнездо", "логово", а "ларёк" или (informal) "квартира".
Вы из гнезда торгуете или в логове живёте?
Цитата: Bhudh от декабря 6, 2017, 10:49
В немецком Bude не "гнездо", "логово", а "ларёк" или (informal) "квартира".
Вы из гнезда торгуете или в логове живёте?
Цитироватьнем. buode "шалаш, палатка"
семантика
конура для жилья, рази не? А
ларек..., ну так это нововведение в переносном значении.
А /buode/ уже/ещё не 100% равно /bude/ или как оно там произносится.
Цитата: Bhudh от декабря 6, 2017, 11:59
А /buode/ уже/ещё не 100% равно /bude/ или как оно там произносится.
вначале, если вы как обычно не заметили, славянские слова. И сравнивал я с ними. Немецкие привел, просто чтоб показать происхождение славянских, не боле.
А по-славянски будэ/буде что ли?! :o
Не заметил.
а вы корэн сравнытэ
Дык откуда ж я знаю, что там в грузинском корень? :donno:
Может, -д-, а бу- приставка. Или две.
Цитата: Bhudh от декабря 6, 2017, 16:39
Дык откуда ж я знаю, что там в грузинском корень? :donno:
Может, -д-, а бу- приставка. Или две
ну догда верьте тем кто знает.
"возможно" :
санскр. स्यात् (syāt)
перс. شاید (šâyad)
Или эти слова когнаты? Не знаю, от какого корня произошло персидское слово.
санскр. सूत्र (sū́tra) n "нить", "черта", "строка", "изречение"
араб. سَطْر (saṭr) m, мн. ч. سُطُور (suṭūr) "линия", "черта", "строка"
Цитата: Мечтатель от декабря 18, 2017, 17:03
санскр. सूत्र (sū́tra) n "нить", "черта", "строка", "изречение"
араб. سَطْر (saṭr) m, мн. ч. سُطُور (suṭūr) "линия", "черта", "строка"
Ср. лтг.
sveitra, лтш.
svītra "черта; полоса (на материи, обоях...)", которое, ка пишут, от и.-е. *k̑u̯eit- < *k̑eu- "светить, светлый"
Цитата: Мечтатель от декабря 18, 2017, 17:03
санскр. सूत्र (sū́tra) n "нить", "черта", "строка", "изречение"
араб. سَطْر (saṭr) m, мн. ч. سُطُور (suṭūr) "линия", "черта", "строка"
Здесь надо смотреть арабскую этимологию. Возможно заимствование из какого-то ие-языка. (ср. ещё
шатёр) А возможно и родственны (на праностратическом уровне).
Яванск. d̥amu «дуть» ~ др.-русск. дъму «дую».
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2017, 21:27Яванск. d̥amu «дуть» ~ др.-русск. дъму «дую».
В яванском не из санскрита, случаем?
Цитата: Lodur от декабря 22, 2017, 12:42
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 21, 2017, 21:27Яванск. d̥amu «дуть» ~ др.-русск. дъму «дую».
В яванском не из санскрита, случаем?
Я не явановед. :donno: Просто тут тема про яванский, а там ссылка на сайт со словами. Увидел, что похожее слово.
Цитата: Lodur от декабря 22, 2017, 12:42
В яванском не из санскрита, случаем?
А в яванском как санскр. аспирированные передаются? "слабоголосными"? (Slack voice (https://en.wikipedia.org/wiki/Slack_voice))
Антисовпадение:
Рус. окстись "одумайся; приди в себя; притормози; успокойся" и лтг. ōkstīs "паясничай, кривляйся, дурачься" (ōksts "шут, паяц, кривляка; дурак")
Цитата: Tys Pats от декабря 22, 2017, 22:13
Рус. окстись "одумайся; приди в себя; притормози; успокойся" и лтг. ōkstīs "паясничай, кривляйся, дурачься" (ōksts "шут, паяц, кривляка; дурак")
Значение ру. слова устар., разг. то же, что перекреститься, окреститися > окститься; осенить себя крестным знамением. Что в лтг.?
Цитата: pomogosha от декабря 22, 2017, 22:28
Цитата: Tys Pats от декабря 22, 2017, 22:13
Рус. окстись "одумайся; приди в себя; притормози; успокойся" и лтг. ōkstīs "паясничай, кривляйся, дурачься" (ōksts "шут, паяц, кривляка; дурак")
Значение ру. слова устар., разг. то же, что перекреститься, окреститися > окститься; осенить себя крестным знамением. Что в лтг.?
Нашёл две версии этимологии:
1. < *h₂ek̑- : *h₂ok̑- "острый, колоть" > лтг. os(ai)s "острый" (ср. лтш. āksts "шут" и лит. ãkstinas "колючка, шип")
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂eḱ (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82e%E1%B8%B1)-
2. < *u̯еkʷ- "издавать звук" > лтш. vēkšķēt "гомонить, рыдать, брехать"
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/wekʷ (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/wek%CA%B7)-
Цитата: Tys Pats от декабря 22, 2017, 23:04
1. < *ak̑- "острый, колоть" > лтг. os(ai)s "острый" (ср. лтш. āksts "шут" и лит. ãkstinas "колючка, шип")
Ось, ость, остряк, костра, костерить — соответствующие когнаты в русском. Неудивительно поэтому, что ру.
окстись и лтг.
ōkstīs являются "антисовпадениями". Но созвучие полное, да.
Цитата: Tys Pats от декабря 22, 2017, 23:04
*u̯еkʷ- "издавать звук"
> ру.
вякать; вя́чать, србхрв.
векнути 'блеять', словен.
vékati 'кричать, жаловаться'.
Цитата: ЭСРЯПо-видимому, это звукоподражания. Сближение Горяева (ЭС 62) с др.-инд. vákti "говорит", vácas "слово", лат. vōx сомнительно в фонетическом отношении
Цитата: Bhudh от декабря 22, 2017, 23:45
По-видимому, это звукоподражания. Сближение Горяева (ЭС 62) с др.-инд. vákti "говорит", vácas "слово", лат. vōx сомнительно в фонетическом отношении
Это не по-видимому. Это классические звукоподражательные (даже не звукосимвольные) слова. Этимология Горяева верна, но поскольку слова явно ономатопейные, то фонетика "пляшет" — обычное дело.
Вопрос — а почему она "пляшет" только в славянских, а во всех остальных языках: нормальные рефлексы вышеупомянутого корня?
Даже в греческом, где пляски довольно часты и разнообразны по диалектам.
Цитата: Bhudh от декабря 23, 2017, 00:46
Вопрос — а почему она "пляшет" только в славянских,
В славянских фонетика этой лексмы менее всего отошла от ономатопейной, она ещё не достаточно "погашена". Почему? Конкретного ответа пока не найдено: так сложилось исторически, C'est La Vie :donno: Но то что **(вя-к-/з-вя-к-) дало на каком-то этапе пие *u̯е(n)kʷ- сомневаться как-то не приходится (в чем мы убеждаемся на материале многочисленных производных по абсолютно различным языкам (и не только ие-ским!)). Так же как не приходится сомневаться и в изначальной идеофонности лексем: куковать (ков-ать, кы-й, ков-ы-ль, ко-л, ко-лесо и т.д.); комкать, **Kа/о/е/у/iмм- "жужжать" (ком, ос-ком-а, ком(М)-а-р, чм(М)-е-ль и т.п.)
Цитата: Bhudh от декабря 23, 2017, 00:46
Вопрос — а почему она "пляшет" только в славянских, а во всех остальных языках: нормальные рефлексы вышеупомянутого корня?
Даже в греческом, где пляски довольно часты и разнообразны по диалектам.
Нe только. Ср. лтш. vēkš(ķ)ēt/ zvakš(ķ)ēt, vankš(ķ)ēt/ venkš(ķ)ēt/ kvenkš(ķ)ēt, veukš(ķ)ēt/vaukš(ķ)ēt...
Цитата: Bhudh от декабря 22, 2017, 23:45
Цитата: ЭСРЯПо-видимому, это звукоподражания. Сближение Горяева (ЭС 62) с др.-инд. vákti "говорит", vácas "слово", лат. vōx сомнительно в фонетическом отношении
А что там сомнительного? :what:
Цитата: pomogosha от декабря 22, 2017, 13:48
Цитата: Lodur от декабря 22, 2017, 12:42
В яванском не из санскрита, случаем?
А в яванском как санскр. аспирированные передаются? "слабоголосными"? (Slack voice (https://en.wikipedia.org/wiki/Slack_voice))
Я о яванском знаю не больше Менша. Единственное, что знаю: в старояванском до 25% лексики - из санскрита. Так написано в английской Вики.
Рус. погоди "повремени; подожди" (< *gʰedʰ- : *gʰodʰ- > лтш. gadīties "случиться", pagadīties "случайно оказаться, быть"...) : лтш. pagaidi т.ж.с. (< *gʰoidʰ- : *gʰeidʰ- > рус. ждать...)
Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2017, 23:41
..лтш. pagaidi ...
Кстати, сокращённые форы -
pagaid, paga, pag, pa http://tezaurs.lv/#/sv/pagaid
http://tezaurs.lv/#/sv/paga
http://tezaurs.lv/#/sv/pag
http://tezaurs.lv/#/sv/pa/2
Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2017, 23:41
Рус. погоди "повремени; подожди" (< *gʰedʰ- : *gʰodʰ- > лтш. gadīties "случиться", pagadīties "случайно оказаться, быть"...) : лтш. pagaidi т.ж.с. (< *gʰoidʰ- : *gʰeidʰ- > рус. ждать...)
;D ну давайте теперь все когнаты и заимствования в "совпадения" запишем... Тема-то не про созвучия ;D Совпадения — это глубоко не родственные, но созвучные. Вы же приводите родственные, но "точно созвучные" ::)
Окститеся, Тыс Патс!
И.-е. корни *gʰedʰ- и *gʰeidʰ- считаются родственными?
лтг. :)
Tys Pats, jeus ōkstotīs? "Тыс Патс, вы дурачитесь?"
Tys Pats, ōkstitēs! "Тыс Патс, дурачьтесь!"
Хотите сказать, что образование повелительного наклонения в латгальском похоже на русский?
Цитата: Poirot от декабря 24, 2017, 10:36
Хотите сказать, что образование повелительного наклонения в латгальском похоже на русский?
Да.
Smejitēs (smejieties) "смейтесь",
sēditēs (sēdieties) "садитесь",
lositēs (lasieties) "собирайтесь"...
В скобках формы западнолатышского (лтш.) языка.
Рус. босиком и лтг. bosom kōjom "босыми ногами".
Хаттское kip ( ' to protect' ) - англ. keep.
:) + хатт. zuwa-tu 'wife' ~ латыш. sieva 'wife'
хатт. huzzaššai 'blacksmith' ~ рус. кузнец
Цитата: Tibaren от января 3, 2018, 22:23
:) + хатт. zuwa-tu 'wife' ~ латыш. sieva 'wife'
хатт. huzzaššai 'blacksmith' ~ рус. кузнец
Лтг. sīvīte "женщина", sīva "жена"
Цитата: Tibaren от января 3, 2018, 22:23
хатт. huzzaššai 'blacksmith' ~ рус. кузнец
эммм... разве можно в сей теме так вот со "звучанием" обходиться?
Тогда ещё два:
хатт. (a)šne ( 'offering' ) ≈ скр. yajña;
хатт. ḫanti ( 'to summon up' ) ≈ скр. śāntiḥ;
Второе, конечно, через религиозные представления придётся сводить, но то ничё :)
Хатт. (a)šne - авест. yasna
(думаю, се можно без тега 'off' :) )
Цитата: Mass от января 4, 2018, 00:36
:) Всё "регулярно". Хатт. /h-/ ~ рус. /k-/, ср. ещё hapalki "железо" ~ копалка "железная лопата"...
русское грохот
грузинское грухуни
"Голова":
финск. pää
хакасск. (тюркск.) пас
лакота (сиу) phá
арикара (каддо) páxu'
команчск. (юто-ацтекск.) paapi
чонталь (майя) pam
Цитата: RockyRaccoon от января 19, 2018, 19:57
"Голова":
финск. pää
хакасск. (тюркск.) пас
лакота (сиу) phá
арикара (каддо) páxu'
команчск. (юто-ацтекск.) paapi
чонталь (майя) pam
Ну тут много можно собрать.
Баши всякие в тюркских. Это не интересно — у вас даже закрытие слога разное, фактически первая открытая часть слога. Всё равно, что однофонемные местоименные основы сравнивать. Интересно, когда либо два слога, либо первый закрытый слог похож целиком. :P
Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2018, 20:04
Это не интересно
Вам никогда ничего не интересно. Избалованное дитя.
Может, другим будет интересно.
Цитата: RockyRaccoon от января 19, 2018, 19:57
"Голова":
финск. pää
хакасск. (тюркск.) пас
лакота (сиу) phá
арикара (каддо) páxu'
команчск. (юто-ацтекск.) paapi
чонталь (майя) pam
И только в русском: пах...
Цитата: Bhudh от января 19, 2018, 20:40
Цитата: RockyRaccoon от января 19, 2018, 19:57
"Голова":
финск. pää
хакасск. (тюркск.) пас
лакота (сиу) phá
арикара (каддо) páxu'
команчск. (юто-ацтекск.) paapi
чонталь (майя) pam
И только в русском: пах...
Лтш.
pāksts "стручок"
(http://postka.ru/images/thumb-1454488879.jpg)
Санскрит पक्ष (pakṣá) "крыло, плечо..."
Цитата: RockyRaccoon от января 19, 2018, 19:57
"Голова":
арикара (каддо) páxu'
Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2018, 20:04
Баши всякие в тюркских.
Баск. (сулет. диалект) baixka /baiška/ "кочан капусты"
< abaixka < babaixka < лат. fabam + -xka (димин. суф.)
Рус. пасть
(http://www.todosimple.com/sites/www.todosimple.com/files/styles/normal/public/tatuaje-de-serpiente-furiosa.jpg?itok=Jo7AY2Pb)
Низко пасть...
Хауса boko и английское book, первое ошибочно (http://www.megatchad.net/publications/Newman-2013-Etymology-of-Hausa-boko.pdf) считали заимствованием.
Гилянск. pitär "муравей" - арикара и пауни pitáru'.
Вчера шутили, что мафиози из клана Сопрано носят такую фамилию, потому что запросто могут спереть что угодно! ;) СоПРано- СПёР!
P.S. Настоящее происхождение фамилии знаю, другое.
Цитата: Драгана от февраля 18, 2018, 18:29
Вчера шутили, что мафиози из клана Сопрано носят такую фамилию, потому что запросто могут спереть что угодно! ;) СоПРано- СПёР!
P.S. Настоящее происхождение фамилии знаю, другое.
:o ;D
Цитата: Tys Pats от января 19, 2018, 20:53
Лтш. pāksts "стручок"
Ro
pastae, pastare "стручок"
Alb
pistaë
p.s.
в румынском и албанском понял о чём речь - ничего особенного в данном случае! никаких даков!
Найду время, посмотрю про латышского - просто интересно.
Английское water и сингальское watura 'вода'.
Кокборок phaidi 'пойди'.
Фр. bouquet ~ русск. ст. и диал. пук.
Цитата: Guldrelokk от марта 5, 2018, 21:05
Английское water и сингальское watura 'вода'.
сингальское слово с ИЕ водой не связано? :o
Цитата: Nevik Xukxo от марта 8, 2018, 19:54
Цитата: Guldrelokk от Английское water и сингальское watura 'вода'.
сингальское слово с ИЕ водой не связано? :o
Никоим образом. :yes:
Иначе вам придётся доказать для сингальского закон Гримма.
Цитата: Guldrelokk от марта 8, 2018, 21:04
Цитата: Nevik Xukxo от марта 8, 2018, 19:54
Цитата: Guldrelokk от Английское water и сингальское watura 'вода'.
сингальское слово с ИЕ водой не связано? :o
Никоим образом. :yes:
Иначе вам придётся доказать для сингальского закон Гримма.
Вот тут доказывают, что зато связано с ветром: https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/S0035869X00025247 :)
Цитата: Lodur от марта 8, 2018, 22:14
Цитата: Guldrelokk от марта 8, 2018, 21:04
Цитата: Nevik Xukxo от марта 8, 2018, 19:54
Цитата: Guldrelokk от Английское water и сингальское watura 'вода'.
сингальское слово с ИЕ водой не связано? :o
Никоим образом. :yes:
Иначе вам придётся доказать для сингальского закон Гримма.
Вот тут доказывают, что зато связано с ветром: https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/S0035869X00025247 :)
Ссылку не читал, но логично: ветер (муссон) -> дождь -> вода.
Цитата: bvs от марта 8, 2018, 22:42Ссылку не читал, но логично: ветер (муссон) -> дождь -> вода.
Ну, там, собственно, то же самое и написано. С подтверждениями из старых текстов со значениями "дождь", и т. д.
BCMS dubok и литовское dubus (корень у обоих dub-) 'глубокий'.
Цитата: Nevik Xukxo от марта 21, 2018, 19:57
Боснийско-кроатско-монтенегринско-сербский, по идее. :umnik:
Спасибо, что не BDSM. Вопрос в другом: есть же нормальная аббревиатура
с.-х., зачем использовать аббревиатуры из другого языка. :what:
Цитата: Nevik Xukxo от марта 21, 2018, 19:57
Боснийско-кроатско-монтенегринско-сербский, по идее. :umnik:
Понятно, что по алфавиту, но сербов в конец засунули, как-то несправедливо, учитывая численность.
Цитата: bvs от марта 21, 2018, 20:48
Понятно, что по алфавиту, но сербов в конец засунули, как-то несправедливо, учитывая численность.
Так они самые основные оказались. ;D
Совпадения во флексиях.
Цитата: Guldrelokk от марта 22, 2018, 01:43
Совпадения во флексиях.
Забавно, что всё это ИЕ языки. Интересно, а такая флексия в каких-то неИЕ бывает? :???
Цитата: Guldrelokk от марта 22, 2018, 01:43
Совпадения во флексиях.
Не понял про старославянский и армянский. В чём отличие?
Цитата: Nevik Xukxo от марта 22, 2018, 08:21
Забавно, что всё это ИЕ языки.
Тем и ценно. :yes:
В самом по себе совпадении флексии из одной гласной удивительного мало, ср. старомонгольское -u у основ на n.
Цитата: Karakurt от марта 22, 2018, 08:26
Где?
Везде в генитиве единственного числа.
И только не надо говорить, что если основы разные, это не совпадение. Такими «несовпадениями» при куда больших расхождениях радостно макробесы размахивают, не проведя толком реконструкции.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2018, 08:53
Не понял про старославянский и армянский. В чём отличие?
:-\
Цитата: Guldrelokk от марта 22, 2018, 11:16
Такими «несовпадениями» при куда больших расхождениях радостно макробесы размахивают, не проведя толком реконструкции.
Интересно, праафразийская морфология кое-как реконструируется? Или только в таксонах уровня ИЕ с горем пополам? :???
Цитата: Guldrelokk от марта 22, 2018, 11:16
:-\
Ну так чего с армянским и старославянским? :pop:
Алб. диал. zok и буи zok⁴ 'птица'.
Бретонское a-vremañ 'современный'.
Исп. hago «делаю» ~ лат. agō то же.
Цитата: Guldrelokk от марта 22, 2018, 11:16
И только не надо говорить, что если основы разные, это не совпадение.
Лол, случайные совпадения. Звуки o и u довольно похожи, а долгий а в германских превратился в долгий о. А по поводу санскрита хз, там же -ur < -ras < -res(/-ros) вроде как?
Случайно наткнулся: древневерхненемецкое far, farro «телёнок, тёлка».
Иврит par < *parr-u «бык» (p и f в иврите аллофоны).
Японское yama 'гора' и майду jamán- то же.
Цитата: mnashe от апреля 25, 2018, 20:01
Случайно наткнулся: древневерхненемецкое far, farro «телёнок, тёлка».
Иврит par < *parr-u «бык» (p и f в иврите аллофоны).
А если ещё и закон Гримма учесть... :???
Наверняка ностратисты связывают.
Цитата: mnashe от апреля 25, 2018, 20:01
Случайно наткнулся: древневерхненемецкое far, farro «телёнок, тёлка».
Иврит par < *parr-u «бык» (p и f в иврите аллофоны).
грузинское puri, мегрельское. puǯi, сванское. pirw 'корова' < ПК *pur-
картвельское
ფ это
phЦитировать№ 50. (p[h]ur-) «Телёнок, тёлка» (ИЕ, Кар, АА, Др). русск. ярка
http://www.proza.ru/2010/01/23/1098
Цитата: Неудачник от апреля 30, 2018, 08:40
Цитата: mnashe от апреля 25, 2018, 20:01
Случайно наткнулся: древневерхненемецкое far, farro «телёнок, тёлка».
Иврит par < *parr-u «бык» (p и f в иврите аллофоны).
А если ещё и закон Гримма учесть... :???
Наверняка ностратисты связывают.
Лишь бы наших поросят не замацали.
Цитата: ivanovgoga от апреля 30, 2018, 09:07
«Телёнок, тёлка» (ИЕ, Кар, АА, Др)
:) Сино-тибетское *bhrō̆ŋ; годоберинское purc:i, бежтинское wara ...
перфектное окончание 2 л.ед.ч. -ta в санскрите и праиндоевропейском, и в арабском (прасемитском)
Еще в русском и санскрите есть два похожих укеазательных местоимения, это и etat. Совпадение? А санскрите это по идее из дифтонга -ai происходит, или нет такого местоимения?
Цитата: Agnius от мая 13, 2018, 01:06Еще в русском и санскрите есть два похожих укеазательных местоимения, это и etat. Совпадение? А санскрите это по идее из дифтонга -ai происходит, или нет такого местоимения?
etad - "этот", как и tad - "тот" есть. А в чём вы усмотрели совпадение?
Цитата: Lodur от мая 13, 2018, 01:30
etad - "этот", как и tad - "тот" есть. А в чём вы усмотрели совпадение?
Ну в русском тоже есть этот и тот, и больше нигде нет (я имею ввиду начального е- с тем же значением близости)
Цитата: Agnius от мая 13, 2018, 17:37
Цитата: Lodur от мая 13, 2018, 01:30
etad - "этот", как и tad - "тот" есть. А в чём вы усмотрели совпадение?
Ну в русском тоже есть этот и тот, и больше нигде нет (я имею ввиду начального е- с тем же значением близости)
Лтг.
ytys "этот",
tys "тот",
ytei "эта",
tei "та",
ytī "эти",
tī "те".
Цитата: Tys Pats от мая 13, 2018, 18:14
Лтг. ytys "этот", tys "тот", ytei "эта", tei "та", ytī "эти", tī "те".
А к какой индоевропейской форме они восходят? Или к разным? Я имею ввиду приставки.
Цитата: Agnius от мая 13, 2018, 18:15
Цитата: Tys Pats от мая 13, 2018, 18:14
Лтг. ytys "этот", tys "тот", ytei "эта", tei "та", ytī "эти", tī "те".
А к какой индоевропейской форме они восходят? Или к разным? Я имею ввиду приставки.
Подозреваю, что к какой-нибудь локативной форме местоимения *to- .
Цитата: Agnius от мая 13, 2018, 18:15
Цитата: Tys Pats от мая 13, 2018, 18:14
Лтг. ytys "этот", tys "тот", ytei "эта", tei "та", ytī "эти", tī "те".
А к какой индоевропейской форме они восходят? Или к разным? Я имею ввиду приставки.
У Фасмера в словаре есть статья "э- дейктическое". Правда, он связывает его с другими санскритскими приставками (a- в a-das, и т. п.). Ну а так - кто его знает, "когнатные" вышеупомянутые приставки, или просто совпали.
Цитата: Майрхофер
|
Готск. 𐌰𐌻𐌷𐍃 (alhs), древн.верхн.герм. alah "храм; церковь" : араб. اللّٰه (allāh) "Бог"
Не знаю, было или нет, но финское puoli (половина) и русское пол (половина), как ни поразительно, неродственны. :) При том, что слово "полтора" (puoli + toista, полъ + втора) в русском и финском образуется идентично.
Цитата: Awwal12 от августа 2, 2018, 14:21
Не знаю, было или нет, но финское puoli (половина) и русское пол (половина), как ни поразительно, неродственны. :) При том, что слово "полтора" (puoli + toista, полъ + втора) в русском и финском образуется идентично.
А чему поражаться, если финское слово из *poola, с долгим гласным, а праслав. *polъ — с кратким.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 2, 2018, 14:25
А чему поражаться, если финское слово из *poola, с долгим гласным, а праслав. *polъ — с кратким.
Мнэ. Неродственности при сходстве звучания и совпадении значения. Нельзя, нет? :)
Насчет "полторашек" думаю, что всё-таки кто-то когда-то что-то у соседа по такому случаю скалькировал...
Цитата: Awwal12 от августа 2, 2018, 14:28
Насчет "полторашек" думаю, что всё-таки кто-то когда-то что-то у соседа по такому случаю скалькировал...
...у датчан
Halvanden < halfr annarr
Цитата: asiaron от августа 2, 2018, 14:50
Halvanden < halfr annarr
Погуглил. Этот "полувторой" кластер, похоже, включает прабалтославянский, праприбалтийскофинский и, возможно, прагерманский (в западногерманских, однако, слово содержит перестановку или вообще переоформлено). Но при этом "половина" фонетически похожа только в прабалтославянском и праприбалтийскофинском.
Цитата: Awwal12 от августа 2, 2018, 15:01
Погуглил. Этот "полувторой" кластер, похоже, включает прабалтославянский, праприбалтийскофинский и, возможно, прагерманский (в западногерманских, однако, слово содержит перестановку или вообще переоформлено). Но при этом "половина" фонетически похожа только в прабалтославянском и праприбалтийскофинском.
«Полувторой»? Это как бы общее название количества X–1/2:
полтретьего, полчетвёртого, полпятого и т. д. :P
Цитата: Wolliger Mensch от августа 2, 2018, 22:02
«Полувторой»? Это как бы общее название количества X+1/2: полтретьего, полчетвёртого, полпятого и т. д.
X - ½
Яп. hoku - якут. хоту (оба значат "север")
Эст. talv "зима" - егип. араб. talg "снег"
Монг. бороо - тадж. борон (оба "дождь")
Вот в этой статье (https://en.wikipedia.org/wiki/False_cognate) ещё примеры.
Англ. other (из прагерм. *anþeraz) - исп. otro (от лат. alterum)
Цитата: Igelkott от августа 21, 2018, 16:54
Яп. hoku - якут. хоту (оба значат "север")
Эст. talv "зима" - егип. араб. talg "снег"
Монг. бороо - тадж. борон (оба "дождь")
Вот в этой статье (https://en.wikipedia.org/wiki/False_cognate) ещё примеры.
ЦитироватьFalse cognate
...
English -s (plural ending[note 1]) and French, Portuguese and Spanish -s (plural ending)
Хорошая статья, годная... :pop: :fp:
ЦитироватьFalse cognate
...
English -s (plural ending[note 1]) and French, Portuguese and Spanish -s (plural ending)
а *s как показатели множественного числа правда-правда никак не связаны?
Цитата: troyshadow от августа 22, 2018, 16:34
ЦитироватьEnglish -s (plural ending[note 1]) and French, Portuguese and Spanish -s (plural ending)
а *s как показатели множественного числа правда-правда никак не связаны?
Смотря каких языков.
Увидела среди надписей на разных языках на тюбике зубной пасты - "тiс пастасы". Любопытным показалось то, что похоже на английское teeth. Хоть и понятно, никакой связи между этими словами нет.
Цитата: Igelkott от августа 21, 2018, 17:10
Англ. other (из прагерм. *anþeraz) - исп. otro (от лат. alterum)
Я раньше думала, это когнаты ИЕ уровня. Удивлена, что совершенно разного происхождения.
Цитата: Драгана от августа 23, 2018, 12:07
Увидела среди надписей на разных языках на тюбике зубной пасты - "тiс пастасы". Любопытным показалось то, что похоже на английское teeth.
Да, меня тоже это очень умиляло. Предполагаю даже, что это уже есть в данной теме, но в лом искать, конечно.
Цитата: Igelkott от августа 21, 2018, 17:10
Англ. other (из прагерм. *anþeraz) - исп. otro (от лат. alterum)
Интересно, а не могут ли сами эти *anþeraz и alterum быть когнатами... Уж очень похожи.
Цитата: RockyRaccoon от августа 23, 2018, 12:16
Цитата: Igelkott от августа 21, 2018, 17:10
Англ. other (из прагерм. *anþeraz) - исп. otro (от лат. alterum)
Интересно, а не могут ли сами эти *anþeraz и alterum быть когнатами... Уж очень похожи.
Лат. alter < *aliteros, противопоставительное (т. е. со значением «не этот», «другой» при выборе из двух) ter-вое производное от alius «другой».
И.-е. *anteros (> прагерм. *anþeraz) — тоже ter-вое противопоставительное производное, только от основы, которая в наречии *anti (> прагерм. *anđi «напротив», «но» > «а», «и»).
Вон оно чё. Спасибо.
Лонись и оный.
Цитата: Bhudh от августа 23, 2018, 22:22
Лонись и оный.
Праслав. *onъ < балтослав. *ånås < и.-е. *onos, аблаутный вариант к и.-е. *enos > прагерм. *enaz, греч. *ἔνος, др.-инд. *anas. С другой стороны, и.-е. *anti — форма локатива имени *hen-t- «перёд», непроизводная основа сохраняется в наречии *ana.
Праслав. *olni «тогда» идентично лат. illīc «там», и.-е. основа *ol-, тогда как лат. *alius восходит к и.-е. *ali̯os (греч. ἄλλος, прагерм. *aljaz).
Цитата: Wolliger Mensch от августа 22, 2018, 21:04
Цитата: troyshadow от августа 22, 2018, 16:34
ЦитироватьEnglish -s (plural ending[note 1]) and French, Portuguese and Spanish -s (plural ending)
а *s как показатели множественного числа правда-правда никак не связаны?
Смотря каких языков.
английского и романских десу
Цитата: troyshadow от августа 24, 2018, 19:59
английского и романских десу
Родственные. С нюансами, конечно.
Англ. evaporate "испарять" - укр. випаровувати то же.
Укр. курка "курица" - фин. kurki "журавль" (звукоподражание?)
Цитата: Igelkott от августа 25, 2018, 18:46
Англ. evaporate "испарять" - укр. випаровувати то же.
Почему именно в таком виде? Ēvapōrāre — латинский глагол.
Яп. momo "персик" - ит. pomo "яблоко".
Боярин и барон.
Финское lumi, марийское лум "снег" - и латинские слова типа lumen со значением свет, светлый.
Снег таки белый...
Цитата: Igelkott от августа 26, 2018, 18:39
Яп. momo "персик" - ит. pomo "яблоко".
Не, ну это как-то не то. Чтобы игнорировать отношение p ~ m, слово должно иметь куда более сложную структуру, а тут — пара простых открытых слогов, в языках мира такого добра. Да и значения у слов разные.
анг. snake [sneɪk] "змея; извиваться, змеиться " : лтш. snaigstīties (итератив от sniegties) "извиваясь или многократно тянуться, пытаясь достигнуть, поймать, увидеть"
Цитата: Tys Pats от августа 27, 2018, 18:52
анг. snake [sneɪk] "змея; извиваться, змеиться " : лтш. snaigstīties (итератив от sniegties) "извиваясь или многократно тянуться, пытаясь достигнуть, поймать, увидеть"
Не когнаты? От пие *
sneg- 'ползать, нечто ползающее' (др. ирл.
snaighim 'ползти', лит.
snakė 'улитка', др. в.- герм.
snahhan 'ползти').
Цитата: pomogosha от августа 27, 2018, 20:36
Не когнаты? От пие *sneg- 'ползать, нечто ползающее' (др. ирл. snaighim 'ползти', лит. snakė 'улитка', др. в.- герм. snahhan 'ползти').
И в литовском ai? Так не бывает.
Англ. snake < прагерм. *snakōn, имя деятеля от глагола *snakanan «ползти», дифтонга там нет.
Цитата: pomogosha от августа 27, 2018, 20:36
Цитата: Tys Pats от августа 27, 2018, 18:52
анг. snake [sneɪk] "змея; извиваться, змеиться " : лтш. snaigstīties (итератив от sniegties) "извиваясь или многократно тянуться, пытаясь достигнуть, поймать, увидеть"
Не когнаты? От пие *sneg- 'ползать, нечто ползающее' (др. ирл. snaighim 'ползти', лит. snakė 'улитка', др. в.- герм. snahhan 'ползти').
Пишут, что латышские формы от балт. (s)neig- < *(s)neigwh- (форма с s-mobile и утраченным начальным k. В говорах имеются формы и с начальным к, и без s: kna(i)gstīties, naigstīties (naikstīties) ) < и.-е. *kneigwh- "гнуться, стремиться".
Литовская
snãkė "улитка" (<- "ложная змея"<-"змея"?), возможно, от варианта звукоподражательного корня, что дал также лит.
šniokšti "шипеть, шуметь, пыхтеть" лтш.
šņākt "шипеть, грозно пыхтеть", прус.
snoxtis "сопли"...
*Šniãkė/snãkė "шипящая, шипунья"? Ср. лтш.
šņācēja с тем же значением.
(Ср. рус. шипеть и сипеть)
Нашёл:
ЦитироватьLie. snakė 'sraigė' Fraenkelis pamatuotai laiko germanizmu (851), tai rodo ir žodžio paplitimas (vien Prūsų Lietuvoje, žr. LKŽ XIII 235)
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2018, 21:48
Англ. snake < прагерм. *snakōn, имя деятеля от глагола *snakanan «ползти»,
Сюда же по теме: ассинибойн
snohena "змея", от глагола
snohan "ползать".
Лат. deus - греч. theos (оба значат "бог")
Англ. eye - араб. ayn (оба "глаз") (впрочем, слова короткие, поэтому это не самый лучший пример)
Удм. кион "волк" - греч. kyon "собака"
Лит. vilkas "волк" - венг. farkas
то же.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2018, 22:51Да и значения у слов разные.
Учитывая, что картофель называется по-французски "земляным яблоком", родство слов "яблоко" и "персик" не выглядит так уж натянуто.
Цитата: Igelkott от августа 28, 2018, 19:16родство слов "яблоко" и "персик" не выглядит так уж натянуто
Да оно и "персик" — сокращение от "персидское яблоко".
Цитата: Bhudh от августа 28, 2018, 20:47
Цитата: Igelkott от августа 28, 2018, 19:16родство слов "яблоко" и "персик" не выглядит так уж натянуто
Да оно и "персик" — сокращение от "персидское яблоко".
Почему не «плод»?
А есть статистика по частотности значений mālum и mālus?
Цитата: Bhudh от августа 28, 2018, 21:50
А есть статистика по частотности значений mālum и mālus?
А mālum при чём?
Что, уже не от persicum mālum производит?
Цитата: Bhudh от августа 28, 2018, 22:26
Что, уже не от persicum mālum производит?
Persicum pōmum «персов фрукт». Чего не так? :pop:
А Фасмер (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA&method_word=substring) про mālum persicum пишет. :pop:
Цитата: Bhudh от августа 28, 2018, 22:41
А Фасмер (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA&method_word=substring) про mālum persicum пишет. :pop:
Он не пишет, а ссылается. У вас есть словарь Клюге? У меня нет.
Шо ж так, у всех есть (https://goo.gl/LCrA6x), а у Вас нет?
Так что всё же Фасмер, у Клюге только persicum → persica.
Цитата: Bhudh от августа 29, 2018, 08:42
Шо ж так, у всех есть (https://goo.gl/LCrA6x), а у Вас нет?
Не нашёл. Уж ткните в него: F. Kluge. Etymologisches Wörtebuch der deutschen Sprache. Auflage von A. Götze. Berlin, 1943.
Цитата: Igelkott от августа 28, 2018, 19:16
Удм. кион "волк" - греч. kyon "собака"
Разве не общеностратическое? :)
Чорд, там правда 43-го нет... :-\
А 12-е издание сильно от 5-го отличается?
Вот тут (http://dbooks.bodleian.ox.ac.uk/books/PDFs/N10726910.pdf) 9-е есть, 21-го года.
Датск. jord [joːr] "земля" - яп. 世 yo "мир" в смысле вселенной.
Цитата: Igelkott от августа 29, 2018, 21:30
Датск. jord [joːr] "земля" - яп. 世 yo "мир" в смысле вселенной.
Ну блин. Люди...
Цитата: Igelkott от августа 28, 2018, 19:16
Лат. deus - греч. theos (оба значат "бог")
И ацтекское teotl. Классический пример.
Цитата: Умник от сентября 2, 2018, 01:08
Цитата: Igelkott от августа 28, 2018, 19:16
Лат. deus - греч. theos (оба значат "бог")
И ацтекское teotl. Классический пример.
+ адыгское тхьэ "бог".
Цитата: Igelkott от августа 28, 2018, 19:16
араб. ayn
:no:
ʕayn-
Общесемитское.
Английский глаз посредине семитского глаза. Вдвое меньше (если без падежных окончаний и мимации/нунации, а так и втрое меньше может быть).
А вот t в работа и Arbeit общее? Вроде из п.и.е. основы orbho(i)t-.
Не нашёл, было ли уже?
nai - частица для отрицательной формы глаголов в японском
nej (най) - нет в датском. (Или nein в немецком)
Совпадение nach-нах интереснее.
Цитата: mnashe от сентября 2, 2018, 01:22
Цитата: Igelkott от августа 28, 2018, 19:16
араб. ayn
:no:
ʕayn-
Общесемитское.
Английский глаз посредине семитского глаза. Вдвое меньше (если без падежных окончаний и мимации/нунации, а так и втрое меньше может быть).
Англ. eyen «глаза». Уже похожее. :P
Блин, а чо я не подписан на эту тему?!
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2018, 22:30
Англ. eyen «глаза».
Ух ты, оно в стандартном английском даже номинально присутствует. :)
Это реликт двойственного?
Это реликт основ на n.
Рус. дремать и англ. dream
Яп. kimi (одно из многих слов со значением "ты") - малай. kamu то же.
Рус. баба - тагал. babae "женщина" (последнее тоже из детского языка?)
Цитата: Igelkott от сентября 3, 2018, 15:14
Рус. дремать и англ. dream
Это совпадение? :o
Интересно, не могла ли повлиять на смещение значения в английском контаминация с латинским словом (или его французским потомком)?
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 01:31
Цитата: Igelkott от сентября 3, 2018, 15:14
Рус. дремать и англ. dream
Это совпадение? :o
Интересно, не могла ли повлиять на смещение значения в английском контаминация с латинским словом (или его французским потомком)?
1) Прагерм. *đraumaz «сон» родственно прагерм. глаголу *đreusanan «падать с ног», «не стоять на ногах». Праслав. *drěmati родственно лат. dormīre «спать» и др.-инд. drāti то же, с контаминацией двух основ *dre-m- и *dre-h-.
2) В английском у слова dream неизменное с прагерманского времени значение. Древнеанглийское значение — это случайно зафиксированное вторичное значение (аналогично в др.-н.-нем.).
Цитата: mnashe от сентября 3, 2018, 13:13
Это реликт двойственного?
Нет, просто тип образования мн. числа, который в современном языке вышел из употребления (brethren, children, oxen, kine и т. д.). В англошотландском этот тип более распространён.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 07:18
Нет, просто тип образования мн. числа, который в современном языке вышел из употребления (brethren, children, oxen, kine и т. д.). В англошотландском этот тип более распространён.
А когда возник этот тип образования множественного? После выделения древнеанглийского из прагерманского, или он есть в прагерманском? Или ещё раньше?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 07:16
2) В английском у слова dream неизменное с прагерманского времени значение. Древнеанглийское значение — это случайно зафиксированное вторичное значение (аналогично в др.-н.-нем.).
То есть изначально «падать с ног», потом оттуда первичное «сон», от него в древнеанглийском и древненижненемецком «иллюзия, обман»?
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 10:15
А когда возник этот тип образования множественного? После выделения древнеанглийского из прагерманского, или он есть в прагерманском? Или ещё раньше?
Этот тип первоначально был у n-основных имён, потом типизировался. Этот тип есть во всех германских языках, но развивался он по-разному. Слово eye < прагерм. *auǥōn, то есть у него форма мн. числа eyen исконная.
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 10:15
То есть изначально «падать с ног», потом оттуда первичное «сон», от него в древнеанглийском и древненижненемецком «иллюзия, обман»?
Ср. англ. drowse «быть сонным» < прагерм. *drusjanan, англ. dreary «унылый» < *đrauziǥaz, производные от глагола *đreusanan. В древнеанглийском зафиксированы только вторичные значения «веселье», «радость», «музыка». Развитие «сон» > «мечта» — универсалия, дальнейший путь к обозначению веселья может быть разнообразным («мечтать», «воображать» > «играть» > «веселиться», например).
По поводу слов детского языка. Я понимаю что мама совпадает в большинстве языков, но то что папа (что-то типа baba) тоже так же совпадает это вас не удивляет? Ну по теории вероятности слова типа мама и баба должны были распределиться равномерно между собой, но нет :)
Цитата: Agnius от сентября 4, 2018, 14:46Я понимаю что мама совпадает в большинстве языков, но то что папа (что-то типа baba) тоже так же совпадает это вас не удивляет?
Что именно с чем совпадает? Где-то (когда-то) и
папа это "мама". А ещё
нана есть и
дада.
Угу. Древнеяп. "*папа" (совр. "хаха") - "мама", груз. "мама" - "папа".
Я тоже первым словом сказал папа :)
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 11:43
Слово eye < прагерм. *auǥōn, то есть у него форма мн. числа eyen исконная.
Эти n-основные — с индоевропейских времён, те же, что славянские n-основные?
Если да, то почему славянское око не n-основное?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 11:43
Развитие «сон» > «мечта» — универсалия
Ага, в иврите, в частности: ḥɑ̄lōm «сновидение» → «сновидение; мечта».
Кстати, ивритский корень rdm «дремать» в этой теме вроде упоминали?
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 16:52
Эти n-основные — с индоевропейских времён, те же, что славянские n-основные?
Если да, то почему славянское око не n-основное?
Так ведь реконструируется иногда только корень, а варианты склонения могут разниться в разных группах, разве не?
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 16:52
Если да, то почему славянское око не n-основное?
Так оно и не было n-основным. От n-основных имён в eyen - только модель формирования множественного числа, обобщившаяся на другие основы.
Цитата: Awwal12 от сентября 4, 2018, 17:20
Так оно и не было n-основным. От n-основных имён в eyen - только модель формирования множественного числа, обобщившаяся на другие основы.
mnashe спрашивал немного не то :) Если в прагерманском *augô n-основное, то почему в праславянском не n-основное :)
Цитата: Awwal12 от сентября 4, 2018, 17:20
От n-основных имён в eyen - только модель формирования множественного числа, обобщившаяся на другие основы.
Не-а :)
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 11:43
Слово eye < прагерм. *auǥōn, то есть у него форма мн. числа eyen исконная.
Цитата: Igelkott от сентября 3, 2018, 15:14
Яп. kimi (одно из многих слов со значением "ты") - малай. kamu то же.
"Совпадение" по костяку согласных - как то не совсем в тему.
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 16:52
Если да, то почему славянское око не n-основное?
И.-е. *okʷos — s-основное имя, и праслав. *oko было s-основным, было также согласноосовное и.-е. *okʷs. Прагерм. *auǥōn — вторичное образование, не только в плане основы, а вообще: это аналогическое изменение первоначального согласноосновного *aǥwz (сохранившегося в словосложениях) под влиянием *auzōn «ухо».
А окончание в им.п. дв.ч. было ять, а не и? (просто в вики (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/oko) пишут что -i, ошибка? )
Цитата: Agnius от сентября 4, 2018, 21:14
А окончание в им.п. дв.ч. было ять, а не и? (просто в вики (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/oko) пишут что -i, ошибка? )
Праслав. *oči.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 21:16
Праслав. *oči.
Это уже тематизация? Тогда должно быть *ocě, как в той ссылке. И k в с должно перейти по второй палателизации, а не в č.
Какая нах тематизация? Окончание дв. ч. -i, в тематических пристыковывается к теме и -ai, -oi > -ě, в согласных напрямую к корню.
Цитата: Bhudh от сентября 4, 2018, 21:25
Какая нах тематизация? Окончание дв. ч. -i, в тематических пристыковывается к теме и -ai, -oi > -ě
В мужском роде в тематических будет -а:)
В Оландере и в вики (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%98%D0%BC%D1%8F_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5) пишут, что в атематических среднего рода произошло проникновение окончания тематического среднего двойственного числа.
Вот че откопал :)
Разносклоняемыми были слова мужского рода с суффиксами -ин-, -ар҄-, -тєл҄-. В единственном и двойственном числе они склонялись как имена с основой на *-ŏ-,*-iŏ-; во множественном числе склонялись как имена с основой на согласный. Также были гетероклитики среднего рода: око, лицє, оухо. В единственном и множественном числе они склоняются по образцу основы на согласный *-ĕs-, в двойственном — по образцу склонения имени с основой на *-ĭ-.
Это в вики про старославянский.
И тогда вопрос, эта гетероклитичность инновация старославянского, или в праславянском тоже была? Кому верить?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 21:05
под влиянием *auzōn «ухо»
Ух ты. Вот и в тему: иврит ˈʔōzɛn (< общесем. *ʔuðn-) «ухо», оттуда глагольный корень ʔzn «внимать» (имперфект yaʔa̯zīn «(внимательно) слушает / будет слушать», причастие maʔa̯zīn, имя действия ɦaʔa̯zɑ̄nɑ̄, и т.д.); арабское слово с этим же корнем, думаю, все слышали.
А от этого *auzōn что-то сохранилось в английском? А в других германских? С лат. audiō оно не связано?
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 22:13арабское слово с этим же корнем, думаю, все слышали.
(wikt/en) مخزن#Arabic (https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%85%D8%AE%D8%B2%D9%86#Arabic), что ли? :???
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 22:13С лат. audiō оно не связано?
Там, поговаривают, всё связано: и аудио, и явь, и ухо, и ум, и наука...
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 21:05
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 16:52
Если да, то почему славянское око не n-основное?
И.-е. *okʷos — s-основное имя, и праслав. *oko было s-основным, было также согласноосовное и.-е. *okʷs. Прагерм. *auǥōn — вторичное образование, не только в плане основы, а вообще: это аналогическое изменение первоначального согласноосновного *aǥwz (сохранившегося в словосложениях) под влиянием *auzōn «ухо».
А вообще вот это
-ōn означало что-то более-менее конкретное?
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 22:13
А от этого *auzōn что-то сохранилось в английском?
*auzōn > др.-англ. ēare > совр. англ ear.
Нем. Ohr.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 4, 2018, 22:34
А вообще вот это -ōn означало что-то более-менее конкретное?
Нет, просто n-основа. Был, конечно, и словообразовательная n-основная морфема со значением деятеля (типа лат. bibō «пьяница», nāsō «носач», в прагерманском тоже такие есть, сейчас с ходу не вспоминаются), но в слове *auǥōn это просто основное оформление.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 22:45
Был, конечно, и словообразовательная n-основная морфема со значением деятеля (типа лат. bibō «пьяница», nāsō «носач», в прагерманском тоже такие есть, сейчас с ходу не вспоминаются),
В готском
guma "человек" (наверно, прагерм. gumōn?) не это ли значение?
Цитата: RockyRaccoon от сентября 4, 2018, 22:49
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 22:45
Был, конечно, и словообразовательная n-основная морфема со значением деятеля (типа лат. bibō «пьяница», nāsō «носач», в прагерманском тоже такие есть, сейчас с ходу не вспоминаются),
В готском guma "человек" (наверно, прагерм. gumōn?) не это ли значение?
Прагерм. *ǥumōn < *g̑ʰm̥ōn, родственное лат. homō < др.-лат. hemō < *g̑ʰemōn, лит. žmuo < g̑ʰmōn, все формы восходят к *dʰg̑ʰemōn (разные ступени корня — типизация падежных основ), производному от согласноосновного *dʰg̑ʰōm «земля» (< *dʰg̑ʰem-s, род. падеж *dʰg̑ʰmes). N-основа в названии человека, вероятно, да, со значением имени деятеля.
Цитата: Awwal12 от сентября 4, 2018, 15:13Угу. Древнеяп. "*папа" (совр. "хаха") - "мама", груз. "мама" - "папа".
;up:
Цитата: Bhudh от сентября 4, 2018, 22:17
(wikt/en) مخزن#Arabic, что ли?
Не, то ж совсем другое. Наверно, связано с ивр. mah́sɑ̄n «склад», хоть и не точное соответствие. (Не проверял этимологию, возможно, источник — арамейский). А может, и нет. Корень ḥsy «пребывать под сенью, в укрытии» есть уже в библейском иврите. Например, səlɑ̄ʕīm maḥsɛ laššəp̄annīm «скалы — укрытие для даманов» (ψ104:18).
Я имел в виду это: (wikt/en) muezzin (https://en.wiktionary.org/wiki/muezzin)
А-а! Не, я их не слышал, у нас в городе и минарета-то нет. :)
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 4, 2018, 22:57
Прагерм. *ǥumōn < *g̑ʰm̥ōn, родственное лат. homō < др.-лат. hemō < *g̑ʰemōn, лит. žmuo < g̑ʰmōn, все формы восходят к *dʰg̑ʰemōn (разные ступени корня — типизация падежных основ), производному от согласноосновного *dʰg̑ʰōm «земля» (< *dʰg̑ʰem-s, род. падеж *dʰg̑ʰmes).
Кстати, есть ли ещё в каких-то языковых семьях связь между землёй и человеком?
Кроме упомянутого и.-е. и ивритской пары ʔɑ̄ḏɑ̄m «человек» / ʔa̯ḏɑ̄mɑ̄ «земля, почва» (< *ʔadam- / *ʔadam-at-, где -at- — окончание женского рода).
Цитата: Bhudh от сентября 4, 2018, 22:17
Там, поговаривают, всё связано: и аудио, и явь, и ухо, и ум, и наука...
Ого как разошлось! :o
z → r ещё ладно, хотя мне и это непривычно...
Если audiō связано, то ещё интересней. Поскольку та семитская фонема (в традиционной реконструкции межзубный — ð) раскидалась по языкам на d/ð (арамейский), d (часть современных арабских диалектов), z (иврит; возможно, и другие канаʕанейские).
Не по теме, но всё же интересно: в иврите из-за исчезновения межзубных (ð→z, θ→š, θ̣→ṣ) равновесие попало в ухо, хотя изначально это разные корни (в mōzəˈnayim «весы» исконнная z, то есть корень ʔzn, а не ʔðn). Прямо знание анатомии :)
Wolliger Mensch
А что насчет моего вопроса про око? :)
Цитата: mnashe от сентября 4, 2018, 23:36
Ого как разошлось! :o
z → r ещё ладно, хотя мне и это непривычно...
Если audiō связано, то ещё интересней. Поскольку та семитская фонема (в традиционной реконструкции межзубный — ð) раскидалась по языкам на d/ð (арамейский), d (часть современных арабских диалектов), z (иврит; возможно, и другие канаʕанейские).
Это однокоренные слова. Латинское audio восходит к композиту с *dʰeh₁-.
Венг. kutya "собака" - хинди kutta то же.
Яп. kuro - синдхи karo - тур. kara (и ещё куча похожих слов в других тюркских), все означают "чёрный".
Англ. lake - лат. lacus (оба значат "озеро").
Цитата: Igelkott от сентября 6, 2018, 12:51
Англ. lake - лат. lacus (оба значат "озеро").
Это не совпадение.
Скорее всего совпадение.
Вопрос спорный, но во всех новых работах, что я видел, романская этимология lake отвергалась.
Цитата: Умник от сентября 6, 2018, 14:01
Скорее всего совпадение.
Вопрос спорный, но во всех новых работах, что я видел, романская этимология lake отвергалась.
Это на каком это основании?
Цитата: Igelkott от сентября 6, 2018, 12:02
Венг. kutya "собака" - хинди kutta то же.
Вряд ли совпадение. Сюда же рус. кутенок, болг. куче, коми кутян, осет. куыдз и куча родственных слов в восточно-иранских.
Цитата: bvs от сентября 6, 2018, 21:49
Цитата: Igelkott от сентября 6, 2018, 12:02
Венг. kutya "собака" - хинди kutta то же.
Вряд ли совпадение. Сюда же рус. кутенок, болг. куче, коми кутян, осет. куыдз и куча родственных слов в восточно-иранских.
«Родственных»? Историческую фонетику побоку? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2018, 22:02
«Родственных»? Историческую фонетику побоку?
Родственных как минимум осетинскому. В остальных - скорее всего старый иранизм.
Цитата: Igelkott от сентября 6, 2018, 12:02
Венг. kutya "собака" - хинди kutta то же.
Яп. kuro - синдхи karo - тур. kara (и ещё куча похожих слов в других тюркских), все означают "чёрный".
В венгерском это заимствование из славянских (которые относятся к ИЕ), в хинди тоже ИЕ слово. Ср. русское кутенок "щенок". А вот в куро-каро-кара - соглашусь, совпадение.
Цитата: Igelkott от сентября 6, 2018, 12:51
Англ. lake - лат. lacus (оба значат "озеро").
Тоже индоевропейщина.
Цитата: bvs от сентября 6, 2018, 22:07
Родственных как минимум осетинскому. В остальных - скорее всего старый иранизм.
Вас не смущает семантика? Вы ещё англ. pussy назовите источником русских
пуся, пуська, пусик, пусенька, пусечка или наоборот. :fp: ;D
Цитата: Драгана от сентября 6, 2018, 22:10
Тоже индоевропейщина.
Да, только не германская. В прагерманском — *la̶ǥuz > др.-англ. lagu.
Цитата: Igelkott от сентября 6, 2018, 12:02
Венг. kutya "собака" - хинди kutta то же.
Общеностратическое, писали уже :)
Ой нет, там в хинди щ должно быть :D
Цитата: Agnius от сентября 6, 2018, 23:35
Общеностратическое
;D Плюс афразийско-айно-аустрическое.
Borean (approx.) : KVTV
Meaning : dog, wolf
Afroasiatic : *gaʕad- dog, wolf
Austric : ? AN (Phil.) *kitV 'dog'; Mundari sɛta 'dog'
Notes : Cf. Ainu *sieta 'dog'
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2018, 22:13
Вас не смущает семантика?
То, что это изначально звукоподражание призыву собаки, не меняет ареального характера термина в Евразии. Сами "призывные" слова могут быть распространены в одном регионе и отсутствовать в другом.
Цитата: bvs от сентября 7, 2018, 22:54
То, что это изначально звукоподражание призыву собаки, не меняет ареального характера термина в Евразии. Сами "призывные" слова могут быть распространены в одном регионе и отсутствовать в другом.
На основании чего вы сделали вывод, что где засвидетельствованы сходные слова с основой *KUT-, они не везде исконные? Вы, по-моему, не поняли моего сообщения: перечисленные примеры не могут быть сведены фонетически к одной праоснове, значит они
не родственны, но это вовсе не значит, что они в одних языках исконные, а в других заимствованные — это ещё нужно доказать, а по умолчанию слово считается исконным — как самый простой вариант.
Рус. курить - чеч. кӏур (дым)
Цитата: Awwal12 от сентября 4, 2018, 15:13
Угу. Древнеяп. "*папа" (совр. "хаха") - "мама", груз. "мама" - "папа".
Ещё в хинди मामा (māmā) "дядя по матери" ("дядя по отцу" - चाचा (cācā))
А у полинезийцев была богиня-прародительница Папа.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2018, 22:17
Цитата: Драгана от сентября 6, 2018, 22:10
Тоже индоевропейщина.
Да, только не германская. В прагерманском — *la̶ǥuz > др.-англ. lagu.
Может кельтизм, есть же у шотландцев "Лох", может у бриттов было что то подобное от которого и появилось анг Lake. Что там у валлийцев и бритонцев с озерами? В список романизмов/галлицизмов действительно слово Lake не внесено.
Цитата: SIVERION от сентября 9, 2018, 10:23
Может кельтизм, есть же у шотландцев "Лох", может у бриттов было что то подобное от которого и появилось анг Lake. Что там у валлийцев и бритонцев с озерами? В список романизмов/галлицизмов действительно слово Lake не внесено.
Не так. lake (https://www.etymonline.com/word/lake#etymonline_v_2008)
Цитата: Умник от сентября 6, 2018, 14:01
Скорее всего совпадение.
Вопрос спорный, но во всех новых работах, что я видел, романская этимология lake отвергалась.
А как объяснить порядок слов (название озера
после слова lake, как и с явным романизмом river)?
Англ. boy "мальчик" - финск. poika "мальчик", "сын".
Голландск. aarde "земля" - араб. ard то же.
Цитата: Igelkott от сентября 16, 2018, 22:28
Англ. boy "мальчик" - финск. poika "мальчик", "сын".
А шведское pojke откуда? :what:
Из финского.
Цитата: SIVERION от сентября 9, 2018, 10:23
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2018, 22:17
Цитата: Драгана от сентября 6, 2018, 22:10
Тоже индоевропейщина.
Да, только не германская. В прагерманском — *la̶ǥuz > др.-англ. lagu.
Может кельтизм, есть же у шотландцев "Лох", может у бриттов было что то подобное от которого и появилось анг Lake. Что там у валлийцев и бритонцев с озерами? В список романизмов/галлицизмов действительно слово Lake не внесено.
Итальянское lago - получается, заимствование?
Цитата: Драгана от сентября 18, 2018, 12:11
Итальянское lago - получается, заимствование?
Почему? Лат. lacus > ит. lago.
Монг. тэнгэр "небо" - яп. 天空 (tenkū) то же.
Цитата: Igelkott от сентября 21, 2018, 19:04
Монг. тэнгэр "небо" - яп. 天空 (tenkū) то же.
Не алтаизм?
Цитата: Igelkott от сентября 21, 2018, 19:04
Монг. тэнгэр "небо" - яп. 天空 (tenkū) то же.
Лит. dangus
Не общеностратизм? :D
Шаурмизм дингир ещё вспомните...
tian?
А ведь и правда, это же старинный и.е.-изм *dengr̥ "небо". Буквально "то, что покрывает".
Цитата: Karakurt от сентября 22, 2018, 21:34
Цитата: yurifromspb от сентября 22, 2018, 13:37
и.е.-изм *dengr̥ "небо"
Какие потомки?
Дяденька, вот вы мне тут вопросы всякие задаёте...dingir жеПусть такого слово и нет, но ведь могло быть, хорошее ведь и.-е. словоНу я же не серьёзно :-[
Наверное, так:
url=http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 814&root=config (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=+814&root=config)]http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number= 814&root=config[/url]
Яп. same "акула" - араб. samaka "рыба".
И сомяка тоже рыба, что интересно ::)
Ещё иероглиф 海 "море", "океан", имеющий в японском в числе своих чтений wada, wata и wataru - сравни с ИЕ вода, water и т.п.
Цитата: Igelkott от сентября 23, 2018, 00:03
Ещё иероглиф 海 "море", "океан", имеющий в японском в числе своих чтений wada, wata и wataru - сравни с ИЕ вода, water и т.п.
Баян, праностратическое wete
Рус. ветер и англ. weather родственны?
Яп. suna "песок" и севернофриз. sun то же.
Цитата: Igelkott от сентября 23, 2018, 11:44
Рус. ветер и англ. weather родственны?
Нет, но ведро.
Цитата: Igelkott от сентября 23, 2018, 11:44
Рус. ветер и англ. weather родственны?
Подсказка - wiktionary.org
Цитата: Karakurt от сентября 23, 2018, 11:57
Цитата: Igelkott от сентября 23, 2018, 11:44
Рус. ветер и англ. weather родственны?
Нет, но ведро.
Анг.
weather может быть связано с и.-е. *weh₂dʰ- ?
Старояпонск. pito "человек" - пауни piíta с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 23, 2018, 17:15
Старояпонск. pito "человек" - пауни piíta с тем же значением.
+ греч. πίθηκος "обезьяна".
Цитата: Igelkott от сентября 24, 2018, 12:12
Цитата: RockyRaccoon от сентября 23, 2018, 17:15
Старояпонск. pito "человек" - пауни piíta с тем же значением.
+ греч. πίθηκος "обезьяна".
Бореализм? :green:
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 24, 2018, 12:40
Бореализм? :green:
Эсп. borealismo — «реализм по браку»... :what:
Как же я мог забыть:
Яп. 殿 (-dono) - суффикс при обращении к дворянам и ит., исп. don - тоже обращение к дворянам.
Фин. suru "грусть", "печаль", "скорбь" - англ. sorrow то же.
Aнгл. ready "готовый" - лтш. radīts "созданный, соответствующий"
Цитата: Tys Pats от октября 1, 2018, 18:46
Aнгл. ready "готовый" - лтш. radīts "созданный, соответствующий"
А в латышском это не германизм какой-нибудь? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 1, 2018, 18:54
Цитата: Tys Pats от октября 1, 2018, 18:46
Aнгл. ready "готовый" - лтш. radīts "созданный, соответствующий"
А в латышском это не германизм какой-нибудь? :what:
Нет же. Страдательное причастие от глагола
radīt(i), который каузатив глагола
rast(-ies) и родня рус.
родить.
Бульба - bulb. Не совсем, конечно.
Англ. dusk - рус. тусклый (не родственно, потому что англ. d- < dh соотв. рус. д-).
Цитата: Karakurt от октября 4, 2018, 19:36
Бульба - bulb. Не совсем, конечно.
Возможно родственно, т.е. польск. bulba - обычный латинизм (и семантика совпадает).
Рус. ступит (3л. ед.ч. буд.вр.) и амер. англ. [ˈstupɪd] сойдёт? :)
Цитата: Awwal12 от октября 4, 2018, 23:01
Рус. ступит (3л. ед.ч. буд.вр.) и амер. англ. [ˈstupɪd] сойдёт? :)
Ну это уж совсем в дебри какие-то. Тогда уже лат. stupēre «замереть», о мыслительном процессе — «ошеломиться», «затупить» и русск.
ступить.
Якут. кини "он, она, оно" - яп. 君 kimi (одно из слов со значением "ты").
Монг. ганц "единственный" - нем. ganz "целый, весь".
Цитата: Igelkott от октября 5, 2018, 18:51
Монг. ганц "единственный" - нем. ganz "целый, весь".
Ух ты, Орда и там наследила...
Исп. así "так" : груз. ase "так".
Цитата: Tibaren от октября 5, 2018, 20:31
груз. ase "так".
Так вот почему дядя Джабраил в "Кавказской пленнице" залихватски кричит "Ассе!", выходя в круг танцующих...
Цитата: Tibaren от октября 5, 2018, 20:31
Исп. así "так" : груз. ase "так".
Союз "Да" в русском и грузинском
Цитата: RockyRaccoon от октября 5, 2018, 20:36
"Ассе!", выходя в круг танцующих...
Это такой армянский Асса... ;D
Цитата: ivanovgoga от октября 5, 2018, 23:47
Союз "Да" в русском и грузинском
+ Союз "и" в русском и сванском с одинаковым значением.
Цитата: RockyRaccoon от октября 5, 2018, 20:36
Так вот почему дядя Джабраил в "Кавказской пленнице" залихватски кричит "Ассе!", выходя в круг танцующих...
:) Мкртчян - криптокартвел. Антропология-с.
Цитата: ivanovgoga от октября 5, 2018, 23:47
Цитата: Tibaren от октября 5, 2018, 20:31
Исп. así "так" : груз. ase "так".
Союз "Да" в русском и грузинском
И казахском, в значении "и ..., и ..."
Цитата: Tibaren от октября 6, 2018, 09:31
Цитата: ivanovgoga от октября 5, 2018, 23:47
Союз "Да" в русском и грузинском
+ Союз "и" в русском и сванском с одинаковым значением.
;D Баск. ta "and" - укр. та "and".
Цитата: Tibaren от октября 6, 2018, 09:31
+ Союз "и" в русском и сванском с одинаковым значением.
А испанский?
Швед. fjäril "бабочка" - итал. farfalla то же.
Колода - огромный камень
Цитата: Igelkott от октября 6, 2018, 21:07
Швед. fjäril "бабочка" - итал. farfalla то же.
мегрельская "парпалия", грузинская "пепела"....кстати оттуда и "пепелац" г-на Данелия. :tss:
Странно, вспомнилось, как будто я видел что-то типа *pVrpVr: a kind of bird в старлинговских этимологиях, но сейчас найти не смог. Наверное, ложное воспоминание.
Цитата: yurifromspb от октября 7, 2018, 17:35
Странно, вспомнилось, как будто я видел что-то типа *pVrpVr: a kind of bird в старлинговских этимологиях, но сейчас найти не смог. Наверное, ложное воспоминание.
Беглым гуглением нашлось пока это:
ЦитироватьProto-Afro-Asiatic: *pVrw/y-
Meaning: small bird (partridge, dove)
Semitic: *pVr- 'kind of bird'
Egyptian: pr (OK) 'kind of bird' (cf. pʕr.t 'dove' NK)
Western Chadic: *pyar- 'small bird'
East Chadic: *pVrw- 'dove'
Notes: Cf. HSED 1923: Eg. pʕr; W.Ch.: Hs. ḅarwā; C.Ch. (probably a mistake). Cf. also EDE II 431-2 and 459.
Но, наверное, это вы тоже находили...
А, точно, это я и видел. Просто забыл, что в семитских, полез в ностратические.
ЦитироватьProto-Semitic: *pVr-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: kind of bird
Judaic Aramaic: parwā 'name of an unclean bird' [Ja. 1217], pōrītā 'birds of prey' [Ja. 1147].
Syrian Aramaic: parpūrā 'passer (?)' [Brock. 605], 'perdrix' [PS 3288].
Arabic: firfir-, furfur-, furfūr- 'sorte de petit oiseau aquatique' [BK 2 582], [LA V 53], [Fr. III 339], furfūr- 'passer' [Fr. III 340], farra 'caille' [Dozy II 246], furrī 'nom d'un petit oiseau bon à manger' [ibid.].
Geʕez (Ethiopian): fǝrfǝrt 'quail' [LGz. 165].
Tigre: fǝrfǝrät, fǝrafǝr 'a bird (wahrscheinlich der Honigkuc- kuck)' [LH 661].
Amharic: fǝrfǝrt 'partridge' [K 2291] (thought to be borrowed from Geez).
Цитата: yurifromspb от октября 7, 2018, 17:55
Arabic: firfir-, furfur-, furfūr- 'sorte de petit oiseau aquatique'
Да, нашлось такое слово:
http://livingarabic.com/dictionaries?dc=0&st=1&q=فرفر (http://livingarabic.com/dictionaries?dc=0&st=1&q=%D9%81%D8%B1%D9%81%D8%B1)
Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Цитата: Igelkott от октября 16, 2018, 23:29
Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
көкірек
1) грудь
көкірек қуысы → анат. грудная полость көкірегін керіп дем алу → дышать всей грудью көкірек ауру → фраз. разг. туберкулез көкірегі ашық адам → образованный человек көкірегі кең адам → добрый человек
2) груди женщины; женские груди
3) перен. сердце; душа (как средоточие душевных волнений, переживаний)
көкірегін қуаныш кернеді → его сердце переполнено радостью оның көкірегі шерлі → у него на душе печаль көкірек сарайы → внутренний мир
4) перен. надменность; спесивость; высокомерие
оған көкірек бітті → он стал высокомерным ол бір жатқан көкірек → он человек спесивый; он человек высокомерный көкірегі қарс → важничать; зазнаваться; возгордиться көкірегін кернеу → распирать грудь; всецело завладеть человека (о радости, горе и т.п.) көкірегіне нан піскен адам → спесивый человек көкірек маңқа → заболевание у лошадей
син. кеуде, омырау
Цитата: Igelkott от октября 16, 2018, 23:29
Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Лтш. ķekars "гроздь", čokurs "узел, ком"
Цитата: Tys Pats от октября 17, 2018, 07:57
Цитата: Igelkott от Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Лтш. ķekars "гроздь", čokurs "узел, ком"
И где здесь что-то, хоть немного напоминающее совпадения?..
Цитата: Karakurt от октября 17, 2018, 05:57
көкірек
Так Старостин и приводит это как когнат японского...
Я писал тут про укр. жінка и jin (жін) в курдском?
Цитата: Awwal12 от октября 17, 2018, 08:57
Цитата: Tys Pats от октября 17, 2018, 07:57
Цитата: Igelkott от Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Лтш. ķekars "гроздь", čokurs "узел, ком"
И где здесь что-то, хоть немного напоминающее совпадения?..
Эх, ассоциативную картинку вставить забыл! Tys Pats уже не тот.
Цитата: Easyskanker от октября 17, 2018, 09:02
Цитата: Awwal12 от октября 17, 2018, 08:57
Цитата: Tys Pats от октября 17, 2018, 07:57
Цитата: Igelkott от Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Лтш. ķekars "гроздь", čokurs "узел, ком"
И где здесь что-то, хоть немного напоминающее совпадения?..
Эх, ассоциативную картинку вставить забыл! Tys Pats уже не тот.
Попробую исправить этот недочет.
Вот кокоро-сердечко и г
рвоздь. Чем не связка из гвоздя-цекарс?
(http://gripboard.ru/upload/img/P1080833.jpg)
Цитата: pomogosha от октября 17, 2018, 09:35
Вот кокоро-сердечко и грвоздь. Чем не связка из гвоздя-цекарс?
(http://gripboard.ru/upload/img/P1080833.jpg)
Да, «связь» зашибись. :fp:
Не засоряйте тему ерундой. :stop:
И не «цекарс» тогда уже, а
текарс.
Цитата: Easyskanker от октября 17, 2018, 09:02
Цитата: Awwal12 от октября 17, 2018, 08:57
Цитата: Tys Pats от октября 17, 2018, 07:57
Цитата: Igelkott от Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Лтш. ķekars "гроздь", čokurs "узел, ком"
И где здесь что-то, хоть немного напоминающее совпадения?..
Эх, ассоциативную картинку вставить забыл! Tys Pats уже не тот.
Не забыл, а посчёл ненужным, ибо сходство форм и значений показалось мне очевидным.
(http://www.medusmaize.lv/images/saturafoto/veseliba/sirds.png)
Сердце
(http://printonic.ru/uploads/images/2016/03/26/img_56f6942153a4f.jpg)
Гроздь
(http://img.bibo.kz/?9297513.jpg) (http://2.bp.blogspot.com/-HpGRiYlQbRI/VQXXQ1T4G5I/AAAAAAAACNo/rwx7gmE1qhU/s1600/P1016589.JPG)
Узелок
Sirds sarāvās čokurā "сердце сжалось в комок" (https://www.google.com/search?source=hp&q=%22sirds+sar%C4%81v%C4%81s+%C4%8Dokur%C4%81%22)
Вот теперь всё в порядке.
Англ. but "но" - лит., лат. bet то же.
Чук. конэкон "лошадь", интересно, заимствование? По идее, они должны были знать о лошадях ещё до контакта с русскими, от тех же якутов, к примеру.
Цитата: Igelkott от октября 21, 2018, 17:47
Англ. but "но" - лит., лат. bet то же.
+ арм. բայց /байц/ "но".
Цитата: Tibaren от октября 21, 2018, 19:25
Цитата: Igelkott от октября 21, 2018, 17:47
Англ. but "но" - лит., лат. bet то же.
+ арм. բայց /байц/ "но".
А наше "бы" не сюда же со сдвигом по семантике? :what:
Цитата: Igelkott от октября 16, 2018, 23:29
Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Если бы я был Tys Pats с полинезийским уклоном, я бы привёл тут полинезийское слово (к сож., не помню, из какого конкретно языка - прочитал в какой-то книжке)
kokoro - мужской половой член. И ассоциативную картинку. Но так как я не Tys Pats, то и не приведу ничего.
Цитата: RockyRaccoon от октября 23, 2018, 20:41
kokoro - мужской половой член.
Ну здрасте. Как же тут можно пропустить словацк. kokot «половой член»? :yes:
Если кокотка - курочка, то, видимо, всё от ко-ко-ко.
Cock в английском тоже "половой член", одно из двух основных значений.
Цитата: Easyskanker от октября 24, 2018, 08:57
Cock в английском тоже "половой член", одно из двух основных значений.
Когда я был маленьким, моя родня называла
это "петухом". Наверно, англичане обрусевшие... :what:
Или осербевшие, если вспомнить "курац"...
мудрый - санскр. mudra
Петух - араб. fatih (корень f<p, t, h)
Цитата: Igelkott от октября 16, 2018, 23:29
Лат. cor "сердце" - яп. 心 kokoro то же.
Общеностратическое :)
Цитата: Agnius от октября 28, 2018, 00:08мудрый - санскр. mudra
Цитата: Monier• f. a seal or any instrument used for sealing or stamping, a seal-ring, signet-ring, any ring
• f. type for printing or instrument for lithographing
• f. the stamp or impression made by a seal &c.
• f. any stamp or print or mark or impression
• f. a stamped coin, piece of money, rupee, cash, medal
• f. an image, sign, badge, token (esp. a token or mark of divine attributes impressed upon the body)
• f. authorization, a pass, passport (as given by a seal)
• f. shutting, closing (as of the eyes or lips gen. or comp.)
• f. a lock, stopper, bung
• f. a mystery
• f. N. of partic. positions or intertwinings of the fingers (24 in number, commonly practised in religious worship, and supposed to possess an occult meaning and magical efficacy)
• f. a partic. branch of education ("reckoning by the fingers")
• f. parched or fried grain (as used in the śākta or Tāntrik ceremonial)
• f. (in rhet.) the natural expression of things by words, calling things by their right names
• f. (in music) a dance accordant with tradition Saṃgīt.
Цитата: Apte• A seal, an instrument for sealing or stamping; especially a seal-ring, signet-ring;
• A stamp, print, mark, impression;
• A pass, passport (as given by a seal-ring);
• A stamped coin, coin, piece of money.
• A medal.
• An image, a sign, badge, token.
• Shutting, closing, sealing;
• A mystery.
• (In Rhet.) The expression of things by their right names.
• N. of certain positions of the fingers practised in devotion or religious worship;
• A particular branch of education (reckoning by the fingers).
• A dance accordant with tradition.
• A lock, stopper.
• A nymph;
• "Parched grain" in the form of rice, paddy etc
• Particular lines, marks;
• Type or block for printing.
Цитата: Macdonell
• f. signet-ring, seal (also the impression; ord. mg.); (wooden) type; stamp, impression; mark, token, badge; seal, lock (--˚=sealed, closed, eyes, lips, mouth); mystery; mark (of a divine attribute etc.) made on the body; mode of holding or intertwining the fingers (in religious worship or magic rites); direct designation, calling anything by its real name.
Цитата: http://sanskrit.inria.fr/DICO/51.html#mudraasceau, (bague portant un) cachet; tampon, forme à imprimer | pièce de monnaie, médaille; timbre; papier timbré, passeport | attitude corporelle; geste iconographique canonique | geste symbolique des mains, not. au théâtre
В чём совпадение-то?
Цитата: Bhudh от октября 28, 2018, 01:30
В чём совпадение-то?
Ну типа мудра это мудро сложенные пальцы рук и т.д.)
Это просто «сложенные пальцы рук». Первоначально: в кольцо, как подсказывает нам основное значение.
Значение "мудрый" тут можно натянуть разве что в смысле «сложенный "по науке"».
Но то, что именно оно из десятка других, более используемых, оказалось на слуху — это шутка истории.
Цитата: Bhudh от октября 28, 2018, 01:48Это просто «сложенные пальцы рук». Первоначально: в кольцо, как подсказывает нам основное значение.
Тоже хотел спросить, в чём совпадение, но всё уже написали. :)
Цитата: Bhudh от октября 28, 2018, 01:48
Это просто «сложенные пальцы рук». Первоначально: в кольцо, как подсказывает нам основное значение.
Значение "мудрый" тут можно натянуть разве что в смысле «сложенный "по науке"».
Но то, что именно оно из десятка других, более используемых, оказалось на слуху — это шутка истории.
А тут вся тема про шутки истории. Сходство же есть, и значение есть, пусть и не основное.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2018, 09:15А тут вся тема про шутки истории. Сходство же есть, и значение есть, пусть и не основное.
Сходство между замком и мудростью? :srch: Ну, разве что, по поговорке: "мудрец лишнего не болтает, держит рот
на замке".
Цитата: Lodur от октября 29, 2018, 10:00
Сходство между замком и мудростью? :srch: Ну, разве что, по поговорке: "мудрец лишнего не болтает, держит рот на замке".
Я не лексиколог древнеиндийский. Написали:
Цитата: Monier• f. (in rhet.) the natural expression of things by words, calling things by their right names
Какие у меня основания отвергать это? :donno: Кроме того, Буд там выше написал ещё чего-то.
У меня тоже санскр. мудра ассоциируется с мудростью. Махамудра - великая мудрость.
Рус. белый - англ. pale "бледный".
Цитата: Agnius от октября 28, 2018, 00:08
санскр. mudra
Родственна (wikt/ru) मुद्र (https://ru.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A5%81%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0) ?
Если, да, то добавлю из латгальской торбы - mudra "быстрая, шустрая"
Цитата: Lodur от октября 28, 2018, 23:49
Цитата: Bhudh от октября 28, 2018, 01:48Это просто «сложенные пальцы рук». Первоначально: в кольцо, как подсказывает нам основное значение.
Тоже хотел спросить, в чём совпадение, но всё уже написали. :)
Ср.
знать и
знак !
Цитата: Tys Pats от октября 29, 2018, 17:47Родственна (wikt/ru) मुद्र (https://ru.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A5%81%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0) ?
Значения шибко разные.
Да и редкое какое-то это
mudra-, вон
mud- и
mudita- от этого же корня куда популярней.
Цитата: Tys Pats от октября 29, 2018, 18:01Ср. знать и знак !
Слово
знак изначально имеет смысл «то, что что-то значит».
Слово
мудра такого смысла изначально не имеет.
Цитата: DarkMax2 от октября 17, 2018, 09:00
Я писал тут про укр. жінка и jin (жін) в курдском?
Это, конечно, не совпадение. Они родственны.
рус. рисовать "zeimēt'" : лтг. risovōt' "бегать" -> "создавать рисунок"
Цитата: Tys Pats от октября 29, 2018, 19:18
рус. рисовать "zeimēt'" : лтг. risovōt' "бегать" -> "создавать рисунок"
Тиспок, не засоряйте тему ерундой. :stop:
Цитата: Bhudh от октября 29, 2018, 18:04
Цитата: Tys Pats от октября 29, 2018, 17:47Родственна (wikt/ru) मुद्र (https://ru.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A5%81%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0) ?
Значения шибко разные.
Да и редкое какое-то это mudra-, вон mud- и mudita- от этого же корня куда популярней.
В Монье-Вильямсе два омонимичных глагола mud - один 10 класса парасмаипада, со значением "смешивать, соединять, сплавлять", второй 1 класса атманепада, со значением "быть радостным, счастливым".
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2018, 22:28
Цитата: Tys Pats от октября 29, 2018, 19:18
рус. рисовать "zeimēt'" : лтг. risovōt' "бегать" -> "создавать рисунок"
Тиспок, не засоряйте тему ерундой. :stop:
Что не так?
1. Слова звучат похоже? Да.
2. Учитывая то, что в
risovōt' тот же корень, что и в
rise "колея; след; врезанная линия", значения тоже не особенно далеки.
3. Слова не родственны, ибо рус.
рисовать из польск. risować "чертить, рисовать" < нем. reissen "чертить" < и.-е. *wer- "вырезать, царапать", а лтш.
risovōt' < rist' < и.-e. *rei-.
Ср. однокоренные: лтш.
rakt "капать",
rakstīt "писАть" и
raksts "написанное, орнамент"
Сберкасса - Sparkasse
и.-е. *h₂ek̑- > aнгл. edge /ɛdʒ/ "грань, край" : лтш. eža "край; полоса между чем-то" < и.-е. *eg̑ʰ- "край, граница"
Слав. *němьci "иноплеменники" - ит. nemici "враги".
Цитата: bvs от октября 30, 2018, 19:00
Слав. *němьci
А я читал, что немец < мемец.
Мемец - житель страны мемов? :what:
Цитата: Easyskanker от октября 30, 2018, 19:22
Мемец - житель страны мемов? :what:
"Немой" ( *němъ- < *мěmъ-), кажется.
Цитата: Tys Pats от октября 30, 2018, 18:00
Что не так?
Всё не так. Совпадение должно быть не только по форме, но и по значению, причём сразу, без многоступенчатых этимологических объяснений. Я уже это просил в начале ветки, да и вы это знаете, но вас постоянно куда-то заносит. Вы странный человек.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 30, 2018, 20:21
Цитата: Tys Pats от октября 30, 2018, 18:00
Что не так?
Всё не так. Совпадение должно быть не только по форме, но и по значению, причём сразу, без многоступенчатых этимологических объяснений. Я уже это просил в начале ветки, да и вы это знаете, но вас постоянно куда-то заносит. Вы странный человек.
Где вы такое писали? На первых трёх страницах не нашёл.
Цитата: Tys Pats от октября 30, 2018, 20:34
Где вы такое писали? На первых трёх страницах не нашёл.
На первых страницах и писал. Не в виде инструкции, а просто — отвечая на «неправильные» сравнения. Просил, чтобы форма слова была похожа, чтобы не ономатопеи, чтобы не слова детского языка, чтобы значения совпадали тоже.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 30, 2018, 20:50
Цитата: Tys Pats от октября 30, 2018, 20:34
Где вы такое писали? На первых трёх страницах не нашёл.
На первых страницах и писал. Не в виде инструкции, а просто — отвечая на «неправильные» сравнения. Просил, чтобы форма слова была похожа, чтобы не ономатопеи, чтобы не слова детского языка, чтобы значения совпадали тоже.
Я частенько мне неинтересные сообщения читаю "по диагонали" и могу не заметить нюансы.
Ваш блог - ваши правила! Впредь буду учитывать эту вашу просьбу.
Герм. суффикс отыменных прилагательных англ. -ly, нем. -lich, шв. -lig ~ аналогичный тюркский суффикс огуз.-кыпч. -lɨ, карлукск. -lɨq, древнетюркск. -luγ.
Тюрк. суффикс исходного падежа -dan ("из ч.-л.") ~ хуррит. суфф. -dan ~ груз. -dan c тем же значением.
Цитата: Tibaren от октября 30, 2018, 22:30
Тюрк. суффикс исходного падежа -dan ("из ч.-л.") ~ хуррит. суфф. -dan ~ груз. -dan c тем же значением.
Опа, я думал общеностратическое -tʌ/dʌ (ну кроме хурритского, хотя он может тоже позаимствовал?)
Цитата: Agnius от октября 30, 2018, 23:00
кроме хурритского, хотя он может тоже позаимствовал?)
)) От кого?
Хурр. cуффикс сложносоставной: <
-d-a-n. В груз. взаимодействие аффиксов на границе:
dan < -t-gan < -t-ga-n.
Tibaren
Но все равно формат t/d)))
Цитата: Agnius от октября 30, 2018, 23:16
Но все равно формат t/d)))
)) Только в хурритском смыслонесущая морфема -
n-, в грузинском -
ga-, а так да, формат - дело великое...
Сравнение праслав. *glǫbokъ- и лтг. globōt' "прятать, хранить, хоронить", glōbt' "спасать, охранять" соответствует духу этой темы?
Кажется, слова образованы от разных корней
Рус. (вс)крик - норв. skrik "крик" (так называется известная картина Эдварда Мунка:
(wiki/no) Edvard_Munch#/media/File:The_Scream.jpg (https://no.wikipedia.org/wiki/Edvard_Munch#/media/File:The_Scream.jpg) )
Цитата: Мечтатель от ноября 1, 2018, 18:17
Кажется, слова образованы от разных корней
Рус. (вс)крик - норв. skrik "крик" (так называется известная картина Эдварда Мунка:
(wiki/no) Edvard_Munch#/media/File:The_Scream.jpg (https://no.wikipedia.org/wiki/Edvard_Munch#/media/File:The_Scream.jpg) )
Праслав. *krikъ — типичная ономатопея, с присущими им фонетическими особенностями: парность r ~ l (праслав. *klikъ), парность глухих и звонких согласных (праслав. *grьměti).
Норвежское слово тоже ономатопея (того же типа, что праслав.), морфологически — глагольное имя действия, прагерм. *skrīkjanan «кричать», «плакать».
Совпадением отчасти можно считать ром. *сrītāre «кричать» < лат. quirītāre, но редукция начального слога здесь поддержана той же самой ономатопейной основой.
В целом и.-е. ономатопея *(s)K(V)R- сама по себе и с разнообразными суффиксами дала уйму слов, обозначающих шумное действие («скрести», «царапать», «греметь», «кричать», «реветь», «плакать» и т. д.).
Было?
Птица
Adar - валл.
Madár - венг.
Цитата: Mercurio от ноября 6, 2018, 05:30
Было?
Птица
Adar - валл.
Madár - венг.
«А где?». :what:
Англ. flow "течь" (глагол) - лат. fluo то же.
Вообще, есть ещё достаточно подобных германо-италийских совпадений, вроде day - dies и dream - dormire. Интересно, может ли это быть результатом контактов между прагерманцами и праиталийцами?
Цитата: Karakurt от ноября 11, 2018, 18:26
Цитата: Igelkott от ноября 11, 2018, 17:03
day - dies
Это когнаты вроде.
Лат. diēs < и.-е. *di̯ēu̯s «день». Англ. day < прагерм. *đaǥaz, о-аблатуное имя действия от и.-е. глагольной основы *dʰegʰ- «жечь».
avia- европейских языков ~ каз. әye [æwe] "воздушный, авиа-".
Цитата: Igelkott от ноября 11, 2018, 18:17
Вообще, есть ещё достаточно подобных германо-италийских совпадений, вроде day - dies и dream - dormire. Интересно, может ли это быть результатом контактов между прагерманцами и праиталийцами?
Это и в русском есть, день и дремать тех же корней. Еще в санскрите день - dina (тут кстати совпадение со славянскими)
И да day не когнат.
Еще на тему итало-германских когнатов можно вспомнить лат. longus - анг. long
Цитата: bvs от ноября 11, 2018, 23:12
avia- европейских языков ~ каз. әye [æwe] "воздушный, авиа-".
Есть и ауа.
Цитата: Agnius от ноября 12, 2018, 01:06
Еще на тему итало-германских когнатов можно вспомнить лат. longus - анг. long
А это зачем?
Не совсем в тему, но латинское F и кириллическое Ф (как и новогреческое Φ) обозначают один звук и схожи между собой внешне, имея при этом разное прохождение.
Ещё кириллическое С и английское, французское и испанское C перед гласными переднего ряда. Кстати, откуда такое чтение в английском - ко времени нормандского завоевания переход t͡s в s во французском уже произошёл? Или это собственно английское явление ввиду отсутствия данной фонемы в нём?
В районе Москвы растут березы? На языке зап. абенаки maskwa "березовая кора", прочитал по возможной этимологии Москва, "топь, влажный". "Болото" mskakw
Цитата: IarannT от ноября 13, 2018, 22:02
прочитал по возможной этимологии Москва, "топь, влажный"
Это где это в названии Москвы прилагательное? ;D
Цитата: IarannT от ноября 13, 2018, 22:02
В районе Москвы растут березы? На языке зап. абенаки maskwa "березовая кора"
А ещё в районе Москвы водились медведи, а на языке кри то же
maskwa означает "медведь". Чувствую, кри и абенаки не на шутку передерутся за Москву.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 14, 2018, 10:53
на языке кри то же maskwa означает "медведь"
А на каком языке
Мише-Моква (Mishe-Mokwa, a mythical bear in the epic poem The Song of Hiawatha)?
Цитата: pomogosha от ноября 14, 2018, 14:11
Цитата: RockyRaccoon от ноября 14, 2018, 10:53
на языке кри то же maskwa означает "медведь"
А на каком языке Мише-Моква (Mishe-Mokwa, a mythical bear in the epic poem The Song of Hiawatha)?
Оджибве, но там мало того что Лонгфелло исказил оджибвейские слова, так ещё и Бунин транслитерировал странненько. По-оджибвейски большой -
michaa, медведь -
makwa.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 14, 2018, 14:42
Лонгфелло исказил оджибвейские слова,
Это: mi-chi-muck-wah= big bear (w.)?
По болг. мечка — медведь.
Цитата: pomogosha от ноября 14, 2018, 15:16
По болг. мечка — медведь.
И по рус. мишка - медведь. ;D
Цитата: Tibaren от ноября 15, 2018, 09:06
А по-кабардински мыщэ.
Сойдёт за антисовпадение с мышью. :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 15, 2018, 09:17
Цитата: Tibaren от ноября 15, 2018, 09:06
А по-кабардински мыщэ.
Сойдёт за антисовпадение с мышью. :umnik:
Зачэм? Мэдвэд - это балшой мыщ.
Мишка--мышка.
Цитата: Easyskanker от ноября 15, 2018, 10:49
Мишка--мышка.
Кто-то как-то рассказывал, как его однополчанин-кавказец, связист, обвинял в отсутствии связи мышей: "Мишька кабель кушяль". "Какой ещё Мишка?" - строго спросил офицер.
Монг. улаан "красный" - гав. 'ula то же.
адрес какого происхождения? амхарское дэррэсэ "добраться" вопрос вызвало
(wikt/ru) адрес#Этимология (https://ru.wiktionary.org/wiki/%E0%E4%F0%E5%F1#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)
Не знаю, было или нет:
англ. dish - идиш (посуда) в тюркских
ИЕ "бер"- медведь и картвельское "бел"- медвежонок.
На английском dog - собака и на папуасском языке мбабарам dog - собака. Это самое удивительное совпадение, которое я знаю.
Слово из трех букв, его величество рандом может немало таких совпадений наплодить.
Цитата: Easyskanker от ноября 20, 2018, 08:24
Слово из трех букв
В моем доме попрошу не выражаться! >(
Цитата: Easyskanker от сентября 2, 2018, 21:28
Совпадение nach-нах интереснее.
Немецкое и ирландское nach.
Цитата: RockyRaccoon от мая 20, 2017, 10:12
Цитата: Nevik Xukxo от мая 19, 2017, 23:06
Цитата: RockyRaccoon от мая 19, 2017, 23:02
Хайда kíl "язык" - финск. kiel с тем же значением.
А вдруг хайда - это такой убежавший далеко-далеко уральский? :???
Не иначе как.
Прибавлю сюда кечуа qallu и яп. kotoba "язык". (В японском l нет)
Цитата: tetramur от ноября 20, 2018, 09:57
Прибавлю сюда кечуа qallu и яп. kotoba "язык". (В японском l нет)
А можно, вы больше не будете так добавлять? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2018, 12:31
Цитата: tetramur от ноября 20, 2018, 09:57
Прибавлю сюда кечуа qallu и яп. kotoba "язык". (В японском l нет)
А можно, вы больше не будете так добавлять? :pop:
А не то я добавлю литовск.
kalba.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 20, 2018, 14:12
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2018, 12:31
Цитата: tetramur от ноября 20, 2018, 09:57
Прибавлю сюда кечуа qallu и яп. kotoba "язык". (В японском l нет)
А можно, вы больше не будете так добавлять? :pop:
А не то я добавлю литовск. kalba.
которое родств. ру.
колобоить
Цитата: pomogosha от ноября 20, 2018, 14:21
которое родств. ру. колобоить
Может, вы ещё и словообразование расскажете? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2018, 14:24
Цитата: pomogosha от ноября 20, 2018, 14:21
которое родств. ру. колобоить
Может, вы ещё и словообразование расскажете? :pop:
Балт. и слав. слова основаны на корне ие.*kel (ə) - (г. κέλαδος 'громкий голос, шум быстрой воды, звуки музыки, noise similar to that of the rushing waters, ricket' и т. д.), к-рый предст. в балт-слав. не оч. широко: лтш. kaļuôt 'болтовня, chatter, schwatzen', ру. колокол 'bell, varpas, Glocke' и т. д. прабалт-слав. инновация основана на расширении *-b-. Лит. kalbãsyti 'забавляться, беседовать, болтать', слвц. blabosit (Machek) — c *-os- ; ру. колобойничать 'шеромыжничать, поживляться то тутъ, то тамъ', колобоить 'болтать, трепать языком, niekus kalbėti' — всё это слова родственные (возм. и вопреки Фасмеру) :srch:
Ср. ещё баять (чеш. bájit 'рассказывать сказки', в.-луж. bat 'фантазировать' и др.). Общеслав bati родств. л. fari 'говорить', армянск. ban 'слово', лтш. boti 'спрашивать' и т. д.
Баскское hogei "20" и корнское ugens "20"
Баскское negu "снег" и русское "снег"
Цитата: tetramur от ноября 20, 2018, 16:09
Баскское negu "снег" и русское "снег"
1. Баск. negu "зима".
2. negu < окситан. nèu "снег", см. M. Morvan. Dictionnaire étymologique basque.
Цитата: pomogosha от ноября 20, 2018, 15:27
Балт. и слав. слова основаны на корне ие.*kel (ə) - (г. κέλαδος 'громкий голос, шум быстрой воды, звуки музыки, noise similar to that of the rushing waters, ricket' и т. д.), к-рый предст. в балт-слав. не оч. широко: лтш. kaļuôt 'болтовня, chatter, schwatzen', ру. колокол 'bell, varpas, Glocke' и т. д. прабалт-слав. инновация основана на расширении *-b-. Лит. kalbãsyti 'забавляться, беседовать, болтать', слвц. blabosit (Machek) — c *-os- ; ру. колобойничать 'шеромыжничать, поживляться то тутъ, то тамъ', колобоить 'болтать, трепать языком, niekus kalbėti' — всё это слова родственные (возм. и вопреки Фасмеру) :srch:
Ср. ещё баять (чеш. bájit 'рассказывать сказки', в.-луж. bat 'фантазировать' и др.). Общеслав bati родств. л. fari 'говорить', армянск. ban 'слово', лтш. boti 'спрашивать' и т. д.
Образование
колобоить к глаголу
баять не имеет отношения.
Колобоить «болтать глупости», «врать», и производный от него
колобоиться «валять дурака», «маяться» — производные от имени деятеля
колобой «бездельник» < «болтающийся вокруг», образованое от наречия
коло «вокруг» (собственно, из обстоятельственного употребления имени
коло «круг») аналогично именам деятеля *kolobrodъ, *kolomǫtъ, *kolotorъ и под.
А вот ономатопейная основа *kol- (с регулярной парой *gol-) в качестве первого элемента основосложения в праславянском не употреблялась.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2018, 20:06
А вот ономатопейная основа *kol- (с регулярной парой *gol-) в качестве первого элемента основосложения в праславянском не употреблялась.
Речь об основосложении и не ведётся. Речь о возможной контаминации близких по смыслу праслав. основ:
*ba(j)- и
*kol-/kl- (о чём у Фасмера),
*gol/gl-. Ну а поскольку, по новым данным "образование
колобоить к глаголу
баять не имеет отношения", то это сравнение с лёгким сердцем снимается :)
Цитата: Tibaren от ноября 20, 2018, 16:57
Цитата: tetramur от ноября 20, 2018, 16:09
Баскское negu "снег" и русское "снег"
1. Баск. negu "зима".
2. negu < окситан. nèu "снег", см. M. Morvan. Dictionnaire étymologique basque.
Почитаю.
Это хорошо, что Вы науку почитаете.
Цитата: Bhudh от ноября 21, 2018, 11:44
Это хорошо, что Вы науку почитаете.
И вновь омонимы: "почитаю" = "буду читать" и "почитаю" = "отношусь с уважением".
Цитата: tetramur от ноября 21, 2018, 12:17
И вновь омонимы: "почитаю" = "буду читать" и "почитаю" = "отношусь с уважением".
Надо говорить: почту.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2018, 12:31
Цитата: tetramur от ноября 20, 2018, 09:57
Прибавлю сюда кечуа qallu и яп. kotoba "язык". (В японском l нет)
А можно, вы больше не будете так добавлять? :pop:
Я знаю, что кечуанское qallu читается как /'хъалью/, где хъ - особая фонема, как в аварском.
Цитата: tetramur от ноября 21, 2018, 14:05
Я знаю, что кечуанское qallu читается как /'хъалью/, где хъ - особая фонема, как в аварском.
Кечуанских "языков" ( "диалектов"?) целая туча. Вы какой-то литературный вариант имеете в виду? :what:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 21, 2018, 14:10
Цитата: tetramur от ноября 21, 2018, 14:05
Я знаю, что кечуанское qallu читается как /'хъалью/, где хъ - особая фонема, как в аварском.
Кечуанских "языков" ( "диалектов"?) целая туча. Вы какой-то литературный вариант имеете в виду? :what:
Я знаю только один кечуа, на котором, например, говорят дикторы и пишут газеты.
Прикалывает практически одинаковое произношение латышского viņa "она" и португальского vinha "он/она приходил(а)".
Цитата: tetramur от ноября 21, 2018, 14:05
Я знаю, что кечуанское qallu читается как /'хъалью/, где хъ - особая фонема, как в аварском.
МФА уже отменили?:)
Цитата: Киноварь от ноября 21, 2018, 16:22
Цитата: tetramur от ноября 21, 2018, 14:05
Я знаю, что кечуанское qallu читается как /'хъалью/, где хъ - особая фонема, как в аварском.
МФА уже отменили?:)
Не дождётесь. /qa<ль>u/.
Цитата: tetramur от ноября 21, 2018, 16:12
Прикалывает практически одинаковое произношение латышского viņa "она" и португальского vinha "он/она приходил(а)".
А ещё сравните лтш.
viņš "он" и укр.
вiн "он"
Цитата: Tys Pats от ноября 21, 2018, 19:19
Цитата: tetramur от ноября 21, 2018, 16:12
Прикалывает практически одинаковое произношение латышского viņa "она" и португальского vinha "он/она приходил(а)".
А ещё сравните лтш. viņš "он" и укр. вiн "он"
Сюда же - потаватоми
win с тем же значением.
Он-и = тур. он-лар.
Вот это было уже?
Турецкое abil -- аффикс умения или возможности:
konuşmak - говорить, konuşabilmek - уметь или мочь говорить,
и английское able.
Цитата: svarog от ноября 21, 2018, 21:18английское able
Сразу уж тогда оригинал: латинский
-abilis (https://en.wiktionary.org/wiki/-abilis).
Цитата: svarog от ноября 21, 2018, 21:18
Вот это было уже?
Турецкое abil -- аффикс умения или возможности:
konuşmak - говорить, konuşabilmek - уметь или мочь говорить,
и английское able.
Совпадения в языках (https://lingvoforum.net/index.php/topic,76358.msg2486451.html#msg2486451)
лат. ''glēba'' - рус. ''глыба''
Цитата: Bhudh от ноября 21, 2018, 21:35
Цитата: svarog от ноября 21, 2018, 21:18английское able
Сразу уж тогда оригинал: латинский -abilis (https://en.wiktionary.org/wiki/-abilis).
Прилагательное able заимствовано (через французский) из лат. habilis, всё-таки. В английском оно сблизилось с суффиксом -able, заимствованным (через французский, опять же) из лат. -bilis (у глаголов 1-го спряжения: amābilis).
Я думал, bvs суффикс с суффиксом и сравнивает.
Цитата: Bhudh от ноября 20, 2018, 04:13(wikt/ru) адрес#Этимология (https://ru.wiktionary.org/wiki/%E0%E4%F0%E5%F1#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)
Да там целая песня. :) Первую приставку, разумеется, выделить легко, а вот о второй до сегодня и не догадывался.
Цитата: Lodur от ноября 22, 2018, 11:46
Цитата: Bhudh от ноября 20, 2018, 04:13(wikt/ru) адрес#Этимология (https://ru.wiktionary.org/wiki/%E0%E4%F0%E5%F1#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)
Да там целая песня. :) Первую приставку, разумеется, выделить легко, а вот о второй до сегодня и не догадывался.
Кстати, об адресе. Ие
*(o)reg' «выпрямлять, направлять». Ру.
резать, срезать сюда же? (всё как-то "руки не доходят" заняться резнёй)
Цитата: pomogosha от ноября 22, 2018, 12:20Ие *(o)reg' «выпрямлять, направлять». Ру. резать, срезать сюда же?
Это к любителям утверждать, что
рекс — это «тот, кто режет (первый кусок мяса и т. п.)».
Но нет.
(https://puu.sh/C5WhY.png)
Цитата: Bhudh от ноября 22, 2018, 16:23
Но нет.
Мде? А вот здесь придерживаются другого мнения ῥήγνυμι (wikt/en) ῥήγνυμι (https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BF%A5%CE%AE%CE%B3%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9)
Как так может быть, что арм. ergic-anem, aor. ergic-i, caus. ergic-uc‛anem 'to tear apart, break,
разрывать,
разламывать' семантически и фонетически соотносимо с г. ῥήγνυμι, а раз- (< *orz-) — фонетически "да", но семантически "нет" :o? Когда семантически практически тождественен на самом деле...
Персидское اميد /umi:d/ "надежда", и произошедшее от него турецкое ümit с тем же значением, и
исконно турецкое umut "надежда".
Вот этот словарь говорит, что неродственны:
https://www.etimolojiturkce.com/kelime/umut
https://www.etimolojiturkce.com/kelime/ümit (https://www.etimolojiturkce.com/kelime/%C3%BCmit)
Цитата: pomogosha от ноября 22, 2018, 17:23А вот здесь придерживаются другого мнения
Это где это там "другое мнение"?
Ни там ни там нету родства с
rex. И там и там в качестве вероятных когнатов приводятся армянские и балто-славянские глаголы.
Цитата: Bhudh от ноября 22, 2018, 16:23
Но нет.
Балтослав. *rēǯ- «разить» уже очень давно пробуют натянуть на и.-е. *reg̑-. Фонетически там всё закономерно, а семантически...
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 22, 2018, 18:38
Балтослав. *rēǯ- «разить» уже очень давно пробуют натянуть на и.-е. *reg̑-.
Ok. От какай ие-праформы может происходить балтослав.
*rēǯ- < ие *?
Цитата: pomogosha от ноября 22, 2018, 19:30
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 22, 2018, 18:38
Балтослав. *rēǯ- «разить» уже очень давно пробуют натянуть на и.-е. *reg̑-.
Ok. От какай ие-праформы может происходить балтослав. *rēǯ- < ие *?
Может быть диалектная форма от *reig̑- "крутить, рвать, царапать" > лтш. raizes, riezt, (думаю, сюда и лтш. reize, reizināt), лит. raižyti, польск. rznąć... ?
Цитата: pomogosha от ноября 22, 2018, 19:30
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 22, 2018, 18:38
Балтослав. *rēǯ- «разить» уже очень давно пробуют натянуть на и.-е. *reg̑-.
Ok. От какай ие-праформы может происходить балтослав. *rēǯ- < ие *?
Сравнивается только с греческим глаголом (см. выше). Основа *u̯rēg̑-, однако, не выглядит вразумительно в свете индоевропейского глагольного словообразования.
Тут вот:
амхарский
Цитата: IarannT от ноября 4, 2018, 23:11
እሱ [ыссу] он (вариант እርሱ ырсу)
Сардинский: issu то же.
Рус. со всей дури : лтш. ar visu dūri буквально "всем кулаком" (-> "со всей силы")
турецкий but "ляжка"
английский butt "жопа"
Цитата: svarog от декабря 7, 2018, 00:42
турецкий but "ляжка"
английский butt "жопа"
Два t -две ляжки? :)
Цитата: svarog от декабря 7, 2018, 00:42
турецкий but "ляжка"
английский butt "жопа"
:tss: Агульск. buṭ "penis".
Цитата: Tibaren от декабря 7, 2018, 11:42
Цитата: svarog от декабря 7, 2018, 00:42
турецкий but "ляжка"
английский butt "жопа"
:tss: Агульск. buṭ "penis".
Ономатопея ж. [bu=] для обозначения округлого выступа можно много где найти.
Русское "меня" и казахское, киргизское "мен"
Финское "sinä" и казахское "сен"
Цитата: svarog от ноября 22, 2018, 17:54
Персидское اميد /umi:d/ "надежда", и произошедшее от него турецкое ümit с тем же значением, и
исконно турецкое umut "надежда".
Вот этот словарь говорит, что неродственны:
https://www.etimolojiturkce.com/kelime/umut
https://www.etimolojiturkce.com/kelime/ümit
И что за суффикс -ut?
Цитата: Мечтатель от декабря 13, 2017, 09:19
"возможно" :
санскр. स्यात् (syāt)
перс. شاید (šâyad)
Или эти слова когнаты? Не знаю, от какого корня произошло персидское слово.
От корня *xšai- "властвовать"
Ср. сред.перс. pādixšāy "дозволено", "можно"
Кажется не было.
Англ. to touch "касаться, трогать" : лтш. taustīt "щупать, осязать"
touch "прикосновение" : tauste "осязание"
Цитата: Tys Pats от декабря 10, 2018, 20:03
Кажется не было.
Англ. to touch "касаться, трогать" : лтш. taustīt "щупать, осязать"
touch "прикосновение" : tauste "осязание"
Тогда уже фр. toucher лучше сравнивать.
Староангл. tūcian "плохо обращаться, беспокоить, мучить" : лтш. tūcīt "мять, тискать, жать, давить, мучить"
Цитата: tetramur от декабря 7, 2018, 16:10
Русское "меня" и казахское, киргизское "мен"
Финское "sinä" и казахское "сен"
Ностратика частично.
Цитата: Iskandar от декабря 7, 2018, 17:03
И что за суффикс -ut?
-(I)t, образует имена от глаголов
somut, geçit, yazıt, taşıt
Цитата: Awwal12 от декабря 10, 2018, 22:41
Цитата: tetramur от декабря 7, 2018, 16:10
Русское "меня" и казахское, киргизское "мен"
Финское "sinä" и казахское "сен"
Ностратика частично.
В псевду. Она не доказана.
Цитата: tetramur от декабря 11, 2018, 16:22
Цитата: Awwal12 от декабря 10, 2018, 22:41
Цитата: tetramur от декабря 7, 2018, 16:10
Русское "меня" и казахское, киргизское "мен"
Финское "sinä" и казахское "сен"
Ностратика частично.
В псевду. Она не доказана.
Вяч. Вс. Иванов и А.А. Зализняк так не думали. Думаете -- фрики?
Цитата: tetramur от декабря 11, 2018, 16:22
В псевду. Она не доказана.
Никто не утверждает, что ностратическая гипотеза доказана, но обоснование ей некоторое есть. Другое дело, что оно не достаточно: нужны регулярные фонетические соответствия, которые пока устанавливаются плохо.
Цитата: Awwal12 от декабря 10, 2018, 22:41
Цитата: tetramur от декабря 7, 2018, 16:10
Русское "меня" и казахское, киргизское "мен"
Финское "sinä" и казахское "сен"
Ностратика частично.
В финском здесь si- < *ti-. Далее, в men/sen в тюркских обобщился -n- местоименного склонения в косвенных падежах, ср. чув. э-пӗ, э-сӗ, где такого показателя нет. Русское меня < мене < *mene. В ИЕ -n- только в показателе генитива, то есть это тоже не часть корня.
Цитата: bvs от декабря 11, 2018, 19:48
Русское меня < мене < *mene. В ИЕ -n- только в показателе генитива, то есть это тоже не часть корня.
Показатель генитива — *-m.
Цитата: pomogosha от декабря 11, 2018, 18:56
Вяч. Вс. Иванов и А.А. Зализняк так не думали. Думаете -- фрики?
Иванов — всем фрикам фрик. Русист Зализняк просто верил своим друзьям-ностратистам типа Дыбо.
Цитата: bvs от декабря 11, 2018, 19:48
Далее, в men/sen в тюркских обобщился -n- местоименного склонения в косвенных падежах, ср. чув. э-пӗ, э-сӗ, где такого показателя нет.
Оттуда же обобщено m- в первом лице, а происходит оно из дистантной ассимиляции b-n > m-n. То есть имеем *bä(n)- ~ *min- и *sä(n)- ~ *tin-, что запросто может быть совпадением.
Цитата: كافر от декабря 11, 2018, 23:14
Иванов — всем фрикам фрик. Русист Зализняк просто верил своим друзьям-ностратистам типа Дыбо.
Примеры?
Цитата: pomogosha от декабря 11, 2018, 18:56
Цитата: tetramur от декабря 11, 2018, 16:22
Цитата: Awwal12 от декабря 10, 2018, 22:41
Цитата: tetramur от декабря 7, 2018, 16:10
Русское "меня" и казахское, киргизское "мен"
Финское "sinä" и казахское "сен"
Ностратика частично.
В псевду. Она не доказана.
Вяч. Вс. Иванов и А.А. Зализняк так не думали. Думаете -- фрики?
Зализняк известен своим анализом "Новгородской псалтири" и распознал её как гиперпалимпсест. Слабые чёрточки были распознаны как элементы букв, что уже может быть отправлено в псевду.
Цитата: bvs от декабря 11, 2018, 19:48
В финском здесь si- < *ti-.
В тюркских тоже
Цитата: bvs от декабря 11, 2018, 19:48
В ИЕ -n- только в показателе генитива, то есть это тоже не часть корня.
Ностратическая косвенная форма *minV сохранилась только в родительном падеже
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2018, 20:03
Показатель генитива — *-m.
А не *-s? *-m во множественном
Цитата: كافر от декабря 11, 2018, 23:14
Оттуда же обобщено m- в первом лице, а происходит оно из дистантной ассимиляции b-n > m-n.
Сначала праностратическое *mi -> праалтайское bi, а потом bi заменилось формами косвенного мен, т.е m -> b -> m
Цитата: كافر от декабря 11, 2018, 23:14
что запросто может быть совпадением.
Ну-ну, t->s закономерное развитие, а m из формы косвенных падежей, где оно уже было изначально (и b~m тоже фонетически обосновано как губной-губной)
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 03:49
Примеры?
Тут скорее
контрпримеры нужны: нефрическая работа Иванова, который всю жизнь только и искал, где бы пофриковать ещё, и труды Зализняка по ностратике, которой он никогда не занимался.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 08:10
Ностратическая косвенная форма *minV сохранилась только в родительном падеже
И.-е. *méme.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 08:10
В тюркских тоже
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 08:10
Ну-ну, t->s закономерное развитие
Ничего внутри тюркских не указывает на такое «развитие»: адхок.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 08:10
m из формы косвенных падежей, где оно уже было изначально
В тюркских действует дистантная ассимиляция по назальности: вы не можете плодить супплетивные основы из воздуха.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 08:10
А не *-s? *-m во множественном
1) Речь шла о носовом показателе.
2) *-s/-m родительного падежа связаны с *-s/-m именительного и винительного.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 08:49
И.-е. *méme.
Да, но балтославянские формы несколько не такие.
Цитата: tetramur от декабря 11, 2018, 16:22
В псевду. Она не доказана.
Простите, а Вы, собственно, на каком основании так утверждаете? Вам не рано?
(Я здесь выступаю не как защитник ностратики, ни в коем случае).
Цитата: tetramur от декабря 12, 2018, 05:50
Зализняк известен своим анализом "Новгородской псалтири" и распознал её как гиперпалимпсест. Слабые чёрточки были распознаны как элементы букв, что уже может быть отправлено в псевду.
:pop: Процитируйте, где Зализняк утверждает это.
Цитата: Киноварь от декабря 12, 2018, 09:02
(Я здесь выступаю не как защитник ностратики, ни в коем случае).
Значит, выступаете как защитник. :P Не надо таких вещей писать: оправдание без обвинения указывает на чувство вины. :yes:
Цитата: Tys Pats от декабря 10, 2018, 21:10
Староангл. tūcian "плохо обращаться, беспокоить, мучить" : лтш. tūcīt "мять, тискать, жать, давить, мучить"
Сербохорв. tući "бить"
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 09:23
Цитата: tetramur от декабря 12, 2018, 05:50
Зализняк известен своим анализом "Новгородской псалтири" и распознал её как гиперпалимпсест. Слабые чёрточки были распознаны как элементы букв, что уже может быть отправлено в псевду.
:pop: Процитируйте, где Зализняк утверждает это.
Цитировать
Помимо основного текста, А. А. Зализняк сообщил о реконструкции части предыдущих («скрытых») текстов по отпечаткам и царапинам стилоса на деревянных дощечках, находящихся под воском. По его словам, проблема восстановления этих текстов заключается прежде всего в том, что друг на друга наложились очень слабые отпечатки десятков тысяч букв, едва ли отличаемые от случайных штрихов и трещин на дереве. (А. А. Зализняк говорит о «гиперпалимпсесте».)
Цитата: Киноварь от декабря 12, 2018, 09:02
Цитата: tetramur от декабря 11, 2018, 16:22
В псевду. Она не доказана.
Простите, а Вы, собственно, на каком основании так утверждаете? Вам не рано?
(Я здесь выступаю не как защитник ностратики, ни в коем случае).
Все существующие свидетельства могут быть списаны на совпадения, к которым можно приписать даже финское olla vs. турецкое olmak.
Цитата: tetramur от декабря 12, 2018, 09:34
Цитировать
Помимо основного текста, А. А. Зализняк сообщил о реконструкции части предыдущих («скрытых») текстов по отпечаткам и царапинам стилоса на деревянных дощечках, находящихся под воском. По его словам, проблема восстановления этих текстов заключается прежде всего в том, что друг на друга наложились очень слабые отпечатки десятков тысяч букв, едва ли отличаемые от случайных штрихов и трещин на дереве. (А. А. Зализняк говорит о «гиперпалимпсесте».)
Повторю свою просьбу: пожалуйста, процитируйте, где он утверждает, что вот такие и такие буквы. Информационную статью с пересказом цитировать не надо. Раз уж вы предлагаете объявить исследования Зализняка по Новгородскому кодексу псевдонаучными, приведите примеры его недобросовестных методов. В частности, где Зализняк безосновательно отвергает доказательства, противоречащие его выводам, говорит только о тех фактах, которые вписывают в его гипотезы и игнорирует другие и под. — всё, что называется псевдонаукой.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 09:24
Цитата: Киноварь от декабря 12, 2018, 09:02
(Я здесь выступаю не как защитник ностратики, ни в коем случае).
Значит, выступаете как защитник. :P Не надо таких вещей писать: оправдание без обвинения указывает на чувство вины. :yes:
:)
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 08:49
И.-е. *méme.
С какого? :) *mene
Это противоречит балтославянскому, а в санскрите ассимиляция
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 08:49
Ничего внутри тюркских не указывает на такое «развитие»: адхок.
А с учетом данных монгольских указывает.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 08:49
В тюркских действует дистантная ассимиляция по назальности: вы не можете плодить супплетивные основы из воздуха.
Ну так они уже и были супплетивные в пратюрском, вы же сами писали (ой, или в праностратическом?:)Т.е. в пратюркском было только *bä(n) и *sä(n)? (а не *bi(n) и *si(n) случайно, а те во множественном)
Все равно b из m запросто могло произойти, т.к. губные звуки.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 08:57
*-s/-m родительного падежа связаны с *-s/-m именительного и винительного.
Каким же образом? :)
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 08:49
нефрическая работа Иванова
Г&И ИЕЯиИЕцы — научная работа, образец для подражания.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 08:49
нефрическая работа Иванова,
1. Вяч. Вс. Иванов ЛИНГВИСТИКА ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ;
2. Вяч. Вс. Иванов К ИССЛЕДОВАНИЮ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЯЗЫКАМИ (http://www.philology.ru/linguistics1/ivanov-09.htm) (Вопросы языкового родства. - М., 2009. - № 1. - С. 1-12)
Где фричество? Что Вы называете "фричеством"?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 09:24
Значит, выступаете как защитник.
Да нет, я просто хочу сказать, что:
а) «не доказано» не значит «псевда»;
б) если учёный делает неверные выводы, это не делает его работу псевдонаукой.
Цитата: Киноварь от декабря 12, 2018, 09:59
Да нет, я просто хочу сказать, что:
а) «не доказано» не значит «псевда»;
б) если учёный делает неверные выводы, это не делает его работу псевдонаукой.
Золотые слова! :yes:
Цитата: Киноварь от декабря 12, 2018, 09:59
Цитата: Wolliger Mensch от Значит, выступаете как защитник.
Да нет, я просто хочу сказать, что:
а) «не доказано» не значит «псевда»;
б) если учёный делает неверные выводы, это не делает его работу псевдонаукой.
"Верность" или "неверность" (т.е. взаимоотношения с фактами) тут вообще ни при чем. Вопрос в методологии.
Цитата: Awwal12 от декабря 12, 2018, 10:16
Вопрос в методологии.
Я об этом и говорю :???
Именно лженаучность методологии ностратистов Тетрамур так и не показал.
Цитата: Awwal12 от декабря 12, 2018, 10:16
"Верность" или "неверность" (т.е. взаимоотношения с фактами) тут вообще ни при чем. Вопрос в методологии.
Поясните мысль?
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 09:48
С какого? :) *mene
Это противоречит балтославянскому, а в санскрите ассимиляция
Вы это выбираете от балды? Или под ностратику подгоняете?
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 09:48
А с учетом данных монгольских указывает.
Нет. Это такие же внешние данные. И, к вашему сведению, не существует соответствия тюрк. s ~ монг. t, оно уникально для этого местоимения.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 09:48
Ну так они уже и были супплетивные в пратюрском, вы же сами писали (ой, или в праностратическом?:)
Т.е. в пратюркском было только *bä(n) и *sä(n)? (а не *bi(n) и *si(n) случайно, а те во множественном)
Мн. ч. *biz, *siz.
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 09:53
Г&И ИЕЯиИЕцы — научная работа, образец для подражания.
Она лучше чисто ивановских, но никакой не образец.
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 09:53
1. Вяч. Вс. Иванов ЛИНГВИСТИКА ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ;
2. Вяч. Вс. Иванов К ИССЛЕДОВАНИЮ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЯЗЫКАМИ (Вопросы языкового родства. - М., 2009. - № 1. - С. 1-12)
Где фричество? Что Вы называете "фричеством"?
По второй ссылке в одном из первых абзацев на полном серьёзе обсуждаются полностью опровергнутые методики лексикостатистики и глоттохронологии.
Следующим абзацем оправдывается «массовое сравнение» Гринберга-Рулена — эталонная псевдонаука типа астрологии.
Дальше даже читать лень.
Желающим проникнуться ивановщиной — на здоровье (https://lingvoforum.net/index.php/topic,51379.0.html).
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 10:33
Поясните мысль?
Можно ошибаться во всём, но не быть фриком. Можно быть правым по всём, но быть фриком.
Например, «исследования» МШК или Гринберга-Рулена — фричество и псевдонаука вне зависимости от того, существует ли ностратическая семья или там дене-кавказская, или америндская, потому что они грубо нарушают общенаучную и лингвистическую методологию.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 10:54потому что они грубо нарушают общенаучную и лингвистическую методологию.
А кто доказал, что в лингвистике методология правильная? ::) Общенаучная же методология утверждает, прежде чем признать какую-то гипотезу как факт, требуется её всячески доказать. В сравнительной лингвистике доказательства отсутствуют, как класс. Что с этим делать?
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 10:54
«исследования» МШК или Гринберга-Рулена — фричество и псевдонаука вне зависимости от...
они грубо нарушают общенаучную и лингвистическую методологию.
*тщательно записывает* :umnik:
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 11:00
В сравнительной лингвистике доказательства отсутствуют, как класс.
Ложное утверждение.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 10:52
полностью опровергнутые методики лексикостатистики и глоттохронологии.
Кем? Имена!
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:08
Кем? Имена!
Начните с классики: «On the Validity of Glottochronology» Бергсланда и Вогта. С тех пор ничего не изменилось, их выводы в полной мере верны для всех последующих лексикостатистических и глоттохронологических исследований.
Кстати, попытки «улучшить» глоттохронологию — это отдельная тема. Например, как тут обсуждалось, формула Старостина математически бессмысленна.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 10:52
Следующим абзацем оправдывается «массовое сравнение» Гринберга-Рулена — эталонная псевдонаука типа астрологии.
Методология Гринберга не может быть проверена и верифицирована? Она неопровержима?
Да или Нет?
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 11:02
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 11:00
В сравнительной лингвистике доказательства отсутствуют, как класс.
Ложное утверждение.
Чтобы убедиться в истинности закона Стокса, я лично (с напарницей) потратил 4 часа в студенческой лаборатории, кидая стальные шарики в колонку с маслом, и замеряя скорость их движения. Могу сказать, что закон истинен, что мне известно из собственного опыта.
Как мне, например, опытным путём убедиться, что в слове "ладонь" действительно произошла метатеза? (Или в
любом из "законов" сравнительной лингвистики).
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 11:15
С тех пор ничего не изменилось, их выводы в полной мере верны для всех последующих лексикостатистических и глоттохронологических исследований.
Ню-ню. Далеко пойдёте.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 10:52
Вы это выбираете от балды? Или под ностратику подгоняете?
Писал же, под балтославянский. А как вы реконструировали ваше *meme?
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 10:52
Нет. Это такие же внешние данные. И, к вашему сведению, не существует соответствия тюрк. s ~ монг. t, оно уникально для этого местоимения.
А вы алтайскую семью признаете?
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:16
Методология Гринберга не может быть проверена и верифицирована?
Нет. Гринберг прямо отрицал методы традиционного СИЯ, а критику не воспринимал.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 11:17
Чтобы убедиться в истинности закона Стокса, я лично (с напарницей) потратил 4 часа в студенческой лаборатории, кидая стальные шарики в колонку с маслом, и замеряя скорость их движения. Могу сказать, что закон истинен, что мне известно из собственного опыта.
Как мне, например, опытным путём убедиться, что в слове "ладонь" действительно произошла метатеза? (Или в любом из "законов" сравнительной лингвистики).
Вы не знаете, как происходит верификация научных теорий?
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:18
Ню-ню. Далеко пойдёте.
Это не моя вина, а глоттохроноложцев.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 11:19
Писал же, под балтославянский. А как вы реконструировали ваше *meme?
Вам знакомо понятие «внутренняя реконструкция»?
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 11:19
А вы алтайскую семью признаете?
А вы можете предложить реконструкцию «алтайских» местоимений, основанную на
регулярных соответствиях? Соответствия тюрк. s- ~ монг. t, например, как я выше писал, не существует. В EDAL-овскую систему не вписываются и другие особенности местоимений, см. таблицу в «First and second person singular pronouns: a pillar or a pillory of the 'Altaic' hypothesis?» Вовина.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 11:25Вы не знаете, как происходит верификация научных теорий?
Я знаю, как происходит их фальсификация. Одной верификации мало. Впрочем, тут уже без разницы, на самом деле.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 11:30
Я знаю, как происходит их фальсификация. Одной верификации мало. Впрочем, тут уже без разницы, на самом деле.
Тогда в чём ваша проблема?
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 11:31Тогда в чём ваша проблема?
У меня нет проблем. Это ж вы в псевду половину своей науки записали, а не я. ::) И куды бедному наблюдателю со стороны, типа меня, податься, чтобы отличить истину от "псевды"?
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 11:25
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:16
Методология Гринберга не может быть проверена и верифицирована?
Нет. Гринберг прямо отрицал методы традиционного СИЯ, а критику не воспринимал.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 11:17
Чтобы убедиться в истинности закона Стокса, я лично (с напарницей) потратил 4 часа в студенческой лаборатории, кидая стальные шарики в колонку с маслом, и замеряя скорость их движения. Могу сказать, что закон истинен, что мне известно из собственного опыта.
Как мне, например, опытным путём убедиться, что в слове "ладонь" действительно произошла метатеза? (Или в любом из "законов" сравнительной лингвистики).
Вы не знаете, как происходит верификация научных теорий?
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:18
Ню-ню. Далеко пойдёте.
Это не моя вина, а глоттохроноложцев.
Сводеш — один из гениев лингвистики, давший мощный толчок к её развитию. А что сделал Кафир :???
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:35
Содеш — один из гениев лингвистики, давший мощный толчок к её развитию.
Сводеш давно умер. За то, что МШК в XXI веке использует дискредитированные методы, он ответственности не несёт.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 11:28
Вам знакомо понятие «внутренняя реконструкция»?
Знакомо, и как вы при помощи нее реконструировали *meme? :)
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 11:34
У меня нет проблем. Это ж вы в псевду половину своей науки записали, а не я. ::) И куды бедному наблюдателю со стороны, типа меня, податься, чтобы отличить истину пот "псевды"?
Во-во. Большая половина лингвистики — псевда, о чём нам поведал
كافر...
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 11:38
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:35
Содеш — один из гениев лингвистики, давший мощный толчок к её развитию.
Сводеш давно умер. За то, что МШК в XXI веке использует дискредитированные методы, он ответственности не несёт.
А чё это Вы стрелки сразу на МШК переводите? Ваши заслуги перед лингвистикой продемонстрируйте!
А мы внимательно законспектируем :umnik:
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 10:52
Цитата: Agnius от Ну так они уже и были супплетивные в пратюрском, вы же сами писали (ой, или в праностратическом?:)
Т.е. в пратюркском было только *bä(n) и *sä(n)? (а не *bi(n) и *si(n) случайно, а те во множественном)
Мн. ч. *biz, *siz.
А в вики пишут что в единственном числе было *ben и *sen (а во множественном *bir и *sir)
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 11:50
*sir
Вот еще одно интересное совпадение :)
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:57
Разумеется.
А почему могло и не *biz и *siz? Вопрос первичности ротацизма-зетацизма вроде бы еще не решен :)
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:45
Во-во. Большая половина лингвистики — псевда, о чём нам поведал كافر...
Если у вас МШК и Гринберг — половина лингвистики, то это
вы куда-то не туда зачислили её большую часть. Впрочем, если «лингвистика» — это что-то типа ваших «фоносемантических» штудий, то ничего удивительного.
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 11:48
А чё это Вы стрелки сразу на МШК переводите? Ваши заслуги перед лингвистикой продемонстрируйте!
А мы внимательно законспектируем :umnik:
Свои заслуги я не комментировал. Вам, видимо, кроме перевода стрелок сказать нечего.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 11:50
А в вики пишут что в единственном числе было *ben и *sen (а во множественном *biŕ и *siŕ)
*z и *ŕ — это варианты реконструкции. Конечное -n местоименных основ первоначально отсутствовало в именительном падеже, ср. указательные местоимения (тур. bu(n)-), аффиксальное -ı(n) в общетюркском и чувашские рефлексы.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 11:43
Знакомо, и как вы при помощи нее реконструировали *meme? :)
См., например, обсуждение этой парадигмы у Коугилла в Evidence for laryngeals в связи с греческими рефлексами.
По теме — древнегреческое θήρ «зверь» и немецкое Tier «зверь».
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 12:08
Конечное -n местоименных основ первоначально отсутствовало в именительном падеже, ср. указательные местоимения (тур. bu(n)-), аффиксальное -ı(n) в общетюркском и чувашские рефлексы.
Я имел ввиду что не *bän/sän, а *ben/sen :)
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 12:08
См., например, обсуждение этой парадигмы у Коугилла в Evidence for laryngeals в связи с греческими рефлексами.
А как тогда балтославянские объяснить? А в греческом же вроде не сохранилось, или если да приведите форму.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 11:17
Как мне, например, опытным путём убедиться, что в слове "ладонь" действительно произошла метатеза? (Или в любом из "законов" сравнительной лингвистики).
Как думаете, почему она называется «сравнительной»? Нужно взять родственные формы из других языков. Родственность доказывается регулярными фонетическими соответствиями. Нерегулярности объясняются на основе типологии фонетических изменений. Естественно, чем шире сравнительная база, тем точнее вывод.
Лодур, вы, либо валяете дурака. Крепко так валяете. Либо вы просто вы не курсе, какие типы наук бывают. Например, чем биология отличается от астрономии, а оные вместе от математики, м?
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 12:08
Свои заслуги я не комментировал.
Ясно с Вами. Критика (неконструктивная, причем) — ваш конёк, на основе начётничества. Ничего нового, революционного таким как ваш идеал лингвиста-исследователя не создать. Ваш труд полезен, но... Сероват.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 12:28
Лодур, вы, либо валяете дурака.
Лодур на то и Локки, чтобы валять...
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 12:43Локки
Джеймс Локки (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BA%D0%BA%D0%B8,_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81)⁈ :o
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 12:21
Я имел ввиду что не *bän/sän, а *ben/sen :)
Вы знаете о проблемах реконструкции тюркских широких гласных переднего ряда? :???
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 12:21
А как тогда балтославянские объяснить?
Например, диссимиляцией.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 12:28
Нужно взять родственные формы из других языков. Родственность доказывается регулярными фонетическими соответствиями. Нерегулярности объясняются на основе типологии фонетических изменений. Естественно, чем шире сравнительная база, тем точнее вывод.
ну а где нам найти ответ на вопрос - как конкретно выбирается "исходный" вариант?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 12:28Либо вы просто вы не курсе, какие типы наук бывают.
Не знаю, какие "типы наук" бывают. Бывает или наука, или не наука (область знаний, но
не наука). С существующей классификацией в корне не согласен. (Пишу об этом уже, наверное, раз десятый).
И почти каждый раз я вынужден заводить этот разговор, когда академиков (не
математика Фоменко в области
истории, а вот как сейчас академика Иванова в той области, где он работал) записывают во фрики. Если такое происходит - куда дальше-то? Странная наука, где можно кого угодно во фрики записать...
Цитата: Bhudh от декабря 12, 2018, 12:45
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 12:43Локки
Джеймс Локки (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BA%D0%BA%D0%B8,_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81)⁈ :o
:) (wiki/ru) Локи (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BA%D0%B8)
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 13:33
Если такое происходит - куда дальше-то?
Вопрос резонный. Но в каждой науке (и в математике тоже) находятся критиканствующие, готовые записать во фрики всех, которые хоть в чём-то отклоняются от магистральной линии :yes:
И здесь уместным будет напомнить слова:
«В науке нет такого запретного соседнего или дальнего участка, где висела бы надпись:
«Посторонним вход запрещен». Ученому все дозволено — все перепроверить, все испробовать, все продумать, не действительны ни барьеры дипломов, ни размежевание дисциплин. Запрещено ему только одно: быть не осведомленным о том, что сделано до него в том или ином вопросе, за который он взялся».
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 13:08
Вы знаете о проблемах реконструкции тюркских широких гласных переднего ряда? :???
Нет :)
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 13:08
Например, диссимиляцией.
А почему санскритские и греческие (приведете пример?) нельзя объяснить ассимиляцией?
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 14:50
Нет :)
Не факт, что было *e, отличное от *ä.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 14:50
А почему санскритские и греческие (приведете пример?) нельзя объяснить ассимиляцией?
Гр. ἐμός 'мой' можно сравнить с лат. meus < *me-m-os с диссимятивным выпадением одного из *m, аналогично генитивное *eme-syo с аналогическим *-syo. Ср. арм. родительный падеж im < *eme. Лейденская реконструкция *h₁me- не объясняет армянского вокализма, поскольку нет надёжных примеров на *h₁C- > арм. iC-; а также греческих форм без ἐ-.
Концентрация диссимиляций тут зашкаливает, но это ожидаемо для частотных единиц.
Цитата: Lodur от декабря 12, 2018, 13:33
И почти каждый раз я вынужден заводить этот разговор, когда академиков (не математика Фоменко в области истории, а вот как сейчас академика Иванова в той области, где он работал) записывают во фрики. Если такое происходит - куда дальше-то? Странная наука, где можно кого угодно во фрики записать...
А это, простите, какой отношение имеет к моему вопросу?
Вы не согласны с классификацией наук. Тогда, по-вашему, получается, что любая наука, доказательства которой связаны с широтой исследуемого материала, не науки, а «области знаний». :what: Ну ладно, чё.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 12, 2018, 15:35А это, простите, какой отношение имеет к моему вопросу?
Да, извините, не имеет.
Цитата: granitokeram от декабря 12, 2018, 13:09
ну а где нам найти ответ на вопрос - как конкретно выбирается "исходный" вариант?
Фонетическими законами исследуемых языков. Когда доходит дело до «последней инстанции», то есть до уровня реконструкции, где изменение праформы уже не упирается в засвидетельствованные рефлексы, тогда — типологией. Вот, например, получилась трёхрядная система *D ~ *Dʰ ~ T. Всё, вот в таком виде он реконструируется на основе рефлексов. А дальше — типология. В и.-е. почти не представлен *b, что странно было бы, если это был просто звонкий смычный губной типа русского [б], а это очень показательно для дальнейшей реконструкции. Ну и, разные гипотезы есть на счёт этого.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 15:25
Не факт, что было *e, отличное от *ä.
Просто там e из ностратического i произошло :)
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 15:25
Гр. ἐμός 'мой' можно сравнить с лат. meus < *me-m-os с диссимятивным выпадением одного из *m, аналогично генитивное *eme-syo с аналогическим *-syo. Ср. арм. родительный падеж im < *eme. Лейденская реконструкция *h₁me- не объясняет армянского вокализма, поскольку нет надёжных примеров на *h₁C- > арм. iC-; а также греческих форм без ἐ-.
Концентрация диссимиляций тут зашкаливает, но это ожидаемо для частотных единиц.
А разве ἐμός ' не напрямую из ПИЯ h₁mos? Сюда же славянское мой, а в латыни просто произведена замена основы на энклитическую форму винительного падежа me.
А в армянском там разве m не из первой m в mene/meme?
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2018, 13:44
«В науке нет такого запретного соседнего или дальнего участка, где висела бы надпись:
«Посторонним вход запрещен». Ученому все дозволено — все перепроверить, все испробовать, все продумать, не действительны ни барьеры дипломов, ни размежевание дисциплин. Запрещено ему только одно: быть не осведомленным о том, что сделано до него в том или ином вопросе, за который он взялся».
Это в математике не запрещено :) В редколлегии научного журнала должны быть сведущие рецензенты, каждый в своей узкой области.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 16:07
Сюда же славянское мой, а в латыни просто произведена замена основы на энклитическую форму винительного падежа me.
Уже ж обсуждали с вами: праслав. *mojь и лат. meus < *moi̯os/mei̯os, от формы дат. падежа.
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 16:07
А разве ἐμός ' не напрямую из ПИЯ h₁mos?
Вам же сказано, почему не *h₁mos. И да, всё же *mene или *h₁mene?
Цитата: Agnius от декабря 12, 2018, 16:07
А в армянском там разве m не из первой m в mene/meme?
Оно не может быть «из первой».
Цитата: _Swetlana от декабря 12, 2018, 16:13
В редколлегии научного журнала должны быть сведущие рецензенты, каждый в своей узкой области.
+ рецензии пяти независимых рецензентов (двух — минимум) :yes:
Wolliger MenschА в греческом? :)
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 20:06
Вам же сказано, почему не *h₁mos. И да, всё же *mene или *h₁mene?
Отвлечемся от ларингала:)
Вроде первый вариант.
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 20:06
Оно не может быть «из первой».
Т.е. первая буква выпала? Это норм?
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 15:25
Лейденская реконструкция *h₁me- не объясняет армянского вокализма, поскольку нет надёжных примеров на *h₁C- > арм. iC-
Арм. inn "девять" — пример ненадёжный?
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 07:33
Цитата: كافر от декабря 12, 2018, 15:25
Лейденская реконструкция *h₁me- не объясняет армянского вокализма, поскольку нет надёжных примеров на *h₁C- > арм. iC-
Арм. inn "девять" — пример ненадёжный?
Большой вопрос к этой форме.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 11:43
Цитата: tetramur от декабря 13, 2018, 11:12
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 07:33
Арм. inn "девять" — пример ненадёжный?
Большой вопрос к этой форме.
Ну же. :pop:
Я не могу понять, как из ИЕ *noven образовалось inn. Скорее поверю в баскское bederatzi "1 eta 8" ("8" - *oitsu), чем в это издевательство над звуковыми законами.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 07:33
Арм. inn "девять" — пример ненадёжный?
Нет. Из и.-е. *h₁néu̯n̥ ожидалось бы *anoyn. Арм.
inn указывает на праформу *énun (внимание на ударение), где можно видеть метатезу.
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 13:25
Нет. Из и.-е. *h₁néu̯n̥ ожидалось бы *anoyn. Арм. inn указывает на праформу *énun (внимание на ударение), где можно видеть метатезу.
А *-n в армянском сохраняется? :what:
Про баскское разложение надо вспомнить иранские, где "9" тоже образовалось по модели "1+8".
Цитата: tetramur от декабря 13, 2018, 13:17
Я не могу понять, как из ИЕ *noven образовалось inn. Скорее поверю в баскское bederatzi "1 eta 8" ("8" - *oitsu), чем в это издевательство над звуковыми законами.
Что за "*noven" такой? ПИЕ *h₁newn.
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 13:25
внимание на ударение
А при чём тут ударение? Армянский сохранял ИЕ ударение?
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 13:25
Из и.-е. *h₁néu̯n̥ ожидалось бы *anoyn.
*H₁ > арм. e- = греч. ε-
erek 'вечер' < *H₁reg
wos
др.греч. ἔρεβος 'тьма подземного мира', санскр. rájas, др.герм. *rekwaz
Протоарм. *e перед носовыми согласными > i (ср. hing 'пять')
Арм. a- (из *o без ударения) = греч. ὀ- из ИЕ *H
3В середине слова либо, по Кортландту, нулевая ступень из порядкового *H₁nunos, либо, по Мартиросяну:
Цитировать"An interesting and plausible scenario has been proposed by Peters (1991; see also Viredaz 2001-02a: 1-2; sceptical Clackson 1994: 225-226134): h1néun ̯ ̥ > inowan > inoan > ínon (contraction and subsequent fixation of the penultimate accent) > inn."
Все рефлексы прекрасно бьются, зачем нужно ради идеи-фикс придумывать какую-то "метатезу", непонятно.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 15:11
Все рефлексы прекрасно бьются, зачем нужно ради идеи-фикс придумывать какую-то "метатезу", непонятно.
А что с *-n-то?
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 15:11
*H₁ > арм. e- = греч. ε-
erek 'вечер' < *H₁regwos
др.греч. ἔρεβος 'тьма подземного мира', санскр. rájas, др.герм. *rekwaz
Да,
erek и
inn (которое нельзя вывести из *h₁néu̯n̥) — это и есть все примеры. С другой стороны
anun < *h₁nómn̥,
atamn < *h₁dónts. Кстати, нисколько не сомневаюсь, что арм. e < h₁ придумано именно чтобы подкрепить лейденские реконструкции этих слов с *h₃-, хотя на самом деле в первом случае *h₁ гарантирует хеттский, а во втором — прозрачное произведение от *h₁ed-, которое Бекес отверг с фантастической аргументацией «зуб не ест, а кусает». У Олсен есть ещё предположения по этимологии, например,
aloǰ,
awet и
awd, где по первому Мартиросяну вообще нечего сказать, а в третьем он высасывает из пальца швебеаблаут.
Цитировать"An interesting and plausible scenario has been proposed by Peters (1991; see also Viredaz 2001-02a: 1-2; sceptical Clackson 1994: 225-226134): h1néun ̯ ̥ > inowan > inoan > ínon (contraction and subsequent fixation of the penultimate accent) > inn."
Вот при чём тут ударение: такой порядок невозможен, закрепление ударения на предпоследнем слоге произошло раньше сокращения через *-w-, см Olsen 'The Noun in Biblical Armenian', с. 785.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 15:11
В середине слова либо, по Кортландту, нулевая ступень из порядкового *H₁nunos, либо, по Мартиросяну
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 15:11
Все рефлексы прекрасно бьются, зачем нужно ради идеи-фикс придумывать какую-то "метатезу", непонятно.
У меня нет идей-фикс, а вот зачем ради какого-нибудь лейденского адхока выдумывать особую рефлексацию ларингалов в анлауте (когда везде /a/) и кучу костылей — действительно непонятно.
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 17:41
Кстати, нисколько не сомневаюсь, что арм. e < h₁ придумано именно чтобы подкрепить
erek придуман?
eluzanem?
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 17:41
С другой стороны anun < *h₁nómn̥
В имени *h
3, потому что греческий (см. выше) и фригийский, плюс это, возможно, девербатив от h
3neh
3-
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 17:41
хотя на самом деле в первом случае *h₁ гарантирует хеттский
Как показал Клукхорст, h
1С и h
3С в хеттском (в праанатолийском) совпали.
(https://pp.userapi.com/c849024/v849024722/dd145/8DVDibZNmGY.jpg)
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 17:41
а во втором — прозрачное произведение от *h₁ed-, которое Бекес отверг с фантастической аргументацией «зуб не ест, а кусает».
И в каком языке бывает 'зуб' от 'есть'?
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 17:41
awd, где по первому Мартиросяну вообще нечего сказать, а в третьем он высасывает из пальца швебеаблаут.
В этимологии awd, приводимой Мартиросяном, нет "швебеаблаута".
И чем не устраивает этимология первого у Мартиросяна?
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 17:41
кучу костылей — действительно непонятно.
А "метатеза" ad hoc — супер такой не-костыль?
— Доктор, почему меня все игнорируют?
— Следующий!
:'(
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 19:46
И в каком языке бывает 'зуб' от 'есть'?
Ну, вот балтослав. *giåunā/ǯiåunā — «нижняя челюсть». Не совсем «зуб», но близко.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 20:17
Ну, вот балтослав. *giåunā/ǯiåunā — «нижняя челюсть». Не совсем «зуб», но близко.
Ну, то чем
жуют, да...
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 17:41
У Олсен есть ещё предположения по этимологии, например, <...>, awet
Awet у нас 'good news', 'greetings', излишне городить *h
1su-h
2ued- из-за восприятия слова в переводе.
Семантика торжественности, видимо, уже присутствовала в самом ИЕ *h
2ued- (или хотя бы диалекте ИЕ, ср. др.греч. ὑδέω "to sing, glorify")
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 19:46
eluzanem?
eluzanem ~
elucʿanem — каузатив
elanem.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 19:46
В имени *h3, потому что греческий (см. выше) и фригийский
Там обычная межслоговая ассимиляция.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 19:46
Как показал Клукхорст, h1С и h3С в хеттском (в праанатолийском) совпали.
Против (непредвзятые) Эттингер и Мельчерт.
Цитата: https://linguistics.ucla.edu/people/Melchert/melchertprague2015.pdf
c. Word-initial *h₃- is preserved as /x-/ in Hittite and Luvian (with initial devoicing of obstruents as per a.), except /__r. For Hitt. arai- 'rise' < *h₃róy-ei see Oettinger 2004: 402; see also Hitt. ar- 'stand (up)' < *h₃ér-tor, *h₃r-óntor (after LIV2: 299); phonologically regular but synchronically aberrant *ḫārta, *aranta was leveled to attested ārta, aranta. The loss in both cases may be attributed either to the "Saussure-Hirt effect" (so Oettinger) or a more general Hittite loss of word-initial *h₃- before *r.
У Клукхорста самого в статье «Initial *h₃ in Hittite» почти все примеры на *h₃r-, а на *h₃n- только, да-да, lāman- и ещё anii̯a-, где на *h₃ не указывает ничего.
А так он, конечно, «покажет» всё, что нужно друзяшкам из университета.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 19:46
И в каком языке бывает 'зуб' от 'есть'?
В ПИЕ.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 19:46
В этимологии awd, приводимой Мартиросяном, нет "швебеаблаута".
**h₂eu̯h₁- — неизвестно такой полной ступени, неизвестно корня **h₂eu̯- 'дуть'.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 19:46
А "метатеза" ad hoc — супер такой не-костыль?
Это единственное решение, учитывающее историческую фонетику армянского языка.
Цитата: Iskandar от декабря 13, 2018, 20:42
Awet у нас 'good news', 'greetings', излишне городить *h1su-h2ued- из-за восприятия слова в переводе.
Семантика торжественности, видимо, уже присутствовала в самом ИЕ *h2ued- (или хотя бы диалекте ИЕ, ср. др.греч. ὑδέω "to sing, glorify")
Мня мня. Даже по Бекесу и.-е. *Hu̯- > праарм. *w-. Внимательней, а то Лейден вас зарплаты лишит.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 14:32
А *-n в армянском сохраняется? :what:
Да.
Цитата: Джаукян, «Сравнительная грамматика»
И.-е. *m и *n в начальной, интервокальной и постсонантной позициях не изменяются, в конечной позиции представлены одинаково — как n.
Но в среднеармянском отвалилось.
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:48
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 14:32
А *-n в армянском сохраняется? :what:
Да.
Цитата: Джаукян, «Сравнительная грамматика»
И.-е. *m и *n в начальной, интервокальной и постсонантной позициях не изменяются, в конечной позиции представлены одинаково — как n.
Но в среднеармянском отвалилось.
«Постсонантная позиция»? Что-то в приведённых реконструкциях развития сонанта там перед -n не видно.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 21:56
«Постсонантная позиция»? Что-то в приведённых реконструкциях развития сонанта там перед -n не видно.
:what:
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:48
в конечной позиции представлены одинаково — как n
Да, прочитал невнимательно. Давайте примеры. :pop:
Из Ольсен:
(https://c.radikal.ru/c31/1812/75/e43e76bb392a.png) (https://radikal.ru)
Для старого *-an и *-on она предполагает выпадение, но именительно-винительный падеж старых основ на гласные можно объяснить и по-другому.
Вот это хорошо. Надо бы армянский реанимировать.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 22:36
Вот это хорошо. Надо бы армянский реанимировать.
в себе или среди армянских манкуртов ? :)
Цитата: Leo от декабря 13, 2018, 22:39
в себе или среди армянских манкуртов ? :)
Ну, последние сами о себе позаботятся. Не хватает времени на изучение армянского как такового и его истории.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 22:49
Цитата: Leo от декабря 13, 2018, 22:39
в себе или среди армянских манкуртов ? :)
Ну, последние сами о себе позаботятся. Не хватает времени на изучение армянского как такового и его истории.
вчера ездил в командировку с четырьмя армянами которые болтали без умолку. Через четыре часа у меня в голове засели около полусотни армянских слов - правда без перевода :)
Цитата: Leo от декабря 13, 2018, 23:00
вчера ездил в командировку с четырьмя армянами которые болтали без умолку. Через четыре часа у меня в голове засели около полусотни армянских слов - правда без перевода :)
Фонетические законы не засели ж, а это самое интересное.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2018, 23:01
Цитата: Leo от декабря 13, 2018, 23:00
вчера ездил в командировку с четырьмя армянами которые болтали без умолку. Через четыре часа у меня в голове засели около полусотни армянских слов - правда без перевода :)
Фонетические законы не засели ж, а это самое интересное.
на скорости 200 км/ч фонетика никакая :(
Цитата: Киноварь от декабря 13, 2018, 15:11
Цитата: tetramur от декабря 13, 2018, 13:17
Я не могу понять, как из ИЕ *noven образовалось inn. Скорее поверю в баскское bederatzi "1 eta 8" ("8" - *oitsu), чем в это издевательство над звуковыми законами.
Что за "*noven" такой? ПИЕ *h₁newn.
Из ПИЕ *newn невозможно вывести лат. novem, если только не применить аблаут. Из ПИЕ *penkwe идёт лат. quīnque.
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 05:44
Из ПИЕ *newn невозможно вывести лат. novem, если только не применить аблаут. Из ПИЕ *penkwe идёт лат. quīnque.
в латыни ew -> ow
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 05:44
Из ПИЕ *penkwe идёт лат. quīnque.
И? Не идет оно, это влияние 4 :yes:
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 05:44
если только не применить аблаут.
Тогда в греческом тоже понадобится, и в балтославянском (интересно, а почему там e не округлился перед w?)
Цитата: Agnius от декабря 14, 2018, 05:59
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 05:44
Из ПИЕ *newn невозможно вывести лат. novem, если только не применить аблаут. Из ПИЕ *penkwe идёт лат. quīnque.
в латыни ew -> ow
ПИЕ *newos > лат. nōvus
Да, скорее всего так: e в закрытом слоге переходит в ī, а ew > ow.
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 07:06
e в закрытом слоге переходит в ī
Нет.
Цитата: Agnius от декабря 14, 2018, 06:08
и в балтославянском (интересно, а почему там e не округлился перед w?)
Балтослав. *eu̯ > *au̯ перед гласной заднего ряда.
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 11:18
Балтослав. *eu̯ > *au̯ перед гласной заднего ряда.
А почему в synovi округлился?
Цитата: Agnius от декабря 14, 2018, 11:26
А почему в synovi округлился?
Потому что выравнивание.
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 05:44
Из ПИЕ *newn невозможно вывести лат. novem, если только не применить аблаут. Из ПИЕ *penkwe идёт лат. quīnque.
Стоп. Это что за шняга такая пошла? :what:
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 07:06
e в закрытом слоге переходит в ī
Тетрамур не знает исторической фонетики латинского, гы-гы.
*e > i в латинском перед ŋ. Долгота в quīnque под влиянием порядкового quīnctus, где она закономерна.
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
eluzanem ~ elucʿanem — каузатив elanem.
А erek, значит, заметаем под коврик.
Ну правильно, да...
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
Там обычная межслоговая ассимиляция.
Статья ван Бека, где показывается, что "греческая межслоговая ассимиляция" - лишняя сущность, противоречащая другим фактам
https://www.academia.edu/5932491/Vowel_assimilation_in_Greek_the_evidence_reconsidered
Ждём очередных по расписанию улюлюканий по поводу злокозненного Лейдена...
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
Против (непредвзятые) Эттингер и Мельчерт.
В статье Мелчерта не содержится анализа соответствующего материала (то есть, рефлексов ПИЕ *HC- в хеттском), поэтому отсылка на неё с комментарием "а Мелчерт и Эттингер против" нерелевантна и голословна, как и утверждение о предвзятости Клукхорста.
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
а на *h₃n- только, да-да, lāman- и ещё anii̯a-, где на *h₃ не указывает ничего.
Если сближение с лат. onus верно, то onus однозначно указывает на h
3- (потому что ступень -o- для девербативов на -es- абсолютно нехарактерна)
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
Цитата: Iskandar от И в каком языке бывает 'зуб' от 'есть'?
В ПИЕ.
Порочная логика сделала круг.
Где ещё есть такой зуб?
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
**h₂eu̯h₁- — неизвестно такой полной ступени, неизвестно корня **h₂eu̯- 'дуть'.
Во-первых, это не полная ступень, а дериват по особой модели, когда в корень вставляется -e- (не обязательно в то место, где в корне была бы полная ступень гласного).
Ср. санскр. áṅghri- "Fuß" при *h
3nog(ʷ)ʰ- "ноготь" (В нулевую ступень *h
3n̥g(ʷ)ʰ- вриддхированием было вставлено -e-. EWA I, стр. 49)
Во-вторых, есть ещё вероятные прямые родственники арм. awd:
ЦитироватьIf Av. aodar 'Kälte', probably a neuter r-stem (on the morphology of the word, see Beekes 1988b: 122-124; Hoffmann/Forssman 1996: 150-151), Lith. áudra, audrà 'storm', etc. are related, they may contain *-dh - (as the above-mentioned Germanic forms) rather than -d-, providing us with more evidence for the reconstruction h2eu(h1)-dh-.
(Мартиросян, стр. 151)
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
Это единственное решение, учитывающее историческую фонетику армянского языка.
Это решение хуже, чем, например, генерализация нулевой ступени из порядкового числительного (которое полностью учитывает историческую фонетику армянского языка)
Цитата: كافر от декабря 13, 2018, 21:47
Мня мня. Даже по Бекесу и.-е. *Hu̯- > праарм. *w-. Внимательней, а то Лейден вас зарплаты лишит.
Что за адхоминическое хамство. Как с вами вообще конструктивно общаться? Не охота с вами вообще больше соприкасаться.
Бекес так не считает, см. Армениака, стр. 187
Он считает, что "material is inconclusive".
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2018, 11:53
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 07:06
e в закрытом слоге переходит в ī
Тетрамур не знает исторической фонетики латинского, гы-гы.
*e > i в латинском перед ŋ. Долгота в quīnque под влиянием порядкового quīnctus, где она закономерна.
Так учусь же.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
А erek, значит, заметаем под коврик.
Так оно изолировано.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
Статья ван Бека, где показывается, что "греческая межслоговая ассимиляция" - лишняя сущность, противоречащая другим фактам
https://www.academia.edu/5932491/Vowel_assimilation_in_Greek_the_evidence_reconsidered
Почему-то я не вижу там примеров такой «декомпозиции» и «двойного аблаута», кроме слов, которые профессор Бекес сказал объяснить. :???
Это очень странная и неправдоподобная аналогия, в которой нет никакой нужды в свете прекрасно известной межслоговой ассимиляции в греческом.
μέγεθος не может быть первично вне зависимости от того, как оно образовано, потому что там корень *megh₂-.
Не упоминается, например, τέμενος.
Комментарий про Прокла и Григория Пардоса просто :fp:. Многое из того, что известно, скажем, о старолатинском, известно из подобных замечаний поздних писателей. К счастью, ван Бек теперь «показал», что они нам врали.
Очередная унылая попытка пропихнуть любимые этимологии.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
Если сближение с лат. onus верно, то onus однозначно указывает на h3- (потому что ступень -o- для девербативов на -es- абсолютно нехарактерна)
Ср. pondus, foedus, numerus. Это видимо, аналогические формы. Существует также сближение с гр. *ἔνοσις в Ἐνοσίχθων.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
Порочная логика сделала круг.
Здесь нет никакой «порочной логики». Есть причастное образование, есть семантически близкий глагол. Никакие данные не мешают сближению. Всё это подметили ещё основатели индоевропеистики.
Самое смешное, что другие лейденцы (кроме ван Бека, для которого это, похоже, фальшивка) объясняют эол. ἔδοντες влиянием ἔδω.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
В статье Мелчерта не содержится анализа соответствующего материала (то есть, рефлексов ПИЕ *HC- в хеттском), поэтому отсылка на неё с комментарием "а Мелчерт и Эттингер против" нерелевантна и голословна, как и утверждение о предвзятости Клукхорста.
Это в моём комментарии его не содержится, потому что у меня нет статей Эттингера и Мелчерта (который по этой теме давным-давно всё исписал и повторять не обязан). Что Клукхорст подгоняет материал под угодные выводы, хорошо известно, можно вспомнить якобы отражение *h₁ в лидийском — разбор полётов есть у Мелчерта.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
Во-первых, это не полная ступень, а дериват по особой модели, когда в корень вставляется -e- (не обязательно в то место, где в корне была бы полная ступень гласного).
Это не «особая модель», а аналогическая полная ступень, которая ещё и образоваться должна была во времена царя гороха.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
Что за адхоминическое хамство. Как с вами вообще конструктивно общаться?
Вас удивляет, что когда человек ссылается исключительно на публикации одной-единственной научной школы (вдобавок такой закрытой и корпоративной, как лейденская), возникает ощущание, что он там зарплату получает?
Потом, разве пересказ работ, изданных в Нидерландах за последние N лет — это конструктивное общение :no:? Они бесплатно в интернете лежат, я и сам могу посмотреть.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 13:12
Бекес так не считает, см. Армениака, стр. 187
Он считает, что "material is inconclusive".
Значит, он передумал. Но даже два угодных Бекесу примера указывают на *Hu̯- > *w-, что и отмечено в таблице на с. 150. На вокализацию примеров нет.
Цитата: Киноварь от декабря 13, 2018, 15:18
Читал Траска и Мичелену, знаю несколько сотен слов. Конечно, знать баскский на профессиональном уровне нереально, это потребует колоссальное количество времени.
Цитата: tetramur от декабря 14, 2018, 17:38
...и Мичелену
Что именно? FHV? И это даёт вам право уродовать баскскую морфологию по своему усмотрению?
По-вдимому, пора резать тред. Уже три страницы — в теоретический раздел куданьть...
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 16:45
Цитата: Iskandar от А erek, значит, заметаем под коврик.
Так оно изолировано.
И что, что (допустим) изолировано? Объяснять не нужно? Под коврик?
Интересно, что любимая Ольсен как раз признаёт связь eluzanem с ἐλευθ- (The Noun in Biblical Armenian: Origin and Word Formation стр. 764 и 782) ;D
im-, inn...
Вот интересно, почему у m- "я" есть "протетический гласный" именно в греч., арм. и анатол., то есть в языках с особыми рефлексами *HC-? И греч. и арм. "девятки" соотносятся таким же "чудесным" образом. Случайно совпали метатезы :)
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 16:45
Не упоминается, например, τέμενος.
А что с ним не так?
В остальном, как обычно, одни эмоции и детские обиды на лейденцев...
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 16:45
Ср. pondus, foedus, numerus. Это видимо, аналогические формы.
Модель для аналогии видна у pondus, а у onus она где?
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 16:45
Здесь нет никакой «порочной логики». Есть причастное образование, есть семантически близкий глагол. Никакие данные не мешают сближению. Всё это подметили ещё основатели индоевропеистики.
А, основатели... Это да, это же не коварные злые лейденцы...
Какой ещё "семантически близкий глагол", что за ностралтаистика? Где примеры языков с "зуб" = "едящий"? Если это так тривиально, то примеры должны легко найтись.
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 16:45
Это в моём комментарии его не содержится, потому что у меня нет статей Эттингера и Мелчерта (который по этой теме давным-давно всё исписал и повторять не обязан).
То есть, он статей не читал, но уверен, что там обосновано так, как "надо". где контрпримеры против совпадения h
1R- и h
3R- (или хотя бы h
1C- h
3C-) в хеттском? Почему h
3r- и h
3n- должны вести себя по-разному?
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 16:45
Это не «особая модель», а аналогическая полная ступень, которая ещё и образоваться должна была во времена царя гороха.
Это именно особая словообразовательная модель, архаичный способ "вриддхирования" (давший хорошо известное индоиранское вдиддхирование), а не "аналогическая полная ступень", учите индоевропеистику (это даже не проклятый Лейден).
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 16:45
Вас удивляет, что когда человек ссылается исключительно на публикации одной-единственной научной школы (вдобавок такой закрытой и корпоративной, как лейденская), возникает ощущание, что он там зарплату получает?
Ссылаться на лейденцев по вопросам рефлексации *HC- вполне естественно, так как именно у них наиболее адекватная теория на этот счёт. Вот если бы речь шла о *dw > арм. rk, то ссылаться на них было бы неуместно, так как их отрицание этого закона совершенно неоправданно. Главное — не то, кто выдвигает аргументы, а сами аргументы. И потом, кроме лейденцев, никто не сподобился составлять такую серию этимологических словарей.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
И что, что (допустим) изолировано? Объяснять не нужно?
Нужно.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
Интересно, что любимая Ольсен как раз признаёт связь eluzanem с ἐλευθ- (The Noun in Biblical Armenian: Origin and Word Formation стр. 764 и 782) ;D
Ольсен — не моя любимая. Для e- в eluzanem она предлагает две возможности.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
Вот интересно, почему у m- "я" есть "протетический гласный" именно в греч., арм. и анатол., то есть в языках с особыми рефлексами *HC-?
Ну и где протетический гласный, например, в гр. μου?
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
А что с ним не так?
τέμενος < *τέμανος, корень *temh₂-.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
В остальном, как обычно, одни эмоции и детские обиды на лейденцев...
-ε- в μέγεθος объяснили уже?
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
Какой ещё "семантически близкий глагол", что за ностралтаистика?
Что вам не ясно? Даже Лейден признаёт семантическую связь между «зубом» и «едой» для эолийского.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
Модель для аналогии видна у pondus, а у onus она где?
Там же, где у
foedus.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
То есть, он статей не читал, но уверен, что там обосновано так, как "надо".
Разумеется — я не анатолист.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
Это именно особая словообразовательная модель, архаичный способ "вриддхирования" (давший хорошо известное индоиранское вдиддхирование), а не "аналогическая полная ступень"
Этот способ вриддхирования (др.-инд. vṛddhi 'приращение') и заключается в образовании аналогической полной ступени. Ничего архаичного в нём нет. Учите терминологию.
(https://a.radikal.ru/a10/1812/a3/f058df2d1355.png) (https://radikal.ru)
(https://c.radikal.ru/c38/1812/ba/bd2f288d2a00.png) (https://radikal.ru)
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
Ссылаться на лейденцев по вопросам рефлексации *HC- вполне естественно, так как именно у них наиболее адекватная теория на этот счёт.
Вы подписываетесь под наименее вменяемыми идеями лейденцев типа отсутствия в греческом межслоговой ассимиляции.
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02
И потом, кроме лейденцев, никто не сподобился составлять такую серию этимологических словарей.
Конечно, где ещё найти
такие замечательные словари, где все правильные этимологии одобрил лично профессор Бекес.
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 22:03
Что вам не ясно? Даже Лейден признаёт семантическую связь между «зубом» и «едой» для эолийского.
Вот это, конечно, никуда не годится. Простите, кому какое дело, что там Лейден признаёт? Есть критерии? — Всё, без Лейдена любой младший научный сотрудник ободётся. Нет критериев? — До свидания наука, здравствуй Лодур.
И да, отрезать нужно. Но какое-то смутное чувство, что вовсе не в теоретическую лингвистику, и не в индоевропеистику, а... в ПН. :3tfu:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2018, 22:20
Вот это, конечно, никуда не годится. Простите, кому какое дело, что там Лейден признаёт? Есть критерии? — Всё, без Лейдена любой младший научный сотрудник ободётся. Нет критериев? — До свидания наука, здравствуй Лодур.
Хорошо. В папуасском языке мериам-мир
tìrìg 'зуб' произведено от
ereg 'есть', см. R. Mitchell (2015), «Ngalmun Lagaw Yangukudu: The language of our homeland». Memoirs of the Queensland Museum — Culture 8, с. 342.
Винтер приводил ведийские эпитеты к зубам от корня ad-. На худой конец он мог первоначально значить «жевать», семантический сдвиг тривиальнейший, ср. разг. рус.
жевать 'есть'. Это намного тривиальнее лейденского якобы 'вонять' → 'кусать', от которого в и.-е. никаких следов.
(https://d.radikal.ru/d27/1812/c5/9a5161cf14c4.png) (https://radikal.ru)
Вообще-то смешно доказывать связь зубов с едой. :fp:
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 23:39
Вообще-то смешно доказывать связь зубов с едой. :fp:
Смейтесь на здоровье. И доказывайте. Типологией кройте. Я даже вам выше помог немного в этом. Но доказывайте, а не восклицайте «даже Лейден», «вообще-то смешно» — это не наука уже будет, а религиозная проповедь.
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 23:39Винтер приводил ведийские эпитеты к зубам от корня ad-. На худой конец он мог первоначально значить «жевать», семантический сдвиг тривиальнейший, ср. разг. рус. жевать 'есть'. Это намного тривиальнее лейденского якобы 'вонять' → 'кусать', от которого в и.-е. никаких следов.
Здесь Вы правы. Готов со стороны семантики подписаться.
Прасамоедское *timä 'зуб' < ур. *sex-ma, действительное причастие к *sexi- 'есть', идентично и.-е. *h₁dónts, см. Янхунена «The primary laryngeal in Uralic and beyond», с. 221.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 15, 2018, 00:13
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 23:39
Вообще-то смешно доказывать связь зубов с едой. :fp:
Смейтесь на здоровье. И доказывайте. Типологией кройте. Я даже вам выше помог немного в этом. Но доказывайте, а не восклицайте «даже Лейден», «вообще-то смешно» — это не наука уже будет, а религиозная проповедь.
Что там с типологией для 'зуб' ~ 'пахнуть'? :???
Цитата: كافر от декабря 15, 2018, 00:35
действительное причастие к *sexi- 'есть'
Оговорка: девербатив. Но это несущественно.
Комментарии к этой этимологии (https://www.academia.edu/4811799/New_and_Old_Samoyed_Etymologies) у Айкио на с. 34-36.
Цитата: Lodur от декабря 15, 2018, 01:50
Русск. диал.
зубок «угощение на рождение», «кусочек сахара», СРНГ 11, 361.
Давайте уже по теме!
Персидское man «я» — MLE'шное (см. (wiki/en) Multicultural_London_English) (https://en.wikipedia.org/wiki/Multicultural_London_English)) man, у которого, вообще говоря куча значений, но в знаменитой песне Man's Not Hot (и не только) оно означает именно «я». См. об этом работу http://jennycheshire.com/wp-content/uploads/2017/03/JoS-man.pdf
Цитата: Киноварь от декабря 15, 2018, 20:23
Давайте уже по теме!
Персидское man «я» — MLE'шное (см. (wiki/en) Multicultural_London_English) (https://en.wikipedia.org/wiki/Multicultural_London_English)) man, у которого, вообще говоря куча значений, но в знаменитой песне Man's Not Hot (и не только) оно означает именно «я». См. об этом работу http://jennycheshire.com/wp-content/uploads/2017/03/JoS-man.pdf
Чеченское "дан" - "делать" и английское "done" - "сделанный"
рус. кут "угол в избе" : лтш. kūts "хлев (курятник, коровник, птичник, овчарня)"
(https://i.pinimg.com/originals/3c/91/66/3c91663a3947b3862672ee13ef15533f.jpg)
ПИЕ и тюрк. kes "(от)резать".
Что-то подумалось: ит. tagliare ~ нем. teilen.
Рус. ливень - исп. lluvia "дождь".
Финское viisi и кечуа pichqa
Цитата: tetramur от января 23, 2019, 18:06
Финское viisi и кечуа pichqa
Точь-в-точь совпадение.
Цитата: mnashe от января 23, 2019, 22:30
Цитата: tetramur от января 23, 2019, 18:06
Финское viisi и кечуа pichqa
Что это? :o
"Пять". В русском кстати тоже "совпадение".
Ну да, в русском с кечуа хоть одна буква совпала...
Цитата: mnashe от января 23, 2019, 22:44
в русском с кечуа хоть одна буква совпала...
pichka (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pichka) ;D
Цитата: pomogosha от января 24, 2019, 03:02
pichka ;D
Я тоже про неё вспомнил ::)
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 06:44
Не полное, но всё же.
Но всё же
что?
Есть хоть что-то общее? :what:
(Если произношение имеет мало общего с написанием, стоит писать в скобках транскрипцию).
Цитата: pomogosha от января 24, 2019, 03:02
pichka (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pichka) ;D
Мочу пичку (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%87%D1%83-%D0%9F%D0%B8%D0%BA%D1%87%D1%83)...
Цитата: mnashe от января 24, 2019, 09:53
Цитата: pomogosha от января 24, 2019, 03:02
pichka ;D
Я тоже про неё вспомнил ::)
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 06:44
Не полное, но всё же.
Но всё же что?
Есть хоть что-то общее? :what:
(Если произношение имеет мало общего с написанием, стоит писать в скобках транскрипцию).
Фин. viisi < ПФУ *vitte
Кеч. pichqa < ?
Совпадают vit- и pich-. Звуковые чередования можно объяснить. Я хотел бы найти побольше таких соответствий, чтобы вывести звуковые законы..
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 12:55
Совпадают vit- и pich-. Звуковые чередования можно объяснить.
А, ну да. Ну тогда можно сюда легко добавить грузинское
хути, татарское
биш, японское
ицуцу и даже гавайское
lima и пауни
skitiks, а также тысячи других абсолютно непохожих слов из всех языков мира. Звуковые чередования можно объяснить.
Цитата: RockyRaccoon от января 24, 2019, 14:02
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 12:55
Совпадают vit- и pich-. Звуковые чередования можно объяснить.
А, ну да. Ну тогда можно сюда легко добавить грузинское хути, татарское биш, японское ицуцу и даже гавайское lima и пауни skitiks, а также тысячи других абсолютно непохожих слов из всех языков мира. Звуковые чередования можно объяснить.
Гавайское lima исходно было "рукой".
Татарское "биш" - а что? Неплохо совпадает с viisi. Ностратика.
Японское "ицуцу" - есть мнение, что связано с алтайскими (австронезийский субстрат), а те входят уже в ностратические.
Каддоанские языки не имеют к ностратическим никакого отношения. Даже если они входят в макро-сиу вместе с языками сиу и ирокезскими. Вспомните, как манданам приписывали родство с валлийцами - безумие.
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 14:42
Цитата: RockyRaccoon от января 24, 2019, 14:02
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 12:55
Совпадают vit- и pich-. Звуковые чередования можно объяснить.
А, ну да. Ну тогда можно сюда легко добавить грузинское хути, татарское биш, японское ицуцу и даже гавайское lima и пауни skitiks, а также тысячи других абсолютно непохожих слов из всех языков мира. Звуковые чередования можно объяснить.
Гавайское lima исходно было "рукой".
Татарское "биш" - а что? Неплохо совпадает с viisi. Ностратика.
Японское "ицуцу" - есть мнение, что связано с алтайскими (австронезийский субстрат), а те входят уже в ностратические.
Каддоанские языки не имеют к ностратическим никакого отношения. Даже если они входят в макро-сиу вместе с языками сиу и ирокезскими. Вспомните, как манданам приписывали родство с валлийцами - безумие.
Ракун прав — совпадения должны быть очевидными совпадениями, а не через «объяснения» изменений.
Viisi на
пять не похоже, и никто не догадается о таком «сходстве».
Цитата: Wolliger Mensch от января 24, 2019, 18:01
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 14:42
Цитата: RockyRaccoon от января 24, 2019, 14:02
Цитата: tetramur от января 24, 2019, 12:55
Совпадают vit- и pich-. Звуковые чередования можно объяснить.
А, ну да. Ну тогда можно сюда легко добавить грузинское хути, татарское биш, японское ицуцу и даже гавайское lima и пауни skitiks, а также тысячи других абсолютно непохожих слов из всех языков мира. Звуковые чередования можно объяснить.
Гавайское lima исходно было "рукой".
Татарское "биш" - а что? Неплохо совпадает с viisi. Ностратика.
Японское "ицуцу" - есть мнение, что связано с алтайскими (австронезийский субстрат), а те входят уже в ностратические.
Каддоанские языки не имеют к ностратическим никакого отношения. Даже если они входят в макро-сиу вместе с языками сиу и ирокезскими. Вспомните, как манданам приписывали родство с валлийцами - безумие.
Ракун прав — совпадения должны быть очевидными совпадениями, а не через «объяснения» изменений. Viisi на пять не похоже, и никто не догадается о таком «сходстве».
Само собой.
Не знаю было или нет.
Только что отыграли вопрос ЧГК. Там древнегреческие моряки во время бури призывали Афродиту спасти их так ... ... ... ANDRA.
Оказалось, SOS. Спасительница людей.
Яп. 沼 numa "болото" - монг. намаг то же.
Цитата: Igelkott от февраля 8, 2019, 16:40
Яп. 沼 numa "болото" - монг. намаг то же.
Алтаисты тут точно не набегут? :)
Цитата: _Swetlana от февраля 2, 2019, 22:27
Там древнегреческие моряки во время бури призывали Афродиту спасти их так ... ... ... ANDRA
... SOS
В чем совпадение? SOS в морзянке — ... --- ...; где s= ..., о= ---. И каким образом происходило это призывание, где об этом сказано? Как-то сомнительно всё это... Обычно во время шторма древнегреческие моряки призывали нереиду Панопею (http://mify.org/dictionary/p.shtml)(Панопа — г. «все-видящая»), морскую богиню...
К морякам, видимо, слегка за уши притянуто. Но красиво.
Потому что SOS - save our souls - международный сигнал бедствия.
То есть просто случайное совпадение.
Цитата: _Swetlana от февраля 9, 2019, 10:37
Потому что SOS - save our souls - международный сигнал бедствия.
SOS — не аббревиатура, это народная этимология.
Цитата: Киноварь от февраля 9, 2019, 19:31
Цитата: _Swetlana от февраля 9, 2019, 10:37
Потому что SOS - save our souls - международный сигнал бедствия.
SOS — не аббревиатура, это народная этимология.
Тогда ещё лучше. Абсолютно чистое совпадение с Сосандрой.
Тропа и τρόπος. Родство не?
Кажется, не было:
фр., англ. cable «канат, цепь» — библ. иврит kabl- (соврем. ˈkɛḇɛl / kaḇl-) «канат, цепь».
Прекрасное далёко
на латыни - мирабиле футурум
на японском - сутэки на мирай.
На латино-японском суржике получилась бы псевдотавтология: мирабиле мирай.
Подобно этому:
Ma (ит.) - но
Má (ирл.) - если
Представим теперь суржик между ними: ma má (ма ма) - но если...
Цитата: tetramur от февраля 14, 2019, 07:59
Подобно этому:
Ma (ит.) - но
Má (ирл.) - если
Представим теперь суржик между ними: ma má (ма ма) - но если...
"Ма ма ма" - "но если не" (итальянско-ирландско-санскритский суржик).
А тема-то, вроде, о совпадениях... ;)
ма- вопросительная частица в путунхуа vs четырехвариантное mı- вопросительная частица(суффикс) в тюркских
а еще в тюркских есть двух- и четырехвариантный отрицательный суффикс для глаголов, тоже ма, но последним в фразе он,вроде, может быть только в императиве.
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 09:53
ма- вопросительная частица в путунхуа vs четырехвариантное mı- вопросительная частица(суффикс) в тюркских
В казахском: ма, ме, ба, бе, па, пе, мы, мі, бы, бі, пы, пі.
В арабском ма: - это и вопросительно-относительное местоимение ("что"), и отрицательная частица.
Любят люди мычать. :)
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2019, 10:03
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 09:53
ма- вопросительная частица в путунхуа vs четырехвариантное mı- вопросительная частица(суффикс) в тюркских
В казахском: ма, ме, ба, бе, па, пе, мы, мі, бы, бі, пы, пі.
с взрывными же вариации от первоначального ма,дейил ми?
Цитата: Awwal12 от февраля 14, 2019, 10:18
В арабском ма: - это и вопросительно-относительное местоимение ("что"), и отрицательная частица.
Любят люди мычать. :)
в древнегреческом вроде тоже что-то где-то чем-то похожим отрицалось?
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 11:09
Цитата: Awwal12 от февраля 14, 2019, 10:18
В арабском ма: - это и вопросительно-относительное местоимение ("что"), и отрицательная частица.
Любят люди мычать. :)
в древнегреческом вроде тоже что-то где-то чем-то похожим отрицалось?
Да, повелительное наклонение
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 11:07
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2019, 10:03
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 09:53
ма- вопросительная частица в путунхуа vs четырехвариантное mı- вопросительная частица(суффикс) в тюркских
В казахском: ма, ме, ба, бе, па, пе, мы, мі, бы, бі, пы, пі.
с взрывными же вариации от первоначального ма,дейил ми?
Да, вроде.
Цитата: troyshadow от февраля 14, 2019, 11:09
в древнегреческом вроде тоже что-то где-то чем-то похожим отрицалось?
И.-е. *mē (IEW 703) в албанском, армянском, греческом и индо-иранском выполняет функцию прохибитива, в тохарском — общего отрицания. Может быть идентично *meh₁- 'мерить'.
Цитата: كافر от февраля 15, 2019, 09:03
И.-е. *mē (IEW 703) в албанском, армянском, греческом и индо-иранском выполняет функцию прохибитива, в тохарском — общего отрицания. Может быть идентично *meh₁- 'мерить'.
А может быть, просто ономатопея.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2019, 10:28
Цитата: كافر от февраля 15, 2019, 09:03
И.-е. *mē (IEW 703) в албанском, армянском, греческом и индо-иранском выполняет функцию прохибитива, в тохарском — общего отрицания. Может быть идентично *meh₁- 'мерить'.
А может быть, просто ономатопея.
в смысле звук "м" как-то от природы связан с идеей небытия?
Цитата: troyshadow от февраля 15, 2019, 18:29
в смысле звук "м" как-то от природы связан с идеей небытия?
Отрицательное мычание, например. Тогда *ne и *mē — варианты вербализации.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2019, 10:28
Цитата: كافر от февраля 15, 2019, 09:03
И.-е. *mē (IEW 703) в албанском, армянском, греческом и индо-иранском выполняет функцию прохибитива, в тохарском — общего отрицания. Может быть идентично *meh₁- 'мерить'.
А может быть, просто ономатопея.
Одно другому не противоречит, надо сказать. Действительно, что такое
мера? Любой единичный объект существует на каком-то пространственно-временном отрезке, соответствующем этой единице. В пределах, после которых — её небытие, смерть, отрицание (
не, ме и т.п. ономатопеи). Эта граница и есть собственная мера объекта. Человек — мера всех вещей, а у каждого человека есть
мама — начало начал :)
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2019, 18:59
Цитата: troyshadow от февраля 15, 2019, 18:29
в смысле звук "м" как-то от природы связан с идеей небытия?
Отрицательное мычание, например. Тогда *ne и *mē — варианты вербализации.
Кстати, у тюрков и кавказцев не раз встречал цоканье языком как невербальное отрицание.
Но аффикс отрицания у тюрков тоже с "м"
Староангл. prættiġ "хитрый, проницательный" : лтш. prātīgs "разумный, толковый"/ лтш. pretīgs "противный"
Цитата: Basil от февраля 16, 2019, 02:25
Кстати, у тюрков и кавказцев не раз встречал цоканье языком как невербальное отрицание.
наверно это весь ближний-средний восток так
Цитата: Tibaren от февраля 17, 2019, 11:29
Лтш. blēdība "мошенничество" ~ рус. бл*дство
Шьёрт побьери, а высказывалось уже, что картвельский аффикс отглагольного имени
-eb-a практически идентичен балтскому
-ib-a с той же семантической функцией? Ср. лтш.
dzīvība "жизнь" ~ груз.
cxovreba 'id.'
Навахо at'éé "быть" vs. ирландское tá, испанское (местные варианты) 'tar
Цитата: Tys Pats от февраля 17, 2019, 16:51
Лтг. kõreiba "вожделение, желание"
)) Да, только "корейба" и "цховрэба" не очень похожи... Вот лучше лтш. agri "рано, досрочно" ~ груз. adre 'id.'
И с каких пор это совпадение?
Цитата: Bhudh от февраля 19, 2019, 00:29
И с каких пор это совпадение?
Корень - когнат. А вот суффикс... Не знаю.
Португальское floresta - и английское forest.
Кажется, будто просто l выпало в английском (вполне существующее в некоторых языках фонетическое явление), а уж прочтение s как с или как ш - вообще обычное дело. Уж не от одного ли латинского корня? А выясняется, что между ними в этимологии никакой связи нет.
Цитата: Драгана от марта 9, 2019, 18:09
Португальское floresta - и английское forest.
Кажется, будто просто l выпало в английском (вполне существующее в некоторых языках фонетическое явление), а уж прочтение s как с или как ш - вообще обычное дело. Уж не от одного ли латинского корня? А выясняется, что между ними в этимологии никакой связи нет.
Англ. forest ← ст.-фр. forest < позднелат. forestis «внешний», субстантиват. forestis [silva] «лес за пределам земельных участков», «внешний лес».
Порт. floresta, ит. foresta «лес» < позделат. foresta [silva] — субстантиват прилагательного *forestus, преобразование по преобладающему типу прилагательного forestis. В португальском преобразование под влиянием flor.
Ну и где обещанная разная этимология? :pop:
Так это в португальском l - более поздняя вставка? Воспринимается как будто связанное с flor. А это уже сближение потом пошло.
Драгана
(wikt/en) floresta#Portuguese (https://en.wiktionary.org/wiki/floresta#Portuguese)
Цитата: Драгана от марта 9, 2019, 20:26
(wikt/en) floresta#Portuguese (https://en.wiktionary.org/wiki/floresta#Portuguese)
Там очень криво описано, только с толку сбивает. Ст.-фр. forest не может восходить к форме *foresta. А гал.-порт. foresta — исконное слово.
Лит. kalba (язык), англ. call (звать) -родственны
Но мне кажется, будто с финским kieli совпало случайно.
Цитата: tetramur от марта 10, 2019, 07:12
Лит. kalba (язык), англ. call (звать) -родственны
Англ. call «зов» < прагерм. *kalzan < и.-е. *galsom, субстантиват ср. рода тематического прилагательного *galsos (откуда то же м. рода праслав. *golsъ, лат. gallus), обрадованного от междометия *gal. Литовское слово — от междометия *kal. Для ономатопей парность по звонкости — почти правило (ср. праслав. *golgolъ ~ *kolkolъ), поэтому они «родственны», да — как ономатопеи, но не как обычные слова.
Ономатопеи собирать толку мало — уже обсуждали здесь выше — они по языкам мира примерно все одинаковые.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:49
Цитата: tetramur от марта 10, 2019, 07:12
Лит. kalba (язык), англ. call (звать) -родственны
Англ. call «зов» < прагерм. *kalzan < и.-е. *galsom, субстантиват ср. рода тематического прилагательного *galsos (откуда то же м. рода праслав. *golsъ, лат. gallus), обрадованного от междометия *gal. Литовское слово — от междометия *kal. Для ономатопей парность по звонкости — почти правило (ср. праслав. *golgolъ ~ *kolkolъ), поэтому они «родственны», да — как ономатопеи, но не как обычные слова.
Ономатопеи собирать толку мало — уже обсуждали здесь выше — они по языкам мира примерно все одинаковые.
В четверостишии Иллича-Свитыча есть слово "язык", довольно близко к нами обсуждаемому. Как он, профессиональный лингвист, смог протолкнуть ономатопею в реконструкцию?
Цитата: tetramur от марта 10, 2019, 09:11
В четверостишии Иллича-Свитыча есть слово "язык", довольно близко к нами обсуждаемому. Как он, профессиональный лингвист, смог протолкнуть ономатопею в реконструкцию?
А почему нет, если она развивала как обычное слово? Другое дело, что во главе угла должны быть регулярные фонетические соответствия, англ. call и лит. kalba к таким не относятся.
Сербохорватское варати (обманывать), русское врать.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:49
Англ. call «зов» < прагерм. *kalzan < и.-е. *galsom, субстантиват ср. рода тематического прилагательного *galsos (откуда то же м. рода праслав. *golsъ, лат. gallus), обрадованного от междометия *gal.
Раз call оказался когнатом голоса, то можно туда же добавить и ивритское qōl < *qawl- «голос, звук», араб. qāla «сказал».
Кстати, «звать» (а также «читать») — похожий корень: qrʔ (ивр. qɑ̄rɑ̄ < qaraʔa).
Цитата: mnashe от марта 10, 2019, 10:31
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:49
Англ. call «зов» < прагерм. *kalzan < и.-е. *galsom, субстантиват ср. рода тематического прилагательного *galsos (откуда то же м. рода праслав. *golsъ, лат. gallus), обрадованного от междометия *gal.
Раз call оказался когнатом голоса, то можно туда же добавить и ивритское qōl < *qawl- «голос, звук», араб. qāla «сказал».
Кстати, «звать» (а также «читать») — похожий корень: qrʔ (ивр. qɑ̄rɑ̄ < qaraʔa).
И кечуа qallu.
Цитата: mnashe от марта 10, 2019, 10:31
Раз call оказался когнатом голоса, то можно туда же добавить и ивритское qōl < *qawl- «голос, звук», араб. qāla «сказал».
Кстати, «звать» (а также «читать») — похожий корень: qrʔ (ивр. qɑ̄rɑ̄ < qaraʔa).
Подозреваю, что это всё общечеловеческие ономатопеи *Kl/*Kr — наверное, имитация крика птиц, а потом уже на людей перенесено.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 12:18
Цитата: mnashe от марта 10, 2019, 10:31
Раз call оказался когнатом голоса, то можно туда же добавить и ивритское qōl < *qawl- «голос, звук», араб. qāla «сказал».
Кстати, «звать» (а также «читать») — похожий корень: qrʔ (ивр. qɑ̄rɑ̄ < qaraʔa).
Подозреваю, что это всё общечеловеческие ономатопеи *Kl/*Kr — наверное, имитация крика птиц, а потом уже на людей перенесено.
клекотание и крякание :)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:49
Англ. call «зов» < прагерм. *kalzan < и.-е. *galsom
А там разве не golsom (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/kalz%C5%8Dn%C4%85)? Что касается латинского gallus (https://en.wiktionary.org/wiki/gallus#Latin), то пишут что al это какое-то развитие l̥ :???
Цитата: Agnius от марта 10, 2019, 13:25
А там разве не golsom (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/kalz%C5%8Dn%C4%85)? Что касается латинского gallus (https://en.wiktionary.org/wiki/gallus#Latin), то пишут что al это какое-то развитие l̥ :???
1) В латинском *l̥ > ol в общем случае.
2) Кельтские показывают *gal-.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 13:44
2) Кельтские показывают *gal-.
Если вы имеете ввиду уэльское gawl (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Brythonic/g%C4%97lw%C9%A8d), то там в пракельтском разве не e было?
Цитата: tetramur от марта 10, 2019, 11:08
Цитата: mnashe от марта 10, 2019, 10:31
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 07:49
Англ. call «зов» < прагерм. *kalzan < и.-е. *galsom, субстантиват ср. рода тематического прилагательного *galsos (откуда то же м. рода праслав. *golsъ, лат. gallus), обрадованного от междометия *gal.
Раз call оказался когнатом голоса, то можно туда же добавить и ивритское qōl < *qawl- «голос, звук», араб. qāla «сказал».
Кстати, «звать» (а также «читать») — похожий корень: qrʔ (ивр. qɑ̄rɑ̄ < qaraʔa).
И кечуа qallu.
qallu в кечуа если верить словарям это язык в анатомическом смысле а язык на котором говорят это simi а в общем смысле rimay однако в текстах все три слова используются как синонимы. Наверно это как-то обусловлено диалектально
Цитата: Agnius от марта 10, 2019, 14:30
Если вы имеете ввиду уэльское gawl (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Brythonic/g%C4%97lw%C9%A8d), то там в пракельтском разве не e было?
В словаре протокельтского указано *galu̯o-. Хотя Матасович делает странное суждение: если в кельтском и латинском a, то в и.-е. нужно предполагать *o, а в кельтском и латинском — нулевая ступень. Мало того, что ошибка — в латинском было бы *gollus < *gl̥sos, так ещё и расплод сущностей — кельтская, латинская, германская и славянская формы замечательно приводятся к *gal-.
Цитата: Leo от марта 10, 2019, 12:27
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 12:18
Цитата: mnashe от марта 10, 2019, 10:31
Раз call оказался когнатом голоса, то можно туда же добавить и ивритское qōl < *qawl- «голос, звук», араб. qāla «сказал».
Кстати, «звать» (а также «читать») — похожий корень: qrʔ (ивр. qɑ̄rɑ̄ < qaraʔa).
Подозреваю, что это всё общечеловеческие ономатопеи *Kl/*Kr — наверное, имитация крика птиц, а потом уже на людей перенесено.
клекотание и крякание :)
Ну правильно, ономатопоэтические образования. Только мысль об имитации крика птиц — излишня: все эти "каля-маля-баля", "гль-мль-бль" появляются спонтанно в младенческом возрасте на этапе гуления :)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2019, 20:21
кельтская, латинская, германская и славянская формы замечательно приводятся к *gal-.
А как же структура ИЕ корня, где в корне аблаут гласной е? Или если с ларингалами, то надо gh2elsos реконструировать? :pop:
Цитата: Agnius от марта 10, 2019, 23:35
А как же структура ИЕ корня, где в корне аблаут гласной е? Или если с ларингалами, то надо gh2elsos реконструировать? :pop:
Вы считаете, что отономатопейный глагол должен обязательно иметь аблаут? — Может вторично приобрести, примеры есть, но вовсе не должен.
Цитата: pomogosha от марта 10, 2019, 23:32
Ну правильно, ономатопоэтические образования. Только мысль об имитации крика птиц — излишня: все эти "каля-маля-баля", "гль-мль-бль" появляются спонтанно в младенческом возрасте на этапе гуления :)
Да, только птичьи вопли внезапно теми же междометиями обозначаются. Что чаще встречается — когда птичьи приравниваются к человеческой беседе или наоборот? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2019, 06:07
Цитата: pomogosha от марта 10, 2019, 23:32
Ну правильно, ономатопоэтические образования. Только мысль об имитации крика птиц — излишня: все эти "каля-маля-баля", "гль-мль-бль" появляются спонтанно в младенческом возрасте на этапе гуления :)
Да, только птичьи вопли внезапно теми же междометиями обозначаются. Что чаще встречается — когда птичьи приравниваются к человеческой беседе или наоборот? :pop:
"Теми же", да не не теми же. Происходит фонологическая субституция: птичьи вопли замещаются нормативными звуками "нормального человеческого" языка. Разумеется, человеческая способность к обезьяничанью общеизвестна, а в подражании птичьих трелей ему равны только те же птицы.
Да только матери, чтобы установить контакт со своим дитём вовсе не обязательно заливаться соловьём: достаточно имитации младенческого лепета...
Цитата: pomogosha от марта 11, 2019, 12:14
"Теми же", да не не теми же. Происходит фонологическая субституция: птичьи вопли замещаются нормативными звуками "нормального человеческого" языка. Разумеется, человеческая способность к обезьяничанью общеизвестна, а в подражании птичьих трелей ему равны только те же птицы.
Да только матери, чтобы установить контакт со своим дитём вовсе не обязательно заливаться соловьём: достаточно имитации младенческого лепета...
Э. При чём обезьянничание? Эта метафора не имеет никакого отношения к обезьянничанию. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2019, 12:27
Эта метафора не имеет никакого отношения к обезьянничанию
Ok. Я слишком расширил значение обезьянничания, — подражательству...
Цитата: pomogosha от марта 11, 2019, 12:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2019, 12:27
Эта метафора не имеет никакого отношения к обезьянничанию
Ok. Я слишком расширил значение обезьянничания, — подражательству...
Нет же. Говорящие, про которых говорят «Зачем он каркает?», «Щебечут там себе», «Вот раскудахтались!», не стараются и не собирались даже никому подражать.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2019, 13:05
Цитата: pomogosha от марта 11, 2019, 12:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2019, 12:27
Эта метафора не имеет никакого отношения к обезьянничанию
Ok. Я слишком расширил значение обезьянничания, — подражательству...
Нет же. Говорящие, про которых говорят «Зачем он каркает?», «Щебечут там себе», «Вот раскудахтались!», не стараются и не собирались даже никому подражать.
Неоспоримо. Если исходить с позиций современных реалий. Вопрос же стоит о возникновении ономатопей в процессе языкового филогенеза, от самых его начал.
Если исходить из того, что становление коммуникативной компетенции человека в онтогенезе является свёрткой всей истории глоттогенеза (а другого основания, кроме божественного промысла, у нас нет), то способность к звукоподражаниям у человека — явление вторичное, являющееся следствием появления способности гулить у младенцев (что, в свою очередь, — следствие сокращения сроков беременности, как следствия перехода к прямохождению, что, в свою очередь, — etc.).
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2019, 06:03
Вы считаете, что отономатопейный глагол должен обязательно иметь аблаут? — Может вторично приобрести, примеры есть, но вовсе не должен.
Ну например если в перфект поставить :)
Цитата: pomogosha от марта 11, 2019, 13:53
Если исходить из того, что становление коммуникативной компетенции человека в онтогенезе является свёрткой всей истории глоттогенеза (а другого основания, кроме божественного промысла, у нас нет), то способность к звукоподражаниям у человека — явление вторичное, являющееся следствием появления способности гулить у младенцев (что, в свою очередь, — следствие сокращения сроков беременности, как следствия перехода к прямохождению, что, в свою очередь, — etc.).
— Простите, ком на ком стоял?При отсутствии прямых данных используется экстраполяция. Это единственный адекватный путь.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2019, 14:51
Цитата: pomogosha от марта 11, 2019, 13:53
Если исходить из того, что становление коммуникативной компетенции человека в онтогенезе является свёрткой всей истории глоттогенеза (а другого основания, кроме божественного промысла, у нас нет), то способность к звукоподражаниям у человека — явление вторичное, являющееся следствием появления способности гулить у младенцев (что, в свою очередь, — следствие сокращения сроков беременности, как следствия перехода к прямохождению, что, в свою очередь, — etc.).
2 — Простите, ком на ком стоял?
1 При отсутствии прямых данных используется экстраполяция. Это единственный адекватный путь.
1) С этим никто (ну за исключением) не спорит.
2) В общем так: стрела эволюции направлена "от амёбы к человеку" (а не наоборот) и от незнания — к знанию. И что бы там ни говорилось об опровержении биогенетического закона Геккеля-Мюллера, на каких бы стадиях ни происходили эволюционные изменения, всё равно в онтогенезе, как правило, наблюдается известное повторение (рекапитуляция) развития предков (о чём говорили ещё К. Бэр и Ч. Дарвин). Это в полной мере касается и глоттогенеза. Онтогенез любого идиома — результат филогенетической обусловленности. А коли так, то и этапы онтогенеза свидетельствуют об определённых качественных эволюционных изменениях (соответствующих этапах) глоттогенеза. Нет никакого основания считать, что языковой филогенез протекал как-то иначе (в противном случае следует считать обретение человеком дара речи божественным провидением (Providentia)).
Данные онтопсихолингвистики говорят о том, что у детей звукоподражание появляется на стадии лепета. Но прежде чем наступает стадия лепета, каждый младенец переживает стадию гуления. Вот это очень важный момент (2-4,5 мес): гуканье и гуление — вокализации, необходимые для тренировки речевого аппарата, для подготовки к дальнейшему овладению речью; сначала лепетной. Вот в этот момент, на переходе от гуления к лепету (где-то с одного месяца) у ребёнка включается имитативный комплекс, который заставляет (на бессознательном уровне) подражать мимике, а чуть позже, речи близкого окружения (и не только человеческого — "языковой инстинкт", "комплекс Маугли"). Лишь в конце этой стадии (к году, до 19-20 мес) ребёнок осмысленно произносит "гав-гав", "ква-ква" и т.п. А далее см. моё замечание о субституции, выше.
Франц.
isolation,
isolé : лтг.
yz solys "на острове" (sola "селение, остров")
Цитироватьisolation, from French isolé isolated, placed on an island (thus away from other people)
Цитата: Tys Pats от марта 16, 2019, 17:01
Франц. isolation, isolé : лтг. yz solys "на острове" (sola "селение, остров")
Цитироватьisolation, from French isolé isolated, placed on an island (thus away from other people)
Во французском из итальянского. Берите тогда уж сразу итальянское слово ísola «остров» < лат. īnsula. Проблема, однако, в том, что латинское слово родственно вашему латгальскому sola (лтш. sala), причём оба значения — «остров» и «отдельное поселение» есть и у лат. слова. Так что, это не в эту тему. :yes:
ἀνήρ / άνδρες (греч. мужчина / мужчины) - andre (баск. сударыня).
Совпадение? Имею в виду: мужчина > господин > госпожа.
Ещё aritz (дуб) похоже на протоиндоевропейское *areyis (орех).
Цитата: DarkMax2 от марта 25, 2019, 15:23
ἀνήρ / άνδρες (греч. мужчина / мужчины) - andre (баск. сударыня).
Совпадение? Имею в виду: мужчина > господин > госпожа.
Ещё aritz (дуб) похоже на протоиндоевропейское *areyis (орех).
Andre в баскском? Поздравляю, вы попались на слово - заимствование в гойдельские, которое не имеет ИЕ этимологии.
aritz взял из вики. А гугль-переводчик подсказывает haritz. По-аквитански ARIX. Як не крути, схоже на горіх :-) И чем жёлудь не орех? :-)
ЦитироватьУпотребление в пищу человеком
Культура употребления жёлудей называется баланофагией от греч. βάλανος. Самые лучшие и сладчайшие жёлуди получают от дуба каменного (Quercus ilex). Некоторые из его разновидностей, выращиваемых в Испании и Португалии, дают урожай жёлудей, лучшие сравнимы с каштанами и употребляются в пищу подобно им.
Нем. rüsten "готовить, отделывать, снаряжать..." ( < и.-е. *kreu̯- "крыть") : лтг. rūstīs, лтш. rosties, лит. ruoštis "убираться, наряжаться, украшаться, приводить себя в порядок, готовиться..." (<и.-е *rōus- : *reus- < *er- "двигать(-ся), поднимать(-ся), расти")
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 12:41
Нем. rüsten "готовить, отделывать, снаряжать..." ( < и.-е. *kreu̯- "крыть") : лтг. rūstīs, лтш. rosties, лит. ruoštis "убираться, наряжаться, украшаться, приводить себя в порядок, готовиться..." (<и.-е *rōus- : *reus- < *er- "двигать(-ся), поднимать(-ся), расти")
а есть славянский когнат ?
Это просто ТысПац разыгрывает из себя Станиславского.
Цитата: Bhudh от марта 29, 2019, 15:19
Это просто ТысПац разыгрывает из себя Станиславского.
это который втроём с немировичем и данченкой ;D
Цитата: Leo от марта 29, 2019, 14:57
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 12:41
Нем. rüsten "готовить, отделывать, снаряжать..." ( < и.-е. *kreu̯- "крыть") : лтг. rūstīs, лтш. rosties, лит. ruoštis "убираться, наряжаться, украшаться, приводить себя в порядок, готовиться..." (<и.-е *rōus- : *reus- < *er- "двигать(-ся), поднимать(-ся), расти")
а есть славянский когнат ?
(https://images.lingvoforum.net/images/reus.md.png)
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 19:39
Цитата: Leo от марта 29, 2019, 14:57
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 12:41
Нем. rüsten "готовить, отделывать, снаряжать..." ( < и.-е. *kreu̯- "крыть") : лтг. rūstīs, лтш. rosties, лит. ruoštis "убираться, наряжаться, украшаться, приводить себя в порядок, готовиться..." (<и.-е *rōus- : *reus- < *er- "двигать(-ся), поднимать(-ся), расти")
а есть славянский когнат ?
(https://images.lingvoforum.net/images/reus.md.png)
А в русском есть слово "рух"? Хм... 8-)
Цитата: Basil от марта 29, 2019, 22:21
...
А в русском есть слово "рух"? Хм... 8-)
А в словарь посмотреть или, хотя бы, в википедию?
https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/46874/рух (https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/46874/%D1%80%D1%83%D1%85)
(wikt/ru) *ruxъ (https://ru.wiktionary.org/wiki/*rux%D1%8A#%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0)
С ума сойти. Сколько русских слов я узнал на лф ;D
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 12:41
ruoštis "убираться, наряжаться, украшаться, приводить себя в порядок, готовиться..
Рюшечки... Рюши, рюш в русском из фр. ruche. А исконный, да
руш- (рушить, нарушать); в некотором смысле — с противоположным значением.
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 22:27
Цитата: Basil от марта 29, 2019, 22:21
...
А в русском есть слово "рух"? Хм... 8-)
А в словарь посмотреть или, хотя бы, в википедию?
(wikt/ru) *ruxъ (https://ru.wiktionary.org/wiki/*rux%D1%8A#%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0)
И где тут русский?
(wikt/ru) рух (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D1%83%D1%85)
Башкирский
Белорусский
Крымскотатарский
Таджикский
Татарский
Украинский
И ни в одном словаре русского языка, кроме Фасмера, этого слова нет. :smoke:
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 22:27
(wikt/ru) *ruxъ (https://ru.wiktionary.org/wiki/*rux%D1%8A#%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0)
ЦитироватьЭта словарная статья использует праславянские реконструированные формы. Прямых свидетельств их существования не сохранилось.
::)
Ну блин, нельзя же шаблоны Викисловаря как Истину в Последней Инстанции воспринимать! :fp:
Цитата: Bhudh от марта 30, 2019, 03:40
Ну блин, нельзя же шаблоны Викисловаря как Истину в Последней Инстанции воспринимать! :fp:
А отсутствие слова в словарях можно? :???
Цитата: pomogosha от марта 30, 2019, 01:18
Цитата: Tys Pats от марта 29, 2019, 12:41
ruoštis "убираться, наряжаться, украшаться, приводить себя в порядок, готовиться..
Рюшечки... Рюши, рюш в русском из фр. ruche. А исконный, да руш- (рушить, нарушать); в некотором смысле — с противоположным значением.
:yes:
Брать: разбирать "рушить", убирать ~"ruošti"...
Цитата: Basil от марта 30, 2019, 09:34А отсутствие слова в словарях можно?
В шаблоне речь вообще о праславянском, а в славянских языках это слово прекрасно сохранилось.
И в диалектном русском тоже, а Фасмер не только СРЛЯ этимологизировал. У него и из СоПИ куча слов, и былинных.
Цитата: Basil от марта 30, 2019, 02:52
Башкирский
<...>
Крымскотатарский
Таджикский
Татарский
<...>
Во всех этих арабизм, наверно? (когнат ивритского rūḥ- / ˈrūaḥ «ветер, дух»)
Basil (думаю, осознанно) свалял дурака.
В статье о *ruxъ
ЦитироватьРодственные слова
Праславянский: *ryxlъ, *ruxati, *ruxlъ, *rušiti, *ruxnǫti
Восточнославянские языки:
Белорусский: рух
Русский: рух
Украинский: рух
Западнославянские языки:
Польский: ruch
Словацкий: ruch
Чешский: ruch
Цитата: mnashe от марта 30, 2019, 23:10
Цитата: Basil от марта 30, 2019, 02:52
Башкирский
<...>
Крымскотатарский
Таджикский
Татарский
<...>
Во всех этих арабизм, наверно? (когнат ивритского rūḥ- / ˈrūaḥ «ветер, дух»)
Угу.
Лат. gravis "тяжёлый, весомый, тяжкий" : лтш. grāvis "сокрушал, рушил" (деепричастие от graut "крушить, разрушать"), graujošs "основательный, весомый" <- "сокрушающий, разрушающий"
На языке кхой из одноимённой семьи "ǀâo" - "бык", на языке жу из семьи кх'а "ǀàò" с тем же значением. Если не рассматривать койсанскую теорию, то они практически полностью (и совершенно случайно) совпадают, различаются только тонами.
Цитата: Tys Pats от марта 31, 2019, 11:34
Лат. gravis "тяжёлый, весомый, тяжкий" : лтш. grāvis "сокрушал, рушил" (деепричастие от graut "крушить, разрушать"), graujošs "основательный, весомый" <- "сокрушающий, разрушающий"
Должны совпадать значения. Ваши семантические упражнения не канают — такими многоступенчатыми переходами можно любое значение к любому привести. :no: :stop:
Просьба писать сюда о совпадениях. Просто совпадениях в форме и значении неродственных слов разных языков. Под совпадениями подразумеваются только те, на которые любой человек скажет — «да, похоже звучит». Более ничего.
Облако из об-волоко и Wolke?
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2019, 16:45
Облако из об-волоко и Wolke?
Облако и Wolke похоже звучат?
Татарское эт "собака" и значок @ "at" - не помню, писала или нет?
Цитата: Драгана от апреля 10, 2019, 22:06
Татарское эт "собака" и значок @ "at" - не помню, писала или нет?
Светлана писала
Семитское *ʔin и английское in - "в".
) Русское "в" ~ лезгинское -в (показатель местного падежа I серии "в, внутри").
Цитата: yurifromspb от апреля 12, 2019, 22:18
Семитское *ʔin и английское in - "в".
Интересно, что и в ИЕ реконструируется близкое к семитскому.
Немного тиспоко-совпадений:
Англ. bellow «реветь» ~ лат. bēlua «большой зверь».
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2019, 21:37
Англ. bellow «реветь»
- русск. "реветь
белугой".
Да шучу я.
Цитата: RockyRaccoon от июля 10, 2019, 22:10
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2019, 21:37
Англ. bellow «реветь»
- русск. "реветь белугой".
Да шучу я.
Во всех трёх словах характерно bel-u-. :yes: Маковским быть легко. ;D
Ижорское -kän «не» ~ нем. kein.
Тюркское "беш/бес" - "5" и эстонское "viis" - "5"
Не совсем, но похоже
Цитата: tetramur от июля 18, 2019, 08:35
Тюркское "беш/бес" - "5" и эстонское "viis" - "5"
Не совсем, но похоже
Более, чем
беш, похоже татарское
биш.
Цитата: tetramur от июля 18, 2019, 08:35
Тюркское "беш/бес" - "5" и эстонское "viis" - "5"
Не совсем, но похоже
так то ностратокогнат
Цитата: Leo от июля 18, 2019, 11:57
Цитата: tetramur от июля 18, 2019, 08:35
Тюркское "беш/бес" - "5" и эстонское "viis" - "5"
Не совсем, но похоже
так то ностратокогнат
Вот если бы и все остальные числительные в тюркских и финских были похожи...
Цитата: Leo от июля 18, 2019, 11:57
так то ностратокогнат
) Когнатонострат уральскому *witte - алтайское *udu 'arm, thigh'.
Цитата: RockyRaccoon от июля 18, 2019, 11:36
Цитата: tetramur от июля 18, 2019, 08:35
Тюркское "беш/бес" - "5" и эстонское "viis" - "5"
Не совсем, но похоже
Более, чем беш, похоже татарское биш.
+ лтг.
pīci "5"
Цитата: Tibaren от июля 18, 2019, 12:34
Цитата: Leo от июля 18, 2019, 11:57
так то ностратокогнат
) Когнатонострат уральскому *witte - алтайское *udu 'arm, thigh'.
венгерское öt от кого из них ?
Эст. kolm "три" - гавайск. kolu.
Цитата: RockyRaccoon от июля 19, 2019, 21:16
Эст. kolm "три" - гавайск. kolu.
:) + мими (нило-сахар.)
kol "3".
Не знаю было ли, но испанские неопределенный и определенный предлоги uno и el, и арабский предлог и окончание al и -n соответственно :)
Наскапи (алгонкинск.) naaw "четыре" - науатль nahui, пипиль nawi, тараумара nawó (все три - юто-ацтекск.).
Науатль больше всего понравился.
Цитата: Karakurt от июля 29, 2019, 11:48
Науатль больше всего понравился.
Орфографически-то да, полный восторг, но произносится, к глубокому сожалению, [náwi]...
Цитата: RockyRaccoon от июля 29, 2019, 11:54
Цитата: Karakurt от июля 29, 2019, 11:48
Науатль больше всего понравился.
Орфографически-то да, полный восторг, но произносится, к глубокому сожалению, [náwi]...
так науатль он и сам hahuatl :)
Цитата: Agnius от июля 29, 2019, 03:31
неопределенный и определенный предлоги uno и el, и арабский предлог и окончание al и -n соответственно :)
Лол, мять, что? :o ;D :fp:
Цитата: Leo от июля 29, 2019, 12:52
hahuatl
Вот всё бы вам hаhаньки да hиhаньки.
Ит. ma «но» ~ вьетн. mà то же. Односложное, но показалось интересным.
Кэлдэрарско-цыг. пай "вода" - моно (юто-ацтекск.) paya то же.
Не совсем совпадает семантика, но оба относятся к концепту двойки.
Латинское bis "дважды" против китайского bì "200". Я удивился этому созвучию и пошёл проверять. Исходно в латыни было *dw-, а в древнекитайском - *b-.
Цитата: tetramur от июля 30, 2019, 04:05
Не совсем совпадает семантика, но оба относятся к концепту двойки.
Латинское bis "дважды" против китайского bì "200". Я удивился этому созвучию и пошёл проверять. Исходно в латыни было *dw-, а в древнекитайском - *b-.
+Лтш.
abi "оба"
Цитата: tetramur от июля 30, 2019, 04:05
против китайского bì "200"
чтоб еще это 皕 кто-нибудь когда-нибудь использовал...
Цитата: Jorgan от июля 30, 2019, 20:22
Цитата: tetramur от июля 30, 2019, 04:05
против китайского bì "200"
чтоб еще это 皕 кто-нибудь когда-нибудь использовал...
А что будет, если я буду использовать? Вы меня расстреляете?
Цитата: tetramur от июля 30, 2019, 04:05
Латинское bis "дважды"
Убангийские: майого, лангбаси, мбанза - bisi "два".
Цитата: tetramur от июля 30, 2019, 21:22
А что будет, если я буду использовать?
Вас не будут понимать на слух.
Цитата: Tibaren от июля 30, 2019, 21:52
Цитата: tetramur от июля 30, 2019, 04:05
Латинское bis "дважды"
Убангийские: майого, лангбаси, мбанза - bisi "два".
Ну так — и.-е. *bʰe «два» в производном прилагательном *bʰō (< *bʰe-hʷ) «оба», локативном *bʰi «с обеих сторон».
Цитата: Wolliger Mensch от июля 30, 2019, 22:18
..
Ну так — и.-е. *bʰe «два» ...
Рус.
обe, лтг.
obeji "оба", o
bejos "обe" прямиком от сюда?
Цитата: Tys Pats от июля 30, 2019, 22:26
Рус. обe, лтг. obeji "оба", obejos "обe" прямиком от сюда?
Вот не скажу. Читайте книги. :P
Цитата: Wolliger Mensch от июля 30, 2019, 22:36
Цитата: Tys Pats от июля 30, 2019, 22:26
Рус. обe, лтг. obeji "оба", obejos "обe" прямиком от сюда?
Вот не скажу. Читайте книги. :P
;)
Цитата: Tys Pats от июля 30, 2019, 22:38
Цитата: Wolliger Mensch от июля 30, 2019, 22:36
Цитата: Tys Pats от июля 30, 2019, 22:26
Рус. обe, лтг. obeji "оба", obejos "обe" прямиком от сюда?
Вот не скажу. Читайте книги. :P
;)
Так уж быть: нет, не восходит. Праслав. формат дв. числа ж. рода *-ě < *-āi.
немецкое Arbeit нивхское орбот - работа
А это не русизьм?
Цитата: Bhudh от июля 31, 2019, 16:21
А это не русизьм?
тогда это нивхское ӄан исранское can - собака
Цитата: Leo от июля 31, 2019, 16:43
исранское can - собака
Ну по-исрански-то, наверно, действительно так. ;D
А вот по-испански не срастается:
perro.
Цитата: RockyRaccoon от июля 31, 2019, 17:21
Цитата: Leo от июля 31, 2019, 16:43
исранское can - собака
Ну по-исрански-то, наверно, действительно так. ;D
А вот по-испански не срастается: perro.
испанский словарь подарить ? ;D
Цитата: Leo от июля 31, 2019, 17:32
испанский словарь подарить ?
Спасибо, у меня есть небольшой.
На всякий случай заглянул онлайн, там тоже perro. Может, can - это какое-то древнее-предревнее слово?
Цитата: RockyRaccoon от июля 31, 2019, 17:21А вот по-испански не срастается: perro.
"Пёс" посмотрите. :) (В испанском ничё не понимаю, но Lingvo Live так переводит).
А, во:
Цитироватьпёс сущ. м.
1. perro m (собака)
2. chucho m (собака)
3. can f(собака)
Аж третьим номером идёт. Наверно, не очень употребительное. Я лично не встречал.
Ну ладно тогда.
Цитата: RockyRaccoon от июля 31, 2019, 17:52
А, во: Цитироватьпёс сущ. м.
1. perro m (собака)
2. chucho m (собака)
3. can f(собака)
Аж третьим номером идёт. Наверно, не очень употребительное. Я лично не встречал.
Ну ладно тогда.
когнат же ие: chien cano cão câine cane hund hond hound щенок շուն cù ci qen...
Цитата: Leo от июля 31, 2019, 18:24когнат же ие : chien cano cão câine cane hund hond hound щенок շուն cù ci.........
Куда ж вы прямого "предка" дели? ;D (wikt/en) canis (https://en.wiktionary.org/wiki/canis)
Цитата: Lodur от июля 31, 2019, 18:29
Цитата: Leo от июля 31, 2019, 18:24когнат же ие : chien cano cão câine cane hund hond hound щенок շուն cù ci.........
Куда ж вы прямого "предка" дели? ;D (wikt/en) canis (https://en.wiktionary.org/wiki/canis)
не люблю мертвяков :smoke:
Я думал, что perro это "только" или "но". Хотя в испанском ни бум-бум.
"Но" - pero, с одной буквой "r".
Цитата: Bhudh от июля 31, 2019, 16:21
А это не русизьм?
Вы обо что спрашиваете?
Обо нивхское, естесьтвенно.
Цитата: yurifromspb от июля 18, 2019, 12:42
Аккадское ina - в.
Ага. Когда я спросил, еще не знал, но недавно видел в ФБ текст с этим аккадским ina, впечталило...
Цитата: Leo от июля 31, 2019, 18:24
Цитата: RockyRaccoon от июля 31, 2019, 17:52
А, во: Цитироватьпёс сущ. м.
1. perro m (собака)
2. chucho m (собака)
3. can f(собака)
Аж третьим номером идёт. Наверно, не очень употребительное. Я лично не встречал.
Ну ладно тогда.
когнат же ие: chien cano cão câine cane hund hond hound щенок շուն cù ci qen...
Некоторые когнаты имеют свойство исчезать из языка.
В испанском этот когнат, видимо,
недоисчез.
Цитата: RockyRaccoon от августа 1, 2019, 10:41
В испанском этот когнат, видимо, недоисчез.
В испанском — архаизм, поэтизм, а также терминологизм. То есть, слово узусно на первой стадии исчезновения, когда у него сохраняются все употребительные сферы, кроме активно-бытовой. В говорах, однако, оно активно, как и в португальском.
Цитата: Bhudh от июля 31, 2019, 23:32
Обо нивхское, естесьтвенно.
Странна ваша речь.
Обо что? — О нивхское. :smoke:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 1, 2019, 10:58
Цитата: RockyRaccoon от августа 1, 2019, 10:41
В испанском этот когнат, видимо, недоисчез.
В испанском — архаизм, поэтизм, а также терминологизм. То есть, слово узусно на первой стадии исчезновения, когда у него сохраняются все употребительные сферы, кроме активно-бытовой. В говорах, однако, оно активно, как и в португальском.
Ну наконец-то исчерпывающий ответ от сведущего. Muchas gracias, Hombre Lanoso.
Примерно на такой же стадии, напр., русск. око — употребляется везде, кроме свободных конструкций бытового языка, а в говорах — и в быту.
разъяснения
http://perrosdeciudad.blogspot.com/2006/01/diferencias-entre-la-palabra-can-y-la.html
https://forum.wordreference.com/threads/dog-¿perro-o-can.257780/ (https://forum.wordreference.com/threads/dog-%C2%BFperro-o-can.257780/)
Цитата: Leo от августа 1, 2019, 23:15
разъяснения
http://perrosdeciudad.blogspot.com/2006/01/diferencias-entre-la-palabra-can-y-la.html
https://forum.wordreference.com/threads/dog-¿perro-o-can.257780/ (https://forum.wordreference.com/threads/dog-%C2%BFperro-o-can.257780/)
Гуглоперекладач конечно есть... Но вы б сами парой слов резюмировали, все знают, что с этим машинным переводом бывают казусы.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 30, 2019, 22:44
Праслав. формат дв. числа ж. рода *-ě < *-āi.
Вроде санскрит дает краткую а, не? :pop:
Татарск. мәче "кошка" - кечуа michi.
Казахск. мысық "кошка" - навахо mósí, ацтекск. mizton [miston].
Цитата: Lodur от августа 2, 2019, 08:34
Цитата: Leo от августа 1, 2019, 23:15
разъяснения
http://perrosdeciudad.blogspot.com/2006/01/diferencias-entre-la-palabra-can-y-la.html
https://forum.wordreference.com/threads/dog-¿perro-o-can.257780/ (https://forum.wordreference.com/threads/dog-%C2%BFperro-o-can.257780/)
Гуглоперекладач конечно есть... Но вы б сами парой слов резюмировали, все знают, что с этим машинным переводом бывают казусы.
в принципе менш объяснил. там уже тонкости
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 11:58
Татарск. мәче "кошка" - кечуа michi.
Казахск. мысық "кошка" - навахо mósí, ацтекск. mizton [miston].
Может быть, заимствование из кетского в тюркские? Тогда mósí будет родственно кетскому, гипотетически, и тогда это не совпадение.
Цитата: tetramur от августа 2, 2019, 12:56
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 11:58
Татарск. мәче "кошка" - кечуа michi.
Казахск. мысық "кошка" - навахо mósí, ацтекск. mizton [miston].
Может быть, заимствование из кетского в тюркские? Тогда mósí будет родственно кетскому, гипотетически, и тогда это не совпадение.
Что-то я не слышал о родстве кетского с кечуа и юто-ацтекскими. Только с на-дене, да и то чисто гипотетически.
А как по-кетски "кошка"?
А вы слышали что-то о заимствованиях из кетского в тюркские?
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:21
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 13:13
Цитата: tetramur от августа 2, 2019, 12:56
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 11:58
Татарск. мәче "кошка" - кечуа michi.
Казахск. мысық "кошка" - навахо mósí, ацтекск. mizton [miston].
Может быть, заимствование из кетского в тюркские? Тогда mósí будет родственно кетскому, гипотетически, и тогда это не совпадение.
Что-то я не слышал о родстве кетского с кечуа и юто-ацтекскими. Только с на-дене, да и то чисто гипотетически.
А как по-кетски "кошка"?
А вы слышали что-то о заимствованиях из кетского в тюркские?
кетский в рамках синокавказской макросемьи в родстве с семьей на-дене , к коей относится и навахский язык 😛
Лео, я уже упомянул о на-дене. Зачем вы это написали?
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 13:13
А вы слышали что-то о заимствованиях из кетского в тюркские?
енисейские послужили субстратом для саяно тюркских языков, так что они там есть
ЦитироватьЛео, я уже упомянул о на-дене. Зачем вы это написали?
где ? Я писал другое сообщение : про енисейский субстрат в саянотюркских. Модеры что-то попутали видать
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:26
ЦитироватьЛео, я уже упомянул о на-дене. Зачем вы это написали?
где ? Я писал другое сообщение : про енисейский субстрат в саянотюркских. Модеры что-то попутали видать
(Эх и хиииииииитрый.)
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:25
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 13:13
А вы слышали что-то о заимствованиях из кетского в тюркские?
енисейские послужили субстратом для саяно тюркских языков, так что они там есть
А разве татарский и казахский, упомянутые мною, - САЯНОтюркские?
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 14:41
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:25
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 13:13
А вы слышали что-то о заимствованиях из кетского в тюркские?
енисейские послужили субстратом для саяно тюркских языков, так что они там есть
А разве татарский и казахский, упомянутые мною, - САЯНОтюркские?
тюрки легко заимствуют термины друг от друга
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 13:13
А как по-кетски "кошка"?
Повторю вопрос к тем, кто.
Я нашёл что-то вот тут: https://ru.glosbe.com/ru/ket/кошка (https://ru.glosbe.com/ru/ket/%D0%BA%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B0), но там совершенно, абсолютно ничего даже отдалённо похожего на приведённые мною слова.
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 14:46
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 13:13
А как по-кетски "кошка"?
Повторю вопрос к тем, кто.
Я нашёл что-то вот тут: https://ru.glosbe.com/ru/ket/кошка (https://ru.glosbe.com/ru/ket/%D0%BA%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B0), но там совершенно, абсолютно ничего даже отдалённо похожего на приведённые мною слова.
боже. Надеюсь вы этот словарь не перед обедом читали ? :)
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:45
тюрки легко заимствуют термины друг от друга
И тут меня озаряет такой вопрос: А У ДЕНЕ-ЕНИСЕЙЦЕВ, ПЕРЕШЕДШИХ МНОГО ТЫСЯЧ ЛЕТ НАЗАД БЕРИНГОВ ПЕРЕШЕЕК, БЫЛИ КОШКИ?
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:53
боже. Надеюсь вы этот словарь не перед обедом читали ?
Ну так найдите же вы с Тетрамуром, наконец, как по-кетски "кошка", в достойном словаре! Мне что попалось, то я и привёл.
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 14:57
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:45
тюрки легко заимствуют термины друг от друга
И тут меня озаряет такой вопрос: А У ДЕНЕ-ЕНИСЕЙЦЕВ, ПЕРЕШЕДШИХ МНОГО ТЫСЯЧ ЛЕТ НАЗАД БЕРИНГОВ ПЕРЕШЕЕК, БЫЛИ КОШКИ?
это как раз нерелевантно. У них могли быть кошки (не обязательно домашние , возможно дикие обитающие поблизости ) когда они жили к примеру на юге , уйдя на север они перенесли этот термин на новое животное , хоть на лемминга, ну а спустившись южнее , в страну демократического капитализма они либо взяли старый термин , либо заимствовали у соседей ещё какой либо переосмыслили другой старый термин
Цитата: RockyRaccoon от августа 2, 2019, 14:59
Цитата: Leo от августа 2, 2019, 14:53
боже. Надеюсь вы этот словарь не перед обедом читали ?
Ну так найдите же вы с Тетрамуром, наконец, как по-кетски "кошка", в достойном словаре! Мне что попалось, то я и привёл.
щас допарюсь и пройду в библиотеку :) правда древнекетского словаря не обещаю а без него все мало имеет смысла
послал кетский словарь. думаю когнат слова в на-дене в кетском это заяц
mósí от испанского moza
Цитата: Jorgan от августа 2, 2019, 18:20
mósí от испанского moza
поди древнеиспанский ;D
Испаснк. moza "девочка, девушка, юная леди, молодая женщина..." (Unknown origin, probably ultimately related to muchacho.) : лтг. moza "маленькая, небольшая"
Цитата: Tys Pats от августа 2, 2019, 19:51
Испаснк. moza "девочка, девушка, юная леди, молодая женщина..." (Unknown origin, probably ultimately related to muchacho.) : лтг. moza "маленькая, небольшая"
Ну тогда уже русск.
масенький совокупляйте сюда.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 2, 2019, 21:59
Цитата: Tys Pats от августа 2, 2019, 19:51
Испаснк. moza "девочка, девушка, юная леди, молодая женщина..." (Unknown origin, probably ultimately related to muchacho.) : лтг. moza "маленькая, небольшая"
Ну тогда уже русск. масенький совокупляйте сюда.
По моему, лучше будет сюда вспомнить рус.
мася.
Цитата: Tys Pats от августа 2, 2019, 23:35
Цитата: Wolliger Mensch от августа 2, 2019, 21:59
Цитата: Tys Pats от августа 2, 2019, 19:51
Испаснк. moza "девочка, девушка, юная леди, молодая женщина..." (Unknown origin, probably ultimately related to muchacho.) : лтг. moza "маленькая, небольшая"
Ну тогда уже русск. масенький совокупляйте сюда.
По моему, лучше будет сюда вспомнить рус. мася.
А ещё "Моська".
Цитата: RockyRaccoon от августа 3, 2019, 13:25
А ещё "Моська".
Вы думаете, Тиспок посчитает это за шутку? — Как бы не так. :P ;D :fp:
было?
корейское 두 [tuː] и английское two [tuː] — «два».
Цитата: Tys Pats от августа 4, 2019, 00:20
WM, лучше подскажите: рус. моська < англ. mouth ?
Ну естественно. Просто быть диминутивом от
морды — это ведь скучно, правда? :yes:
Волк: норв. varg - зазаки verg.
Лиса: исп. raposa - осет. дигорск. робас.
Цитата: bvs от августа 6, 2019, 22:56
...
Лиса: исп. raposa - осет. дигорск. робас.
Интересно, ср. лтг.
lopsa т.ж.
Цитата: RockyRaccoon от августа 3, 2019, 13:25
Цитата: Tys Pats от августа 2, 2019, 23:35
Цитата: Wolliger Mensch от августа 2, 2019, 21:59
Цитата: Tys Pats от августа 2, 2019, 19:51
Испаснк. moza "девочка, девушка, юная леди, молодая женщина..." (Unknown origin, probably ultimately related to muchacho.) : лтг. moza "маленькая, небольшая"
Ну тогда уже русск. масенький совокупляйте сюда.
По моему, лучше будет сюда вспомнить рус. мася.
А ещё "Моська".
Нем Müse (или Möse)? Пардон... на слух не помню, какой там звук.
Цитата: Tys Pats от августа 6, 2019, 23:07Цитата: bvs от августа 6, 2019, 22:56Лиса: исп. raposa - осет. дигорск. робас.
Интересно, ср. лтг. lopsa т.ж.
Испанский Вам не санскрит, в котором
lopāśáḥ, в нём
l на
r не меняется. И вообще это слово уже по́зднее, в самом испанском возникшее.
Цитата: Bhudh от августа 7, 2019, 00:44
Цитата: Tys Pats от августа 6, 2019, 23:07Цитата: bvs от августа 6, 2019, 22:56Лиса: исп. raposa - осет. дигорск. робас.
Интересно, ср. лтг. lopsa т.ж.
Испанский Вам не санскрит, в котором lopāśáḥ, в нём l на r не меняется. И вообще это слово уже по́зднее, в самом испанском возникшее.
Эта тема про совпадения и вы правильно заметили суть моего сообщения. Спасибо за пример из санскрита ;up:
ЦитироватьProto-Indo-Aryan *HlawpaHśás, from Proto-Indo-Iranian *HlawpaHćás, from Proto-Indo-European *h₂wl(o)p-. Cognate with Avestan 𐬎𐬭𐬎𐬞𐬌 (urupi), 𐬭𐬀𐬊𐬞𐬌 (raopi), Latin vulpēs ("fox"), Ancient Greek ἀλώπηξ (alṓpēx). Doublet of लोपाक (lopāka). Doublet of रूपका (rū́pakā).
लोपाश
(Vedic) IPA(key): /l̪ɐw.pɑː.ɕɐ́/
(Classical) IPA(key): /l̪oːˈpɑː.ɕɐ/
Цитата: bvs от августа 6, 2019, 22:56
Волк: норв. varg - зазаки verg
когнаты ж
Цитата: Leo от августа 7, 2019, 22:10
Цитата: bvs от августа 6, 2019, 22:56
Волк: норв. varg - зазаки verg
когнаты ж
Никакой связи. Иранское слово из и.-е. *ulkʷos, норв.
ulv.
Цитата: كافر от августа 8, 2019, 03:28
Цитата: Leo от августа 7, 2019, 22:10
Цитата: bvs от августа 6, 2019, 22:56
Волк: норв. varg - зазаки verg
когнаты ж
Никакой связи. Иранское слово из и.-е. *ulkʷos, норв. ulv.
между чем и чем никакой связи ?
Между varg и ulv в норвежском. Второе слово: когнат персидского gorg и зазаки verg, первое: собственно германская инновация с неясными параллелями.
Цитата: Bhudh от августа 8, 2019, 13:02
Между varg и ulv в норвежском. Второе слово: когнат персидского gorg и зазаки verg, первое: собственно германская инновация с неясными параллелями.
может ли быть связь между германским varg и венгерским farkas ?
Венгерское от
far «зад; хвост».
Цитата: From Proto-Uralic *ponče ("tail").
Цитата: Bhudh от августа 8, 2019, 13:02
Между varg и ulv в норвежском. Второе слово: когнат персидского gorg и зазаки verg, первое: собственно германская инновация с неясными параллелями.
Ну как? Даже в древнеисландском у него значение «волк» не единственное, — также «преступник», в готском и древнеанглийском также значения, связанные со злом. Прагерм. *warǥaz «злодей», «злыня» или что-то под., балтослав. *vårgås — имя деятеля «злой». А вот дальнейшая этимология не ясна: наличие *-g- в балтославянском говорит об и.-е. *gʰ, и в этой связи праслав. *verťi, *vьrgǫ «бросать», «отталкивать» (< «отворачивать», лат. vergere «склонять», др.-инд. vr̥nakti «вертит», и.-е. основа *u̯ergʰ-), от этого глагола также есть о-аблаутное имя
изврагъ «выкидыш» в церковнославянском. В прагерманском рефлекса этого глагола не сохранилось, но есть рефлекс от и.-е. основы *u̯erg̑ʰ- «связывать» — прагерм. *werǥanan «сдавливать», соответствующий праслав. *versti, *vьrzǫ «связывать», и который в праславянском даёт регулярные рефлексы с *z (ср. русск. диал.
павороз).
Вот потому и неясные, что непонятно, какому латинскому глаголу когнат: vergere или urgere (которого Фасмер почему-то на -верзать (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B0&method_word=substring) не даёт).
Цитата: Bhudh от августа 8, 2019, 14:01
Венгерское от far «зад; хвост».
Как именно от "far"?
Ср. мокш. врьгаз "волк", которое пытались сближать с вирь - "роща", но "газ" означает непонятно что, а другие восточные иранизмы в языке налицо.
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2019, 14:27
Как именно от "far"?
farok 'хвост' →
farkas 'хвостатый', как
szarv 'рог' →
szarvas 'рогатый; олень'. Внутренняя этимология безупречна, ввиду этого внешняя отпадает.
Совпадений не бывает?
Именно потому, что бывают совпадения, есть нулевая гипотеза — слово исконное.
Так
зад или
задок?
(wikt/en) farok (https://en.wiktionary.org/wiki/farok#Hungarian)
Цитата: Etymology
far (https://en.wiktionary.org/wiki/far#Hungarian) + -k (https://en.wiktionary.org/wiki/-k#Hungarian) (nominal suffix)
А.
но szarv то из ИЕ
ЦитироватьFrom Proto-Finnic *sarvi (compare Estonian sarv), from Proto-Finno-Ugric *śarwe (compare Hungarian szarv), which in turn is a loan from Proto-Indo-Iranian *ćr̥Hwa-, compare Avestan 𐬯𐬭𐬏 (srū, "horn, claw, talon"), 𐬯𐬭𐬎𐬎𐬁 (srvā, "horn"), Middle Persian slwb' (srū, "horn, nail"), Persian سرو (surū, "animal horn"). Doublet of hirvi. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂-; see there for more.
Цитата: Leo от августа 8, 2019, 21:44
но szarv то из ИЕ
ЦитироватьFrom Proto-Finnic *sarvi (compare Estonian sarv), from Proto-Finno-Ugric *śarwe (compare Hungarian szarv), which in turn is a loan from Proto-Indo-Iranian *ćr̥Hwa-, compare Avestan 𐬯𐬭𐬏 (srū, "horn, claw, talon"), 𐬯𐬭𐬎𐬎𐬁 (srvā, "horn"), Middle Persian slwb' (srū, "horn, nail"), Persian سرو (surū, "animal horn"). Doublet of hirvi. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂-; see there for more.
Кстати слово из сводешевского списка.
Цитата: bvs от августа 8, 2019, 21:49
Цитата: Leo от августа 8, 2019, 21:44
но szarv то из ИЕ
ЦитироватьFrom Proto-Finnic *sarvi (compare Estonian sarv), from Proto-Finno-Ugric *śarwe (compare Hungarian szarv), which in turn is a loan from Proto-Indo-Iranian *ćr̥Hwa-, compare Avestan 𐬯𐬭𐬏 (srū, "horn, claw, talon"), 𐬯𐬭𐬎𐬎𐬁 (srvā, "horn"), Middle Persian slwb' (srū, "horn, nail"), Persian سرو (surū, "animal horn"). Doublet of hirvi. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂-; see there for more.
Кстати слово из сводешевского списка.
Туда же и ФУ *sata- "100".
Цитата: tetramur от августа 8, 2019, 21:52
Цитата: bvs от августа 8, 2019, 21:49
Цитата: Leo от августа 8, 2019, 21:44
но szarv то из ИЕ
ЦитироватьFrom Proto-Finnic *sarvi (compare Estonian sarv), from Proto-Finno-Ugric *śarwe (compare Hungarian szarv), which in turn is a loan from Proto-Indo-Iranian *ćr̥Hwa-, compare Avestan 𐬯𐬭𐬏 (srū, "horn, claw, talon"), 𐬯𐬭𐬎𐬎𐬁 (srvā, "horn"), Middle Persian slwb' (srū, "horn, nail"), Persian سرو (surū, "animal horn"). Doublet of hirvi. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂-; see there for more.
Кстати слово из сводешевского списка.
Туда же и ФУ *sata- "100".
Этого слова там нет. Или я не понял, куда "туда же".
Цитата: Bhudh от августа 8, 2019, 14:25
Вот потому и неясные, что непонятно, какому латинскому глаголу когнат: vergere или urgere (которого Фасмер почему-то на -верзать (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B0&method_word=substring) не даёт).
А латинский при чём? Фонетически — к и.-е. *u̯er-gʰ- «вертеть», «отворачивать». Значение именно «враг» в праславянском вторично, изначально — «злой человек», а также «колдун», которое сохранилось с производном глаголе
ворожить. Вопрос там в прагерманских связях: рефлексы *u̯ergʰ- отсутствуют, а есть рефлексы *u̯erg̑ʰ-, которые по значению тоже подходят (*warǥaz «душитель» > «преступник»), но тогда нужно отрывать от балтославянского слова, либо считать балтославянское слово германизмом. — Это всё усложнения, а простое развитие — *warǥaz — остаток гнезда *u̯ergʰ- в прагерманском, а сопроизводность от глагола *werǥanan — просто случайный бонус, либо *werǥanan вообще рефлекс сразу двух основ (и значения могли слиться, ср. значения русск.
скрутить и
связать).
Цитата: bvs от августа 8, 2019, 22:00
Цитата: tetramur от августа 8, 2019, 21:52
Цитата: bvs от августа 8, 2019, 21:49
Цитата: Leo от августа 8, 2019, 21:44
но szarv то из ИЕ
ЦитироватьFrom Proto-Finnic *sarvi (compare Estonian sarv), from Proto-Finno-Ugric *śarwe (compare Hungarian szarv), which in turn is a loan from Proto-Indo-Iranian *ćr̥Hwa-, compare Avestan 𐬯𐬭𐬏 (srū, "horn, claw, talon"), 𐬯𐬭𐬎𐬎𐬁 (srvā, "horn"), Middle Persian slwb' (srū, "horn, nail"), Persian سرو (surū, "animal horn"). Doublet of hirvi. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂-; see there for more.
Кстати слово из сводешевского списка.
Туда же и ФУ *sata- "100".
Этого слова там нет. Или я не понял, куда "туда же".
Имелось в виду, что, например, финское sata "100" - восходит к заимствованию из индоиранских, и должно идти "туда же" - в список заимствований.
Цитата: Leo от августа 8, 2019, 21:44
ЦитироватьFrom Proto-Finnic *sarvi (compare Estonian sarv), from Proto-Finno-Ugric *śarwe (compare Hungarian szarv), which in turn is a loan from Proto-Indo-Iranian *ćr̥Hwa-, compare Avestan 𐬯𐬭𐬏 (srū, "horn, claw, talon"), 𐬯𐬭𐬎𐬎𐬁 (srvā, "horn"), Middle Persian slwb' (srū, "horn, nail"), Persian سرو (surū, "animal horn"). Doublet of hirvi. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱerh₂-; see there for more.
Интересно, зачем протофинноуграм понадобилось заимствовать слово с таким простым значением, как "рог". Им что, до контактов с протоиндоиранцами рога не встречались, и своего слова не было?
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2019, 23:18
Интересно, зачем протофинноуграм понадобилось заимствовать слово с таким простым значением, как "рог". Им что, до контактов с протоиндоиранцами рога не встречались, и своего слова не было?
Импортные рога казались круче... :yes:
Староангл. egle "отвратительный; ненавистен; противный; хлопотно; печаль; болезненный" < протогерм. *agluz < и.-е. *h₂egʰlo-
лтш. egle "ель" < *edh-lo-s "острая, колючая"
Цитата: Wolliger Mensch от августа 8, 2019, 23:30
Импортные рога казались круче... :yes:
Ходит арий по лесу и распевает "рога, кому рога, Индра & Варуна Ltd - качество, проверенное временем, купите два рога, третий в подарок, постоянным клиентам - особое предложение, спешите, акция действует до конца текущего археологического периода".
Говорят, в прасемитском тоже "рог" индоевропейский. Очевидно, праиндоевропейцы специализировались на торговле рогами.
"Вот Вы, к примеру, героев уважаете? Купите рога, достойный человек". И селасом светится ненавязчиво так.
Меня до сих пор удивляет, как получилось, что оседлые славяне заимствовали у кочевников-тюрок слово "кирпич". Слово, описывающее реалию, куда более характерную для оседлых народов. Так что пути слов неисповедимы.
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2019, 23:18
Интересно, зачем протофинноуграм понадобилось заимствовать слово с таким простым значением, как "рог". Им что, до контактов с протоиндоиранцами рога не встречались, и своего слова не было?
В лесах они кого там видели - оленей? Так у них другие рога, чем у полорогих.
Цитата: bvs от августа 10, 2019, 20:13
Говорят, в прасемитском тоже "рог" индоевропейский.
И в "узкопракартвельском" - картозанском тоже.
Цитата: злой от августа 10, 2019, 20:22
Меня до сих пор удивляет, как получилось, что оседлые славяне заимствовали у кочевников-тюрок слово "кирпич". Слово, описывающее реалию, куда более характерную для оседлых народов. Так что пути слов неисповедимы.
Тут как раз понятно, у славян дома были из дерева. "Саман" тоже тюркское слово, хотя в оригинале означает солому, но в русском это обычно кирпичи из глины с соломой.
Цитата: Tibaren от августа 10, 2019, 20:24
Цитата: bvs от Говорят, в прасемитском тоже "рог" индоевропейский.
И в "узкопракартвельском" - картозанском тоже.
это какой? რქა - индоевропеизм? Чет в армянском совсем другое. В грузинском вполне имеет свою семантику- "отросток", и не только на голове животного, так же и у растений.
Цитироватьრქა
L. კორნო B.
Turk. ბუინუზ ZAaBCaqDE.
Arm. იეღჯურს B, იეღჯურ CaqDE, პუოზ Ca, [პოზ] E.
(21, 22 ფსალმ.) რქა არს პირუტყვთა თავსა ნაბამი; რ ქ ა ეწოდების ვენაჴის ლერწსა (79, 12 ფსალმ.); რ ქ ა ეწოდების, რომელსა ჭამდა უძღები(ს) შვილი (15, 16 ლუკა); რ ქ ა ეწოდების ხილსა ერთსა, ლობიოსა ჰგავს; რ ქ ა ეწოდების ასოსა ზედეთ წარზიდულსა, – იოტასთან ნახე (5, 18 მათე) ZA.
Цитата: bvs от августа 10, 2019, 20:24
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2019, 23:18
Интересно, зачем протофинноуграм понадобилось заимствовать слово с таким простым значением, как "рог". Им что, до контактов с протоиндоиранцами рога не встречались, и своего слова не было?
В лесах они кого там видели - оленей? Так у них другие рога, чем у полорогих.
А туры? А ближе к Европе - зубры.
Да и вообще, рога есть рога, независимо от формы.
Цитата: ivanovgoga от августа 14, 2019, 23:52
это какой? რქა - индоевропеизм?
Да, КЗ *kra-.
ЦитироватьЧет в армянском совсем другое.
:) ИЕ не ограничиваются одним армянским... Достаточно взглянуть на формы в других ветвях, хотя бы в хеттском.
ЦитироватьВ грузинском вполне имеет свою семантику- "отросток", и не только на голове животного, так же и у растений.
Это вторичные семантические вариации, которые есть и в ИЕ.
По всей видимости, исходную ПК лексему в значении "рог" сохранил сванский - mič̣w.
Цитата: Tibaren от августа 15, 2019, 11:10
По всей видимости, исходную ПК лексему в значении "рог" сохранил сванский - mič̣w.
Подозрительно на "меч" похоже. Может, древнесванские мечи были в форме рогов? :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от августа 15, 2019, 11:11
Подозрительно на "меч" похоже. Может, древнесванские мечи были в форме рогов? :umnik:
)) Или на "мяч". Может, древние сваны играли в футбол рогами?
Как говорил мой старший коллега, рог - типично женский подарок.
Совпадение, это когда после чьего-то длинного тоста добавляешь:
- Ну, за эбав меншнд! (С) Мой
Цитата: Tibaren от августа 15, 2019, 11:10
сохранил сванский - mič̣w
მი часть корня?
Или корень
ჭვ-ალი? "Колоть" вполне подходит...
Цитата: ivanovgoga от августа 16, 2019, 00:33
მი часть корня?
Или корень ჭვ-ალი? "Колоть" вполне подходит...
Сван. მიჭვ/მუჭვ не делится на морфемы. Связывают с груз. მურწ-ი "усач (рыба)" (есть в словаре Сабы) с поздним развитием "рыбной" семантики в груз. Выпадение сонорного в комплексе -rC- в сванском типологически подтверждается.
Цитата: Tibaren от августа 16, 2019, 16:33
Выпадение сонорного в комплексе -rC- в сванском типологически подтверждается.
А
V? Оно куда делось?
Цитата: Tibaren от августа 16, 2019, 16:33
Сван. მიჭვ/მუჭვ не делится на морфемы
точно? "Рог" и "колющая боль" очень близко. :???
Из старых: баскское hogei "20" против общебриттского *ukeint "20". Вообще, с баскской двадцаткой всё странно - одни диалекты имеют hogei, другие - orkei, и восстанавливается для прабаскского именно *orkei. (Простите, не смог акут над r поставить)
Акут над абсолютно любой буквой можно поставить в быстром ответе нажатием буквы á после цветных квадратиков.
Цитата: ivanovgoga от августа 17, 2019, 09:58
Цитата: Tibaren от августа 17, 2019, 01:11
Какое V?
Цитата: Tibaren от августа 16, 2019, 16:33
მიჭვ
Наращение/выпадение
w в конце (или даже в середине), особенно в основах, содержащих билабиальный, частотно в сванском при переходе от диалекта к диалекту, ср. bepšw/bepš "ребёнок", maltwär/maltär "влюблённый", malpxw/malpx "весна" и т.п.
Цитата: ivanovgoga от августа 17, 2019, 10:01
Цитата: Tibaren от августа 16, 2019, 16:33
Сван. მიჭვ/მუჭვ не делится на морфемы
точно? "Рог" и "колющая боль" очень близко. :???
В сванском нет префикса მი-, поэтому это вариация гласной в корне.
Цитата: tetramur от августа 17, 2019, 10:07
Из старых: баскское hogei "20" против общебриттского *ukeint "20".
Баск. (h)amar "10" - гуанч. marava "10".
Цитата: Tibaren от августа 17, 2019, 12:13
bepšw/bepš
вы говорите о сванском, а в пример "мурца" приводите грузинский.
В "бавшви" нет никакого выпадания w.
Цитата: ivanovgoga от августа 17, 2019, 14:04
Цитата: Tibaren от августа 17, 2019, 12:13
bepšw/bepš
вы говорите о сванском, а в пример "мурца" приводите грузинский.
В "бавшви" нет никакого выпадания w.
Речь о сванском мич1(в)/муч1(в).
Цитата: Tibaren от августа 17, 2019, 14:07
Речь о сванском мич1(в)/муч1(в).
наверно меня не поняли. я спросил где тогда в грузинском делась эта
"В" в слове "мурца", если в пракартвельском было
муч1(в)
Цитата: ivanovgoga от августа 17, 2019, 14:10
наверно меня не поняли. я спросил где тогда в грузинском делась эта "В" в слове "мурца", если в пракартвельском было муч1(в)
А зачем тянуть
-(в) на пракартвельский уровень, если это уже сванское явление?
Цитата: Tibaren от августа 17, 2019, 14:20
Цитата: ivanovgoga от августа 17, 2019, 14:10
наверно меня не поняли. я спросил где тогда в грузинском делась эта "В" в слове "мурца", если в пракартвельском было муч1(в)
А зачем тянуть -(в) на пракартвельский уровень, если это уже сванское явление?
из абхазо-адыгского субстрата?
Цитата: Leo от августа 17, 2019, 14:24
Цитата: Tibaren от Цитата: ivanovgoga от наверно меня не поняли. я спросил где тогда в грузинском делась эта "В" в слове "мурца", если в пракартвельском было муч1(в)
А зачем тянуть -(в) на пракартвельский уровень, если это уже сванское явление?
из абхазо-адыгского субстрата?
чаво? :D
Цитата: Tibaren от августа 17, 2019, 14:34
Цитата: Leo от августа 17, 2019, 14:24
из абхазо-адыгского субстрата?
Почему?
инновации не появляются ж сами по себе - а соседи абхазо-адыги
Цитата: Leo от августа 17, 2019, 15:19
инновации не появляются ж сами по себе - а соседи абхазо-адыги
Зачем искать инновации, когда а) у родственных соседей - грузин имеется потенциальный когнат; б) у абхазо-адыгов ничего похожего нет.
Цитата: Tibaren от августа 17, 2019, 15:25
Цитата: Leo от августа 17, 2019, 15:19
инновации не появляются ж сами по себе - а соседи абхазо-адыги
Зачем искать инновации, когда а) у родственных соседей - грузин имеется потенциальный когнат; б) у абхазо-адыгов ничего похожего нет.
пардон, значит я не так понял
Яп. tori "птица" - баскск. txori.
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2019, 22:52
Яп. tori "птица" - баскск. txori.
+ cемит. *ṭayr- 'bird' + айнск. *tiri 'bird'
Цитата: Tibaren от августа 28, 2019, 23:38
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2019, 22:52
Яп. tori "птица" - баскск. txori.
+ cемит. *ṭayr- 'bird' + айнск. *tiri 'bird'
+ лтш.
tauriņš "матылёк"
Ну надошш, чё есть в баскском!
ЦитироватьЭмфатическая m-редупликация с пренебрежительным оттенком: isilka-misilka «секретничать» < isilka 'тихий[-ADV]', hondar-mondar «остатки» < hondar 'песок', inguru-minguruka «вокруг да около» < inguru 'вокруг'.
Прям "шашлык-машлык" и "культур-мультур"!
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2019, 18:36
Ну надошш, чё есть в баскском!
Да что ж такое. Уже обсуждали не раз — это универсальное.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 1, 2019, 19:04
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2019, 18:36
Ну надошш, чё есть в баскском!
Да что ж такое. Уже обсуждали не раз — это универсальное.
Прям универсальное? Шашлык-машлык? И в английском? Barbecue-marbecue, culture-multure?
Или в итальянском. Pasta-masta, ravioli-mavioli. Да?
Или во французском. Pardon-mardon.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2019, 22:20
Прям универсальное? Шашлык-машлык? И в английском? Barbecue-marbecue, culture-multure?
Или в итальянском. Pasta-masta, ravioli-mavioli. Да?
Или во французском. Pardon-mardon.
:D
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2019, 22:20
Pardon-mardon.
не могли утром это написать? у читателей вообще-то дети спят, ржать как-бы нельзя... Pardon-mardon, ё :E:
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2019, 22:20
И в английском? Barbecue-marbecue, culture-multure?
В американском money-shmoney (начало 20 в.), или planet-shmonet (конец оного). Правда, всё это скорее всего из идиша, так что я бы не был столь категоричен как шерстяной.
фин. mina - зулу mina
Wolliger Mensch
Ну много вы знаете языков различных семей, у которых почти пофонемное совпадение личного местоимения :)
Цитата: Agnius от сентября 3, 2019, 12:20
Wolliger Mensch
Ну много вы знаете языков различных семей, у которых почти пофонемное совпадение личного местоимения :)
Я знаю только то, что вы не дали перевода.
Цитата: Agnius от сентября 3, 2019, 01:54
фин. mina - зулу mina
ниче, что в финском minä?
Цитата: Jorgan от сентября 3, 2019, 22:25
Цитата: Agnius от сентября 3, 2019, 01:54
фин. mina - зулу mina
ниче, что в финском minä?
в эстонском mina, вот жеж напали на человека, он почти угадал
Цитата: Jorgan от сентября 3, 2019, 22:25ниче, что в финском minä?
Вот же ж люди, в финском им не лень точки ставить, а в русском лень...
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 3, 2019, 21:34
Я знаю только то, что вы не дали перевода.
Ой, я думал все знают, что это я ;D
Цитата: Agnius от сентября 4, 2019, 10:00
Ой, я думал все знают, что это я ;D
С чего вы это так решили? Совсем не очевидно. Да и не вы :P это вовсе были, так как «я» в финском minä, как выше написали. :P
Кечуа sisi "муравей" - суахили sisimizi то же.
Эрз. лопа "лист" : лтг. lopa т.ж.
Цитата: Tys Pats от сентября 7, 2019, 15:38
Эрз. лопа "лист" : лтг. lopa т.ж.
оба из ПИЕ *leup– отрывать, ощипывать, отсюда прагерм. *lauba– лист
Цитата: Leo от сентября 7, 2019, 16:09
Цитата: Tys Pats от сентября 7, 2019, 15:38
Эрз. лопа "лист" : лтг. lopa т.ж.
оба из ПИЕ *leup– отрывать, ощипывать, отсюда прагерм. *lauba– лист
а эрзя тут при чём? :what:
эрзя не контактировали с индоевропейцами?
Цитата: Leo от сентября 7, 2019, 17:12
эрзя не контактировали с индоевропейцами?
может и контактировали, но врядь ли с пие.
Цитата: Rōmānus от сентября 7, 2019, 17:27
Цитата: Leo от сентября 7, 2019, 17:12
эрзя не контактировали с индоевропейцами?
может и контактировали, но врядь ли с пие.
так это не обязательно. можно и с его потомками
Цитата: Leo от сентября 7, 2019, 16:09
Цитата: Tys Pats от сентября 7, 2019, 15:38
Эрз. лопа "лист" : лтг. lopa т.ж.
оба из ПИЕ *leup– отрывать, ощипывать, отсюда прагерм. *lauba– лист
Неа, лтг.
lopa < и.-е *lop- : *lep-. От этого корня с долгим гласным: рус.
лапа, лтг.
lōpeit' "латать, ставить заплаты",
īlōps "заплата" и др.
Sisimizi - подвид муравья. Просто муравей chaki
Турецкое mavi "синий" - navi как один из оттенков синего цвета даже в английском.
В курсе разного происхождения, да и совпадение неточное, но примерно, н-м иногда могут чередоваться.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 7, 2019, 15:26
Кечуа sisi "муравей" - суахили sisimizi то же.
Суахили matiti и русские титьки.
Кор. 색씨 сэксси "девушка" (только в Сев. Корее) - англ. sexy
Тюр. имя Зулейха «обладающая красивой фигурой» : лтг. suleiga «сочная»
Цитата: Tys Pats от сентября 12, 2019, 22:53
Тюр. имя Зулейха «обладающая красивой фигурой»
Арабское.
Цитата: Tys Pats от сентября 12, 2019, 22:53
Тюр. имя Зулейха «обладающая красивой фигурой» : лтг. suleiga «сочная»
прям как "хаши" и "каша".... :)
рус. вал - лат. vallum "wall, rampart, row or line of stakes"
Цитата: Easyskanker от сентября 13, 2019, 07:58
рус. вал - лат. vallum "wall, rampart, row or line of stakes"
Цитата: Фасмер от вал
I. "насыпь", сюда же подва́л, укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. waɫ. Вероятно, через польск. заимств. из нов.-в.-н. Wall "вал", ср.-в.-н. wal или из источника последнего – лат. vallum "лагерный вал"; см. Mi. EW 374; Преобр. 1, 63; Младенов 67. Вряд ли можно говорить о заимств. из кельт. *vālo-, ирл. fál "vallum, murus", вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93).
Очевидное не
Цитата: Фасмер от
Вероятно
е.
Цитата: Lodur от сентября 13, 2019, 10:19
Цитата: Easyskanker от сентября 13, 2019, 07:58
рус. вал - лат. vallum "wall, rampart, row or line of stakes"
Цитата: Фасмер от вал
I. "насыпь", сюда же подва́л, укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. waɫ. Вероятно, через польск. заимств. из нов.-в.-н. Wall "вал", ср.-в.-н. wal или из источника последнего – лат. vallum "лагерный вал"; см. Mi. EW 374; Преобр. 1, 63; Младенов 67. Вряд ли можно говорить о заимств. из кельт. *vālo-, ирл. fál "vallum, murus", вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93).
Прикольно. "Валить" своё родное и не связанное, или производное от вот этого вала?
Цитата: злой от сентября 13, 2019, 10:45Прикольно. "Валить" своё родное и не связанное, или производное от вот этого вала?
Мне Фасмера не трудно скопировать. :)
Цитата: Фасмер от вал
II. "волна", также "каток, валек", укр. вал, др.-русск., цслав. валъ "unda", сербохорв. ва̑л, ва̑ла — – то же, словен. vȃɫ, род. п. valȗ "вал, волна, каток", чеш. val, польск. waɫ. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям "валяю, сыплю, лью", ст.-слав. валити сѩ κυλίεσθαι (Супр.), словен. valíti, чеш. valiti, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чеш. váIeti. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ "круглый" (Мейе, MSL 14, 374; Et. 223; Перссон 539 и сл.). Родственно лит. volė̃ "деревянная колотушка, валек", võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti "катать", лтш. uolît "катать, вертеть", uolât "катать", возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, лтш. vel̂t "катать, валять", др.-инд. válati (valatē) "вертится, поворачивается", vā́layati "катит, поворачивает", д.-в.-н. wuolên "рыться", др.-исл. valr "круглый", д.-в.-н. wallan "бурлить, кипеть, волноваться", нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel "вертеть, поворачивать" из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo "катаю, вращаю", греч. ἐλύω "вью, сгибаю", εἰλύω "окутываю, валяю", алб. valë "волна" и т. д.; см. И. Шмидт, Vok. 2, 421; Траутман, BSW 349; М – Э. 4, 416, 533; Буазак 223 и сл.; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 140. По Мейе (MSL 9, 144; 16, 244), valiti не является производным от valъ "вал, волна". Ср. также валя́ть.
Цитата: Lodur от сентября 13, 2019, 10:57
Цитата: злой от сентября 13, 2019, 10:45Прикольно. "Валить" своё родное и не связанное, или производное от вот этого вала?
Мне Фасмера не трудно скопировать. :)
Цитата: Фасмер от вал
II. "волна", также "каток, валек", укр. вал, др.-русск., цслав. валъ "unda", сербохорв. ва̑л, ва̑ла — – то же, словен. vȃɫ, род. п. valȗ "вал, волна, каток", чеш. val, польск. waɫ. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям "валяю, сыплю, лью", ст.-слав. валити сѩ κυλίεσθαι (Супр.), словен. valíti, чеш. valiti, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чеш. váIeti. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ "круглый" (Мейе, MSL 14, 374; Et. 223; Перссон 539 и сл.). Родственно лит. volė̃ "деревянная колотушка, валек", võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti "катать", лтш. uolît "катать, вертеть", uolât "катать", возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, лтш. vel̂t "катать, валять", др.-инд. válati (valatē) "вертится, поворачивается", vā́layati "катит, поворачивает", д.-в.-н. wuolên "рыться", др.-исл. valr "круглый", д.-в.-н. wallan "бурлить, кипеть, волноваться", нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel "вертеть, поворачивать" из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo "катаю, вращаю", греч. ἐλύω "вью, сгибаю", εἰλύω "окутываю, валяю", алб. valë "волна" и т. д.; см. И. Шмидт, Vok. 2, 421; Траутман, BSW 349; М – Э. 4, 416, 533; Буазак 223 и сл.; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 140. По Мейе (MSL 9, 144; 16, 244), valiti не является производным от valъ "вал, волна". Ср. также валя́ть.
Вспомнил: "Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй!" То есть "обло" - "круглое".
Цитата: tetramur от сентября 13, 2019, 14:06
Вспомнил: "Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй!" То есть "обло" - "круглое".
Лтг. opol(ai)s "круглый; тучный, полный"
Маршал. abōļ "яблоко" : в лтш. говорах āboļis т.ж. [o-дифтонг]
Тут речь не об этимологии, а о похожести графической формы, при том, что маршал. abōļ , как пишут, < англ. apple
Цитата: Tys Pats от сентября 13, 2019, 14:27
Цитата: tetramur от сентября 13, 2019, 14:06
Вспомнил: "Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй!" То есть "обло" - "круглое".
Лтг. opol(ai)s "круглый; тучный, полный"
Тиспок, ведь правда, что нет такого слова в языках мира, которое бы не имело аналога в латгальском, м? ;D :fp:
И не похоже совсем, не засоряйте ветку. :P
Маршал. wōl (https://en.wiktionary.org/wiki/w%C5%8Dl) : лтг. vōle "предмет продолговатой формы; дубинка, булава"
Интересно, будут ли койсанско-латгальские?....
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 13, 2019, 22:47
Цитата: Tys Pats от сентября 13, 2019, 14:27
Цитата: tetramur от сентября 13, 2019, 14:06
Вспомнил: "Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй!" То есть "обло" - "круглое".
Лтг. opol(ai)s "круглый; тучный, полный"
Тиспок, ведь правда, что нет такого слова в языках мира, которое бы не имело аналога в латгальском, м? ;D :fp:
И не похоже совсем, не засоряйте ветку. :P
Наверняка оба слова имеют общую этимологию.
Греческий κόκαλο "кость" - синьяр (https://en.wikipedia.org/wiki/Sinyar_language) kokalli "кость".
Цитата: Mass от сентября 13, 2019, 22:52
Интересно, будут ли койсанско-латгальские?....
Посмотрел примеры из койсанских языков - чёрт-те что, извиняюсь за выражение. :-[
Тут пример из нгуни
donga "дождём промытый овраг" и лтг.
donga "углубление, выбоина, ухаб" :umnik:
Цитата: Tys Pats от сентября 13, 2019, 22:52
Наверняка оба слова имеют общую этимологию.
Не общую, а родствен корень + схожесть семантики составных частей. В любом случае, родственным словам тут не место.
Суахили wewe и русское вы, с некоторой натяжкой.
Mona
Серьезно? :D Тут и по круче приводили соответствия :smoke:
Цитата: Agnius от сентября 17, 2019, 02:43
Mona
Серьезно? :D Тут и по круче приводили соответствия :smoke:
Не соответствия, а совпадения. Будьте внимательнее с терминологией.
Что может быть круче титьки - matiti? ;)
Цитата: Tys Pats от сентября 13, 2019, 23:21
Цитата: Mass от сентября 13, 2019, 22:52
Интересно, будут ли койсанско-латгальские?....
Посмотрел примеры из койсанских языков - чёрт-те что, извиняюсь за выражение. :-[
Тут пример из нгуни
donga "дождём промытый овраг" и лтг.
donga "углубление, выбоина, ухаб" :umnik:
разве нгуни койсанский ? :o
Цитата: Mona от сентября 17, 2019, 17:51
Что может быть круче титьки - matiti? ;)
Титьки-матитьки.
Нем. Kopf "голова" - удук (https://en.wikipedia.org/wiki/Uduk_language) kʰúpf "голова".
Др.-груз. taw- "голова" - кит. tóu, ср.-кит. dʌw "голова".
Цитата: Tibaren от сентября 17, 2019, 21:44
Др.-груз. taw- "голова" - кит. tóu, ср.-кит. dʌw "голова".
так это ж
носрат что-то бореальное
Алб. kedh ~ англ. kid «козлёнок».
Цитата: Rōmānus от сентября 18, 2019, 01:11
так это ж носрат что-то бореальное
Поскольку этого нет в
бореальном словаре старлинге, можно считать это основным постулатом синокартвельской теории.
В дополнение к этому пара примеров из англонахской макросемьи:
чечен. дан "делать" - англ. done
бацб. хьад "голова" - англ. head
Удалил баловство. Народ, не засоряйте тему.
Итал. sette "7" - якутск. сэттэ "7".
Франц. sainte "святая", англ. saint "святой" - венг. szent "святой".
Венгерское не из ИЕ?
Цитата: bvs от сентября 30, 2019, 21:11
Итал. sette "7" - якутск. сэттэ "7".
Франц. sainte "святая", англ. saint "святой" - венг. szent "святой".
Про sette уже было, вроде.
Цитата: bvs от сентября 30, 2019, 21:24
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2019, 21:16
Венгерское не из ИЕ?
Из слав. svętъ.
Ну, когда было «svętъ», венгров там ещё не было. Это из ст.-сл.
свѧтъ.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 30, 2019, 21:44
Цитата: bvs от сентября 30, 2019, 21:24
Цитата: Karakurt от сентября 30, 2019, 21:16
Венгерское не из ИЕ?
Из слав. svętъ.
Ну, когда было «svętъ», венгров там ещё не было. Это из ст.-сл. свѧтъ.
Что венгров заставило на местa -ѧ- восстановить -en- и куда подевалось w?
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2019, 22:27
Что венгров заставило на местa -ѧ- восстановить -en- ?
В каком смысле восстановить? Это субституция слав. носового.
Цитата: bvs от сентября 30, 2019, 22:29
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2019, 22:27
Что венгров заставило на местa -ѧ- восстановить -en- ?
В каком смысле восстановить? Это субституция слав. носового.
Это как?
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2019, 22:35
Это как?
Ну вы даёте. :fp: При заимствовании слова может обнаружиться, что есть звуки, отсутствующие в родном языке, и их нужно как-то передать — и чтобы язык не сломать, и чтобы похоже на исходник было. В частности, при заимствовании из языков с носовыми гласными в языки без носовых гласных оные носовые гласные всегда передаются через сочетание VN — это универсалия.
Португальский предлог na (em, совмещенный с артиклем a) и русский на.
Цитата: Mona от октября 1, 2019, 23:40
Португальский предлог na (em, совмещенный с артиклем a) и русский на.
na rua - на улице?
И na Ucrânia :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 30, 2019, 23:46
В частности, при заимствовании из языков с носовыми гласными в языки без носовых гласных оные носовые гласные всегда передаются через сочетание VN — это универсалия.
Кроме того, следует помнить, что не существует доказательств монофтонгического характера слав. *ę и *ǫ.
Цитата: كافر от октября 4, 2019, 19:13
Кроме того, следует помнить, что не существует доказательств монофтонгического характера слав. *ę и *ǫ.
Общая совокупность косвенных данных показывает, что были носовые.
Цитата: Mona от октября 2, 2019, 10:22
И na Ucrânia :yes:
Тот неловкий для профессионального украинца момент, когда вроде бы сказали «в Украине», а звучит как «на Украине»... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от октября 4, 2019, 19:39
Общая совокупность косвенных данных показывает, что были носовые.
Вы забыли привести примеры.
Цитата: كافر от октября 4, 2019, 20:14
Вы забыли привести примеры.
Я просто не забыл, в какой ветке нахожусь.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 4, 2019, 19:40
Цитата: Mona от октября 2, 2019, 10:22
И na Ucrânia :yes:
Тот неловкий для профессионального украинца момент, когда вроде бы сказали «в Украине», а звучит как «на Украине»... ;D
:yes: Главное, что в тему. :-)
Ирл. tairne "гвоздь" - каз. тырнақ "ноготь". В нем. и англ. ноготь и гвоздь - одно слово, в казахском -ақ - субстантивирующий суффикс.
Цитата: злой от октября 7, 2019, 19:12
Ирл. tairne "гвоздь" - каз. тырнақ "ноготь". В нем. и англ. ноготь и гвоздь - одно слово, в казахском -ақ - субстантивирующий суффикс.
Намекает на пару омонимов в древнеирландском: "ingen" - "дочь" и "ingen" - "ноготь"
Цитата: злой от октября 7, 2019, 19:12
Ирл. tairne "гвоздь" - каз. тырнақ "ноготь". В нем. и англ. ноготь и гвоздь - одно слово, в казахском -ақ - субстантивирующий суффикс.
Такие пары не надо. Это не совпадение. Нужно только такие фонетически похожие слова, которые сходны значением.
Личное местоимение 2-го лица в финском/эстонском и соответствующее тюркское весьма близки. *Sin/*sen. Собственно, 1-го лица - тоже - *min/*ben (*men), не говоря уже о русском "меня". Интересно, это "ностратика" или результат контактов, или какая-то особая ономатопея. (В раннем детстве, когда меня спрашивали, как меня зовут, я почему-то отвечал Мона).
Цитата: Mona от октября 15, 2019, 21:53
Личное местоимение 2-го лица в финском/эстонском и соответствующее тюркское весьма близки. *Sin/*sen. Собственно, 1-го лица - тоже - *min/*ben (*men), не говоря уже о русском "меня". Интересно, это "ностратика" или результат контактов, или какая-то особая ономатопея. (В раннем детстве, когда меня спрашивали, как меня зовут, я почему-то отвечал Мона).
Да что ж такое. Финское sinä < *tinä. Правило такое фонетическое в финском было.
Цитата: Mona от октября 15, 2019, 21:53
Личное местоимение 2-го лица в финском/эстонском и соответствующее тюркское весьма близки. *Sin/*sen. Собственно, 1-го лица - тоже - *min/*ben (*men), не говоря уже о русском "меня". Интересно, это "ностратика" или результат контактов, или какая-то особая ономатопея. (В раннем детстве, когда меня спрашивали, как меня зовут, я почему-то отвечал Мона).
Это уже было, кстати. Начиная с 58-й страницы.
Гримасы компаративистики. Читаю о прагерманском, натыкаюсь:
Цитировать
ǥarnō «gut»
Через секунду понимаю, что книга не на немецком... ;D
Чеченск. Дела "бог" - кэлдэрарско-цыг. дел - то же.
Чеченск. ма "не" при глаголах в повел. накл. - некоторые цыганские диалекты ма - то же.
Цитата: RockyRaccoon от октября 19, 2019, 15:28
Чеченск. ма "не" при глаголах в повел. накл. - некоторые цыганские диалекты ма - то же.
Сюда же дор. mā, атт. mē
Цитата: Rōmānus от октября 19, 2019, 15:32
Цитата: RockyRaccoon от октября 19, 2019, 15:28
Чеченск. ма "не" при глаголах в повел. накл. - некоторые цыганские диалекты ма - то же.
Сюда же дор. mā, атт. mē
+ тюрк. отрицательный аффикс -ma-: ал "возьми" - алма "не бери".
Цитата: Wolliger Mensch от октября 15, 2019, 22:01
Да что ж такое. Финское sinä < *tinä. Правило такое фонетическое в финском было.
Хихи, мы же тут про совпадения, а не про этимологию? )))
Но познавательно, да!
Цитата: Mona от октября 20, 2019, 00:30
Хихи, мы же тут про совпадения, а не про этимологию? )))
Так вы сами начали про этимологию. Я вам в этимологическом плане и ответ дал. Если вы просто сказали, что современная финская форма похожа на тюркскую, без упоминания ностратики, я бы вам ничего не сказал. :P
Перечитал ПИЕ-баттл в районе 58+ страниц(ы). Неужто ЛФ теперь не торт, давно нет таких споров. Или просто некому подливать масло в огонь?
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02И потом, кроме лейденцев, никто не сподобился составлять такую серию этимологических словарей.
Справедливости ради кельтский словарь Матасовича — полный отстой, фактические ошибки на каждой странице. А в греческом словаре Бекеса ему мерещится догреческий субстрат за каждым углом. Аргументация чаще всего на уровне: я не знаю, как объяснить метатезу этого очевидно пие. корня, значит субстрат.
Цитата: pomogosha от декабря 15, 2018, 00:15
Цитата: كافر от декабря 14, 2018, 23:39Винтер приводил ведийские эпитеты к зубам от корня ad-. На худой конец он мог первоначально значить «жевать», семантический сдвиг тривиальнейший, ср. разг. рус. жевать 'есть'. Это намного тривиальнее лейденского якобы 'вонять' → 'кусать', от которого в и.-е. никаких следов.
Здесь Вы правы. Готов со стороны семантики подписаться.
сюда же нар. лат. manducare 'жевать' > кат. menjar/ фр. manger
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 17:06
сюда же нар. лат. manducare 'жевать' > кат. menjar/ фр. manger
Только mandūcāre. Каталанское слово — из французского, как и ит. mangiare (ср. ст.-ит. manducare — закономерная форма).
Цитата: Wolliger Mensch от октября 20, 2019, 19:21
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 17:06
сюда же нар. лат. manducare 'жевать' > кат. menjar/ фр. manger
Только mandūcāre. Каталанское слово — из французского, как и ит. mangiare (ср. ст.-ит. manducare — закономерная форма).
ага прям, а старопровансальское manjar тоже из французского?
Вот цитата из DCVB:
ЦитироватьEtim.: del llatí manducare, mat. sign. I, || 1, o més aviat d'una forma de llatí vulgar *mandicare (cf. Fouché Morph. 82)
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 21:15
ага прям, а старопровансальское manjar тоже из французского?
Что «прям»? Не понял, что не так я написал. Есть историческая фонетика. Каталанское слово никак к латинскому mandūcāre прямо восходить не может. С провансальским ареалом сложнее: в тех говорах, где имела место палатализация Ka > Kʲa, там нужно смотреть по другим признакам, где такой палатализации не было — французизм без вопросов. Из фрацузского и исп. manjar, порт. manjar. Распространение фр. слова связано с придворным этикетом, это хорошо видно по испанскому слову, где comer — просто «есть», а manjar в староиспанском — «вкушать», в современном это существительное со значением «яства», аналогично ст.-ит. manducare «есть» и mangiare «вкушать», «изысканно питаться».
Я вам дал цитату из академического источника, где пишут о прямом происхождении из латыни и намекают на существование диалектного варианта *mandicare. Остальное — ваши псевдонаучные измышления в стиле «мнетакхоцца». А что вы не в курсе, что каталанский происходит от старопровансальского оставлю без комментария, пусть все полюбуются
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 23:32
Я вам дал цитату из академического источника, где пишут о прямом происхождении из латыни и намекают на существование диалектного варианта *mandicare. Остальное — ваши псевдонаучные измышления в стиле «мнетакхоцца».
Я так понимаю, вы в исторической фонетике романских не это самое. Академический источник, ну ладно. Надеюсь, вы в немецкий умеете:
Цитата: Meyer-Lübke REW 3.aufl, 456 от (https://a.radikal.ru/a04/1910/7f/ceb71b27406a.png)
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 23:32
А что вы не в курсе, что каталанский происходит от старопровансальского оставлю без комментария, пусть все полюбуются
Как прямо в поговорке: слышал звон... :fp:
Мейер-Любке не является истиной в последней истанции. Его «штудии» по мотивам каталанских дифтонгов - один сплошной фейл, вы бы ещё этимологии Изидора Севильского поцитировали. А что, очень влиятельный человек был :fp:
mandicare > кат. menjar ничем не отличается от dominicu(m) > diumenge, monicu(m) [нар. форма monachus] > monjo/ monge. А вы и дальше наслаждайтесь своим "звоном", но каталанский - не ваше, бросайте.
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 00:33
Мейер-Любке не является истиной в последней истанции. Его «штудии» по мотивам каталанских дифтонгов - один сплошной фейл, вы бы ещё этимологии Изидора Севильского поцитировали. А что, очень влиятельный человек был :fp:
То есть, приводимые формы из языков — это Мейер-Любке придумал сам, на самом деле они другие? В чём вы обвиняете автора словаря? Вы вообще осилили прочитать? Там дана старокаталанская форма — фонетически закономерная.
Вы лихо отвергли академический источник, который не показал правоту вашего АМ.
Если бы вы осилили заглянуть в самый авторитетный источник по этимологии каталанского - DCVB, а не в компиляции Мейера-Любке, то вы бы с удивлением узнали, что старокат. формы это - manjar (Pere IV, Cròn. 83); meniar (Jaume I, Cròn. 28); mengar (Hom. Org. 6 vo; Proc. olives 1856); mangar (doc. a. 1242, ap. Pujol Docs.; Graal 1); menyar (doc. segle XIV, RLR, viii, 60); manyar (Graal 4). Глагол manugar образован от другого латинского корня. О том, что был дублет manducare/ mandicare показывают даже итальянские данные в вашей цитате, но вы, по обыкновению, не читаете то, что цитируете
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 01:08
Если бы вы осилили заглянуть в самый авторитетный источник по этимологии каталанского - DCVB, а не в компиляции Мейера-Любке, то вы бы с удивлением узнали, что старокат. формы это - manjar (Pere IV, Cròn. 83); meniar (Jaume I, Cròn. 28); mengar (Hom. Org. 6 vo; Proc. olives 1856); mangar (doc. a. 1242, ap. Pujol Docs.; Graal 1); menyar (doc. segle XIV, RLR, viii, 60); manyar (Graal 4). Глагол manugar образован от другого латинского корня. О том, что был дублет manducare/ mandicare показывают даже итальянские данные в вашей цитате, но вы, по обыкновению, не читаете то, что цитируете
1) Какого другого?
2) Будьте добры указать фонетические законы, по которым mandūcare дало в каталанском menjar.
3) Покажите, какая из итальянских форм у Мейера восходит к *mandicāre.
ait. manicare, log. man(d)icare, cors. mandiká - это всё из manducare? Фонетический закон я привёл вам выше
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 21:22
Вот цитата из DCVB:
ЦитироватьEtim.: del llatí manducare, mat. sign. I, || 1, o més aviat d'una forma de llatí vulgar *mandicare (cf. Fouché Morph. 82)
и вообще вам была дана цитата на *mandicare. Ищите статью Фуше, разбирайте. Только что полистал Història de la llengua catalana, стр. 71 опять же говорит, что кат./пров. manjar напрямую из латыни. Если Короминес и академическая история языка, изданная в 2011, говорит, что из латыни, меня это устраивает. А вы можете и дальше наслаждаться звоном морально устаревшего Любке.
Кроме того, если посмотреть на аттестации menugar, то видно, что 2 из 3 (!) это Рамон Ллюлль, полиглот, создавший/ заимствовавший/ адаптировавший сотни слов в каталанском, многие из которых так и не прижились. Вопрос, а откуда вообще гарантии, что это - каталанское слово, а не заимствование из итальянского, которое по каким-то причинам ему приглянулось? Он прекрасно знал итальянский, писал на нём философские трактаты. Кроме того, Ллюлль - это 13 век, поздновато для первой фиксации родного слова "есть". Или вы считаете, что каталонцы ничего не ели до 13 века?
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 01:39
ait. manicare, log. man(d)icare, cors. mandiká - это всё из manducare? Фонетический закон я привёл вам выше
1) «Ничем не отличается» — это не фонетический закон. Формулировка закона какова?
2) Логудорская форма в словаре приведена общая, а не из Нугоро.
2) Ни ит. manicare, ни рум. mânca к *mandicāre восходить не могут.
3) «Это всё из manducare?» — Это всё из *manicāre. Есть правила.
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 01:46
и вообще вам была дана цитата на *mandicare. Ищите статью Фуше, разбирайте. Только что полистал Història de la llengua catalana, стр. 71 опять же говорит, что кат./пров. manjar напрямую из латыни. Если Короминес и академическая история языка, изданная в 2011, говорит, что из латыни, меня это устраивает. А вы можете и дальше наслаждаться звоном морально устаревшего Любке.
Словарь Мейера — это свод данных. В любой работе есть ошибки, и они исправляются с новыми изданиями. При чём моральное устаревание, вообще не ясно — мнение самого автора в своде данных заключается лишь в построении гнёзд да в редких кратких комментариях. Но сами данные от этого никак хуже не делаются. И когда я давал цитату, я лишь привёл свод форм, конечно, там не все говоры показаны, но разница, почему кат. menjar, лежащее в ряду заимствований из старофранцузского глагола mangier в других романских языках, и старокаталанского manugar, которое отражает каталанское развитие, там показана, и этого достаточно.
Вы же устроили цирк с конями — вы компаративистику, основанную на фонетических законах, пытаетесь представить как набор авторитетных мнений. Вы наукой не ошиблись, случаем? :fp: Я вас уже конкретно спрашиваю: фонетический закон какой? Но не тут-то было — «А вот там написано»...
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 02:07
Кроме того, если посмотреть на аттестации menugar, то видно, что 2 из 3 (!) это Рамон Ллюлль, полиглот, создавший/ заимствовавший/ адаптировавший сотни слов в каталанском, многие из которых так и не прижились. Вопрос, а откуда вообще гарантии, что это - каталанское слово, а не заимствование из итальянского, которое по каким-то причинам ему приглянулось? Он прекрасно знал итальянский, писал на нём философские трактаты. Кроме того, Ллюлль - это 13 век, поздновато для первой фиксации родного слова "есть". Или вы считаете, что каталонцы ничего не ели до 13 века?
1) Да, только в словаре показана форма manugar. Что там поводу этой формы?
2) Обратите внимание, как вы ведёте разговор: постоянно поливания грязью всего, что вам не нравится. Это что? И домыслы — «морально устарел» (каким образом?), не оттуда взял, а может это вообще заимствование... Так законы есть фонетические. И при заимствованиях тоже не от балды формы слов получаются. Давайте, приводите правила.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2019, 00:15
Надеюсь, вы в немецкий умеете
Что у вас с русским языком?
Всё началось с того, что я написал о том, что каталанская форма из латыни.об итальянском я вообще ничего не писал. И тут прискакивает Воллигер на белом коне со своими фейспалмами и презрительным отношением ко всем и вся и начинает меня учить уму-разуму, и особенно акцентируя итальянский, о котором ни я писал что-либо, ни он к теме относится. Если бы вы не рассыпали в своих сообщениях фейспалмы, не писали бы о "звонах" и т.д., особливо в темах, где вы сам - дилетант, то к вам было бы другое отношение, а так уж - не надо этих крокодильих слёз.
Любке неправ по 2 пунктам: а) приводя форму "manugar" как "akat.", хотя в самом древнем продолжительном тексте на каталанском (Органские гомилии) зафиксированы формы:
Si tu es fil de deu di a les pedres qes tornen pa e mangan.
E lo temta per glotonia qen li fet mengar lo pom de paradis lo qel deus li auia uedad. и т.д.
Буква g передает звук [ž]. Ваши все разводы про "вкушать" к делу не относятся, так как ни в каталанском, ни в провансальском до него никогда не было другого глагола для "есть" - это и есть самый базовый глагол. Поэтому Любке не прав второй раз, когда он утверждает, что этот глагол заимствован из французского, для этого нет никаких оснований. Кроме того, в рассматриваемый период французский - это язык малокультурной северной периферии, и слова заимствовались из провансальского, как более культурного языка, в французский, а не наоборот.
Звуковой закон, который до сих пор не понятен великому лингвисту, несмотря на 3 примера выше, состоит в том, что послеударное лат. -IC- (фонетически -g'-) переходило в [ž] с синкопой предыдущей гласной: viaticu(m) > viatge [viadže] 'путешествие'. *mandicare абсолютно закономерно даёт каталанско-провансальское manjar.
Цитата: Poirot от октября 21, 2019, 09:59
Что у вас с русским языком?
(Google) "уметь (https://www.google.com/search?q=%22%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%8C+%D0%B2%22)
;D
manugar/ menugar, menjar/ manjar, arrancar/ arrencar и сотни других корней - это вообще ни о чем, так как в каталанском произошла нейтрализация безударных 'а' и 'е' и ударные формы, напр. ед.ч. наст. вр., были потом выравнены по безударным, напр. мн.ч. или инфинитиву. Стандартизация многих этих корней так и не была проведена до конца, и норма до сих разрешает употреблять оба варианта. А иногда стандарт был выбран от балды: nato > nedar, nedo 'плавать'. Ваш Любке об этом не пишет?
Надоели со своими мандюкарями.
По теме: чувашск. алă "рука - кроу áalа то же.
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2019, 11:13
Надоели со своими мандюкарями.
По теме: чувашск. алă "рука - кроу áalа то же.
Стало интересно, почему чувашская "рука" не похожа на "руку" в остальных тюркских, в результате узнал для себя новое казахское слово "алақан" -"ладонь". Удивительно, уж хоть раз в жизни должен был услышать, но нет. Если не лезть в этимологический словарь, с наскоку хочется предположить, что и чувашская рука, и казахская ладонь по смыслу связаны с глаголом "ал" - "брать".
Цитата: злой от октября 21, 2019, 11:37
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2019, 11:13
Надоели со своими мандюкарями.
По теме: чувашск. алă "рука - кроу áalа то же.
Стало интересно, почему чувашская "рука" не похожа на "руку" в остальных тюркских, в результате узнал для себя новое казахское слово "алақан" -"ладонь". Удивительно, уж хоть раз в жизни должен был услышать, но нет. Если не лезть в этимологический словарь, с наскоку хочется предположить, что и чувашская рука, и казахская ладонь по смыслу связаны с глаголом "ал" - "брать".
Смущает то, что в чувашском начальный обычный тюркский
а переходит в
у:
улма - "яблоко". Подождём тюркологов.
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 10:00
И тут прискакивает Воллигер
— Если не пьёт, пускай к себе домой валит!
— А мы, между прочим, у меня дома.
— ... Контраргументов ждёшь?!;D :fp:
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 10:00
своими фейспалмами и презрительным отношением ко всем и вся и начинает меня учить уму-разуму, и особенно акцентируя итальянский, о котором ни я писал что-либо, ни он к теме относится.
Будьте добры цитаты, где я: а) ставил фейспамы, когда отвечал на ваше первое сообщение, б) как выразилось моё презрительное отношение в том сообщении; в) как я акцентировал внимание на итальянском. Очень жду.
Цитата: злой от октября 21, 2019, 11:37
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2019, 11:13
Надоели со своими мандюкарями.
По теме: чувашск. алă "рука - кроу áalа то же.
Стало интересно, почему чувашская "рука" не похожа на "руку" в остальных тюркских, в результате узнал для себя новое казахское слово "алақан" -"ладонь". Удивительно, уж хоть раз в жизни должен был услышать, но нет. Если не лезть в этимологический словарь, с наскоку хочется предположить, что и чувашская рука, и казахская ладонь по смыслу связаны с глаголом "ал" - "брать".
Ср. праслав. *olkъt, лтг. alkyune, готск. aleina...
Wolliger Mensch, хватит просто признать, что вы/ Любке не правы. Переливание из пустого в порожнее не изменит факта, что оснований считать кат. menjar заимствованием из французского нет. Я привёл вам академические ссылки, и даже самы первичные факты, которое это подтверждают. А обсуждать ваше желание самоутверждаться за счёт других форумчан мне неохота.
Мне тут ЛФ показывает, что у владельца блога сего ныне юбилей.
Wolliger Mensch, хрупкой псевды и твёрдой науки Вам. С Днём рождения))
Цитата: Mass от октября 21, 2019, 17:49
Мне тут ЛФ показывает, что у владельца блога сего ныне юбилей.
Wolliger Mensch, хрупкой псевды и твёрдой науки Вам. С Днём рождения))
Спасибочки. :)
О как. Менш, с гебуртстагом!
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2019, 17:58
О как. Менш, с гебуртстагом!
Dank you very schön. :yes:
Srećan Rođendan i ista nova godina!
Цитата: злой от октября 21, 2019, 11:37
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2019, 11:13
Надоели со своими мандюкарями.
По теме: чувашск. алă "рука - кроу áalа то же.
Стало интересно, почему чувашская "рука" не похожа на "руку" в остальных тюркских, в результате узнал для себя новое казахское слово "алақан" -"ладонь". Удивительно, уж хоть раз в жизни должен был услышать, но нет. Если не лезть в этимологический словарь, с наскоку хочется предположить, что и чувашская рука, и казахская ладонь по смыслу связаны с глаголом "ал" - "брать".
Чувашское слово когнат турецкого el "hand". Чувашское алă регулярно восходит к elig. Казахское слово "алақан" - монголизм, ср. халх. алга, письм.-монг. alaɣa(n). С тюрк. el и глаголом "брать" не связано.
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2019, 12:06
Смущает то, что в чувашском начальный обычный тюркский а переходит в у: улма - "яблоко"
Ну да, но в "руке" - регулярное продолжение тюрк. *e.
Breithlá sona dhuit!
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:59
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02И потом, кроме лейденцев, никто не сподобился составлять такую серию этимологических словарей.
Справедливости ради кельтский словарь Матасовича — полный отстой, фактические ошибки на каждой странице. А в греческом словаре Бекеса ему мерещится догреческий субстрат за каждым углом. Аргументация чаще всего на уровне: я не знаю, как объяснить метатезу этого очевидно пие. корня, значит субстрат.
Я бы хотел взглянуть на труды Матасовича. Интересно посмотреть после таких заявлений.
Немного подумал, предыдущее слишком попсовое и дословный перевод с английского. Лучше что-нибудь более традиционное: Go maire tú an céad!
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 20:53
Breithlá sona dhuit!
Присоединюсь к обсуждению Воллигера и его дня рождения. Ну, в общем, я поздравляю вас, сегодня ваш день! Желаю прежде всего здоровья, счастья, любви, удачи во всём, тёплой атмосферы, дружелюбного окружения - в общем, всего хорошего! Порядок можете выбрать сами, это ваш день!
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 20:58
Немного подумал, предыдущее слишком попсовое и дословный перевод с английского. Лучше что-нибудь более традиционное: Go maire tú an céad!
А после вас захотелось мне в Гэлтахт поехать, живой ирландский осваивать.
Цитата: tetramur от октября 21, 2019, 20:54
Цитата: Rōmānus от октября 20, 2019, 16:59
Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02И потом, кроме лейденцев, никто не сподобился составлять такую серию этимологических словарей.
Справедливости ради кельтский словарь Матасовича — полный отстой, фактические ошибки на каждой странице. А в греческом словаре Бекеса ему мерещится догреческий субстрат за каждым углом. Аргументация чаще всего на уровне: я не знаю, как объяснить метатезу этого очевидно пие. корня, значит субстрат.
Я бы хотел взглянуть на труды Матасовича. Интересно посмотреть после таких заявлений.
Cкачайте этимологический словарь кельтских Лейденского производства, в сети валяется. И это не «заявления», а констатация научного консенсуса. В порядочном обществе ссылки на этот словарь воспринимаются как признак а) дилетантства б) фричества или в) пункты а) и б) вместе.
Цитата: Poirot от октября 21, 2019, 21:04
Цитата: tetramur от октября 21, 2019, 21:01
захотелось мне в Гэлтахт поехать
Куда?
Гэлтахты - это места, где ещё носители ирландского остались.
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 21:01
В порядочном обществе ссылки на этот словарь воспринимаются как признак а) дилетантства б) фричества или в) пункты а) и б) вместе.
На безрыбье и сам раком станешь ;D
Альтернатив этому словарю нет, так что я б не был столь резок на Вашем месте. Вот когда появится ещё один...
Цитата: Mass от октября 21, 2019, 21:12
На безрыбье и сам раком станешь
Бросайте этот армейский юмор.
Ар. ruḥ "иди" vs. укр. рух "движение".
Левант. ар. šū "что" vs. укр., рус. шо "что".
P.S.: Саламлатăп, ырлăх-сывлăх сунатăп! :)
Цитата: Awwal12 от октября 21, 2019, 21:13
Ар. ruḥ "иди" vs. укр. рух "движение".
:what: Перс. râh, тадж. роҳ "путь, дорога"
Цитата: Mass от октября 21, 2019, 21:12
Цитата: Rōmānus от октября 21, 2019, 21:01
В порядочном обществе ссылки на этот словарь воспринимаются как признак а) дилетантства б) фричества или в) пункты а) и б) вместе.
На безрыбье и сам раком станешь ;D
Альтернатив этому словарю нет, так что я б не был столь резок на Вашем месте. Вот когда появится ещё один...
Альтернативой для каких целей? Он хорош только для любителей, в научно-популярных целях. Там такой маленький охват материала (несколько сот лексем), что для серьёзных целей он абсолютно бесполезен. По сравнению с другими словарями той же серии (например, греческим) - там какой-то невнятный детский лепет
Для любых. Другого EDPC нет, если в такого рода словаре есть нужда, что без него делать?
Цитата: bvs от октября 21, 2019, 20:34
Цитата: злой от октября 21, 2019, 11:37
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2019, 11:13
Надоели со своими мандюкарями.
По теме: чувашск. алă "рука - кроу áalа то же.
Стало интересно, почему чувашская "рука" не похожа на "руку" в остальных тюркских, в результате узнал для себя новое казахское слово "алақан" -"ладонь". Удивительно, уж хоть раз в жизни должен был услышать, но нет. Если не лезть в этимологический словарь, с наскоку хочется предположить, что и чувашская рука, и казахская ладонь по смыслу связаны с глаголом "ал" - "брать".
Чувашское слово когнат турецкого el "hand". Чувашское алă регулярно восходит к elig. Казахское слово "алақан" - монголизм, ср. халх. алга, письм.-монг. alaɣa(n). С тюрк. el и глаголом "брать" не связано.
Есть елі.
Цитата: Mass от октября 21, 2019, 21:46
Для любых. Другого EDPC нет, если в такого рода словаре есть нужда, что без него делать?
Кто вам сказал, что нет? А это что: https://www.amazon.com/Lexique-Etymologique-lIrlandais-Ancien-P/dp/B001GERNQI
Во. Предварительно - спасибо, Rōmānus :yes:
Цитата: Mass от октября 21, 2019, 23:37
Во. Предварительно - спасибо, Rōmānus :yes:
Я бросил ссылку на 1 том, остальные 7 или 8 по аналогичному принципу, просто буквы другие
Прочитала, что иранское слово gol, которое означает цветок, происходит от изначального varda.
Поинтересовалась, нет ли связи с тюркскими гуль, гюль, гёль и все такое, с тем же значением - цветок. Ответили - да, в тюркских это иранское заимствование. А в иранском каким-то образом еще до того v перешло в g (видимо, через всякие w, h и все такое), а сочетание rd перешло в l (через что-то типа флэпа).
А в армянском вард значит роза. При этом говорят, к иранскому слову отношения не имеет, так как если бы оно самое перешло в армянский, то там бы в перешло в ф, и видимо, было бы фард, а не вард.
Интересно.
А это слово к романскому verde не имеет случайно отношения?
Неметь и numb?
Цитата: Драгана от октября 28, 2019, 16:07
А в армянском вард значит роза. При этом говорят, к иранскому слову отношения не имеет, так как если бы оно самое перешло в армянский, то там бы в перешло в ф, и видимо, было бы фард, а не вард.
ЦитироватьCompare Aramaic וַרְדָּא (wardā), ܘܪܕܐ (wardā), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ). Borrowed from an Iranian language; compare Old Persian *wṛda- ("flower"), Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬜𐬀 (varǝδa-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian گل (gul), from Proto-Indo-European *wr̥dʰos ("sweetbriar"). Iranian languages are also the source of words borrowed into numerous European languages including Old Armenian վարդ (vard) and Ancient Greek ῥόδον (rhódon) (Aeolic ϝρόδον (wródon)), whence Oscan, whence Latin rōsa, whence English rose
А в других ИЕ есть рефлексы?
Цитата: Karakurt от октября 28, 2019, 16:35
А в других ИЕ есть рефлексы?
Да полно: и.-е. *u̯r̥dʰom значит всего лишь «слово». :P ;D :yes:
Цитата: Tibaren от октября 28, 2019, 16:22
Borrowed from an Iranian language
И чего тогда мне сказали "не, тогда там был бы переход". А таки значит, реально заимствование. Это в другом обсуждении, не на этом форуме. Пойду скажу им, что таки да. :)
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2019, 19:57
Цитата: Karakurt от октября 28, 2019, 16:35
А в других ИЕ есть рефлексы?
Да полно: и.-е. *u̯r̥dʰom значит всего лишь «слово». :P ;D :yes:
Слова — те же дикие розы: и сладостные, и цветистые, и колючие... ::)
Флексия направительного падежа -э в японском и чеченском языке :)
А датское jeg [ja] и русское я [ja] уже называли?
"бутылка, бутыль" -
шиша - в таджикском
шиш - в армянском
шиша - в марийском
ну и город есть такой
Shusha literally means "glass", and derives from New Persian Shīsha ("glass, vessel, bottle, flask").
и кстати,
огурцы, сорт есть такой в Грузии, с гладкой кожицей, называются «шуша китри», шуша — стекло, т.е. гладкие как стекло, а китри -огурец
:)
Под "шишей" в Европах вроде как кальян разумеют.
Цитата: Agnius от октября 29, 2019, 20:53
Флексия направительного падежа -э в японском и чеченском языке :)
«Вот только не надо вот этого!»... :stop:
Цитата: Poirot от октября 29, 2019, 22:49
Под "шишей" в Европах вроде как кальян разумеют.
Шиша (شيشة), от персидского слова shīshe (شیشه) —
стекло, общеупотребляемое название кальяна в Египте, Судане и арабских странах Персидского залива (включая Кувейт, Бахрейн, Катар, Оман, ОАЭ и Саудовскую Аравию), а также в Алжире, Марокко, Тунисе, Сомали и Йемене.
Цитата: emons от октября 29, 2019, 23:08
Цитата: Poirot от октября 29, 2019, 22:49
Под "шишей" в Европах вроде как кальян разумеют.
Шиша (شيشة), от персидского слова shīshe (شیشه) — стекло, общеупотребляемое название кальяна в Египте, Судане и арабских странах Персидского залива (включая Кувейт, Бахрейн, Катар, Оман, ОАЭ и Саудовскую Аравию), а также в Алжире, Марокко, Тунисе, Сомали и Йемене.
В болгарском "шише" (ударение на второй слог) это просто бутылка.
Возможно, сюда же -
Сузы (ивр. שושן — Шушан) в земле Элам, или Сузиана (Σουσιανή; по-сир. Шушинак) — область Персидской монархии (соответствует нын. Хузистану).
Сузы - по одной из версий получили своё название от множества лилий (на эламском — сусан или шушун), которыми изобиловала данная местность.
Лилии - возможно, просто гладкие, как стекло...
Цитата: Mona от октября 29, 2019, 21:34
А датское jeg [ja] и русское я [ja] уже называли?
Это когнаты, а когнаты в данной теме non grati sunt. А то бы я давно изобразил тут болгарское
аз + осетинское
ӕз.
А также немецкое
du, армянское
[ду] и дигорско-осетинское
ду.
Цитата: RockyRaccoon от октября 30, 2019, 18:58
А также немецкое du, армянское [ду] и дигорско-осетинское ду.
В шведском тоже есть "du".
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 18, 2019, 06:42
Алб. kedh ~ англ. kid «козлёнок».
Да, интересно.
Лат. haedus и англ. goat родственны - но не родственны с англ. kid
Цитата: RockyRaccoon от октября 30, 2019, 18:58
Цитата: Mona от октября 29, 2019, 21:34
А датское jeg [ja] и русское я [ja] уже называли?
Это когнаты, а когнаты в данной теме non grati sunt. А то бы я давно изобразил тут болгарское аз + осетинское ӕз.
А также немецкое du, армянское [ду] и дигорско-осетинское ду.
Ой, блин, я дико извиняюсь. Разумеется, когнаты. Но фонетически просто сошлись практически один в один, хотя в свое время разошлись довольно далеко (ихь, жё и йа, скажем).
Цитата: Mona от октября 31, 2019, 21:18
Ой, блин, я дико извиняюсь. Разумеется, когнаты.
Меня вот, например, очень радует сходство осетинск.
арм и нем.
Arm, англ.
arm (правда, в осетинск. это "кисть руки"), или осет.
ӕндӕр "другой" и нем.
ander с тем же значением, но увы, в эту тему не впихнёшь.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 1, 2019, 09:51
Меня вот, например, очень радует сходство осетинск. арм и нем. Arm, англ. arm (правда, в осетинск. это "кисть руки"), или осет. ӕндӕр "другой" и нем. ander с тем же значением, но увы, в эту тему не впихнёшь.
В осетинском много такого добра. В порядке баловства хотел даже как-то сделать из осетинского (точнее — с заходом чуть раньше по исторической фонетике) что-то германоподобное.
Грузинское "kl" и английское "kill", грузинское душа "sul" и английское "soul", грузинское нога - "pex" и "pex" в славянских, грузинское "bаn" мыться и "баня", sabano(груз), sabonua(мегр) "для мытья" и ие sapun(мыло)
Цитата: ivanovgoga от ноября 1, 2019, 10:50
грузинское "bаn" мыться и "баня", sabano(груз), sabonua(мегр) "для мытья" и ие sapun(мыло)
Это не заимствования?
Последнее не «и.-е.», а латинское sāpō, которое само заимствовано из германских диалектов римлянами.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 1, 2019, 11:30
Это не заимствования?
Груз. ban- < ПКарт. *ban-/bar-. sabano - конструкция с циркумфиксом sa-...-o.
славянские "buda", "budka", немецкое "bude" шалаш, палатка и грузинское "bude" - логово, гнездо, чехол либо место крепления/хранения предмета.
жвабу (мегр)-жаба (русск)
жвеп/жваб (мегр)- "мокрое, влажное, пена", груз "капи"-пена сравните нж.-нем. quabbe, quobbe «влажная масса»
может Фасмер не там искал ::)
Цитата: ivanovgoga от ноября 1, 2019, 14:36
славянские "buda", "budka", немецкое "bude" шалаш, палатка и грузинское "bude" - логово, гнездо, чехол либо место крепления/хранения предмета.
«Славянское» — просто заимствование из немецкого. Нем. Bude < прагерм. *ƀōþō «халупа», от глагола *ƀōwanan «проживать», «находиться».
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 1, 2019, 16:07
«Славянское» — просто заимствование из немецкого
я знаю, просто слово то в русском, украинском и белорусском сейчас есть. Я их потому вместе с немецким и написал.
Ирландское toitín "сигарета" и славянское (белорусское, например) "тютюн", значит то же самое.
Цитата: sagwa_gae от августа 6, 2019, 13:28
было?
корейское 두 [tuː] и английское two [tuː] — «два».
Айнское tre "три" и итальянское tre, тоже "три"
Цитата: tetramur от ноября 1, 2019, 19:30
Айнское tre "три" и итальянское tre, тоже "три"
Айн.
re "3".
тюркские мен(я), сен(ты) грузинский ме, шен с теми же значениями
Цитата: tetramur от ноября 1, 2019, 19:27
славянское (белорусское, например) "тютюн"
На тюркских языках это слово означает "дым".
В грузинском это "табак". Но это заимствования из тюркских.
Цитата: Tibaren от ноября 1, 2019, 19:48
Цитата: tetramur от ноября 1, 2019, 19:30
Айнское tre "три" и итальянское tre, тоже "три"
Айн. re "3".
ну по арамейски три это два :)
Цитата: злой от ноября 1, 2019, 20:30
Цитата: tetramur от ноября 1, 2019, 19:27
славянское (белорусское, например) "тютюн"
На тюркских языках это слово означает "дым".
А в с/х "дуван", "духан" откуда?
Цитата: Poirot от ноября 1, 2019, 21:28
Цитата: злой от ноября 1, 2019, 20:30
Цитата: tetramur от ноября 1, 2019, 19:27
славянское (белорусское, например) "тютюн"
На тюркских языках это слово означает "дым".
А в с/х "дуван", "духан" откуда?
Духан, вроде, арабизм, видимо, слово попало через турецкий. В казахском это магазин (дүкен). Дуван в тюркских - персизм, означает территориальную единицу, также что-то связанное с "общей кассой". А что это слово означает в с/х?
Цитата: злой от ноября 1, 2019, 21:33
А что это слово означает в с/х?
"Табак" жы.
Цитата: Poirot от ноября 1, 2019, 21:35
Цитата: злой от ноября 1, 2019, 21:33
А что это слово означает в с/х?
"Табак" жы.
Может тогда это из славянских, от "дуть"?
Залез в хорватский толковый словарь. Вот, что пишут.
Etimologija
✧ tur. ← arap. duḥān
Интересно. Жаль, не силён в арабском. По этому слову нашёлся город в Катаре, остальное надо по-арабски читать.
Цитата: ivanovgoga от ноября 1, 2019, 10:50
sabano(груз), sabonua(мегр) "для мытья" и ие sapun(мыло)
скорее всего в грузинском турецкого происхождения, посредством турецкого.
Цитата: Ion Borș от ноября 1, 2019, 22:25
скорее всего в грузинском турецкого происхождения, посредством турецкого.
Цитата: Tibaren от ноября 1, 2019, 11:36
Груз. ban- < ПКарт. *ban-/bar-. sabano - конструкция с циркумфиксом sa-...-o.
Цитата: Tibaren от ноября 1, 2019, 22:35
Цитата: Ion Borș от ноября 1, 2019, 22:25
скорее всего в грузинском турецкого происхождения, посредством турецкого.
Цитата: Tibaren от ноября 1, 2019, 11:36
Груз. ban- < ПКарт. *ban-/bar-. sabano - конструкция с циркумфиксом sa-...-o.
Вам лучше знать. Я имел ввиду sabun (мыло) в турецком, азербайджанском и в крымско-татарском, и в других тюркских (из арабского, из латыни). Потом в адыгском (сабын), абхазском (асапын) и.т.д. в др. кавказских.
Цитата: Ion Borș от ноября 1, 2019, 22:50
Я имел ввиду sabun (мыло) в турецком, азербайджанском и в крымско-татарском, и в других тюркских (из арабского, из латыни). Потом в адыгском (сабын), абхазском (асапын) и.т.д. в др. кавказских.
Всему этому соответствует заимствованное грузинское saṗoni "мыло" (< греч. σάπων).
Цитата: Tibaren от ноября 1, 2019, 23:10
Цитата: Ion Borș от ноября 1, 2019, 22:50
Я имел ввиду sabun (мыло) в турецком, азербайджанском и в крымско-татарском, и в других тюркских (из арабского, из латыни). Потом в адыгском (сабын), абхазском (асапын) и.т.д. в др. кавказских.
Всему этому соответствует заимствованное грузинское saṗoni "мыло" (< греч. σάπων).
не знал что в грузинском есть и saṗoni, и sabano.
Цитата: Ion Borș от ноября 1, 2019, 23:13
не знал что в грузинском есть и saṗoni, и sabano.
это разные слова. А есть ышо и "сабани"-"пуховое одеяло". ;)
Не совпадает семантика, но оба относятся к глаголу и в чём-то схожи. Ирландское -igí - суффикс императива 2 л. мн. ч. и навахо -ígíí - один из суффиксов-номинализаторов.
Цитата: tetramur от ноября 2, 2019, 05:15
Не совпадает семантика, но оба относятся к глаголу и в чём-то схожи. Ирландское -igí - суффикс императива 2 л. мн. ч. и навахо -ígíí - один из суффиксов-номинализаторов.
Угу, и эсп. каузативы на -igi. Это не то. Значение должно быть сходное.
Мальгашское vorona /'vurnə/ "птица" - рус. ворона.
Рус. дылда - англ. dildo.
Арабск. مرآة /mir'ʔāh/ "зеркало" - англ. mirror, франц. miroir "зеркало".
Цитата: Easyskanker от ноября 8, 2019, 22:29
Рус. дылда - англ. dildo.
Значения должны быть похожими.
Цитата: bvs от ноября 10, 2019, 17:21
Арабск. مرآة /mir'ʔāh/ "зеркало" - англ. mirror, франц. miroir "зеркало".
О, и я вчера в фейсбуке это прочёл, думал, не скопировать ли в тему...
В иврите, кстати, тоже когнат используется (marˈʔɑ̄), только он чуть больше отличается (a вместо i), поскольку в иврите модель инструмента — maCCēC / maCCēCɑ̄ (< maCCiC- / maCCiCat- ), а не miCCaC- / miCCāC- / miCCaCat-, как в арабском.
Не знаю, было ли; в копилку англо-японских соответствий.
Яп. 坊や (bo:ya) - маленький мальчик (англ. boy);
яп. 然う (so:) - да, так (англ. so).
Тогда до кучи:
яп. ёросий (хороший) и рус. хороший.
шанхайский "поел" 吃过了 ʨʰiɪʔ ku ləʔ (на слух чекулэ) — суахили chakula "еда"
Последнее из серии very well - у Веры вел. Thank you very much - Сенька, бери мяч.
Все-таки финальное le - это типа перфектива в китайском.
Можно тут такое?
Цитата: Mona от ноября 23, 2019, 23:46
Последнее из серии very well - у Веры вел. Thank you very much - Сенька, бери мяч.
Все-таки финальное le - это типа перфектива в китайском.
Можно тут такое?
В чём там совпадения?
Цитата: Mona от ноября 23, 2019, 23:46
Последнее из серии very well - у Веры вел. Thank you very much - Сенька, бери мяч.
Все-таки финальное le - это типа перфектива в китайском.
Можно тут такое?
вы о моем примере?
Да, я о примере Jorgan и да, very well - у Веры вел - совпадения в духе этой ветки, по-моему, нету.
В примере Jorgan по факту совпадение китайского ku (если я правильно парсю китайский) с арабским/суахили kul, но китайское le - совсем другая морфема, грамматическая к тому же. Т.е. тут чисто "на слух", как с Верой.
Цитата: Mona от ноября 25, 2019, 21:05китайское le - совсем другая морфема, грамматическая к тому же.
спасибо, кэп
Брет. bran ~ южнослав. вран.
Фрипулья звучит как побудительно-страдательный залог монгольского глагола.
Что то вроде "Давайте его зафрипуем!" :???
Пример употребления глагола в побудительно-страдательном залоге
(https://farm7.staticflickr.com/6008/5969746134_03fb46dc5d_b.jpg)
Цитата: Цитатель от декабря 1, 2019, 07:08
Фрипулья звучит как побудительно-страдательный залог монгольского глагола.
Что то вроде "Давайте его зафрипуем!" :???
звучит ли?
Оно бы звучало так же, как фрипулий
это просторечная форма. снижает пафос фрипульи :(
на письме кстати считается ошибкой.
за "хэрэгжүүлий" вместо "хэрэгжүүлье" учительница в школе снизит оценку на балл :)
форма на "я" кажется еще смысловую разницу несет, но не соображу какую именно. что то вроде совместного множественного числа по моему - "я, ты, мы вместе давайте сделаем это"
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 1, 2019, 06:29
Брет. bran ~ южнослав. вран.
Это точно не когнаты?
Точно.
Цитата: كافر от ноября 24, 2018, 09:44
Цитата: Medrawd от сентября 26, 2018, 04:46
пр.-кельт. * Branos
валл. Brân /Бран/
ирл. Bran /Бран/ ~ рус. Ворон, др.-рус. Воронъ, ст.-слав. Вранъ
:stop:
Цитата: كافر от декабря 1, 2019, 10:09
Точно.
Цитата: كافر от ноября 24, 2018, 09:44
Цитата: Medrawd от сентября 26, 2018, 04:46
пр.-кельт. * Branos
валл. Brân /Бран/
ирл. Bran /Бран/ ~ рус. Ворон, др.-рус. Воронъ, ст.-слав. Вранъ
:stop:
Всё врут календари?
(wikt/en) bran#Etymology_2 (https://en.wiktionary.org/wiki/bran#Etymology_2)
Не читайте этимологии без ссылок на Викисловаре.
Почему не читать? Чем они хуже этимологий со ссылками?
Ничем, если уметь оценивать этимологии.
Я их, по умолчанию, оцениваю все, как неудовлетворительные. Что со ссылками, что без. Так что... Доказанных этимологий в лингвистике - раз-два, и обчёлся. А на "авторитетное мнение" всегда найдётся другое "авторитетное мнение".
Цитата: كافر от декабря 1, 2019, 12:29
Не читайте этимологии без ссылок на Викисловаре.
А по чуть-чуть, тихонечко, не признаваясь, можно? ::)
Цитата: Lodur от декабря 1, 2019, 13:16
Я их, по умолчанию, оцениваю все, как неудовлетворительные. Что со ссылками, что без. Так что... Доказанных этимологий в лингвистике - раз-два, и обчёлся. А на "авторитетное мнение" всегда найдётся другое "авторитетное мнение".
Каким образом вы оцениваете доказанность этимологии, если вы не знаете фонетических законов и принципов реконструкции? Удивительные вещи.
Латышск. sieviete "женщина" - ацтекск. siwātl то же.
Вирьетыc лабакос гадос, так сказать.
Не совсем форма, не совсем значение, но просто показалось забавным:
др.-русск. посивъ «способный» ~ лат. possessīvus «владетельный».
Старосл. сикъ "такой" - лат. sic "так".
Цитата: bvs от декабря 18, 2019, 17:53
Старосл. сикъ "такой" - лат. sic "так".
Только лат. sīc.
Такой-sicой!
Хинди: बहुत (bahut) - очень
Укр.: багато - много
Цитата: Mercurio от декабря 19, 2019, 10:36
Хинди: बहुत (bahut) - очень
Укр.: багато - много
В санскрите у "bahu" даже основное значение - "много". :)
А, кстати про много-богато, - зело и zelot - совпадение?
Во:
Ономнясь рус. диал. "по воспоминаниям, недавно" - анамнез - мед. "воспоминания из прошлого".
Цитата: Mona от декабря 25, 2019, 21:25
А, кстати про много-богато, - зело и zelot - совпадение?
Совпадение. Праслав. *gělъ «сильный» < балтослав. *gåilås, родственное прагерм. *ǥailaz «бойкий». Греческое же ζῆλος «прыть» с неясной этимологией, но совершенно точно не могущее восходить к *gʰoilos.
Geil?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2019, 13:16
Цитата: Mona от декабря 25, 2019, 21:25
А, кстати про много-богато, - зело и zelot - совпадение?
Совпадение. Праслав. *gělъ «сильный» < балтослав. *gåilås, родственное прагерм. *ǥailaz «бойкий». Греческое же ζῆλος «прыть» с неясной этимологией, но совершенно точно не могущее восходить к *gʰoilos.
Ну, тогда я в тему попал :-).
Лат. pandere «простирать», pānsus «распростёртый» ~ греч. πᾶς, род. παντός «весь», «всецелый».
Грузинское და da «и».
Ингушское чIанг, чеч. чӀениг ~ англ. chin.
франц. quelque /kɛlk/ "несколько" - рус. несколько, сколько-то.
Это не совпадение, окститесь. Это когнаты.
сколько < съколико. коликъ - образование с суффиксом -ик- от коли. *koli < *ko- + частица *li. Франц. quelque < quel + que < quālem + quid. Когнаты только начальные k-.
Цитата: bvs от января 5, 2020, 22:00
сколько < съколико. коликъ - образование с суффиксом -ик- от коли. *koli < *ko- + частица *li. Франц. quelque < quel + que < quālem + quid. Когнаты только начальные k-.
Слова однокоренные. Корень *kʷe- у обоих. Не подходит. :stop:
Цитата: Wolliger Mensch от января 6, 2020, 00:29
Корень *kʷe- у обоих
Я об этом и написал. Совпадение по трем фонемам, из которых одна когнатная. А так и в сикъ/sīc есть когнаты.
Цитата: bvs от января 8, 2020, 18:26
А так и в сикъ/sīc есть когнаты.
Ну тут корни всё-таки разные. А энклитика латинского оказалась родственной корню славянского — ну ладно, зато она оказалась неродственной суффиксу славянского. А там именно корни родственны.
урду/хинди маhи:на: "месяц" - гавайск. Mahina "Луна"
(wiki/haw) Mahina (https://haw.wikipedia.org/wiki/Mahina)
греч. mélos "песня, напев" (отсюда "мелодия") - гавайск. mele "песня"
тамил. பூ (pu) "цветок" - полинез. pua "цветок"
санскр. man- "думать" - таит., гавайск. manao "думать"
Цитата: Мечтатель от января 10, 2020, 21:48
тамил. பூ (pu) "цветок" - полинез. pua "цветок"
Лтш. puķe "цветок"
Цитата: Tys Pats от января 10, 2020, 23:22
Лтш. puķe "цветок"
Напомнило:
"Мы пук, мы пук, мы пук цветов нарвали,
Нас ра, нас ра, нас радует весна".
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2020, 10:16
Цитата: Tys Pats от января 10, 2020, 23:22
Лтш. puķe "цветок"
Напомнило:
"Мы пук, мы пук, мы пук цветов нарвали,
Нас ра, нас ра, нас радует весна".
Цитироватьдр.-русск. пукъ, укр., белор. пук, чешск., словацк. рuk «росток, почка», польск. рęk «пук», рąk «почка», в.-луж. pukawc «вид гвоздики с лопающимся цветком», н.-луж. рuk «рассыпание при растрескивании»... .
"Сънно пука въгленче в жарта... " (Българската пионерска песен "Лека нощ".)
Цитата: Tys Pats от января 11, 2020, 10:54
Цитироватьдр.-русск. пукъ, укр., белор. пук, чешск., словацк. рuk «росток, почка», польск. рęk «пук», рąk «почка», в.-луж. pukawc «вид гвоздики с лопающимся цветком», н.-луж. рuk «рассыпание при растрескивании»... .
А при чём древнерусский-то? Ракун, чай, не на нём писал стишок. ;D
Цитата: БТС от 1. ПУК, -а; мн. пуки, -ов; м. Связка, небольшая охапка чего-л.; пучок. П. соломы. Нарвать целый п. ботвы.
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2020, 12:09
"Сънно пука въгленче в жарта... " (Българската пионерска песен "Лека нощ".)
Laku noć?
Вот "пучок" и грузинское "бучки"-куст
Цитата: ivanovgoga от января 11, 2020, 15:34
Вот "пучок" и грузинское "бучки"-куст
Плюс к грузинскому англ. bush с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2020, 18:48
Цитата: ivanovgoga от января 11, 2020, 15:34
Вот "пучок" и грузинское "бучки"-куст
Плюс к грузинскому англ. bush с тем же значением.
С английским словом грузинское похоже и по форме, и по значению — узнаваемо. А вот с русским
пучком оба никак — никто не распознает сходства.
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2020, 22:51
А вот с русским пучком оба никак — никто не распознает сходства
:???
"пуч(о)к" и грузинское "бучк(и)
А еще Фамилия Лучко не похожа на "лучок" ;D
И пучок веток не похож на кустик? :)
(https://ae01.alicdn.com/kf/HTB1MESoXMmTBuNjy1Xbq6yMrVXaH/1-7.jpg_q50.jpg)
Цитата: ivanovgoga от января 12, 2020, 00:23
Цитата: Wolliger Mensch от января 11, 2020, 22:51
А вот с русским пучком оба никак — никто не распознает сходства
:???
"пуч(о)к" и грузинское "бучк(и)
А еще Фамилия Лучко не похожа на "лучок" ;D
И пучок веток не похож на кустик? :)
(https://ae01.alicdn.com/kf/HTB1MESoXMmTBuNjy1Xbq6yMrVXaH/1-7.jpg_q50.jpg)
(https://sun9-25.userapi.com/c638427/v638427460/130c5/SfDpNy4uiaA.jpg)
Пучки травы
Цитата: ivanovgoga от января 12, 2020, 00:23
"пуч(о)к" и грузинское "бучк(и)
А еще Фамилия Лучко не похожа на "лучок" ;D
И пучок веток не похож на кустик? :)
Смысл данной ветки — слова, которые «обычными» людьми были бы
с ходу сочтены похожими по форме и — важно — значению. Если бы груз.
бучки значило «пучок» — да, похоже. Но «куст»... Да, они семантически пересекаются, но совсем не в первом «осмыслении».
Цитата: Tys Pats от января 12, 2020, 08:24
Пучки травы
Пучки травы в русском «кустами» не называются.
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2020, 12:09
"Сънно пука въгленче в жарта... " (Българската пионерска песен "Лека нощ".)
А попкорн по-болгарски "пуканки" ;)
Груз. baq'aq'i "лягушка" - оджибве omakakii то же.
Где-то в этой теме уже упоминались инесеньо (чумашск.) waqaq' и кауилья (юто-ацт.) wáxachill.
Гавайск. hulu «волос» ~ хеттск. hulana-, hulii̯a- «шерсть».
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2020, 10:04
Гавайск. hulu «волос»
А по-маорийски
huru, тут уже и до нем.
Haar недалеко...
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2020, 10:34
А по-маорийски huru, тут уже и до нем. Haar недалеко...
«Недалеко» не годится. Нужно чтобы «в глаза бросалось».
там. தான் (та:н) "один", "сам" - перс. تن (тан) "тело", "особа" и تنها (танhа:) "один", "одинокий"
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2020, 09:59
Груз. baq'aq'i "лягушка" - оджибве omakakii то же.
Где-то в этой теме уже упоминались инесеньо (чумашск.) waqaq' и кауилья (юто-ацт.) wáxachill.
И бақа. Кажется, где-то уже было.
Цитата: Karakurt от января 15, 2020, 13:04
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2020, 09:59
Груз. baq'aq'i "лягушка" - оджибве omakakii то же.
Где-то в этой теме уже упоминались инесеньо (чумашск.) waqaq' и кауилья (юто-ацт.) wáxachill.
И бақа. Кажется, где-то уже было.
Да-да, точно, и это тоже там же было. В общем, в сущности, сегодня у меня к грузинско-казахско-чумашско-кауильским лягушкам добавилась только оджибвейская.
Может, ономатопея?
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2020, 13:17
грузинско-казахско-чумашско-кауильским лягушкам добавилась только оджибвейская.
добавьте туда жаб. Мегрельская "жвабу" выглядит как сестра общеславянской "жабе"
Совпадением ли является схожесть слов "strong" и "строгий"?
Цитата: tetramur от января 16, 2020, 15:20
Совпадением ли является схожесть слов "strong" и "строгий"?
Интересный вопрос. Там проблема отношения основ *stregʰ- и *streig-, которые
Англ. strong < прагерм. *stranǥaz, букв. «подтянутый», «тугой», от исчезнувшего глагола *strenǥanan «натягивать», идентичного латинскому stringere то же. Но последний также представляется и и.-е. *streig̑- (> праслав. *striťi, *strigǫ).
Русск.
строгий < праслав. strogъ, тоже о-аблаутное прилагательное, но исходный глагол не ясен: балтослав. *stregtei < *и.-е. *stregʰ-, но и *strēgtei < и.-е. *streg-. В балтийских были о-аблаутные имена с основой *strag-. Сюда же греч. στραγγός «спутанный», «витой».
Короче говоря, слав. и герм. слова в плане *gʰ и значения сходятся, скорее всего родственны.
В лат. stringere -n- инфикс?
Цитата: Tys Pats от января 16, 2020, 21:28
В лат. stringere -n- инфикс?
В перфекте не выпадает, по-моему: strinxi, в супине зато выпадает: strictum, так что не знаю
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2020, 20:17
Цитата: tetramur от января 16, 2020, 15:20
Совпадением ли является схожесть слов "strong" и "строгий"?
Интересный вопрос. Там проблема отношения основ *stregʰ- и *streig-, которые
Англ. strong < прагерм. *stranǥaz, букв. «подтянутый», «тугой», от исчезнувшего глагола *strenǥanan «натягивать», идентичного латинскому stringere то же. Но последний также представляется и и.-е. *streig̑- (> праслав. *striťi, *strigǫ).
Русск. строгий < праслав. strogъ, тоже о-аблаутное прилагательное, но исходный глагол не ясен: балтослав. *stregtei < *и.-е. *stregʰ-, но и *strēgtei < и.-е. *streg-. В балтийских были о-аблаутные имена с основой *strag-. Сюда же греч. στραγγός «спутанный», «витой».
Короче говоря, слав. и герм. слова в плане *gʰ и значения сходятся, скорее всего родственны.
Готовился к экзамену дома на английском, вслух оговорился, что strong - это "строгий", задумался
Цитата: tetramur от января 16, 2020, 21:31
Цитата: Tys Pats от января 16, 2020, 21:28
В лат. stringere -n- инфикс?
В перфекте не выпадает, по-моему: strinxi, в супине зато выпадает: strictum, так что не знаю
Перфектная основа по аналогии с основой настоящего времени, основа супина также существовала аналогическая — strīnctum (она же сохранилась и в ром. рефлексах).
Ср. лтш. strēgt, лит. strigti "застревать, заклиниваться" и лтш. stringt, лит. strėgti "твердеть, коченеть".
Цитата: Tys Pats от января 16, 2020, 21:48
Ср. лтш. strēgt, лит. strigti "застревать, заклиниваться" и лтш. stringt, лит. strėgti "твердеть, коченеть".
Да, именно это и есть. Основы контаминированы, как и в латинском.
Цитата: Tys Pats от января 16, 2020, 21:48
Ср. лтш. strēgt, лит. strigti "застревать, заклиниваться" и лтш. stringt, лит. strėgti "твердеть, коченеть".
И ещё лтш.
stingt, лит.
stingti "(см. лтш. stringt)" и лтш.
stingrs "твёрдый;
строгий".
Цитата: ivanovgoga от января 15, 2020, 16:37
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2020, 13:17
грузинско-казахско-чумашско-кауильским лягушкам добавилась только оджибвейская.
добавьте туда жаб. Мегрельская "жвабу" выглядит как сестра общеславянской "жабе"
Ну, лягушки, положим, квакают, бакхакхают и т.п. А жаба-то что делает, чтобы ономатопеей объяснить? Или тут уже чистое совпадение?
(Душит, по-моему, не жаба, а жабо).
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:44
А жаба-то что делает, чтобы ономатопеей объяснить?
А жаба сходствует внешне с лягушкой. Этого достаточно.
Лат. accolō «живу рядом» ~ около.
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:44
(Душит, по-моему, не жаба, а жабо).
Душит "грудная жаба", она же стенокардия.
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:44
Или тут уже чистое совпадение?
(Душит, по-моему, не жаба, а жабо).
Тут чистое совпадение, при чем этимологическое. Жаба и жвабу имеют этимологию "мокрое" "скользкое". Только жаба вроде из германских, а жвабу-картвельских.
Зы...То шутка. :P
Этимология "жвабу"-"большеротый, обжора"
Цитата: ivanovgoga от января 17, 2020, 21:28
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:44
Или тут уже чистое совпадение?
(Душит, по-моему, не жаба, а жабо).
Тут чистое совпадение, при чем этимологическое. Жаба и жвабу имеют этимологию "мокрое" "скользкое". Только жаба вроде из германских, а жвабу-картвельских.
Зы...То шутка. :P
Этимология "жвабу"-"большеротый, обжора"
Кстати, лтш.
žāva "зевака; болтун" от того же корня, что лтш.
žāvāt "зевать" и лтш.
žaunas "
жабры".
Что-то мне подсказывает, что, возможно, сюда же лтш.
žаut "развешивать для сушки",
žāvēt "сушить" и
žūt "сохнуть".
Цитата: Tys Pats от января 16, 2020, 22:04
Цитата: Tys Pats от января 16, 2020, 21:48
Ср. лтш. strēgt, лит. strigti "застревать, заклиниваться" и лтш. stringt, лит. strėgti "твердеть, коченеть".
И ещё лтш. stingt, лит. stingti "(см. лтш. stringt)" и лтш. stingrs "твёрдый; строгий".
Думается мне, что ещё в и.-е. существовало несколько версий - *(s)t(r)e(n/i)g(ʰ)-.
Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 21:54
В смысле?
вроде...Цитироватьнж.-нем. quabbe, quobbe «влажная масса»
Цитата: bvs от января 17, 2020, 21:20
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:44
(Душит, по-моему, не жаба, а жабо).
Душит "грудная жаба", она же стенокардия.
:+1:
Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 21:04
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:44
А жаба-то что делает, чтобы ономатопеей объяснить?
А жаба сходствует внешне с лягушкой. Этого достаточно.
Этого достаточно, чтоб русская жаба совпала с ме(н)грельской?
Цитата: ivanovgoga от января 17, 2020, 22:16Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 21:54В смысле?
вроде...
Цитироватьнж.-нем. quabbe, quobbe «влажная масса»
Цитируете Фасмера — так цитируйте полностью:
Цитата: ФасмерПраслав. *gēbā родственно др.-прусск. gabawo "жаба"..., др.-сакс. quappa, ср.-нидерл. quappe "налим", ср.-нж.-н. quabbe, quobbe "влажная масса"
Цитата: Mona от января 17, 2020, 23:46
Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2020, 21:04
Цитата: Mona от января 17, 2020, 20:44
А жаба-то что делает, чтобы ономатопеей объяснить?
А жаба сходствует внешне с лягушкой. Этого достаточно.
Этого достаточно, чтоб русская жаба совпала с ме(н)грельской?
Выделил цветом то, на что я отвечал. Не нужно выкручивать смысл сообщений.
Цитата: ivanovgoga от января 17, 2020, 21:28
Этимология "жвабу"-"большеротый, обжора"
Климов 1994
(https://i.ibb.co/BgXMhxT/zhvabu.jpg) (https://ibb.co/NL8B0PW)
а испанское guapa "красотка" тоже оттуда ?
хинди रूप (rūp) "форма", "красивая внешность", "красота" - раротонгск. ruperupe "красота", "красивый"
Цитата: Мечтатель от января 18, 2020, 19:56
хинди रूप (rūp) "форма", "красивая внешность", "красота" - раротонгск. ruperupe "красота", "красивый"
Какая этимология у रूप् (rūp)?
Ср. лит. rūpė, rūpestis, лтш. rūpe, rūpests, лтг. reupæ, reupestæ "забота, хлопоты, старание"
Цитата: Tys Pats от января 18, 2020, 20:37Какая этимология у रूप् (rūp)?
Неясная.
(https://puu.sh/F1dsH.png)
Анг. eagle "орёл": лтш. ērglis "орёл"
Цитата: Tibaren от января 18, 2020, 15:58
Цитата: ivanovgoga от Этимология "жвабу"-"большеротый, обжора"
Климов 1994
Думаю Климов не обращал внимание на некоторые несоответствия его выводам.
Tibaren, у мегрельской жабы этимология совсем другая, не от "мокроты".
ჟვაბუ (ჟვაბუს) ზოოლ. ბაყაყი; გომბეშო
ჟვაბალ-ი (ჟვაბალ/რს) როშვა, ყრანტალი.
ჟვაბუა (ჟვაბუას) სახელი ჟვაბუნს ზმნისა -- ხარბად ჭამა
то есть семантика по любому связана именно с "большим ртом", обжорством
Цитата: ivanovgoga от января 25, 2020, 10:11
Цитата: Tibaren от января 18, 2020, 15:58
Цитата: ivanovgoga от Этимология "жвабу"-"большеротый, обжора"
Климов 1994
Думаю Климов не обращал внимание на некоторые несоответствия его выводам.
Tibaren, у мегрельской жабы этимология совсем другая, не от "мокроты".
ჟვაბუ (ჟვაბუს) ზოოლ. ბაყაყი; გომბეშო
ჟვაბალ-ი (ჟვაბალ/რს) როშვა, ყრანტალი.
ჟვაბუა (ჟვაბუას) სახელი ჟვაბუნს ზმნისა -- ხარბად ჭამა
то есть семантика по любому связана именно с "большим ртом", обжорством
Кстати, этимологи считают, что лит.
varlė, лтш.
varde, лтг.
wardywæ "лягушка" < и.-е. u̯er- : *u̯or- > лит.
vardas, лтш.
vārds, прус. wirds, лтг.
wōrds, анг.
word... "слово", рус.
врать...
Таитянск. ari'i "члены высшей касты" - индийск. arya "члены трех высших каст".
Guapa душит... Как-то все пропустили. А ведь они (гуапы) могут!
Насмотрелась видео кореянки Череш, изучающей русский язык.
Говорит, по-корейски "нэ" означает "да". А "кака" - детское слово, означающее сладости, вкусняшки.
Вспомнилось, что в греческом тоже "нэ" (nai) значит "да", а в шведском "кака" (kaka) - пирожное, торт, печенье (родственное английскому cake).
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 21:01
а в шведском "кака" (kaka) - пирожное, торт, печенье (родственное английскому cake).
Согласно моему восприятию, "kaka" это только печенье.
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 21:01
Вспомнилось, что в греческом тоже "нэ" (nai) значит "да",
Часто встречаю это интересное явление. Зачем в скобках давать не оригинальное написание, а ещё одно суррогатное? ;D
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 21:01
А "кака" - детское слово, означающее сладости, вкусняшки
В грузинском тоже самое.
Цитата: Poirot от февраля 1, 2020, 21:04
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 21:01
а в шведском "кака" (kaka) - пирожное, торт, печенье (родственное английскому cake).
Согласно моему восприятию, "kaka" это только печенье.
А по моему восприятию это совсем не печенье. Визуально ближе к кексу... :tss: :3tfu: ;D
Цитата: Poirot от февраля 1, 2020, 21:04
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 21:01
а в шведском "кака" (kaka) - пирожное, торт, печенье (родственное английскому cake).
Согласно моему восприятию, "kaka" это только печенье.
Знакомый из Швеции (мать русская, отец швед, живет в Стокгольме) в другой группе, не на лф, этим словом называл пирожное. И яблочный пирог тоже что-то типа Applekaka. Печенье тоже так называют, но у него под этим словом чаще имелась в виду мягкая выпечка с начинкой.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 1, 2020, 21:09
Зачем в скобках давать не оригинальное написание, а ещё одно суррогатное?
Затем, что у меня раскладка греческая не установлена (и искать и копировать отдельно заманает), но чтобы дать понять, что пишется через диграф альфа+йота, а не через эпсилон.
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 22:23
Затем, что у меня раскладка греческая не установлена (и искать и копировать отдельно заманает), но чтобы дать понять, что пишется через диграф альфа+йота, а не через эпсилон.
:what: А если, скажем, было бы некое греческое слово, скажем, μη, как бы вы «дали понять» его написание? :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 1, 2020, 23:22
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 22:23
Затем, что у меня раскладка греческая не установлена (и искать и копировать отдельно заманает), но чтобы дать понять, что пишется через диграф альфа+йота, а не через эпсилон.
:what: А если, скажем, было бы некое греческое слово, скажем, μη, как бы вы «дали понять» его написание? :pop:
Ми (me) :D А что, в английском так и читается, опять же совпадение в этом плане!
Хм. А это идея. Получается по сути обозначение разнесённым диграфом и‥e.
Цитата: Драгана от февраля 2, 2020, 09:10
Ми (me) :D А что, в английском так и читается, опять же совпадение в этом плане!
Вот поэтому надо было не полениться, а открыть таблицу символов и набрать эти жалкие три греческие буковки ναι. Нужно руководствоваться логикой, а не от лени слепо следовать за некогда прочитанными текстами, написанными такими же ленивцами, где оригинальное греческое написание почему-то даётся латинскими буквами. :P
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2020, 09:22
... разнесённым диграфом и‥e.
Причём — вдребезги. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 2, 2020, 09:46
Вот поэтому надо было не полениться, а открыть таблицу символов и набрать эти жалкие три греческие буковки
Экий вы ζανούδα...
Ζανούδα.
Цитата: Tibaren от февраля 2, 2020, 10:25
Экий вы ζανούδα...
В греческом ā-основные имена мужского рода оформлялись по аналогии, как о-основые: ζανούδης. :P
ζανουδακης :) - так более по грецки
Цитата: Leo от февраля 2, 2020, 12:25
ζανουδακης :) - так более по грецки
Почему?
рус. (и не только) "лужа" vs пол. (и рус. диал.) kałuża, калуга, калюжа.
первое из прасл. "лужа, болото", второе из прасл. "кал" грязь, болото + суффикс
Англ. ugly /ˈʌɡli/ "некрасивый, безобразный, отвратительный, противный " : лтг. nagleits т.ж. (от лтг. gleits "красивый, миловидный" < и.-е. *glei- "липнуть")
лат. thema (https://en.wiktionary.org/wiki/thema#Latin) : лтг. tǣmǣt' "смотреть, присматриваться, целиться; обдумывать"
лугово-вост. марийск. маска "медведь" - кри maskwa, атикамек masko то же.
Цитата: RockyRaccoon от марта 10, 2020, 15:32
лугово-вост. марийск. маска "медведь" - кри maskwa, атикамек masko то же.
Русское "мишка" - то же.
Цитата: Poirot от февраля 1, 2020, 21:04
Цитата: Драгана от февраля 1, 2020, 21:01
а в шведском "кака" (kaka) - пирожное, торт, печенье (родственное английскому cake).
Согласно моему восприятию, "kaka" это только печенье.
По-ирландски cáca - торт, пирожное, а caca - дерьмо...
Цитата: tetramur от марта 10, 2020, 15:37
Цитата: RockyRaccoon от марта 10, 2020, 15:32
лугово-вост. марийск. маска "медведь" - кри maskwa, атикамек masko то же.
Русское "мишка" - то же.
(Щяс ужо вам от блоговладельца будет и мишка, и всё будет. :green:)
арм. maks "пошлина" - акк. makāsu "собирать налоги"
Цитата: Mass от марта 15, 2020, 18:45
арм. maks "пошлина" - акк. makāsu "собирать налоги"
;up:
Лтш.
maks "кошелёк",
maksa "плата",
maksāt "платить"
едрен батон, конспирологические совпадения....
Цитата: Tys Pats от марта 15, 2020, 19:23
Цитата: Mass от марта 15, 2020, 18:45
арм. maks "пошлина" - акк. makāsu "собирать налоги"
;up:
Лтш. maks "кошелёк", maksa "плата", maksāt "платить"
финск. maksaa платить
Цитата: Mass от марта 15, 2020, 18:45
арм. maks "пошлина" - акк. makāsu "собирать налоги"
Это не совпадение.
ЦитироватьFrom Classical Syriac ܡܟܣܐ (maḵsā).[1][2][3] First etymologized by Schröder.[4]
Форма
ЦитироватьHebrew מוֹכֵס (môḵēs)
сейчас используется?
Цитата: Tys Pats от марта 15, 2020, 19:58
Форма ЦитироватьHebrew מוֹכֵס (môḵēs)
сейчас используется?
таможенный сбор, таможня
Кажется, не было ещё: укр. мова "язык" - оджибве mowin.
Цитата: Leo от марта 15, 2020, 20:04
Цитата: Tys Pats от марта 15, 2020, 19:58
Форма ЦитироватьHebrew מוֹכֵס (môḵēs)
сейчас используется?
таможенный сбор, таможня
Спасибо! Как ô тут произносится?
Цитата: Tys Pats от марта 15, 2020, 20:11
Как ô тут произносится?
ô в транслитерации просто указывает, что долгий ō обозначен через матер лекционис (т.е. через вав)
современное произношение просто «мохэ́с»
только значение «таможенник»
Цитата: RockyRaccoon от марта 15, 2020, 20:09
Кажется, не было ещё: укр. мова "язык" - оджибве mowin.
Извиняйте уж, но ещё совпадение лтг.
mõvæ "мычал"
Цитата: Jorgan от марта 15, 2020, 20:16
Цитата: Tys Pats от марта 15, 2020, 20:11
Как ô тут произносится?
ô в транслитерации просто указывает, что долгий ō обозначен через матер лекционис (т.е. через вав)
современное произношение просто «мохэ́с»
только значение «таможенник»
Спасибо!
Цитата: RockyRaccoon от марта 15, 2020, 20:09
Кажется, не было ещё: укр. мова "язык" - оджибве mowin.
Тысячу раз оба слова видел, но идеи о совпадении не было
Франц. mot "изречение" - чечен. мотт "речь".
Цитата: Tibaren от марта 15, 2020, 21:14
Франц. mot "изречение" - чечен. мотт "речь".
Фр. слово — [мо], лучше тогда ит. motto «слово».
Цитата: Tibaren от марта 15, 2020, 21:14
Франц. mot "изречение" - чечен. мотт "речь".
Это ещё более интересное совпадение. Каковы этимологии этих слов?
Цитата: tetramur от марта 16, 2020, 04:37
Цитата: Tibaren от марта 15, 2020, 21:14
Франц. mot "изречение" - чечен. мотт "речь".
Это ещё более интересное совпадение. Каковы этимологии этих слов?
а к английскому mouth отношение есть?
Цитата: tetramur от марта 16, 2020, 04:37
Цитата: Tibaren от марта 15, 2020, 21:14
Франц. mot "изречение" - чечен. мотт "речь".
Это ещё более интересное совпадение. Каковы этимологии этих слов?
Лат. muttum (< ономатоп. *mu-) и нах.-даг. *мелцIцI-.
Цитата: Tibaren от марта 17, 2020, 18:42
Лат. muttum (< ономатоп. *mu-) и нах.-даг. *мелцIцI-.
В данном случае — экспрессивное усиление из mūtum, субстантиват прилагательного mūtus «бормочащий», «мычащий», «немой», от междометия mū «,,пикновение"», «звук говорения»
Хорс по-осетински хорошо.
Цитата: Mona от марта 24, 2020, 21:58
Хорс по-осетински хорошо.
Ну так есть версия об иранизме. Хотя скорее экспрессивная форма от
хоробрый.
Цитата: bvs от марта 24, 2020, 23:01
Цитата: Mona от марта 24, 2020, 21:58
Хорс по-осетински хорошо.
Ну так есть версия об иранизме. Хотя скорее экспрессивная форма от хоробрый.
Или междометного происхождения, ср.
хорохориться.
Цитата: Mona от марта 24, 2020, 21:58
Хорс по-осетински хорошо.
Только
хорз.
Одно время собак часто называли "аявриками", после фильма "Друг Тыманчи", там это кличка волка, по-эвенкийски типа "любимчик".
Так вот слово из индейского языка сапаро ariáwko "собака" живо напомнило мне этих аявриков.
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2020, 17:15
Цитата: Mona от марта 24, 2020, 21:58
Хорс по-осетински хорошо.
Только хорз.
А я слышал оглушение на конце. Может, аберрация сознания. А так да, хорз.
Чешск. hůře [ɦuːr̝ɛ] "хуже" - русск. хуже.
Цитата: bvs от апреля 12, 2020, 23:35
Чешск. hůře [ɦuːr̝ɛ] "хуже" - русск. хуже.
От слова горе.
Рус. серьга - тюрк. сырға и подобные формы. Заимствование в русский из тюркских маловероятно ввиду -ерь- в русском (в тюркских слово везде заднерядное) и наличия формы усерязь в древнерусском (праславянское, из готского). С другой стороны, тюркское слово (в памятниках обычно ысырға/асырға и т.п., вариация начального гласного может быть за счет неправильной огласовки в арабской письменности, там, где огласовки вообще были, а не проставлены при транслитерации) зафиксировано ранее русского серьга (впервые в 1359 г.), тюркское - как минимум в 1245 г. и имеет собственно тюркскую этимологию.
Цитата: Валентин Н от апреля 12, 2020, 23:56
Цитата: bvs от апреля 12, 2020, 23:35
Чешск. hůře [ɦuːr̝ɛ] "хуже" - русск. хуже.
От слова горе.
Горе в чешском тоже есть - hoře. hůře это сравнительная степень от прилагательного *gor'-.
Цитата: bvs от апреля 13, 2020, 00:18
hůře это сравнительная степень от прилагательного *gor'-.
ОТ слова горько? Как в укр гірше?
Праслав. *modlitva ( > молитва) : лтг. выраж. madu līt' ("лить мёд [в ухо]" - "говорить приятное")
Цитата: Tys Pats от апреля 16, 2020, 10:00
Праслав. *modlitva ( > молитва) : лтг. выраж. madu līt' ("лить мёд [в ухо]" - "говорить приятное")
медовые речи :)
Цитата: Leo от апреля 16, 2020, 10:06
Цитата: Tys Pats от апреля 16, 2020, 10:00
Праслав. *modlitva ( > молитва) : лтг. выраж. madu līt' ("лить мёд [в ухо]" - "говорить приятное")
медовые речи :)
:yes: В форме супина:
mada lītu
Ненецк. вэя "кровь" - лакота wé.
Ненецк. хась -"умереть" - русск.-цыг. хась "гибель".
Цитата: RockyRaccoon от апреля 20, 2020, 14:33
Ненецк. вэя "кровь" - лакота wé.
Похоже на них (но не совпадает) и ирландское fuil /фыль/ - тоже "кровь".
Луганда eggi яйцо (мн.ч. amagi) - английский egg.
Не заимствование (прото-банту ɪɡɪ)
Цитата: tetramur от апреля 21, 2020, 22:40
Цитата: RockyRaccoon от апреля 20, 2020, 14:33
Ненецк. вэя "кровь" - лакота wé.
Похоже на них (но не совпадает) и ирландское fuil /фыль/ - тоже "кровь".
Уж так похоже... :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 16:53
Цитата: tetramur от апреля 21, 2020, 22:40
Цитата: RockyRaccoon от апреля 20, 2020, 14:33
Ненецк. вэя "кровь" - лакота wé.
Похоже на них (но не совпадает) и ирландское fuil /фыль/ - тоже "кровь".
Уж так похоже... :fp:
Да просто звук в звук! ;D
Цитата: Jorgan от апреля 24, 2020, 15:50
Луганда eggi яйцо (мн.ч. amagi) - английский egg.
Не заимствование (прото-банту ɪɡɪ)
А это банту-индоевропейская макросемья. :smoke:
Цитата: RockyRaccoon от апреля 24, 2020, 17:27
Цитата: Jorgan от апреля 24, 2020, 15:50
Луганда eggi яйцо (мн.ч. amagi) - английский egg.
Не заимствование (прото-банту ɪɡɪ)
А это банту-индоевропейская макросемья. :smoke:
Скорее, прабанту-древнеисландская. ;D
Рус. калач, тюрк. калач
Латинский Mortis нивхский мудь смерть
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 21:50
Латинский Mortis нивхский мудь смерть
А тут-то что похожего?
Цитата: RockyRaccoon от апреля 24, 2020, 17:27
А это банту-индоевропейская макросемья. :smoke:
Меня вот интересует, как из этого ɪ̀gɪ́ получилось
yai в суахили...
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2020, 21:26
Рус. калач, тюрк. калач
Есть примеры тюркских слов со значением? (и этимологией).
Цитата: bvs от апреля 24, 2020, 23:23
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2020, 21:26
Рус. калач, тюрк. калач
Есть примеры тюркских слов со значением? (и этимологией).
Не уверен, наверное ошибка.
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 21:50
Латинский Mortis нивхский мудь смерть
Натолкнуло: нивх.
мудь "смерть" - цыг.-кэлдэрарск.
мударэл "убивает".
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2020, 21:26
Рус. калач, тюрк. калач
Вы всерьёз полагаете, что это
случайное совпадение?
полная противоположность (не в тему, но прикольно): польское tak - да, индонезийское tak - нет
Цитата: troyshadow от апреля 25, 2020, 10:49
полная противоположность (не в тему, но прикольно): польское tak - да, индонезийское tak - нет
Есть же Светланина ветка про антисовпадения: Антисовпадения в языках (https://lingvoforum.net/index.php?topic=82405.0)
Цитата: troyshadow от апреля 25, 2020, 10:49
полная противоположность (не в тему, но прикольно): польское tak - да, индонезийское tak - нет
кстати польский и индонезийский флаги в принципе одинаковы но зеркальны наоборот :)
Цитата: Leo от апреля 25, 2020, 12:39
... одинаковы но зеркальны наоборот :)
Какой-то у вас словесный выхухоль получился.
Зеркальный наоборот значит «точно такой же». :P
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2020, 13:25
Цитата: Leo от апреля 25, 2020, 12:39
... одинаковы но зеркальны наоборот :)
Какой-то у вас словесный выхухоль получился. Зеркальный наоборот значит «точно такой же». :P
избыточность пояснений, гиперкларификативность
Цитата: Leo от апреля 25, 2020, 12:39
Цитата: troyshadow от апреля 25, 2020, 10:49
полная противоположность (не в тему, но прикольно): польское tak - да, индонезийское tak - нет
кстати польский и индонезийский флаги в принципе одинаковы но зеркальны наоборот :)
Прям антагонисты. Ну а как же иначе, в разных же полушариях. У поляков лето, у индонезов - зима. 8-)
Цитата: RockyRaccoon от апреля 25, 2020, 14:09
Цитата: Leo от апреля 25, 2020, 12:39
Цитата: troyshadow от апреля 25, 2020, 10:49
полная противоположность (не в тему, но прикольно): польское tak - да, индонезийское tak - нет
кстати польский и индонезийский флаги в принципе одинаковы но зеркальны наоборот :)
Прям антагонисты. Ну а как же иначе, в разных же полушариях. У поляков лето, у индонезов - зима. 8-)
как бы значительная часть Индонезии в северном полушарии...
Цитата: Leo от апреля 25, 2020, 14:15
как бы значительная часть Индонезии в северном полушарии...
Я про более значительную часть.
Интересно. Скажем, две соседние деревни на о. Калимантан в разных полушариях. В одной - лето, в другой - зима?
А если дом расположен на экваторе? На кухне - лето, в спальне - зима? :what:
Цитата: RockyRaccoon от апреля 25, 2020, 15:36
Цитата: Leo от апреля 25, 2020, 14:15
как бы значительная часть Индонезии в северном полушарии...
Я про более значительную часть.
Интересно. Скажем, две соседние деревни на о. Калимантан в разных полушариях. В одной - лето, в другой - зима?
А если дом расположен на экваторе? На кухне - лето, в спальне - зима? :what:
вы ж знаете что строго астрономически так и есть
Цитата: RockyRaccoon от апреля 25, 2020, 15:36
А если дом расположен на экваторе? На кухне - лето, в спальне - зима? :what:
При первом переходе с кухни в спальню новичка обливают водой. :green:
Рус. диал. быкодор "мясник, забойщик КРС" - исп. picador "участник корриды, закалывающий быка".
из моей мнемоники:
турецкий аффикс/послелог ise/русский "с" и "еСли"
турецкий аффикс местного падежа -da/-de / русское гДе и когДа
ну, и аффикс очевидно-прошедшего -dV⁴/tV⁴ и его псевдокогнаты из романской основы супина,германского имперфекта и японского))))
Цитата: troyshadow от мая 17, 2020, 11:20
из моей мнемоники:
турецкий аффикс/послелог ise/русский "с" и "еСли"
турецкий аффикс местного падежа -da/-de / русское гДе и когДа
ну, и аффикс очевидно-прошедшего -dV⁴/tV⁴ и его псевдокогнаты из романской основы супина,германского имперфекта и японского))))
Это ж не по теме ветки. :P
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2020, 21:45
Цитата: troyshadow от мая 17, 2020, 11:20
из моей мнемоники:
турецкий аффикс/послелог ise/русский "с" и "еСли"
турецкий аффикс местного падежа -da/-de / русское гДе и когДа
ну, и аффикс очевидно-прошедшего -dV⁴/tV⁴ и его псевдокогнаты из романской основы супина,германского имперфекта и японского))))
Это ж не по теме ветки. :P
а вот интересно, эти "когнаты" совсем псевдо- или какая-нибудь ностратика? или "дело давнее, дело темное"?
Только сейчас обратил внимание, что в трёх парах совпадений (на уровне согласных):
- ивр. maḏrēḡā «горная тропа», позже «ступень» ~ лат. gradus «ступень» (тут, возможно, контаминация — пóзднее значение могло появиться под влиянием латинского слова)
- ивр. dɛrɛḵ / dark- «дорога» ~ рус. «дорога» (тут k, а не g, но близко; в арабском ṭarīḳ; и track туда же)
- ивр. gāḏēr «ограда» ~ рус. «ограда» и прочие родственные слова в куче языков
— во всех трёх парах — одни и те же согласные звуки — d r g! (ну, в ивритской дороге — почти те же)
Там что, ономатопея покопалась?
чув. йĕкел, икĕл "желудь" ~ нем. Eichel "желудь"
чув. вакă (<*wäkü) "прорубь, полынья" ~ н.нем. Wake "прорубь, полынья"
чув. ăтăр "выдра" – нем. Otter "выдра"
чув. вěтел "дупель" – нем. Wachtel "перепел"
чув. мăкăнь "мак" – нем. Mohn "мак"
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2020, 11:31чув. ăтăр "выдра" – нем. Otter "выдра"
Это точно не древний иранизм из *
udráh? В коми-зырянском и удмуртском он есть.
Цитата: Bhudh от мая 23, 2020, 11:47
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2020, 11:31чув. ăтăр "выдра" – нем. Otter "выдра"
Это точно не древний иранизм из *udráh? В коми-зырянском и удмуртском он есть.
То, что чув. ăтăр/хăтăр "выдра" заимствовано из какого-то И.Е. - однозначно, но источник неясен.
Нашел в удмурском ват "выдра" и в коми-зырянском вурд "выдра". От чувашской формы далековаты.
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2020, 12:01То, что чув. ăтăр/хăтăр "выдра" заимствовано из какого-то И.Е. - однозначно
Тогда это не в совпадения.
Otter — когнат что
выдре, что *
udráh.
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2020, 12:01Нашел в удмурском ват "выдра"
Странно, в Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/udr%C3%A1s) «Udmurt: вудор».
Цитата: Bhudh от мая 23, 2020, 12:05
Цитата: Zhendoso от мая 23, 2020, 12:01Нашел в удмурском ват "выдра"
Странно, в Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/udr%C3%A1s) «Udmurt: вудор».
Ага, нашел и вудор и вад.
Цитата: mnashe от мая 22, 2020, 01:30
ивр. dɛrɛḵ / dark- «дорога» ~ рус. «дорога» (тут k, а не g, но близко; в арабском ṭarīḳ; и track туда же)
Славянская *dorga явно от *dьrgati - "нечто выдерганное", то есть это просека в лесу. Той же этимологии и *cěsta "очищенное".
Не совпадение, скорее наоборот, но вдруг вспомнилось, как в фильме "Старик Хоттабыч" сам Хоттабыч повторяет "я - раб лампы". В арабском "раб" значит "господин". :green:
Цитата: Basil от мая 28, 2020, 04:50
Не совпадение, скорее наоборот, но вдруг вспомнилось, как в фильме "Старик Хоттабыч" сам Хоттабыч повторяет "я - раб лампы". В арабском "раб" значит "господин". :green:
Есть ветка «Антисовпадения». Напишите туда.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2020, 10:44
Цитата: Basil от мая 28, 2020, 04:50
Не совпадение, скорее наоборот, но вдруг вспомнилось, как в фильме "Старик Хоттабыч" сам Хоттабыч повторяет "я - раб лампы". В арабском "раб" значит "господин". :green:
Есть ветка «Антисовпадения». Напишите туда.
Да я в Спортлото могу.
Цитата: Basil от мая 28, 2020, 10:45
Да я в Спортлото могу.
Не понял смысла использования этой шутки в данном случае. Есть ветка, под которую подходит содержание вашего сообщения. Что не так? :what:
не очень соответствие, но индонезийское "aku" vs. "ego,aham,азъ"(кругом арийцы :E:)
Тибетское письменное "bdun" - "семь" - и по Океании почти во всех языках: "pitu", "fitu" - тоже "семь". Заимствование отметается - в тибетском предполагается этимология от слова "много", а в австронезийских - от контаминации *(xase)bi-dusa - "пять и два". В формозских число "5" так и осталось "xaseb", в остальных от слова "рука" - "lima", "rima".
Нем. Sparkasse ~ сберкасса.
Не полное соответствие значение, но интересно.
Укр. мігти"мочь" (https://lingvoforum.net/index.php?topic=100981.0) : лтг. mīgt' "жать, давить; щурить"
Цитата: Tys Pats от июня 3, 2020, 18:20
Не полное соответствие значение, но интересно.
Укр. мігти"мочь" (https://lingvoforum.net/index.php?topic=100981.0) : лтг. mīgt' "жать, давить; щурить"
1) Дә нет укр. *
мігти, укр.
могти. Там ни фонетически, ни морфологически не было причин появляться
і.
2) И потом, что общего между значениями «мочь» и «жать»? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 3, 2020, 18:45
...
2) И потом, что общего между значениями «мочь» и «жать»? :what:
"Иметь потенциал/использовать потенциал"
снова из бахасы: "the same (to you)"/sama-sama
Это не совпадение, это тупо санскритизм.
Рус. спориться "удаваться" : лтш sparoties "готовиться к чему-то; активно, энергично чем-то заниматься"
Кажется, не родственны.
чеченский синий - сийна серый - сира
Цитата: Leo от июня 28, 2020, 14:09
чеченский синий - сийна серый - сира
) Туда же Proto-Nakh: *bōra(-n) 'brown' ~ Old English brūn
И бурый.
вот не уверен suka индонезийская напрямую из японского взята или в японском австронезийское наследие?
маньчжурск.
yiman 'горный козёл' — селькупск.
яма́н 'козёл'
Цитата: huaxia от июля 8, 2020, 19:39
Дальнереченск - 伊曼 [Yiman], с маньчжурского "горный козёл"
Цитата: Krasimir от июля 8, 2020, 21:10
маньчжурск. yiman 'горный козёл' — селькупск. яма́н 'козёл'
В маньчжурском монголизм. Интересно, откуда в селькупском, тоже монголизм?
Очевидно тюркизм. Единственное слово в селькупском языке на букву Я. Тюркск. яман — дурак.
Цитата: Krasimir от июля 8, 2020, 21:23
Очевидно тюркизм. Единственное слово на букву Я. Тюркск. яман - дурак.
Яман - плохой. Не вижу связи с козлом.
Посмотрел в хакасском - да, там есть яман - коза, козел. Прозрачный монголизм, из сибирско-тюркских очевидно и селькупское слово. Так что не совпадение.
В латинском ira и в японском イライラ ираира — выражают досаду и гнев.
сразу 2 совпадения из бахаса индонесиа: dua - два, ke = к, в,
Не совсем совпадение, но очень похоже: маньч. билтэнь (болото, мелкое озеро, топь) — болото, "болотень" :)
накат(волны) рус. и накад(и) -водный поток груз.
Цитата: ivanovgoga от июля 20, 2020, 08:28
накад(и) -водный поток груз.
:) рус. на КАДе - кольцевой транспортный поток вокруг Санкт-Петербурга
Цитата: Tibaren от июля 20, 2020, 08:34
рус. на КАДе
там картвельский префикс "М" еще: На Мкаде ;)
МХАТ (Моск. Художественный академический театр) - груз. мхатврули "художественный".
Цитата: Tibaren от июля 20, 2020, 12:11
МХАТ (Моск. Художественный академический театр) - груз. мхатврули "художественный".
:tss:
Немирович-Данченко -1858, Озургети :yes:
ЦитироватьЧеловек Идалту (лат. Homo sapiens idaltu) — один из древнейших представителей людей современного вида, обнаруженный в местонахождении Херто формации Боури (en:Bouri Formation) на территории Эфиопии. «Идалту» на афарском языке означает «старший, старейший».
и лат. adultus
любопытно, можно ли считать это совпадением, или может заимствование в римскую эпоху?
Цитата: Алалах от июля 24, 2020, 07:40
ЦитироватьЧеловек Идалту (лат. Homo sapiens idaltu) — один из древнейших представителей людей современного вида, обнаруженный в местонахождении Херто формации Боури (en:Bouri Formation) на территории Эфиопии. «Идалту» на афарском языке означает «старший, старейший».
и лат. adultus
любопытно, можно ли считать это совпадением, или может заимствование в римскую эпоху?
А, понял, это кивипедия.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 24, 2020, 07:52
Цитата: Алалах от июля 24, 2020, 07:40
ЦитироватьЧеловек Идалту (лат. Homo sapiens idaltu) — один из древнейших представителей людей современного вида, обнаруженный в местонахождении Херто формации Боури (en:Bouri Formation) на территории Эфиопии. «Идалту» на афарском языке означает «старший, старейший».
и лат. adultus
любопытно, можно ли считать это совпадением, или может заимствование в римскую эпоху?
А, понял, это кивипедия.
про афарский таки чушь написана?
Цитата: Алалах от июля 25, 2020, 09:09
про афарский таки чушь написана?
Я в кушитских не специалист.
адыг. псэ "душа" и греч. Ψυχή
А адыги разве не могли с греками контактировать?
Цитата: Mona от августа 17, 2020, 20:46
А адыги разве не могли с греками контактировать?
В адыгском двухтысячелетней давности это слово как выглядело?
Цитата: _Swetlana от августа 17, 2020, 19:47
Цитата: Алалах от адыг. псэ "душа" и греч. Ψυχή
интересно
Лучше сравните адыгскую кашу "пасте" с итальянской "пастой". Кто у кого спер? :)
английское soul и грузинское sul-i -душа, дух.
Цитата: ivanovgoga от августа 18, 2020, 00:51
интересно
Лучше сравните адыгскую кашу "пасте" с итальянской "пастой". Кто у кого спер? :)
В итальянском слово исконное, ещё с индоевропейского времени.
Цитата: ivanovgoga от августа 18, 2020, 00:53
английское soul и грузинское sul-i -душа, дух.
Вспомнилась "Сулик'о"...
"Душечка"?
Seele по-немецки
Saiwala по-готски.
Цитата: Poirot от августа 18, 2020, 14:03
Seele по-немецки
Лтш. dvēsele "душа" (< *dhu̯es- > dvaša "дух, дыхание")
Цитата: Tys Pats от августа 18, 2020, 15:31
Лтш. dvēsele "душа" (< *dhu̯es- > dvaša "дух, дыхание")
Ну да.
— Исп. amiga ~ русск.
подруга.
— И чего тут?
— «-га», похоже же.
;D
Нем.
Seele "душа " : лтш. dvē
sele "душа"
:what:
Восточнолатышское произношение 0:53 "...dvǣseleitæ dvǣselæi..." "...душечка душе..."
Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2020, 21:56
В адыгском двухтысячелетней давности это слово как выглядело?
:fp: :E:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2020, 21:56
Цитата: Mona от августа 17, 2020, 20:46
А адыги разве не могли с греками контактировать?
В адыгском двухтысячелетней давности это слово как выглядело?
Ancient Greek
ψυχή
Etymology:
From ψῡ́χω (psū́khō, "I blow") + -η (-ē)
Proto-West-Caucasian: *pǝsA
Meaning: soul, spirit
Etymology:
Proto-North Caucasian: *ʡăms_a
Meaning: sky, cloud; soul, breath; godNotes: An important common NC root, basically meaning 'sky' but with original religious and mystic connotations.
чую, Воллигер Менш будет ругаться, но:
klingon англ. "клингонский язык, речь"
klingen нем. "звучать, звенеть"
т. к. создатель языка брал за основу индейские языки, пожалуй, это совпадение.
Цитата: Алалах от августа 20, 2020, 17:06
т. к. создатель языка брал за основу индейские языки
Клингон - язык априорный, индейскими создатель лишь вдохновлялся.
Но вообще тут язык назван по расе своих носителей, а не наоборот.
(На самом клингонском, кстати, название языка звучит как ~~"тлинган хол".)
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2020, 17:33
Цитата: Алалах от августа 20, 2020, 17:06
т. к. создатель языка брал за основу индейские языки
Клингон - язык априорный, индейскими создатель лишь вдохновлялся.
Но вообще тут язык назван по расе своих носителей, а не наоборот.
(На самом клингонском, кстати, название языка звучит как ~~"тлинган хол".)
ну да, я и оговорился, что Менш ругаться станет
маленько притянул за уши :tss:
ps: просто пытался сегодня выяснить откуда собственно название расы/языка взялось. Не увидел ни на рус. сайтах, ни англоязычных. Решил, что "из воздуха"
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2020, 17:33
(На самом клингонском, кстати, название языка звучит как ~~"тлинган хол".)
Причём, заметим про себя, этот странный переход
тл в
кл в английской передаче имеет прецедент:
ЦитироватьThe Tlingit (/ˈklɪŋkɪt/ or /ˈtlɪŋɡɪt/)
Цитата: RockyRaccoon от августа 20, 2020, 18:23
этот странный переход тл в кл
Вам памятник можно поставить. Или мемориальную доску повесить
на шею. — Вы, наверное, первый, кто фонетическую универсалию назвал «странным переходом». ;D
Цитата: Wolliger Mensch от августа 20, 2020, 18:43
Цитата: RockyRaccoon от августа 20, 2020, 18:23
этот странный переход тл в кл
Вам памятник можно поставить. Или мемориальную доску повесить на шею. — Вы, наверное, первый, кто фонетическую универсалию назвал «странным переходом». ;D
А чего вы взяли, что переход tl в kl в АНГЛИЙСКОМ (именно в английском - у нас, по-моему, именно про это речь, а не про аналогичный переход прамандыкольского tl в мудитакыльское kl) языке - это, эээ,
фонетическая универсалия? Обоснуйте свою насмешку более внятно. Если получится.
Цитата: RockyRaccoon от августа 20, 2020, 18:23
этот странный переход тл в кл
Прямо как в новгородском. Англофонам наверное сложно произнести tl-.
Переход tl в kl, насколько мне известно, произошёл в балтийских литовско-латышских говорах и в славянском псковском говоре. Ещё?
Цитата: Tibaren от августа 19, 2020, 11:37
Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2020, 21:56
Цитата: Mona от августа 17, 2020, 20:46
А адыги разве не могли с греками контактировать?
В адыгском двухтысячелетней давности это слово как выглядело?
Ancient Greek
ψυχή
Etymology:
From ψῡ́χω (psū́khō, "I blow") + -η (-ē)
Proto-West-Caucasian: *pǝsA
Meaning: soul, spirit
Etymology:
Proto-North Caucasian: *ʡăms_a
Meaning: sky, cloud; soul, breath; god
Notes: An important common NC root, basically meaning 'sky' but with original religious and mystic connotations.
Учитывая, что слово "душа" во многих языках происходит от понятия "дышать", похоже на ономатопею.
Цитата: bvs от августа 20, 2020, 20:34
Цитата: RockyRaccoon от августа 20, 2020, 18:23
этот странный переход тл в кл
Прямо как в новгородском. Англофонам наверное сложно произнести tl-.
Цитата: Tys Pats от августа 20, 2020, 20:34
Переход tl в kl, насколько мне известно, произошёл в балтийских литовско-латышских говорах и в славянском псковском говоре. Ещё?
Ряд дагестанских, напр., аварские диалекты. Вот вам и типология.
Цитата: bvs от августа 20, 2020, 20:35
Учитывая, что слово "душа" во многих языках происходит от понятия "дышать", похоже на ономатопею.
Похоже, да.
Цитата: Tys Pats от августа 20, 2020, 20:34
Переход tl в kl, насколько мне известно, произошёл в балтийских литовско-латышских говорах и в славянском псковском говоре. Ещё?
В латинском, а потом, после синкопы — в романских.
Цитата: RockyRaccoon от августа 20, 2020, 19:00
А чего вы взяли, что переход tl в kl в АНГЛИЙСКОМ (именно в английском - у нас, по-моему, именно про это речь, а не про аналогичный переход прамандыкольского tl в мудитакыльское kl) языке - это, эээ, фонетическая универсалия? Обоснуйте свою насмешку более внятно. Если получится.
Извините, я посчитал, что вы обо всех языках. :-[ Тем не менее — начальный [tl] иноязычных названий англофоны склонны заменять на [kl]. В середине слова в заимствованиях отмечается [tl > ʔl], в собственно английских словах в середине слова найти [tl], [dl] сложно (всякие beetle, needle лишь на письме содержат такие сочетания).
Шпаклевка, баклажан - значит и в русском есть?
Цитата: ivanovgoga от августа 18, 2020, 00:51
Цитата: _Swetlana от августа 17, 2020, 19:47
Цитата: Алалах от адыг. псэ "душа" и греч. Ψυχή
интересно
Лучше сравните адыгскую кашу "пасте" с итальянской "пастой". Кто у кого спер? :)
А в картвельских как эта каша называется ?
Цитата: forest от августа 21, 2020, 21:30
А в картвельских как эта каша называется ?
Гъоми, батоно
:) Ну, тут историки скромно нэ так гавариат щто любая каша виросла на полиях Гурии
Цитата: Tibaren от августа 21, 2020, 21:40
Цитата: forest от августа 21, 2020, 21:30
А в картвельских как эта каша называется ?
Гъоми, батоно
:) Ну, тут историки скромно нэ так гавариат щто любая каша виросла на полиях Гурии
У диалектном словаре Ачаряна, написано что эта каша в моём диалекте называлась «лонтаг» . Думал может с картвельского заимствование , хотя само слово больше похоже на немецкое
Цитата: forest от августа 21, 2020, 21:55
У диалектном словаре Ачаряна, написано что эта каша в моём диалекте называлась " лонтаг"
Тут, ежли заимствование, то скорей что-то
Цитата: Tibaren от августа 21, 2020, 22:20
Цитата: forest от Цитата: Tibaren от Цитата: forest от А в картвельских как эта каша называется ?
Гъоми, батоно
:) Ну, тут историки скромно нэ так гавариат щто любая каша виросла на полиях Гурии
У диалектном словаре Ачаряна, написано что эта каша в моём диалекте называлась " лонтаг" . Думал может с картвельского заимствование , хотя само слово больше похоже на немецкое
[/quote
Найн, не с картвельского, херр Форест, их бин капитулмирен!
В мегрельском ლონტკ(უა)-"облизывать", мож в лазском лонтак(уа) :donno:
Кстати, гер Тибарен как вы смотрите на то что "г
хуму" (мегр) сильно смахивает на "хумус"
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2020, 16:18
Кстати, гер Тибарен как вы смотрите на то что "гхуму" (мегр) сильно смахивает на "хумус"
Ну, значит, сюда подходит, если значение совпадает.
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2020, 16:18
Кстати, гер Тибарен как вы смотрите на то что "гхуму" (мегр) сильно смахивает на "хумус"
Что такое "гхуму"?
Цитата: Tys Pats от августа 23, 2020, 19:38
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2020, 16:18
Кстати, гер Тибарен как вы смотрите на то что "гхуму" (мегр) сильно смахивает на "хумус"
Что такое "гхуму"?
мамалыга
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2020, 16:18
Цитата: forest от августа 21, 2020, 21:55
У диалектном словаре Ачаряна, написано что эта каша в моём диалекте называлась " лонтаг"
Тут, ежли заимствование, то скорей что-то Цитата: Tibaren от августа 21, 2020, 22:20
Цитата: forest от Цитата: Tibaren от Цитата: forest от А в картвельских как эта каша называется ?
Гъоми, батоно
:) Ну, тут историки скромно нэ так гавариат щто любая каша виросла на полиях Гурии
У диалектном словаре Ачаряна, написано что эта каша в моём диалекте называлась " лонтаг" . Думал может с картвельского заимствование , хотя само слово больше похоже на немецкое
[/quote
Найн, не с картвельского, херр Форест, их бин капитулмирен!
В мегрельском ლონტკ(უა)-"облизывать", мож в лазском лонтак(уа) :donno:
Кстати, гер Тибарен как вы смотрите на то что "гхуму" (мегр) сильно смахивает на "хумус"
попробовал я этот "хумус" , гадость несусветная, только извращенцы могут его есть :)
Для комплекта: лтш. kumõss, лтг. kimyuss/kimūss "кусок еды, еда"
Вы, наверно, из Ашана хумус ели.
А мне из Святой Земли на самолёте привезли: объедение ::)
Цитата: _Swetlana от августа 23, 2020, 22:18
Вы, наверно, из Ашана хумус ели.
А мне из Святой Земли на самолёте привезли: объедение ::)
Не знаю , может и из Ашана, брат откуда то притащил.
В США, кстати, хумус перестал восприниматься как экзотика и есть в любом продуктовом.
Цитировать
It's estimated that 25 percent of American homes now stock hummus in the fridge.
Twenty years ago, it's fair to say most Americans could not pronounce the word "hummus."
https://www.today.com/food/hummus-quest-conquer-america-one-mouth-time-t87156 (https://www.today.com/food/hummus-quest-conquer-america-one-mouth-time-t87156)
Цитата: forest от августа 23, 2020, 20:42
Цитата: Tys Pats от Цитата: ivanovgoga от Кстати, гер Тибарен как вы смотрите на то что "гхуму" (мегр) сильно смахивает на "хумус"
Что такое "гхуму"?
мамалыга
не мамалыга это. Мамалыга-молдавская кукурузная каша на молоке, а эта чисто из проса(чумизы), которое по мегрельски и называется "г
хуму", на воде, и подается с сыром.
турецкое kap-mak
латинское cap-ere
оба значат ловить
(отделил суффиксы инфинитива)
Тогда уж kaptım и (арх.) KAPTVM.
Цитата: troyshadow от августа 31, 2020, 07:40
турецкое kap-mak
латинское cap-ere
оба значат ловить
(отделил суффиксы инфинитива)
И.-е. *kʰapʰ имело параллельную основу *gʰabʰ. Такая парность говорит об ономатопее. Там ещё и *a в основе, что добавляет в копилку междометного происхождения.
Хап! И тигры ноги мои съели...
Цитата: Bhudh от августа 31, 2020, 07:51
Хап! И тигры ноги мои съели...
Праслав. *xopiti, итератив *xapati. А также *gabati и «переходная» основа в глаголе *xabiti «трогать руками».
Гобино?
Рус. вещи : лтг. veiškis "связка; пучок; ком, комок"
1. вещи < *veťь < *wekʷ- "говорить"
2. veiškis < veit' "вить" : veisteit'/veiksteit' "заворачивать; кутать"
С этим же корнем и значением: лтг. veikšyns, vei(k)steknis/vei(k)stūklis...
(https://pbs.twimg.com/media/BeXy0zKCUAAXAq7.jpg)
Когнаты, но удивительно, как они почти совпали сквозь тысячелетия и территории:
литовск. nežinau "не знаю" - диалект влашских цыган Румынии и Молдавии ни жянау.
Цитата: RockyRaccoon от августа 31, 2020, 19:24
литовск. nežinau "не знаю" - диалект влашских цыган Румынии и Молдавии ни жянау.
Сербский ne znam, курдский nizanim.
Цитата: Ömer от сентября 1, 2020, 14:35
Сербский ne znam, курдский nizanim.
Дык, это, у сербов (и хорватов) уаще иранские этнонимы. :smoke: Стопудово протокурды наследили. :green:
Цитата: Ömer от сентября 1, 2020, 14:35
Сербский ne znam, курдский nizanim.
Таких можно назвать много. Латышск. nezinu, осет. (дигорск.) нæ зонун, да русск.
не знаю, в конце концов. В моём же примере - полное совпадение всех согласных и даже одного гласного.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 1, 2020, 15:19
полное совпадение всех согласных
Угу, в моём то же самое. С гласными немного не удалось.
А как на санскрите, интересно?
Цитата: Ömer от сентября 1, 2020, 15:25
Угу, в моём то же самое.
А, дошло. Я думал, вы сравниваете с моими примерами, а вы сравнивали ваши только между собой. Пардон за недопонимание.
тут ветка про случайные совпадения вроде, а вы когнатами балуетесь
щас пришло в голову яп. хьто - человек, и рус. кто )))
Цитата: Mona от сентября 1, 2020, 22:04
тут ветка про случайные совпадения вроде, а вы когнатами балуетесь
Я же специально оговорил.
да я-то что, вон шерстяной человек придет, заругает)))
Цитата: Mona от сентября 1, 2020, 23:04
да я-то что, вон шерстяной человек придет, заругает)))
Шерстяной человек ругает - караван идёт. ;D
Кажется, "пушистый" вернее.
Калмыцкое -хн /хӗн/ : немецкое -chen. Суффикс -(нь)кий:
Сәәхн /сәːхӗн/ : Schönchen
Säächen Mädchen. (Норм. калм. Säächen Küüken).
груз. ква "камень" - морд. кев, фин. kivi "камень"
морд. веле "село" - лат. villa "усадьба, поместье"
др.-верх.-нем. aha "вода, река" - ненец. яха "река"
Цитата: ivanovgoga от августа 24, 2020, 08:03
Цитата: forest от августа 23, 2020, 20:42
Цитата: Tys Pats от Цитата: ivanovgoga от Кстати, гер Тибарен как вы смотрите на то что "гхуму" (мегр) сильно смахивает на "хумус"
Что такое "гхуму"?
мамалыга
не мамалыга это. Мамалыга-молдавская кукурузная каша на молоке, а эта чисто из проса(чумизы), которое по мегрельски и называется "гхуму", на воде, и подается с сыром.
Кукурузная крупа, вода и соль. Дольки мамалыги режутся ниткой (получается гладкий срез).
Вкус (даже цвет) зависит от сорта кукурузы.
Кормовая кукуруза не вкусная для мамалыги.
Раньше и у нас мамалыга была из просо.
Вместо хлеба
- с сыром, творогом, сметана, жаркое (мне нравится из индюка) с вином, в том числе жаренная рыба, супами, ... и ещё, кашу маслом не испортишь
Ion Borș
Кстати какая этимология у мамалыги?
Цитата: ivanovgoga от сентября 18, 2020, 18:33
Ion Borș
Кстати какая этимология у мамалыги?
Как-то ничего не нашёл.
Так как в этой теме можно не напрягаться этимологиями -
1) если корень мэлигэ, то я бы возвёл к моликэ, моале (moale) - мягкая.
2) Ещё, мэлай (mălai) - просо. Возможно есть связь с мэлигэ (măligă, mămăligă).
Mălai тоже с неизвестной этимологией. Но возможно получиться с ней разобраться, потому что есть регионализм - malai.
Цитата: ivanovgoga от сентября 18, 2020, 18:33
Ion Borș
Кстати какая этимология у мамалыги?
Лифчик :green:
Баз (двор) и база.
Цитата: tacriqt от сентября 2, 2020, 07:52
Калмыцкое -хн /хӗн/ : немецкое -chen. Суффикс -(нь)кий:
Сәәхн /сәːхӗн/ : Schönchen
Säächen Mädchen. (Норм. калм. Säächen Küüken).
тогда и тюркское -çek (annaceğim) vs. русское -чек(цветочек) - оба уменьшительно-ласкательные
Цитата: troyshadow от сентября 23, 2020, 19:50
Цитата: tacriqt от сентября 2, 2020, 07:52
Калмыцкое -хн /хӗн/ : немецкое -chen. Суффикс -(нь)кий:
Сәәхн /сәːхӗн/ : Schönchen
Säächen Mädchen. (Норм. калм. Säächen Küüken).
тогда и тюркское -çek (annaceğim) vs. русское -чек(цветочек) - оба уменьшительно-ласкательные
-чик/-чык тоже есть.
Насчет совпадений грамматических формантов: в казахском в настояще-будущем времени форманты 1-е л. ед.ч. -мын (разг. -м), 3-е л. -ды (разг. -т), 1-е л. мн.ч. -мыз. Напоминает соответствующие окончания в ИЕ языках: *-m/-mi, *-t/-ti, *-mos/-mes.
Цитата: bvs от сентября 23, 2020, 20:30
Насчет совпадений грамматических формантов: в казахском в настояще-будущем времени форманты 1-е л. ед.ч. -мын (разг. -м), 3-е л. -ды (разг. -т), 1-е л. мн.ч. -мыз. Напоминает соответствующие окончания в ИЕ языках: *-m/-mi, *-t/-ti, *-mos/-mes.
именно, именно! и, поскольку ностратизм не доказан, это совпадение, а не когнаты :D
Цитата: troyshadow от сентября 23, 2020, 19:50
и тюркское -çek (annaceğim) vs. русское -чек(цветочек) - оба уменьшительно-ласкательные
Рус. голова - головушка ~ баск. buru - buruxka [бурушка] "id."
Цитата: Tibaren от сентября 24, 2020, 08:41
Рус. голова - головушка ~ баск. buru - buruxka [бурушка] "id."
Бурушаски - язык головы баска? :???
Цитата: Tibaren от сентября 24, 2020, 08:41
Рус. голова - головушка ~ баск. buru - buruxka [бурушка] "id."
В лакота полно этих
-ška, они приставляются к корням, обозначающим
мелких животных. Самый яркий пример -
gnašká "лягу
шка". Можно ещё привести
thažúška "муравей (муравьи
шка)".
Англ. [ˈmeʒə] «размер», «предел» ~ др.-русск. межа́ «граница», «разметка».
Цитата: troyshadow от сентября 24, 2020, 06:44
Цитата: bvs от сентября 23, 2020, 20:30
Насчет совпадений грамматических формантов: в казахском в настояще-будущем времени форманты 1-е л. ед.ч. -мын (разг. -м), 3-е л. -ды (разг. -т), 1-е л. мн.ч. -мыз. Напоминает соответствующие окончания в ИЕ языках: *-m/-mi, *-t/-ti, *-mos/-mes.
именно, именно! и, поскольку ностратизм не доказан, это совпадение, а не когнаты :D
На ностратику здесь можно натянуть только 1-е л. В казахском от местоимения men "я" (< *ben), в ИЕ тоже видимо связано с личным местоимением 1-го л. 3-е л. в каз. от вспомогательного глагола turur "стоя́щий" > -tur > -tu > -tɨ > -dɨ (озвончение после гласного или j). В других лицах этот глагол тоже был, но редуцировался до нуля или отпал за ненадобностью (так как сказуемость выражена местоимениями, превратившимися в аффиксы лица). 1-е л. мн.ч. от biz "мы" < *bi (старая форма им.п. местоимения 1-го л. ед.ч.) + *-ŕ (аффикс мн.ч. > -z). ИЕ аффикс мн.ч. -s сравнивают с уральским -t, но тюркский *-ŕ вроде ностратисты сюда не включают.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2020, 13:25Англ. [ˈmeʒə] «размер», «предел» ~ др.-русск. межа́ «граница», «разметка».
А вдруг *
meh₁- и *
medʰ- это один и тот же корень *
me- с разными суффиксами⁈ :uzhos:
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2020, 21:58
А вдруг *meh₁- и *medʰ- это один и тот же корень *me- с разными суффиксами⁈ :uzhos:
Вот придёт человек и всё испортит. ;D
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2020, 21:58
А вдруг *meh₁- и *medʰ- это один и тот же корень *me- с разными суффиксами⁈
Тогда это всё равно деривационный дрейф, а не истинная когнация. При истинной когнации должна сохраняться родственность всех морфем лексемы. :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 25, 2020, 09:45
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2020, 21:58
А вдруг *meh₁- и *medʰ- это один и тот же корень *me- с разными суффиксами⁈
Тогда это всё равно деривационный дрейф, а не истинная когнация. При истинной когнации должна сохраняться родственность всех морфем лексемы. :umnik:
семантики мерить и середина могут быть одного корня?
Чтобы померить расстояние между... Э-э, мне продолжать?
А есть корни на гласные вообще?
Порт. zabumbeiro : рус. забубённый.
По-узбекски игла - игна, по-турецки iğne.
ЦитироватьПо-узбекски игла - игна, по-турецки iğne.
— а разьве это совпадения, а не кугнаты? Или в смысле с русским совпало?
Гал.-порт. viela — латыш. iela.
Баскск. orein "олень" - русск. олень с тем же значением.
Цитата: RockyRaccoon от октября 8, 2020, 19:30
Баскск. orein "олень" - русск. олень с тем же значением.
Баск. < *oreni, бискайский и сулетинский диалекты - ore(i)ñ, ещё ближе.) + груз. irem-i "олень" + cванск. ilwem "косуля"...
кабард. мэз - эст. mets - латыш. mežs "лес"
Цитата: AmbroseChappell от октября 11, 2020, 18:39
кабард. мэз - эст. mets - латыш. mežs "лес"
А эстонское не балтизм?
Голландский сыр Гауда и грузинский сыр Гуда.
Оба твердые сыры.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 11, 2020, 20:09
Цитата: AmbroseChappell от октября 11, 2020, 18:39
кабард. мэз - эст. mets - латыш. mežs "лес"
А эстонское не балтизм?
Может быть. А может и наоборот, слово есть во всех прибалтийско-финских.
Кстати, еще в тему:
литов. medis "дерево" - монг. мод "дерево"
Цитата: AmbroseChappell от октября 16, 2020, 16:30
Может быть. А может и наоборот, слово есть во всех прибалтийско-финских.
Наоборот быть не может, потому что балтийское слово с и.-е. времени.
Цитата: ivanovgoga от октября 16, 2020, 13:02
Голландский сыр Гауда и грузинский сыр Гуда.
Кечуа
личи ~ сван.
лыджи "молоко".
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2020, 17:57
Цитата: AmbroseChappell от октября 16, 2020, 16:30
Может быть. А может и наоборот, слово есть во всех прибалтийско-финских.
Наоборот быть не может, потому что балтийское слово с и.-е. времени.
Да, но когнат ПФ есть в селькупском.
Цитата: Tibaren от октября 16, 2020, 18:50
Цитата: ivanovgoga от Голландский сыр Гауда и грузинский сыр Гуда.
Кечуа личи ~ сван. лыджи "молоко".
И то, и другое - от испанского leche.
Насчёт сванского - шютка.
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2020, 19:06
И то, и другое - от испанского
:) Наоборот, потому что español < *esvañol
Цитата: Tibaren от октября 16, 2020, 19:17
Наоборот, потому что español < *esvañol
Да и вообще Иберия - Иверия кагбэ намекают...
А Hibernia и Hyperborea?
Цитата: Tibaren от октября 16, 2020, 18:52
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2020, 17:57
Цитата: AmbroseChappell от октября 16, 2020, 16:30
Может быть. А может и наоборот, слово есть во всех прибалтийско-финских.
Наоборот быть не может, потому что балтийское слово с и.-е. времени.
Да, но когнат ПФ есть в селькупском.
Значит, совпадение.
Ажунтамент и ужонд.
Цахский диалект мардж «луг» ~ англ. marsh «болото».
С натяжкой, конечно, но так и подмывает: discover и расковырять.
(Под окном легковушка дискавери стоит).
Цитата: Mona от октября 28, 2020, 21:37
С натяжкой, конечно, но так и подмывает: discover и расковырять.
(Под окном легковушка дискавери стоит).
Вспомнилось из Битлз:
I've discovered I'm in love with you.
"Я
расковырял, что я влюбился в тебя". ;D
Тут же не перфект.
Цитата: Bhudh от октября 17, 2020, 10:16
А Hibernia и Hyperborea?
Wolliger Mensch
кстати, чаво мой прикол про картвельский борей вырезали? :)
Он имеет вполне картвельскую этимологию
пар/бар - укрывать, накрывать (снегом).
С греческим бореем либо совпадение, либо греки слямзили. :)
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 08:46
С греческим бореем либо совпадение, либо греки слямзили. :)
)) Heт, это картвелы слямзили пракитайское одеяло - *par.
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 09:08
)) Heт, это картвелы слямзили пракитайское одеяло - *par.
Не, серьезно.
Пар и бор явно когнаты. В сванском не глядел, не знаю, но тут явно картозанский корень.
Ancient Greek
Βορέας
Etymology
Named as the god of the north wind, perhaps related to Proto-Slavic *gora ("mountain, hill, mountainous elevation covered in forests")
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 09:40
perhaps related to Proto-Slavic *gora
А какой тогда там был изначальный первый согласный? :???
Tibaren
В грузинском семантика "укрывать, накрывать одеялом, укрывать землю снегом..". Это явно не заимствование, как и "Бур"- "затемнять", снижать видимость, откуда дабурули-затемненный, буруси-туман. но это не уверен, возможно еще один когнат, так как значения те же, в грузинском- затемнять, в мегрельском - укрывать, прятать..
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 09:40
Etymology
Named as the god of the north wind, perhaps related to Proto-Slavic *gora ("mountain, hill, mountainous elevation covered in forests")
звучит как-то неубедительно. В каких родственниках греческого гора=север, холод?
Кстати и этимология Горы в славянских абсолютно неясна, в картвельских это (возможно) от "катиться" под уклон.
Цитата: Nevik Xukxo от октября 29, 2020, 09:42
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 09:40
perhaps related to Proto-Slavic *gora
А какой тогда там был изначальный первый согласный? :???
ПИЕ *gʷerH-. Переход начального согласного в /b/ налицо также в кельтских и некоторых италийских.
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 10:03
Tibaren
В грузинском семантика "укрывать, накрывать одеялом, укрывать землю снегом..". Это явно не заимствование,
Не заимствование. Но и не когнат греческого и китайского.
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 10:27
Но и не когнат греческого и китайского.
я этого не утверждал. А "борья", "борио" и "борей" :)
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 10:05
звучит как-то неубедительно. В каких родственниках греческого гора=север, холод?
В какой части Греции находятся горы, покрытые снегом?
К типологии ср. баск. ipar "север" < ibar "горное ущелье, узкий проход, перевал".
Цитироватьи этимология Горы в славянских абсолютно неясна,
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/g%CA%B7erH)-
Со ссылками на этимологические словари.
Цитироватьв картвельских это (возможно) от "катиться" под уклон.
В картвельских это, судя по занским рефлексам, от простого корня *gV-. А однофонемных "когнатов" можно подобрать хоть в кечуа, хоть в бушменском.
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 10:46
Цитироватьи этимология Горы в славянских абсолютно неясна,
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH-
Со ссылками на этимологические словари.
Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH
Language
Watch
Edit
ЦитироватьWiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/gʷerH.
You may create this reconstruction page.
You can also look for pages within Wiktionary linking to this reconstruction page.
Perhaps there is a page Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH in our sister encyclopedia project, Wikipedia.
Try searching Wiktionary:
Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH
If you have created this page in the past few minutes and it has not yet appeared, it may not be visible due to a delay in updating the database. Try refreshing the page, otherwise please wait and check again later before attempting to recreate the page.
If you created a page under this title previously, it may have been deleted. Check for Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH in the deletion log. Alternately, check here.
Так же по всем пустым ссылкам.
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 10:46
Цитироватьв картвельских это (возможно) от "катиться" под уклон.
В картвельских это, судя по занским рефлексам, от простого корня *gV-
Можно подробней?
Цитата: Poirot от октября 29, 2020, 09:07Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 08:32Тут же не перфект.
Где тут?
У Битлов.
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 10:46Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/g%CA%B7erH)-
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 11:00Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷerH
Language
Watch
Edit
Цитата: Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/gʷerH.
Найдите отличие.
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 11:04
найдите отличие.
Не закончено, это одно, а не начато-совсем другое.
Там нет ни одного слова по вопросу.
Я это и показал.
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 11:00
Так же по всем пустым ссылкам.
Хорошо, мне тяжело на телефоне копировать и вставлять ссылки, пальцы корявые...) Зайди на англо-версию wiktionary, напиши запрос "гора" и пройтись по ссылкам: Proto-Slavic, Proto-Indo-European.
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 11:02
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 10:46
Цитироватьв картвельских это (возможно) от "катиться" под уклон.
В картвельских это, судя по занским рефлексам, от простого корня *gV-
Можно подробней?
Имеется в виду мегр. и лаз. го-ла, гва-ла; мегр. га, габари, гашперди.
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 11:08Не закончено, это одно, а не начато-совсем другое.
Там нет ни одного слова по вопросу.
Я это и показал.
Кто-нибудь понял, о чём это?‥
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 11:35
Имеется в виду мегр. и лаз. го-ла, гва-ла; мегр. га, габари, гашперди.
А гожи кому оставили? Гола и Годжи полностью соответствуют грузинскому Гора, гвала-обычное диалектное.
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 11:04
У Битлов.
I've discovered, по-вашему, не Present Perfect? Или вы в этой песне что-то другое в этом месте услышали? Я послушал. Дикция у Джорджа Харрисона не сказать, чтобы супер. Можно услышать "I discovered".
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 11:04
Цитата: Poirot от Цитата: Bhudh от Тут же не перфект.
Где тут?
У Битлов.
Почему вы так решили? Во всяком случае, во всех письменных текстах, которые я видел, перфект.
Млин. I've discovered — перфект. А I'm — не перфект!
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 14:04
Млин. I've discovered — перфект. А I'm — не перфект!
Рокки ж написал I've
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 14:04
Млин. I've discovered — перфект. А I'm — не перфект!
Не понимаю вашей претензии.
Влюбился — это перфект.
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 14:32
Влюбился — это перфект.
Вообще-то в русском языке нет никаких перфектов, причём вряд ли вы этого не знаете... :donno:
Цитата: RockyRaccoon от октября 29, 2020, 15:03Вообще-то в русском языке нет никаких перфектов
*Втыкает в перевод слова "перфект".*
( :o :??? :-\ :what: :wall: :donno: )
То есть Вы не согласны, что переводить аглицкий перфект нужно русским совершенным видом?
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 17:28
То есть Вы не согласны, что переводить аглицкий перфект нужно русским совершенным видом?
А я каким перевёл? "Я расковырял" - это какой, по-вашему, вид?
Цитата: Bhudh от октября 29, 2020, 17:28
То есть Вы не согласны, что переводить аглицкий перфект нужно русским совершенным видом?
Ну как бы не всегда. I have been here for three hours - переводится настоящим времен.
Цитата: Mona от октября 28, 2020, 21:37
С натяжкой, конечно, но так и подмывает: discover и расковырять.
Ближе cover и ковер (наверняка было).
"Stranger" и "странник": мало того, что имеют похожее значение при похожем звучании, еще и образованы оба будто бы от слова со значением "странный", а на самом деле не от него.
Цитата: Easyskanker от ноября 4, 2020, 15:01
"Stranger" и "странник": мало того, что имеют похожее значение при похожем звучании, еще и образованы оба будто бы от слова со значением "странный", а на самом деле не от него.
А от чего?
Именно от него, вернее, от них. От strange и странный. Только не в современных значениях.
Не знаю, откуда у Easyskankerʼа обратное мнение.
Цитата: Bhudh от ноября 4, 2020, 16:09
Именно от него, вернее, от них. От strange и странный. Только не в современных значениях.
Не знаю, откуда у Easyskankerʼа обратное мнение.
А старые значения какие? Сторона что ли?
Цитата: forest от ноября 4, 2020, 16:18А старые значения какие? Сторона что ли?
Странный — «относящийся к (другой) стране», «необычный» → «странный».
Странник — путешественник из другой страны/в другую страну.
Stranger — от
strange, "from elsewhere, foreign, unknown, unfamiliar, not belonging to the place where found".
Цитата: Wolliger Mensch от октября 23, 2018, 21:33
Цитата: RockyRaccoon от октября 23, 2018, 20:41
kokoro - мужской половой член.
Ну здрасте. Как же тут можно пропустить словацк. kokot «половой член»? :yes:
казахск. qotaq «МПХ» — *папуасск. koteka «наху́йник».
Цитата: bvs от ноября 11, 2018, 23:12
avia- европейских языков ~ каз. әye [æwe] "воздушный, авиа-".
В казахском из арабского.
Бацбийск. კნათეჼ /kʼnatʰẽ/ «boy-GEN» — эсперанто knabon то же.
;)
Цитата: . от ноября 9, 2020, 07:24
*папуасск. koteka «наху́йник».
С частью -θηϰη? Логично, да. :yes: ;D
Кит. ту жень ~ русск. туземцы.
Манс. хум «мужчина» ~ лат. homō то же.
Груз. აქ <=> романск. ècco, a-qui, aquí...
Ар. inta/enti - яп. anata. Вы.
ЦитироватьАр. inta/enti - яп. anata. Вы.
— алтайско-афразийские уникальные изоглоссы. (Шуткъуэ.)
Цитата: Mona от ноября 13, 2020, 23:02
Ар. inta/enti - яп. anata. Вы.
Было. И даже ар. 'anta - яп. anta "ты".
Сорян тогда. Все 96 страниц уж не прочесть...
Венг. ki "кто" - фр. qui, ит. chi "кто". Индоуральщина, но если отбросить макросемьи, то тоже надо считать совпадением.
Цитата: bvs от ноября 20, 2020, 19:05
Венг. ki "кто" - фр. qui, ит. chi "кто". Индоуральщина, но если отбросить макросемьи, то тоже надо считать совпадением.
Уже в начале ветки обсуждали: одно-, двухзвуковых совпадений можно много набрать. Собственно, их уже много в ветке.
Цитата: Maksim Sagay от июня 22, 2019, 23:46
В хакасском "пастыгъ" - "с головой", "обладающий головой", "пастых" - начальник.
Славянский пастух в переносном смысле тоже начальник.
Лат. pōnere ~ финск. panna «класть».
Др.-исл. dyngja ~ англ. dungeon/donjon < фр. donjon «главная башня», «донжон».
Немного не совпадает время, но все же. Навахо sédá "я сижу" и средневековое португальское sedia "я сидел". Хотя, по логике, это нейтральный глагол, а по форме это si-перфектив, поэтому sédá должно значить и "я сел", но не уверен.
Цитата: tetramur от декабря 14, 2020, 20:23
Немного не совпадает время, но все же. Навахо sédá "я сижу" и средневековое португальское sedia "я сидел". Хотя, по логике, это нейтральный глагол, а по форме это si-перфектив, поэтому sédá должно значить и "я сел", но не уверен.
sédá — это статив, означает "сижу" (добавите ńtʼéé — будет "сидел", добавите doo — будет "буду сидеть")
у нейтральных глаголов вообще не важно, какое по форме время (deesdoi "теплый", тоже si-перфектив)
они обозначают состояние, не действие и не процесс (хотя этимологически могут быть связаны с другими глаголами; можете считать это дополнительным Stative Mode, если хотите)
для обозначения процесса посадки, используется глагол nidaah «садиться», соответственно «я сел» будет
nédá
можете сравнить с
sézį́ — я стою, sétį́ — я лежу (тоже si-перфектив)
но сам процесс вставания будет обозначаться глаголами yiizįįh, niteeh
yiizįʼ — я встал, nétį́ — я лег
Цитата: Jorgan от декабря 15, 2020, 00:09
Цитата: tetramur от декабря 14, 2020, 20:23
Немного не совпадает время, но все же. Навахо sédá "я сижу" и средневековое португальское sedia "я сидел". Хотя, по логике, это нейтральный глагол, а по форме это si-перфектив, поэтому sédá должно значить и "я сел", но не уверен.
sédá — это статив, означает "сижу" (добавите ńtʼéé — будет "сидел", добавите doo — будет "буду сидеть")
у нейтральных глаголов вообще не важно, какое по форме время (deesdoi "теплый", тоже si-перфектив)
они обозначают состояние, не действие и не процесс (хотя этимологически могут быть связаны с другими глаголами; можете считать это дополнительным Stative Mode, если хотите)
для обозначения процесса посадки, используется глагол nidaah «садиться», соответственно «я сел» будет
nédá
Добавлю, что прибавление
ńt'éé удлиняет последнюю гласную основы, если она краткая, так что "я сидел" будет
sédáá ńt'éé. И как раз это первое
sédáá я сравниваю с
sedia.
С другой стороны,
sedia - это редкая форма, если вообще не гапакс, чаще всего от
seer "сидеть" была регулярная форма
seía "я сидел" (< sedebam). Это статив только по семантике (в ИЕ языках я не знаю ни одного, который бы различал стативы отдельной группой от остальных, как в навахо нейтральные глаголы с si-перфективом).
Цитата: tetramur от декабря 15, 2020, 04:10
...
С другой стороны, sedia - это редкая форма, если вообще не гапакс, чаще всего от seer "сидеть" была регулярная форма seía "я сидел" (< sedebam). Это статив только по семантике (в ИЕ языках я не знаю ни одного, который бы различал стативы отдельной группой от остальных, как в навахо нейтральные глаголы с si-перфективом).
Спасибо за интересные мысли!
Стативом можно назвать лтш. sēžu (инфинитив sēdēt) "сижу" после действия sēdu (sēst) "садился" или guļu (gulēt) "лежу" после действия gulu "ложился" (gult "ложиться)?
Цитата: tetramur от декабря 15, 2020, 04:10
Добавлю, что прибавление ńt'éé удлиняет последнюю гласную основы, если она краткая
если она краткая, в открытом слоге и высокого тона (хотя такие в закрытых слогах не бывают)
если она низкого тона, то ничего не удлинняется
yicha "is crying" →
yicha ńt'éé "was crying"
doo(leeł) тоже удлиняяет краткую гласную высокого тона в открытом слоге; + понижает тон на изначальной долгой либо получившейся долгой
sédáa doo(leeł)
sézį́į doo(leeł)
sétį́į doo(leeł)
Прагерм. *faimnjō «девушка» (букв. «пастушка») ~ лат. fēmina «женщина».
Муцун (один из костаноанск.) mukurma "женщина" - исп. mujer.
Цитата: RockyRaccoon от декабря 15, 2020, 16:38
Муцун (один из костаноанск.) mukurma "женщина" - исп. mujer.
Тогда уж лучше с французским mouquère «баба». :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 15, 2020, 16:48
Цитата: RockyRaccoon от декабря 15, 2020, 16:38
Муцун (один из костаноанск.) mukurma "женщина" - исп. mujer.
Тогда уж лучше с французским mouquère «баба». :yes:
лтш. mauka, mauķele "блядь"
рус. "куча"
с/х "kuća" - дом
тадж. "кӯча" - улица
Цитата: Poirot от декабря 20, 2020, 19:02
рус. "куча"
с/х "kuća" - дом
тадж. "кӯча" - улица
Где тут совпадение? :what:
гей - азерб. гëй "голубой (цвет)"
А пагода і пагін не родичі?
Навахо kǫʼ "огонь" (-n появляется в производных: łikon "огнеопасный") и русское "огонь".
Цитата: tetramur от декабря 29, 2020, 20:50
Навахо kǫʼ "огонь" (-n появляется в производных: łikon "огнеопасный") и русское "огонь".
Очень похоже. :3tfu: ;D
Цитата: tetramur от декабря 29, 2020, 20:50
Навахо kǫʼ "огонь" (-n появляется в производных: łikon "огнеопасный") и русское "огонь".
Родственно русскому
огонь, но без начального гласного - лтг.
gunis "огонь"
Веппсский hohoľ — мойва. Классику приятно.
(wiki/ru) Курми_(каста "земледелец") (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%BC%D0%B8_(%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0)) : лтш. kurmis "крот"
Кава — опьяняющий напиток, приготовляемый из корней одноимённого растения. Распространён в государствах Океании.
Слова «кава» и «кава-кава» происходят из тонганского и маркизского языков и значат «горький»
Кава - "кофе" на некоторых славянских, горький напиток.
Цитата: Алалах от января 25, 2021, 19:43
Кава — опьяняющий напиток, приготовляемый из корней одноимённого растения. Распространён в государствах Океании.
Слова «кава» и «кава-кава» происходят из тонганского и маркизского языков и значат «горький»
Кава - "кофе" на некоторых славянских, горький напиток.
А по-турецки кофе разве не кава?
Цитата: _Swetlana от января 25, 2021, 20:16
А по-турецки кофе разве не кава?
По-хорватски так.
чорная кава - белорусский
кава - украинский
qave (къаве) - крымско-татарский
kávé - венгерский
alaturka kahve - турецкий
қаҳва - таджикский
kawa - польский
káva - словацкий
kahvi - финский
kohv - эстонский
kava -словенский
káva - чешский
kava - литовский
قهوة
qahwa - арабский
P.S. ещё и хорватский.
и в грузинском тоже кава.
не помню, было или нет
яп. 綿 watá — вата, хлопок
Алб. Veshka - почка
Венг. Vese - почка
Цитата: Mercurio от февраля 5, 2021, 14:51
Алб. Veshka - почка
Венг. Vese - почка
Очень похоже. ;D
ЦитироватьОчень похоже.
— А чего смеётесь? Везде в, е и ш. Этого достаточно.
Гораздо смешней, что в мансийских ближайший когнат — мужской половой член. Уж орган и орган.
Французское j'achèterai и арабское أشتريʾaštarī
Цитата: tacriqt от февраля 5, 2021, 15:01
Гораздо смешней, что в мансийских ближайший когнат — мужской половой член. Уж орган и орган.
Что тут смешного, нормальное развитие. Ср. манс. (Сосьва) «тай Мēӈкв-Ōйка рагатаме мос
мон супе тувле хосувлахтас, ӯча я̄ овумлас» и старовенг.
mony.
Впрочем, тема о совпадениях, а не о когнатах.
Цитата: Basil от февраля 5, 2021, 23:03
Французское j'achèterai и арабское أشتريʾaštarī
Арабы точно не спутают أشتري с j'achèterai :)
Цитата: tacriqt от февраля 5, 2021, 14:58
ЦитироватьОчень похоже.
— А чего смеётесь? Везде в, е и ш. Этого достаточно.
Не нашел в в почке.
Цитата: Poirot от декабря 20, 2020, 19:02
рус. "куча"
с/х "kuća" - дом
тадж. "кӯча" - улица
болг. "куче" - собака
Цитата: Leo от февраля 6, 2021, 18:59
Цитата: Poirot от декабря 20, 2020, 19:02
рус. "куча"
с/х "kuća" - дом
тадж. "кӯча" - улица
болгю "куче" - собака
Народ, не надо просто фонетических сходств, должно значение совпадать.
Цитата: Leo от февраля 6, 2021, 18:59
Цитата: Poirot от декабря 20, 2020, 19:02
рус. "куча"
с/х "kuća" - дом
тадж. "кӯча" - улица
болгю "куче" - собака
Ласково - кученце :)
Цитата: Leo от февраля 6, 2021, 18:59
Цитата: Poirot от декабря 20, 2020, 19:02
рус. "куча"
с/х "kuća" - дом
тадж. "кӯча" - улица
болг. "куче" - собака
Баск. kutxa [куча] - ящик, будка для собаки
Цитата: Tibaren от февраля 6, 2021, 19:11
Цитата: Leo от февраля 6, 2021, 18:59
Цитата: Poirot от декабря 20, 2020, 19:02
рус. "куча"
с/х "kuća" - дом
тадж. "кӯча" - улица
болг. "куче" - собака
Баск. kutxa [куча] - ящик, будка для собаки
нем. Kutsche повозка
ЦитироватьЧто тут смешного, нормальное развитие. <...> Впрочем, тема о совпадениях, а не о когнатах.
— Да не, это Власатый Менш почему-то поставил улыбающуюся рожицу на звукосовпадение veshka : vese:
ЦитироватьОчень похоже. ;D
Вот я и не понял, к чему смеётся.
вост.-марийск. маска "медведь" - кри maskwa, атикамек masko то же.
англ. deaf - адыг. дэгу "глухой"
Цитата: AmbroseChappell от февраля 8, 2021, 17:07
англ. deaf - адыг. дэгу "глухой"
Да что тут общего с английским словом? Скорее с русским
тугой на ухо больше сходства. :P
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 8, 2021, 17:15
Да что тут общего с английским словом?
))) Одна фонема: [dɛf] и [daɡʷ(ə)]
Ирландское lapa "paw, лапа зверя" и русское "лапа". Судя по -p-, заимствование, но источник мне неизвестен.
новогреч. μάτι "глаз" - малайск. и множество других австронез. mata то же.
Цитата: !!! от февраля 6, 2021, 14:02
Цитата: Basil от февраля 5, 2021, 23:03
Французское j'achèterai и арабское أشتريʾaštarī
Арабы точно не спутают أشتري с j'achèterai :)
Если просмотреть все 98 страниц этой темы, то никто из носителей ничего не спутает. И? Закрываем тему?
Цитироватьто никто из носителей ничего не спутает.
— Контаминация возникнуть может, этого никто не исключает.
Порт. coçado : рус. коцаный. А если учесть, что ç и читалась, как ц...
Извините, конечно, но почему бы не англ. somewhat + прил. и русский суффикс прилагательных -(о/е)ватый.
https://rodnaya-vyatka.ru/places/89920 Название у деревни сопадает...
Цитата: tacriqt от марта 4, 2021, 12:04
https://rodnaya-vyatka.ru/places/89920 Название у деревни сопадает...
Это в ветке про топонимы интересно было бы обсудить, если такая есть. Кстати, вятка-ветка...
ар. لُجّة
— рус. лу́жа.
Цитата: Mona от марта 4, 2021, 21:22
вятка-ветка...
Кстати насчёт ветки. Может уже писал... Ну ладно, хорошее совпадение можно и повторить: русск.
ветка - лакот.
alétka.
Астарта (финик. 𐤏𐤔𐤕𐤓𐤕 ʻštrt), также Иштар, имя богини-олицетворения утренней и вечерней звезды Венеры - англ. star, греч. ἀστήρ, перс. ستاره "звезда"
Цитата: Мечтатель от марта 20, 2021, 17:08
Астарта
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Semitic/ʕaṯtar (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Semitic/%CA%95a%E1%B9%AFtar)-
ЦитироватьUnknown. A borrowing from Proto-Indo-European *h₂stḗr ("star") has been suggested, perhaps by way of an Anatolian language, but runs into phonetic and semantic problems that are difficult to resolve.
На грани совпадения. ;D
Ситора.
По некоторым данным имя Иштар впервые появляется в письменных документах в досаргоновскую эпоху, а это середина 3-го тысячелетия до н. э.
Если этот корень является заимствованием из индоевропейских, то в какие времена это могло произойти? Были ли тогда в округе индоевропейцы вообще?
Цитата: Мечтатель от марта 20, 2021, 17:32
По некоторым данным имя Иштар впервые появляется в письменных документах в досаргоновскую эпоху, а это середина 3-го тысячелетия до н. э.
Если этот корень является заимствованием из индоевропейских, то в какие времена это могло произойти? Были ли тогда в округе индоевропейцы вообще?
очень похоже что заимствование. ну а были ли? то что не зафиксированы не говорит о том что не было
Тут, оказывается, подробно разбирали этот вопрос
Этимология семитских слов (https://lingvoforum.net/index.php?topic=97009.125)
(в прошлом году я был далек от месопотамской темы, поэтому просто пропустил без внимания)
Венгерское fiú (мальчик, сын) подозрительно похоже на латинское filius, французское fils и прочие производные того же романского корня.
Хотя пишут, с теми словами связи нет, а вот с финским poika таки есть.
Цитата: Драгана от марта 22, 2021, 21:32
а вот с финским poika таки есть
В шведском pojke есть. "Пацан" типа.
Цитата: Драгана от марта 22, 2021, 21:32
Венгерское fiú (мальчик, сын) подозрительно похоже на латинское filius, французское fils и прочие производные того же романского корня.
1) Fīlius.
2) Тогда бы уже с рум. fiu сравнивали.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2021, 05:48
Цитата: Драгана от марта 22, 2021, 21:32
Венгерское fiú (мальчик, сын) подозрительно похоже на латинское filius, французское fils и прочие производные того же романского корня.
1) Fīlius.
2) Тогда бы уже с рум. fiu сравнивали.
С румынским настолько близко не знакома и не была уверена в наличии этого румынского слова.
так и работа - рум. munca венг. munka
Цитата: Leo от марта 24, 2021, 00:19
так и работа - рум. munca венг. munka
Так это и не совпадение
ЦитироватьТак это и не совпадение
— Как и русская му̀ка.
венг. várni и немецкий warten ждать. говорят что не заимствование
фин./шв. poika, pojka - явно регионализм, в норвежском и датском отсутствует (дат. dreng), да и ни с чем интересным не совпадает вроде))
фин./шв. poika, pojka - явно регионализм, в норвежском и датском отсутствует (дат. dreng), да и ни с чем интересным не совпадает вроде)) — А как же
Цитироватьpåg, «мальчик» (норм. шв.: pojke, бывший дат.: poge/pog)
— Обсуждалось вот отсюда: Красота и благозвучие языков (https://lingvoforum.net/index.php?topic=382.0) . Как минимум, в сконском он был, и как-то попал в дэнску.
Цитироватьвенг. várni и немецкий warten ждать. говорят что не заимствование
— а вот váltani и valita — обсчий ерманизьм.
Цитата: Mona от марта 24, 2021, 21:17
фин./шв. poika, pojka - явно регионализм, в норвежском и датском отсутствует (дат. dreng), да и ни с чем интересным не совпадает вроде))
зато в латышском puika есть
poika финское слово. эстонский когнат poeg
Рыба (wiki/ru) Сайда (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0) : город (wiki/ru) Сайда_(город) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0_(%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4)) .
Венг. áram : татар. агым.
Ильмень озеро и Ilmenau
Метасовпадение: если на русской раскладке набрать is, получится шы (是)
Груз. მაღალი : венг. magas.
მკერავი : русс. кроить, закройщик; чеш. krejčí и т.п.д.
Цитата: tacriqt от мая 12, 2021, 08:41
Груз. მაღალი : венг. magas.
მკერავი : русс. кроить, закройщик; чеш. krejčí и т.п.д.
Тогда уж до кучи шумерские: მაღალი ~ mah gal; კერ-ვა ~ gur.
вепс. anda-moi 'я дамся' : франц. donne-moi 'дай мне!'.
вепс. peze-toi 'ты моешься' : франц. purge-toi 'очисться'.
араб. خور 'сухое русло реки' : тюрк. qur-
араб. آح 'белок яйца' : тюрк. aq .
Я не знаю, пойдёт ли в эту тему, но я недавно узнал, что латинское somnus "сон" и древнеирландское soimnes (более старый вариант слова suaimnes "спокойствие") не родственны и вообще от разных корней, а вот семантика схожа.
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2020, 09:15
Цитата: Tibaren от октября 29, 2020, 09:08
)) Heт, это картвелы слямзили пракитайское одеяло - *par.
Не, серьезно.
Пар и бор явно когнаты. В сванском не глядел, не знаю, но тут явно картозанский корень.
Lat. aperio
From Proto-Indo-European *h₁epi ("at, near") (whence ob) + Proto-Indo-European *h₂wer- ("to cover, shut"). Related to aperiō.
(wikt/en) operio#Latin (https://en.wiktionary.org/wiki/operio#Latin)
Латышское lūk - вот! // Английское look - смотри!
Не знаю, может уже было:
артикль эль в арабском и испанском языках.
Финск. tappaa "убить" - кроу dappeé то же самое.
Инесеньо (чумашск.) 'eneq "женщина" - новогреч. γυναίκα [jinéka].
Русское "грудь" - латышское krūts
Цитировать綿 /wata/ cotton (both the fiber and the cloth)
From Old Japanese. Originally referred to any batting or stuffing, which was generally unspun silk. The meaning shifted after the spread of cotton in the Muromachi period.
vs.
Цитироватьвата
Происходит от неустановленной формы, предположит. из арабск. wáḍḍa или batin «подкладка». В ряде европейских языков слово, вероятно, заимств. через исп. bata «халат». Русск. вата заимств. через нем. Watte.
Me ia pensa ce en nion lo es un empresta. Ma aveni ce lo es un parola antica.
Я думал в японском это заимствование. А оказалость, древнее слово.
Ну как бы Old Japanese это VIII век, а арабский это чуток пораньше...
Так что кто его знает...
Индон., малайск. kepala "голова" - новогреч. κεφάλι.
Цитата: RockyRaccoon от июня 28, 2021, 21:52
Индон., малайск. kepala "голова" - новогреч. κεφάλι.
То есть, именно новогреческий? ;D
Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2021, 23:02
Цитата: RockyRaccoon от июня 28, 2021, 21:52
Индон., малайск. kepala "голова" - новогреч. κεφάλι.
То есть, именно новогреческий? ;D
Не понял, что вас смущает. Я, конечно, мог вписать и древнегр.
κεφαλή, но разве это обязательно? К тому же ударение у него не на тот слог.
Наверное, можно было просто не писать ново-.
Цитата: Karakurt от июня 29, 2021, 15:51
Наверное, можно было просто не писать ново-.
Почему это? "Греческий" обычно означает "древнегреческий", а "голова" в нём, как я написал выше (вы не прочитали?), не такая, как в ново-.
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 15:54
"Греческий" обычно означает "древнегреческий"
Не очевидно.
Просто ионийское κεφαλά ещё ближе.
Заумничались все, блин. Образованность свою показать хочут. Лучше бы по сабжу что-нибудь.
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 18:55
Заумничались все, блин. Образованность свою показать хочут. Лучше бы по сабжу что-нибудь.
Др.-греч. ϰεφαλή — [kepʰaˈlɛ́ː], а новогреч. [kefaˈli].
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2021, 19:27
Др.-греч. ϰεφαλή — [kepʰaˈlɛ́ː], а новогреч. [kefaˈli].
С ударениями вы чё-то тут на...ве́ртели.
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 19:53
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2021, 19:27
Др.-греч. ϰεφαλή — [kepʰaˈlɛ́ː], а новогреч. [kefaˈli].
С ударениями вы чё-то тут на...ве́ртели.
:D
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 19:53
С ударениями вы чё-то тут на...ве́ртели.
Ну и ладно. Оно тут иррелевантно, тскть. :P
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2021, 20:56
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 19:53
С ударениями вы чё-то тут на...ве́ртели.
Ну и ладно. Оно тут иррелевантно, тскть. :P
Как же иррелевантно, когда в бахасах оно на предпоследний в этих "кепалах" падает? Ещё как релевантно. Релевантней некуда. :P
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 21:05
Как же иррелевантно, когда в бахасах оно на предпоследний в этих "кепалах" падает? Ещё как релевантно. Релевантней некуда. :P
Суть в том, что в новогреческом [f], а древнем — [pʰ].
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2021, 21:13
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 21:05
Как же иррелевантно, когда в бахасах оно на предпоследний в этих "кепалах" падает? Ещё как релевантно. Релевантней некуда. :P
Суть в том, что в новогреческом [f], а древнем — [pʰ].
А для меня релевантнее ударение, чем весьма близкие, для некоторых людей неразличимые [f] и [p(ʰ)].
И вообще, Менш вы наш Воллигер, как бы вы ни старались меня отвадить от этой темы в своём блоге своими мелочными и занудными придирками, я всё равно буду выискивать сабж, потому что мне самому это интересно. А если мне что интересно, то всё, кранты. :P
Цитата: RockyRaccoon от июня 29, 2021, 21:28
И вообще, Менш вы наш Воллигер, как бы вы ни старались меня отвадить от этой темы в своём блоге своими мелочными и занудными придирками, я всё равно буду выискивать сабж, потому что мне самому это интересно. А если мне что интересно, то всё, кранты. :P
Тиво? Я первый раз слышу, что я пытался кого-то откуда-то отвадить. И даже сейчас с ходу и не вспомню, что вы в этой теме тоже пишете. :what:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2021, 23:39
Я первый раз слышу, что я пытался кого-то откуда-то отвадить.
Вы делаете это
неосознанно. Может быть, или даже скорее всего, не хотите этого, но делаете.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2021, 23:39
И даже сейчас с ходу и не вспомню, что вы в этой теме тоже пишете.
Пройдитесь по теме, увидите несколько десятков моих скромных лепт в сабж.
...Вот, в тюркском разделе вроде нарыли (https://lingvoforum.net/index.php?topic=104544.msg3669623#msg3669623), что тюркский и греческий "мост" суть совпадения, а вовсе даже не родственны. А казалось бы - ну до чего ж похожи.
Цитировать
Күпер сүзен бор. грек. γεφυρά «дамба» сүзеннән дип бару (Рясянен) дөрес түгел.
англ. earth - араб. arz "земля"
Цитата: AmbroseChappell от июля 9, 2021, 16:39
англ. earth - араб. arz "земля"
Если брать британский вариант, то вообще ни одного звука не совпадает.
каз. ұнтақ - монг. нунтаг "порошок"
рус. устареть — яп. sŭtareru
Баскское erran "говорить, сказать" и ирландское a rá "говорить, сказать"
Комментарий. В ирландском формально сочетание частицы "a" и глагольного имени даёт форму, во всех отношениях схожую с инфинитивом. rá (< rádh) - глагольное имя исчезнувшего глагола ráidid "он говорит", сегодня же - глагола abair с тем же значением. Тем более что a в произношении редуцируется до шва.
Цитата: tetramur от июля 15, 2021, 08:58
Баскское erran "говорить, сказать" и ирландское a rá "говорить, сказать"
Комментарий. В ирландском формально сочетание частицы "a" и глагольного имени даёт форму, во всех отношениях схожую с инфинитивом. rá (< rádh) - глагольное имя исчезнувшего глагола ráidid "он говорит", сегодня же - глагола abair с тем же значением. Тем более что a в произношении редуцируется до шва.
Не годится вообще. Слов со значением «говорить» и содержащим /р/ можно накопать горы в разных языках. Никакого структурного сходства основ нет. Тогда баскское erran сравнивается с лат. errāre «заблуждаться».
Цитата: Wolliger Mensch от июля 15, 2021, 10:27
Цитата: tetramur от июля 15, 2021, 08:58
Баскское erran "говорить, сказать" и ирландское a rá "говорить, сказать"
Комментарий. В ирландском формально сочетание частицы "a" и глагольного имени даёт форму, во всех отношениях схожую с инфинитивом. rá (< rádh) - глагольное имя исчезнувшего глагола ráidid "он говорит", сегодня же - глагола abair с тем же значением. Тем более что a в произношении редуцируется до шва.
Не годится вообще. Слов со значением «говорить» и содержащим /р/ можно накопать горы в разных языках. Никакого структурного сходства основ нет. Тогда баскское erran сравнивается с лат. errāre «заблуждаться».
За компанию.
Лтш.
rāt (1.л.ед.ч.н.в.
rāju) "ругать",
riet (
reju) "лаять; ругать".
Лтш. "говорить" runāt.
цыг. вачарэл и скр. वच् /vac/ говорить
А это точно совпадение?
Цитата: Bhudh от июля 16, 2021, 19:40
А это точно совпадение?
вач стало бы бэч, или, на крайняк, бач. а вачарэл скорее из brū. хотя этимология вачар-, вакер-, ракер-, ракир- не сильно прозрачная
Цитата: granitokeram от июля 16, 2021, 19:45
вачарэл скорее из brū.
Вах. А фонетику можно? :o :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 16, 2021, 22:40
Цитата: granitokeram от июля 16, 2021, 19:45
вачарэл скорее из brū.
Вах. А фонетику можно? :o :pop:
к сожалению нет. Боретцки указывает древне-цыганское * vrakerel с неясной этимологией (из нее остальные варианты). А вракэрэл по идее из *bra:(kar-), как я понимаю. А фонетику я сам не встречал пока :donno:
можт там вообще другая этимология
Мудрёно что-то.
Цитата: Poirot от июля 17, 2021, 13:48
Мудрёно что-то.
в цыганском историческая фонетика вообще страшное дело. Реконструкций толком нет, этимологии танцуют.
Цитата: granitokeram от июля 16, 2021, 19:45
вачарэл скорее из brū
хотя примеров на u:>a: не нашел
Цитата: granitokeram от июля 17, 2021, 13:47
Цитата: Wolliger Mensch от июля 16, 2021, 22:40
Цитата: granitokeram от июля 16, 2021, 19:45
вачарэл скорее из brū.
Вах. А фонетику можно? :o :pop:
к сожалению нет. Боретцки указывает древне-цыганское * vrakerel с неясной этимологией (из нее остальные варианты). А вракэрэл по идее из *bra:(kar-), как я понимаю. А фонетику я сам не встречал пока :donno:
можт там вообще другая этимология
Тогда к совпадениям-созвучиям туда еще и слово врать.
Цитата: granitokeram от июля 22, 2021, 18:27
Цитата: RockyRaccoon от июля 19, 2021, 22:00
Цитата: granitokeram от июля 16, 2021, 19:32
цыг. вачарэл ... говорить
Со за диалекто?
в джамбази, гурбети. вракэр в доленьском
А, приблизительно понял. Видел в диалектах форму
вакерэл. В гурбети мягкий [к] переходит в [ч] (типа
черэл "делает",
чхер "дом". Тут, видимо, было так:
вакерэл >
вачерэл >
вачярэл.
Цитата: RockyRaccoon от июля 22, 2021, 21:16
Тут, видимо, было так: вакерэл > вачерэл > вачярэл.
да, по другому как то не катит
Где-то я в чеченском словаре нашел: "дага" - "гореть", настоящее время "догу". Сразу же вспомнилось ирландское dóigh - "гореть" (хоть формально это и повелительное наклонение, формы немного не совпадают).
А что не *dʰegʷʰ- (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/d%CA%B0eg%CA%B7%CA%B0-) сразу? Может, это и не совпадение?‥
Цитата: Bhudh от августа 4, 2021, 01:22
А что не *dʰegʷʰ- (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/d%CA%B0eg%CA%B7%CA%B0-) сразу? Может, это и не совпадение?‥
Странно: на странице пракельтского *
dawyeti (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Celtic/dawyeti) указан другой ПИЕ корень: *deh
2w-.
А для древнеирландского daig (https://en.wiktionary.org/wiki/daig#Old_Irish) этот.
А для валлийского deifio (https://en.wiktionary.org/wiki/deifio#Welsh) оба.
осет. туг "кровь" - гуарани tuguy.
Цитата: RockyRaccoon от августа 9, 2021, 20:38
осет. туг "кровь" - гуарани tuguy.
Слышал, что надо говорить "гуарани́". Так?
Цитата: Poirot от августа 9, 2021, 20:43
Цитата: RockyRaccoon от августа 9, 2021, 20:38
осет. туг "кровь" - гуарани tuguy.
Слышал, что надо говорить "гуарани́". Так?
Да. У них обычно на последний слог ударение. Типа французы, блин. ;D
И финно-венгро-чехи "че́роки".
Цитата: Poirot от августа 9, 2021, 20:52
И финно-венгро-чехи "че́роки".
Не. Это американофоны - финно-венгро-чехи. Как уж там в песне, некогда периодически передаваемой на советских ТВ и радио:
ChErokee people
ChErokee tribe
So proud to live
So proud to die...
В британском варианте то на первом, то на последнем, фиг их поймёшь.
А в языке чероки разноместные тоны.
А индейские финно-венгро-чехи - это шошоны и команчи, но не слишком последовательно.
Цитата: RockyRaccoon от июня 28, 2021, 21:52
Индон., малайск. kepala "голова" - новогреч. κεφάλι.
«кумпол»
Цитата: Jorgan от июля 13, 2021, 08:20
рус. устареть — яп. sŭtareru
Фрик Драһунькин такого на целую книжонку понасобирал.
Цитата: . от августа 13, 2021, 20:59
Фрик Драһунькин такого на целую книжонку понасобирал.
Обойдусь без фриков
Тут на ЛФ полно
Цитата: . от августа 13, 2021, 20:52
Цитата: RockyRaccoon от Индон., малайск. kepala "голова" - новогреч. κεφάλι.
«кумпол»
K'ep
ha - затылок по грузински
русское "темя" - txemi по-грузински
Цитата: ivanovgoga от августа 14, 2021, 08:19
K'epha - затылок по грузински
Чё-то как-то напомнило Есенина:
"Я иду долиной,
На затылке кепи...
У Есенина рязанский диалект.
Цитата: ivanovgoga от августа 14, 2021, 08:19
K'epha - затылок по грузински
Интересно, связано ли с этим как-нибудь румыно-молд.
чафэ (латиницей
ceafă) с тем же значением...
Цитата: RockyRaccoon от августа 14, 2021, 14:45
"Я иду долиной,
На затылке кепи...
А за мною всдед раввин с кипой на макушке...
самоанск. pese "песня" - болг. песен
Фран. gazelle "газель" - лтш. kazele (kažele) уменьш."коза"
Возможно, уже было:
рус. испариться : анг. disappear
Рус. изгой : лтг. izgōjis "пересказ. он вышел; прич. вышедший"
англ. tit - коми дзит "синица"
Возможно, уже было
рус. гать "настил из брёвен и хвороста на топком участке дороги" : англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").
За компанию, лтш. gaitenis "коридор" (<*gāi̯-t-> лтш. gaita "ход, походка", gāja "шёл".)
Цитата: Tys Pats от сентября 3, 2021, 09:32
англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").
В шведском "gata" это "улица".
Цитата: Poirot от сентября 3, 2021, 09:54
Цитата: Tys Pats от сентября 3, 2021, 09:32
англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").
В шведском "gata" это "улица".
А немецкий когнат
Gasse - "переулок".
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование
гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
Цитата: Tys Pats от сентября 3, 2021, 09:32
(староангл. gate "путь, дорога").
Откуда это? В двух учебниках нашёл, что др.-англ.
geat (<gæt) "ворота, дверь".
Цитата: RockyRaccoon от сентября 3, 2021, 17:18
Цитата: Tys Pats от сентября 3, 2021, 09:32
(староангл. gate "путь, дорога").
Откуда это? В двух учебниках нашёл, что др.-англ. geat (<gæt) "ворота, дверь".
(wikt/en) gait#Etymology_1 (https://en.wiktionary.org/wiki/gait#Etymology_1)
Правда, видимо, ошибся - не "старо-, а "средне-". Возможно, где-то находил с "Old English".
Цитата: Tys Pats от сентября 3, 2021, 17:48
(wikt/en) gait#Etymology_1
(А вы действительно не заметили, что статья про
gait, а не про
gate?)
Цитата: RockyRaccoon от сентября 3, 2021, 17:56
Цитата: Tys Pats от сентября 3, 2021, 17:48
(wikt/en) gait#Etymology_1
(А вы действительно не заметили, что статья про gait, а не про gate?)
::)
ЦитироватьFrom Middle English gate ("way"), from Old Norse gata ("road"), from Proto-Germanic *gatwǭ.
Ну есть же статья (wikt/en) gate (https://en.wiktionary.org/wiki/gate)
Зачем же всё запутывать?
Цитата: RockyRaccoon от сентября 3, 2021, 18:12
Ну есть же статья (wikt/en) gate (https://en.wiktionary.org/wiki/gate)
Зачем же всё запутывать?
По моему, по моей ссылке найти искомое можно быстреe.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 3, 2021, 17:11
Цитата: Poirot от сентября 3, 2021, 09:54
Цитата: Tys Pats от сентября 3, 2021, 09:32
англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").
В шведском "gata" это "улица".
А немецкий когнат Gasse - "переулок".
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
А помните на идише песню Крутится вертися шар голубой?
Где эта улица,
где этот дом?
Vo iz dos gesele,
Vo iz di shtub?
https://www.youtube.com/watch?v=0HCPJto-aC8
gеsele улочка <- gas גאַס улица
Цитата: Tys Pats от сентября 4, 2021, 10:46По моему, по моей ссылке найти искомое можно быстреe.
По Вашей ссылке не понять, что
gate 1 и
gate 2 — это разные слова, одно из которых исконное, а другое заимствованное из древненорвежского, и что у второго есть этимологический дублет в виде
gait.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 3, 2021, 17:11
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
беда в том, что в цыганском фрикативное г
Цитата: granitokeram от сентября 7, 2021, 21:14
Цитата: RockyRaccoon от сентября 3, 2021, 17:11
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
беда в том, что в цыганском фрикативное г
Интересно, во всех ли говорах.
Типа ғ в таджикском?
Как в чешском?
вдруг пришло в голову: предлог no в латышском со значением "из" и японский постфикс родительного падежа no...
так себе совпадение, но всё же...
Русское "по" и шведское "på". Даже если когнаты, удивительно вторичное полное совпадение произношения
Цитата: WiktionaryFrom earlier uppå, from Old Norse upp á. Compare English 'pon, formed in a similar way from upon.
а латышское gāju и английское go когнаты?
Нет, когнатом может быть английское come.
Антисовпадение.
Праслав. *lād- "порядок, согласие" : лтш. lādējums "проклятье"
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2021, 14:49
Антисовпадение.
Праслав. *lād- "порядок, согласие" : лтш. lādējums "проклятье"
1) Для этого есть отдельная ветка. У Светланы, что ли.
2) Где тут антисовпадение?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 30, 2021, 16:32
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2021, 14:49
Антисовпадение.
Праслав. *lād- "порядок, согласие" : лтш. lādējums "проклятье"
1) Для этого есть отдельная ветка. У Светланы, что ли.
2) Где тут антисовпадение?
1) Смутно помню, что какая-то такая тема была, но лень было искать. Sorry.
2) Совпадение формы корня при почти противоположном значении.
суахили yai "яйцо" - сербскохорв. jaje, польск. jajo
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2021, 16:39
2) Совпадение формы корня при почти противоположном значении.
Проклятье не может быть в порядке? Противоположное было бы «беспорядок», «расстройство» и т. д. «Проклятье» вообще ни с какого боку не противоположное.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 4, 2021, 06:16
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2021, 16:39
2) Совпадение формы корня при почти противоположном значении.
Проклятье не может быть в порядке? Противоположное было бы «беспорядок», «расстройство» и т. д. «Проклятье» вообще ни с какого боку не противоположное.
Интересная у вас интерпретация.
"Несогласие и пожелание всякого расстройства" очень даже противоположно "ладу".
Кстати, тут можно наблюдать сближение значений: рус. наладить, уладить (~решить проблему) и лтш. nolādēt "проклясть" (~решить проблему).
иврит ים [yam] "море" - ненецк. ям' то же самое.
японск. сирой "белый" - камасинск. сири то же.
Северокитайское 濕潤, 湿润 : русск. сырой .
Цитата: RockyRaccoon от октября 11, 2021, 21:21
японск. сирой "белый" - камасинск. сири то же.
Близко: лит.
širmas, лтш.
sirmais "сивый, седой", рус.
серый.
Цитата: tacriqt от октября 13, 2021, 02:59
Северокитайское 濕潤, 湿润 : русск. сырой .
если учесть, что это звучит как ʂɻ̩ʐwən, то это и совпадением-то тяжело назвать
даже ни одного общего звука нет
Цитироватьдаже ни одного общего звука нет
— Ну это восполняется близостью по месту образования.
Продолжаем китайскую тему:
птх
的 : арамейско-сирийское ד ,
ܕ : романские артикли типа
de,
di , ит.
da . (Сейчас тут можно сказать что и д там не д, и е не е, да и в арамейских шва.)
Vorona по-малагасийски птица.
Цитата: tacriqt от октября 13, 2021, 23:02
романские артикли типа de, di , ит. da .
Тиво? :what:
Цитата: Bhudh от августа 4, 2021, 19:55
А для древнеирландского daig (https://en.wiktionary.org/wiki/daig#Old_Irish) этот.
А для валлийского deifio (https://en.wiktionary.org/wiki/deifio#Welsh) оба.
Спасибо! Я раньше интересовался этими корнями в германских и в каких-то в кавказских.
Возможно уже было.
Анг. touch : рус. тычок : лтш. taustīt "трогать; щупать; пытаться найти, изучить".
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2021, 08:46
Возможно уже было.
Анг. touch : рус. тычок : лтш. taustīt "трогать; щупать; пытаться найти, изучить".
Ит. toccare и русск.
тыкать — да. Латышское не похоже.
Цитата: Rusiok от октября 15, 2021, 10:18
Vorona по-малагасийски птица.
По-индонезийски
burung будет
Цитата: tetramur от сентября 10, 2021, 23:03
Русское "по" и шведское "på". Даже если когнаты, удивительно вторичное полное совпадение произношения
Сюда же рум.
pe (в валашском произношении - [пэ])
Цитата: Hallucigenia sparsa от октября 18, 2021, 10:21
Сюда же рум. pe (в валашском произношении - [пэ])
[пә] тогда уже.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2021, 10:11
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2021, 08:46
Возможно уже было.
Анг. touch : рус. тычок : лтш. taustīt "трогать; щупать; пытаться найти, изучить".
Ит. toccare и русск. тыкать — да. Латышское не похоже.
В говорах имеется параллельная форма
taukstīt.
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2021, 11:35
В говорах имеется параллельная форма taukstīt.
Вы можете быть проще? Не мудрите, не натягивайте сову на глобус. Просто слова, звучащие максимально похоже и имеющие сходное значение. Всё. Не надо приплетать историю, какие-то сверхзаумные сравнения.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2021, 11:39
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2021, 11:35
В говорах имеется параллельная форма taukstīt.
Вы можете быть проще? Не мудрите, не натягивайте сову на глобус. Просто слова, звучащие максимально похоже и имеющие сходное значение. Всё. Не надо приплетать историю, какие-то сверхзаумные сравнения.
Что сегодня настоящее, то завтра уже история.
У Фасмера & Co кучами можно найти более интересные сравнения. :)
Вторую форму показал лишь для того, что бы близость форм корней сталa более очевидна. Которая из них первична, могу только гадать. Для латышского языка появление k перед -st- нормально, но и потеря k перед -st- не есть что-то невозможное.
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2021, 13:41
Что сегодня настоящее, то завтра уже история.
У Фасмера & Co кучами можно найти более интересные сравнения. :)
Вторую форму показал лишь для того, что бы близость форм корней сталa более очевидна. Которая из них первична, могу только гадать. Для латышского языка появление k перед -st- нормально, но и потеря k перед -st- не есть что-то невозможное.
Тиспок, вы понимаете смысл того, что здесь происходит? Нет? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2021, 14:23
Цитата: Tys Pats от октября 18, 2021, 13:41
Что сегодня настоящее, то завтра уже история.
У Фасмера & Co кучами можно найти более интересные сравнения. :)
Вторую форму показал лишь для того, что бы близость форм корней сталa более очевидна. Которая из них первична, могу только гадать. Для латышского языка появление k перед -st- нормально, но и потеря k перед -st- не есть что-то невозможное.
Тиспок, вы понимаете смысл того, что здесь происходит? Нет? :what:
А вы? :D
Я это тему покидаю. Неуютная она. :pop:
укр. казан - pgerm. *kazan было?
Что значит?
тип сосуда.
Цитата: Rusiok от октября 15, 2021, 10:18
Vorona по-малагасийски птица.
Было. Читается ['vur(u)nǝ].
Рус. глюк "компьютерный баг" - англ. glitch - то же.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2021, 11:30
Цитата: Hallucigenia sparsa от октября 18, 2021, 10:21
Сюда же рум. pe (в валашском произношении - [пэ])
[пә] тогда уже.
Да, причём шва такая... полуогубленная, что ли.
Цитата: Hallucigenia sparsa от октября 20, 2021, 22:17
Да, причём шва такая... полуогубленная, что ли.
У молдаван «осреднение» передних гласных после губных и переднеязычных тоже есть (вообще распространённое явление в румынском ареале, обильно представленное и в литературном румынском), но шва обычная.
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 07:08
Это не только укр.
В укр. заимствование из тюркских?
Ну да. А где вы герм. слово взяли?
Orel, 2003.
Цитату можно?
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 07:23
Цитату можно?
Да, вот скрин (надеюсь видно) : (https://d.radikal.ru/d31/2110/55/d15c1544c3f9.jpg)
Может это быть тюркизмом, интересно?
Для прагерманского terminus ante quem где-то на рубеже эр. В каких-то из тюркских это слово уже имело такую форму в это время?
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 07:44
Для прагерманского terminus ante quem где-то на рубеже эр. В каких-то из тюркских это слово уже имело такую форму в это время?
Я не слышал о памятниках или достоверных рефлексах тюркских "з"-языков в эту эпоху, что, однако, не исключает возможности их существования, или каких-то неустойчивых вариантов р/з (или того, что я тупо не в курсе).
Кстати, возникла мысль - карын и казан - не родственные между собой слова? Есть ведь желудок - асказан.
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 07:44
Для прагерманского terminus ante quem где-то на рубеже эр. В каких-то из тюркских это слово уже имело такую форму в это время?
Он обязан быть именно прагерманским? Это могло быть более позднее, и ходившее потом внутри германских? А насчёт з - наверное, нельзя исключать адаптации.
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 07:54
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 07:44
Для прагерманского terminus ante quem где-то на рубеже эр. В каких-то из тюркских это слово уже имело такую форму в это время?
Он обязан быть именно прагерманским? Это могло быть более позднее, и ходившее потом внутри германских? А насчёт з - наверное, нельзя исключать адаптации.
В тюркских, кстати, казан от "копать"? Или это слишком "детская" этимология?
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 07:54Он обязан быть именно прагерманским?
Да.
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 07:54
Это могло быть более позднее, и ходившее потом внутри германских?
Увы, нет.
Почему нет?
Цитата: злой от октября 21, 2021, 07:58
В тюркских, кстати, казан от "копать"? Или это слишком "детская" этимология?
Или от кипятить.
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 08:11
Почему нет?
А как смогло б тогда появиться Old Norse "ker"?
Цитата: Mass от октября 20, 2021, 15:17
укр. казан - pgerm. *kazan было?
Было. Только почему укр.?
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 08:35
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 08:11
Почему нет?
А как смогло б тогда появиться Old Norse "ker"?
Вы не то обсуждаете. У прагерм. *kazan основа *kaza-, а *-n — формант им.-вин. падежа ср. рода. При заимствовании гипотетического тюркского «казан» было бы *kazanan, а ещё вероятнее — *kazanaz.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2021, 09:08Только почему укр.?
Только на Украине слышал :donno:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2021, 09:12Вы не то обсуждаете. У прагерм. *kazan основа *kaza-, а *-n — формант им.-вин. падежа ср. рода. При заимствовании гипотетического тюркского «казан» было бы *kazanan, а ещё вероятнее — *kazanaz.
Спасибо
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 09:35
Только на Украине слышал :donno:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=казан&all=x (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD&all=x)
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 09:35
Только на Украине слышал
и даже про город Казан(ь) не слыхал? :)
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2021, 09:12
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 08:35
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 08:11
Почему нет?
А как смогло б тогда появиться Old Norse "ker"?
Вы не то обсуждаете. У прагерм. *kazan основа *kaza-, а *-n — формант им.-вин. падежа ср. рода. При заимствовании гипотетического тюркского «казан» было бы *kazanan, а ещё вероятнее — *kazanaz.
Пусть так. Во времена гуннов в европе разве не могло быть заимствований? Неужели нет каких-нибудь слов с подозрением на это?
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 12:23
Пусть так. Во времена гуннов в европе разве не могло быть заимствований? Неужели нет каких-нибудь слов с подозрением на это?
Есть. И до них. В прагерманском есть индоиранские и кавказские заимствования. Но в данном случае каков этимон, если это заимствование?
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 12:23
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2021, 09:12
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 08:35
Цитата: Karakurt от октября 21, 2021, 08:11
Почему нет?
А как смогло б тогда появиться Old Norse "ker"?
Вы не то обсуждаете. У прагерм. *kazan основа *kaza-, а *-n — формант им.-вин. падежа ср. рода. При заимствовании гипотетического тюркского «казан» было бы *kazanan, а ещё вероятнее — *kazanaz.
Пусть так. Во времена гуннов в европе разве не могло быть заимствований? Неужели нет каких-нибудь слов с подозрением на это?
Предположить можно что угодно, доказать будет практически невозможно. В случае с той версией, что в словаре даётся, по крайней мере, исторически зафиксированная форма присутствует.
Судан. араб. جيب [gʲiːb / ɟiːb] : нем. лит. gib !
Судан. араб. указ. мест. м.р. دَا / ده [daː / dɐ] — нем. der [deɐ̯ / dɐ]
ж.р. دِی [di(ː)] — нем. die [diː / dɪ] (Жаль, что в немецком постпозиции артикля почти не бывает.).
Немного не совпадает, но сильно соотносится.
Навахо yidą́ "он переедает" и русское "еда". Если бы не конечная назализация в навахо, совпало бы полностью.
(Понятно, что никаким боком навахо и русский не родственны. Кроме того, в навахо ясная и прозрачная разбивка на морфемы: приставка объекта yi-, классификатор -d- и основа -yą́, которая после классификатора остается в форме -ą́.)
Русск. диал. репетить «ворчать», «болтать» ~ фр. répéter «повторять», «болтать».
А репеть это усечение основы?
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2021, 17:12
Русск. диал. репетить «ворчать», «болтать»
Репет родственно лепет? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2021, 17:12
Русск. диал. репетить «ворчать», «болтать» ~ фр. répéter «повторять», «болтать».
Роптать слышал.
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 19, 2021, 17:22
Репет родственно лепет? :what:
Через ономатопейные пары — да.
Авест. hīm «его» ~ англ. him то же.
Навахо táláwosh "мыло" и английское wash - "мыть". Это не заимствование, потому что -wosh в навахо - аблаутный вариант корня -GHAAZH "пузыриться" (gh > w перед o регулярно).
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2021, 09:59
Цитата: Mass от октября 21, 2021, 09:35
Только на Украине слышал :donno:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=казан&all=x (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD&all=x)
В русском — народно-разговорное (в литературном русском обычно «чугунок»). В украинском — основное название без стилистических ограничений. Ни тот, ни другой не является языком его происхождения, естественно, так что грамота.ру здесь уместна примерно как СУМ-11.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2021, 17:12
Русск. диал. репетить «ворчать», «болтать» ~ фр. répéter «повторять», «болтать».
В украинском из-за наличия родственного ему «репетувати» (орать, вопить) слово «репетирувати» было заимствовано с сохранением суффикса, который в подобных заимствованиях обычно отбрасывается (трасувати, копіювати, кадрувати). Иначе получились бы омонимы с подтекстом :)
Цитата: Python от ноября 27, 2021, 18:53
В русском — народно-разговорное (в литературном русском обычно «чугунок»)
В Средней Азии - только "казан", "чугунок" вообще не слышал. Собственно для русской кухни предмет не очень характерный, в отличие от восточной.
Прагерм. *silōn «верёвка» ~ русск. силок.
"И где тут совпадение"? :)
Цитата: Karakurt от ноября 29, 2021, 12:37
"И где тут совпадение"? :)
Вы не знаете, что такое
силок? :what:
n и к
Цитата: Karakurt от ноября 29, 2021, 13:17
n и к
Да, различные конечные звуки делают всё остальное вообще непохожим ни разу. :fp:
Сегодня случайно наткнулся на арабское محمر /muḥamar/ красноватый.
Цитата: bvs от ноября 27, 2021, 21:24
Цитата: Python от ноября 27, 2021, 18:53
В русском — народно-разговорное (в литературном русском обычно «чугунок»)
В Средней Азии - только "казан", "чугунок" вообще не слышал. Собственно для русской кухни предмет не очень характерный, в отличие от восточной.
Потому что у Вашей бабушки не было русской печки. А так, чугунок, конечно, уходит в прошлое, но для русской кухни он как раз чрезвычайно характерный предмет, наряду с ухватом, который к нему нужен, чтобы из печи доставать.
аймара nasa "нос" - всякие ИЕ типа немецкого Nase, др.-англ. nasu, латин. nasus > ит. naso, рум. nas.
лат. nāsus :)
Цитата: _Swetlana от декабря 5, 2021, 18:06
лат. nāsus :)
Светлана, чё, Менш покусал? ;D
А у греков есть? Немцы считали свой нос латинизмом.
Цитата: Karakurt от декабря 5, 2021, 18:12
А у греков есть?
Что? Нос? Да, есть у греков нос.
Цитата: Karakurt от декабря 5, 2021, 18:12
емцы считали свой нос латинизмом.
И древние англичане тоже?
(Хотелось бы надеяться, что аймара не считают своё nasa латинизмом... ;D)
Цитата: RockyRaccoon от декабря 5, 2021, 18:12
Цитата: _Swetlana от декабря 5, 2021, 18:06
лат. nāsus :)
Светлана, чё, Менш покусал? ;D
Я лишь хотела обратить внимание собравшихся, что римляне имели не какой-нибудь там носик, а таки nāsus.
Цитата: RockyRaccoon от декабря 5, 2021, 18:17
Да, есть у греков нос.
представил безносых греков .
Цитата: Karakurt от декабря 5, 2021, 18:12
А у греков есть? Немцы считали свой нос латинизмом.
Не припомню. Древнегреческое rhís, rhinós - неясной этимологии.
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/néh₂s (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/n%C3%A9h%E2%82%82s)
Нет у древних греков когната "носа".
Помнится, ишшо в начале 90-х попала в моё поле зрения группа "Rhino bucket". Об английском о ту пору я имел весьма смутное представление. И был у меня приятель, который вроде как английским владел неплохо. Я поинтересовался у него, как перевести название группы. Он подумал секунд 5 и сказал: "Носорожье ведро". Я даже расстроился. Типа шо за глупейшее название для такой разухабистой американской рок-группы?
Цитата: Poirot от декабря 5, 2021, 19:26
Типа шо за глупейшее название для такой разухабистой американской рок-группы?
Фига се.
Слэнговое. По первой прикидке соответствует русскому слэнговому "Капитальный подвоз".
Цитата: _Swetlana от декабря 5, 2021, 18:33
Цитата: RockyRaccoon от декабря 5, 2021, 18:12
Цитата: _Swetlana от декабря 5, 2021, 18:06
лат. nāsus :)
Светлана, чё, Менш покусал? ;D
Я лишь хотела обратить внимание собравшихся, что римляне имели не какой-нибудь там носик, а таки nāsus.
Ā, вон чё.
Цитата: tetramur от декабря 5, 2021, 19:23
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/néh₂s (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/n%C3%A9h%E2%82%82s)
Ух, накрутили... При этом, формы с кратким гласным при такой реконструкции повисают в воздусях. И.-е. nās (< *nas-s), род. падеж *nases. Этого достаточно для всех рефлексов, и не нужно городить монструозные «*Hnéh₂s-». Вот что бывает, когда дали гранты на исследования,
а уже всё исследовано до нас... :fp: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 5, 2021, 20:16
Цитата: tetramur от декабря 5, 2021, 19:23
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/néh₂s (https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/n%C3%A9h%E2%82%82s)
Ух, накрутили... При этом, формы с кратким гласным при такой реконструкции повисают в воздусях. И.-е. nās (< *nas-s), род. падеж *nases. Этого достаточно для всех рефлексов, и не нужно городить монструозные «*Hnéh₂s-». Вот что бывает, когда дали гранты на исследования, я уже всё исследовано до нас... :fp: ;D
Тоже никогда не понимал, зачем ларингалы в ПИЕ. Однако ничего не поделать уже...
Цитата: tetramur от декабря 5, 2021, 20:47
Тоже никогда не понимал, зачем ларингалы в ПИЕ. Однако ничего не поделать уже...
И.-е. *h, *hʲ, *hʷ нужны, без них необъяснимы регулярные *stā- ~ *stə, *dʰē- ~ *dʰə-, *dō- ~ *də- и др. под. чередования. Этот ряд полностью повторяет ряд *k ~ *kʲ ~ *kʷ, и тут нет ничего особенного. Другое дело, что некогда Бенвенист выдвинул теорию и.-е. корня CVC-C- ~ CC-VC, которая сама по себе подтверждается данными, но её вольное применение стало основой просто для какого-то поноса «ларингалов» у некоторых исследователей.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 5, 2021, 21:00
Цитата: tetramur от декабря 5, 2021, 20:47
Тоже никогда не понимал, зачем ларингалы в ПИЕ. Однако ничего не поделать уже...
И.-е. *h, *hʲ, *hʷ нужны, без них необъяснимы регулярные *stā- ~ *stə, *dʰē- ~ *dʰə-, *dō- ~ *də- и др. под. чередования. Этот ряд полностью повторяет ряд *k ~ *kʲ ~ *kʷ, и тут нет ничего особенного. Другое дело, что некогда Бенвенист выдвинул теорию и.-е. корня CVC-C- ~ CC-VC, которая сама по себе подтверждается данными, но её вольное применение стало основой просто для какого-то поноса «ларингалов» у некоторых исследователей.
Оставим эти дискуссии лингвистам, пусть сами с ларингалами разбираются. Вроде бы их и три, а иногда четвёртый появляется.
Эту часть я помню смутно, но вроде бы в какой-то теории было даже около 10 ларингалов. Расплод сущностей, не иначе.
Цитата: tetramur от декабря 5, 2021, 21:08
Оставим эти дискуссии лингвистам, пусть сами с ларингалами разбираются.
;D
Цитата: tetramur от декабря 5, 2021, 21:08
Вроде бы их и три, а иногда четвёртый появляется.
Эту часть я помню смутно, но вроде бы в какой-то теории было даже около 10 ларингалов. Расплод сущностей, не иначе.
Хоть пятьдесят, не жалко. ;D
По сабжу: ирландское duine "человек" и навахо diné "человек" (опять же, совпадение не идеальное, кроме этого, в значении "народ" в ирландском есть tuath, которое на diné "народ" не похоже).
(wikt/en) diné (https://en.wiktionary.org/wiki/din%C3%A9)
Викисловарь даёт значения "person" - "человек" и "the people" - "люди как группа, народ" среди прочих.
Пурга и буран ( < бораган), не когнаты ли?
Финно-угорский когнат тюркскому?
Монгольскому. Вроде есть гипотеза их родства.
А зачем брать монгольский, если в тюркских слово звучит гораздо похожее?
Цитата: ФасмерЗаимств. из тюрк.: ср. тур. buran "вертящий, сверлящий, колющий", тур., тат. buran "метель, пурга", вост.-тюрк., казах. boran...
Цитата: Bhudh от декабря 9, 2021, 18:47
А зачем брать монгольский, если в тюркских слово звучит гораздо похожее?
Цитата: ФасмерЗаимств. из тюрк.: ср. тур. buran "вертящий, сверлящий, колющий", тур., тат. buran "метель, пурга", вост.-тюрк., казах. boran...
В тюркских монголизм. Тур. buran тут не в тему: bur- и bor- не когнаты, да и значение другое.
Цитата: Bhudh от декабря 9, 2021, 18:47
А зачем брать монгольский, если в тюркских слово звучит гораздо похожее?
ЦитироватьЗаимств. из тюрк.: ср. тур. buran "вертящий, сверлящий, колющий", тур., тат. buran "метель, пурга", вост.-тюрк., казах. boran...
А русское " буря", греческое " борей", мегрельское "бориа" и грузинское "буруси" ...это тоже из тюркских? :)
А как же.
Цитата: Karakurt от декабря 13, 2021, 08:54
А как же.
Особенно древнегреческий борей ;D
А в картвельских у "бур" семантика "прятать, укрывать". Короче когда "нихрена не видно"
Цитата: ivanovgoga от декабря 13, 2021, 08:55
Особенно древнегреческий борей
Откуда он взялся, виктионари точно не знает: (wikt/en) Βορέας (https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%92%CE%BF%CF%81%CE%AD%CE%B1%CF%82)
Named as the god of the north wind, perhaps related to Proto-Slavic *gora
(связь со славянской горой мне чё-то кажется сомнительной)
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 13, 2021, 09:01
Откуда он взялся, виктионари точно не знает: (wikt/en) Βορέας
Named as the god of the north wind, perhaps related to Proto-Slavic *gora
(связь со славянской горой мне чё-то кажется сомнительной)
Мож из
пракартвельского картозанского или какой-то вымершей ветви картвельских? Бориа как-то подозрительно похож...
Цитата: ivanovgoga от декабря 13, 2021, 09:02
Бориа как-то подозрительно похож...
А оно разве не из греческого? А то хитро получается - картвелы якобы дают грекам Борея, забывают, а оно потом к ним возвращается. :???
В картвельских "пар, бор, бур" это не ветер, а "укрывать, прятать" глагол "боруа" имеет значение сильного снегопада и ветра. Тут семантика "плохой видимости".
Гаваи wahine, таити vahine «женщина» ~ лат. vāgīna «ножны». ;D
Маори orotika «привлекательный» ~ греч. ἐρωτικός.
нем. schön "красивый", "хороший", "хорошо" - коми шань "хороший", "хорошо"
нем. Sohn [zoːn] "сын" - коми-пермяцк. зон то же.
Рум. cap (латиница) "голова" - тадж. сар (кириллица) то же ( :green:)
Цитата: RockyRaccoon от января 3, 2022, 17:39
Рум. cap (латиница) "голова" - тадж. сар (кириллица) то же ( :green:)
У меня сплагиатили
Цитата: Karakurt от января 3, 2022, 18:47
Цитата: RockyRaccoon от января 3, 2022, 17:39
Рум. cap (латиница) "голова" - тадж. сар (кириллица) то же ( :green:)
У меня сплагиатили
Плагиатить мне ни к чему, параллельное развитие, значит. Или конвергентная эволюция.
Интерлингва abassar «унижать», «попирать» ~ русск. обоссать.
Такое значение есть и у итальянского abbassare.
Цитата: Бенни от января 13, 2022, 18:04
Такое значение есть и у итальянского abbassare.
У всех романских рефлексов *abbassāre есть такое значение. Просто вспомнилось интерлингвское слово — оно по форме максимально подходит: краткий [b] и долгий [sː].
Ещё из подобного: др.-тюрк. asïštï помогал : лат. assisteret ассистировал в несовершенном прошедшем сослагательного.
Тадж., перс. Хуш омадан "добро пожаловать": рус. Уматывайте отсюдова
Цитата: Tibaren от января 14, 2022, 14:37
Тадж., перс. Хуш омадан "добро пожаловать": рус. Уматывайте отсюдова
Приезжайте поскорее, я вас видеть не хочу.
Сюрсельвское deržá «править» (в разн. знач.) ~ русск. держать.
латышское jokoties - англ. joke
Цитата: troyshadow от января 18, 2022, 07:51
латышское jokoties - англ. joke
Лтш.
joks "шутка, смех", лит.
juokas "смех, хохот, шутка"
Цитата: tacriqt от октября 13, 2021, 23:02
да и в арамейских шва
В «наших» арамейских предлог родительного падежа — dī. Редуцируется до də в большинстве случаев, но не во всех.
Цитата: tacriqt от октября 30, 2021, 23:49
Судан. араб. указ. мест. м.р. دَا / ده [daː / dɐ]
В арамейском указательное местоимение тоже dā.
фин. saari, карел. suari, šuari "остров" - айнское shiri "остров"
Цитата: troyshadow от января 18, 2022, 07:51
латышское jokoties - англ. joke
jocus - латинская шутка
И это когнаты, а не совпадение (англ. — заимствование).
Цитата: Bhudh от января 27, 2022, 19:11
И это когнаты, а не совпадение (англ. — заимствование).
Так когнаты или заимствование? ;D
Лат. и лат. когнаты, англ. заимствовано из лат. :eat:
Цитата: Bhudh от января 30, 2022, 20:25
Лат. и лат.
(Латышское и латышское или латинское и латинское?)
Монг. ад "злой дух" - рус. ад.
Японское miru "смотреть" и португальское/испанское mirar "смотреть".
Наверное было уже :umnik:
Тадж. борон — дождь
Монг. бороо — дождь
EL στα
ES hasta
башк.
hары "жёлтый" - баск.
hori то же ( в некоторых диалектах
h читается).
баскирский и башкский
Тогда уж и санскритское हरि (https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B9%E0%A4%B0%E0%A4%BF#Sanskrit) «жёлтое».
Чё-то подозреваю я, что аймарское millk'i "молоко" - не заимствование из английского.
Хотя неисповедимы пути языковые.
Жёлтый - турецкое и татарское сары, монгольское шар.
Это не совпадение
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2022, 19:52
Жёлтый - турецкое и татарское сары, монгольское шар.
вроде шира у монголов и это когнат
А таджикский "зард" туда жы?
Цитата: Poirot от февраля 22, 2022, 21:12
А таджикский "зард" туда жы?
там проглядывается славянское жёлт
Цитата: Karakurt от февраля 22, 2022, 19:59
Это не совпадение
Это дополнение к башкирскому hары.
Цитата: Leo от февраля 22, 2022, 21:05
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2022, 19:52
Жёлтый - турецкое и татарское сары, монгольское шар.
вроде шира у монголов и это когнат
Из словаря взяла
Русско-монгольский новый словарь
желтый
желтый
шар, шаравтар
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2022, 21:21
Цитата: Leo от февраля 22, 2022, 21:05
Цитата: _Swetlana от февраля 22, 2022, 19:52
Жёлтый - турецкое и татарское сары, монгольское шар.
вроде шира у монголов и это когнат
Из словаря взяла
Русско-монгольский новый словарь
желтый
желтый
шар, шаравтар
ну может с каким другим монгольским перепутал . Тоже посмотрел , на халха и бурятском шара
Цитата: Leo от февраля 22, 2022, 21:16
Цитата: Poirot от февраля 22, 2022, 21:12
А таджикский "зард" туда жы?
там проглядывается славянское жёлт
Скорее уж золото. Впрочем, там когнатов вагон и маленькая тележка: en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ǵʰelh₃- (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/%C7%B5%CA%B0elh%E2%82%83%2D). Только в русском целых три цвета с этим корнем.
Какой третий? Зелёный?
Сабз?
Зеленск.
Зеленоград.
Цитата: Lodur от февраля 23, 2022, 10:51Только в русском целых три цвета с этим корнем.
Больше. Зола (https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&text_word=%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B0%CC%81&method_word=substring&encoding=utf-rus) и голубь (https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&text_word=%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D1%8C&method_word=substring&encoding=utf-rus) тоже по цвету названы.
Цитата: Karakurt от февраля 23, 2022, 10:58
Какой третий? Зелёный?
Праслав. *zelenъ — причастие глагола *zelti. От этого глагола образовано прилагательное *zelъ, от которого абстрактное и собирательное *zelьje «зелень», а таком о-аблатуное имя действия *zolъ «зеленение». От этого же глагола и причастие *žьltъ, и to-вое о-аблатуное имя *zoltъ. Уже обсуждали.
Цитата: tetramur от февраля 5, 2022, 14:49
Японское miru "смотреть" и португальское/испанское mirar "смотреть".
Ивр. marʔɛ «вид» :)
Но корень rʔy. Словарная форма глагола — rāʔā «он видел», инфинитив lirʔōṯ
А «смотреть» вообще от другого корня.
Валлийское gwlad [гвлад] = страна, gwladol [гвладол] = государственный
Украинское влада = власть
Валлийское W читается точно так, как V в республиканском латинском. Губно-губной согласный, который между согласными становится гласным У.
Цитата: Alexandra A от марта 4, 2022, 22:20
Валлийское gwlad [гвлад] = страна, gwladol [гвладол] = государственный
Украинское влада = власть
Это ж церковнославянизм.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 5, 2022, 08:12
Цитата: Alexandra A от марта 4, 2022, 22:20
Валлийское gwlad [гвлад] = страна, gwladol [гвладол] = государственный
Украинское влада = власть
Это ж церковнославянизм.
А что, в этой теме сравнивать с украинскими словами церковнославянского происхождения НИЗЗЯ?
Цитата: RockyRaccoon от марта 5, 2022, 08:17
Цитата: Wolliger Mensch от марта 5, 2022, 08:12
Цитата: Alexandra A от марта 4, 2022, 22:20
Валлийское gwlad [гвлад] = страна, gwladol [гвладол] = государственный
Украинское влада = власть
Это ж церковнославянизм.
А что, в этой теме сравнивать с украинскими словами церковнославянского происхождения НИЗЗЯ?
Нет, я не знала происхождение украинского слова. Поэтому не упомянула про церковнославянский источник заимствования.
Цитата: Alexandra A от марта 5, 2022, 08:25
Нет, я не знала происхождение украинского слова. Поэтому не упомянула про церковнославянский источник заимствования.
А что, в этой теме непременно нужно указывать источник заимствования?
А я-то думал, что это тема о совпадениях.
Цитата: RockyRaccoon от марта 5, 2022, 08:17
А что, в этой теме сравнивать с украинскими словами церковнославянского происхождения НИЗЗЯ?
А что, низя сказать, что это церковнославянизм? :pop: Просто в церковнославянском есть слово
власть, которое среди прочего имеет значение и «волость», «область», «страна». У украинского слова территориального значения нет.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 5, 2022, 08:58
А что, низя сказать, что это церковнославянизм?
Конечно же можно. Но, надеюсь, не в обязательном порядке? А то у у вас как-то грозно прозвучало...
Цитата: RockyRaccoon от марта 5, 2022, 09:05
Конечно же можно. Но, надеюсь, не в обязательном порядке? А то у у вас как-то грозно прозвучало...
Что там грозного, частица
ж? «Это ж-ж неспроста»? ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 5, 2022, 09:07
Цитата: RockyRaccoon от марта 5, 2022, 09:05
Конечно же можно. Но, надеюсь, не в обязательном порядке? А то у у вас как-то грозно прозвучало...
Что там грозного, частица ж? «Это ж-ж неспроста»? ;D
Да, так и представились ваши сурово насупленные брови... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 5, 2022, 08:58
Цитата: RockyRaccoon от марта 5, 2022, 08:17
А что, в этой теме сравнивать с украинскими словами церковнославянского происхождения НИЗЗЯ?
А что, низя сказать, что это церковнославянизм? :pop: Просто в церковнославянском есть слово власть, которое среди прочего имеет значение и «волость», «область», «страна». У украинского слова территориального значения нет.
Да, власть - это не совсем gwlad.
Кстати, в валлийском звонкий G при лениции не переходит в GH (как в ирландском), а вообще исчезает. Причём слово gwlad превращается во wlad довольно часто, из-за принадлежности к женскому роду. (В женском роде лению вызывает, например, определённый артикль. Или краткое притяжательное местоимение 'm = мой.)
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm wlad = Страна, страна, сторонник [я] есть по отношению к моей стране. (Валлийский гимн.)
ковырять ~ лат. caverna «полость».
mātūrus (латинский) - зрелый, спелый, достигший расцвета, пригодный
матур (татарский) - хороший, красивый, пригожий
рус. стойло - англ. stall
Корень тот же.
Цитата: AmbroseChappell от марта 20, 2022, 16:01
рус. стойло - англ. stall
Туды ишшо немецкий der Stall (хлев, конюшня).
Цитата: Poirot от марта 20, 2022, 16:13
Цитата: AmbroseChappell от марта 20, 2022, 16:01
рус. стойло - англ. stall
Туды ишшо немецкий der Stall (хлев, конюшня).
так тоже стойло, также и нидерландское stal и датское stald
Цитата: Karakurt от марта 20, 2022, 16:05
Корень тот же.
Нет. В русском слове корень
стой и суффикс
л, а в английском корень
*stel-.
Истодан.
Цитата: Poirot от марта 20, 2022, 18:29
Истодан.
Пишется, я так полагаю, istâdan.
В персидской кириллице Таджикистана буквой О передаётся тот звук, который восходит к долгому Â.
Цитата: Alexandra A от марта 20, 2022, 18:48
Пишется, я так полагаю, istâdan.
Где? В таджикском кириллица.
Цитата: AmbroseChappell от марта 20, 2022, 17:47
Цитата: Karakurt от марта 20, 2022, 16:05
Корень тот же.
Нет. В русском слове корень стой и суффикс л, а в английском корень *stel-.
А stel от IE sta-? Тогда "да".
Цитата: Poirot от марта 20, 2022, 18:52
Цитата: Alexandra A от марта 20, 2022, 18:48
Пишется, я так полагаю, istâdan.
Где? В таджикском кириллица.
Во-первых, я пытаюсь представить написание слова.
Во-вторых, прочитать его по правилам классического арабского языка, то есть когда существуют только 3 краткие гласные A, I, U и 3 долгие гласные Â, Î, Û.
В старых советских учебниках написание istâdan (если читать по-арабски) предали бы транскрипцией estâdaen. Пытаясь передать произношение, характерное для Тегерана, наверное.
В общем, я могу ошибаться насчёт написание данного конкретного слова. Но факт. Что в нынешнем алфавите Таджикистана буквой О передают звук, который в арабских странах и Иране обозначается как долгое Â. Отсюда и написание в Таджикистане таких названий, как
Эрон - Техрон
Ирок - Багдод
Лубнон - Байрут
Миср - Кохира
Туркманистон - Ашкобод
Просто поставьте вместо буквы О долгую Â. И тогда сразу станет привычнее.
Цитата: Alexandra A от марта 20, 2022, 19:05
Просто поставьте вместо буквы О долгую Â. И тогда сразу станет привычнее.
Да, тут уже это оканье обсуждали. И ишшо слова с ъ. Например, рубъ, ҷумъа, шайъ, даъват.
Цитата: Karakurt от марта 20, 2022, 19:01А stel от IE sta-?
А
стелить от русского
стоять?
Не углублялся. От стелить вроде стол?
Цитата: Karakurt от марта 20, 2022, 19:01
Цитата: AmbroseChappell от марта 20, 2022, 17:47
Цитата: Karakurt от марта 20, 2022, 16:05
Корень тот же.
Нет. В русском слове корень стой и суффикс л, а в английском корень *stel-.
А stel от IE sta-? Тогда "да".
Stay и
stand восходят к PIE
*sta-, а
stall - к PIE
*stel-. Разные корни.
Цитата: AmbroseChappell от марта 20, 2022, 20:07
Stay и stand восходят к PIE *sta-, а stall - к *stel-. Разные корни.
*stel- < *sth-el-, переступень *steh-l- > *stāl-. :smoke:
Греч. ϰρέας «мясо» ~ др.-англ. crēas «еда».
Я притягиваю за уши, но всё-таки.
валлийское iaith [яйс] = язык
русское сокращённое яз
В валлийскоим языке TH читается всегда как глухое английское TH. Звонкое английское TH в валлийском передаётсся через DD.
cōpiae (латин. войска) - копья
Норв. kusma «болезнь» ~ тур. kusma «рвота».
Порт. tunar, a tuna : русск. тунеядствовать, втуне.
Вроде, ни с какой ленью это не связано, а с работящим Тунисом.
Англ. girder «балка» ~ русск. жердь.
валлийское didoli [дидоли] = сортировать
русское делить на доли.
В валлийском языке почти всегда ударение падает на предпоследний слог слова.
Цитата: Alexandra A от апреля 2, 2022, 16:23
дидоли
Захотелось громко спеть припев с детства знакомой квазицыганской песни:
"Дидоли-доли раз,
Дидоли-доли два,
Дидоли-доли три,
ШАЙ-БА-РЫ!"
(В оригинале - "три доли".)
Цитата: Alexandra A от апреля 2, 2022, 16:23
валлийское didoli [дидоли] = сортировать
русское делить на доли.
В валлийском языке почти всегда ударение падает на предпоследний слог слова.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 2, 2022, 20:23
Цитата: Alexandra A от дидоли
Захотелось громко спеть припев с детства знакомой квазицыганской песни:
"Дидоли-доли раз,
Дидоли-доли два,
Дидоли-доли три,
ШАЙ-БА-РЫ!"
(В оригинале - "три доли".)
Да, я немного ошиблась.
Didoli [дидоли] = сортировка.
Нельзя дословно переводить сортировать - в валлийском нет инфинитива вообще, есть только существительное называющее действие. У него управление именное - притяжательная конструкция и специальный предлог для логического подлежащего. А не настоящее подлежащее без предлога, и не прямое дополнение - как у спрягаемых форм глагола во временах и наклонениях.
Но всё равно, похоже: валлийское didoli - русское делить на доли.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 2, 2022, 20:23
Цитата: Alexandra A от апреля 2, 2022, 16:23
дидоли
Захотелось громко спеть припев с детства знакомой квазицыганской песни:
"Дидоли-доли раз,
Дидоли-доли два,
Дидоли-доли три,
ШАЙ-БА-РЫ!"
(В оригинале - "три доли".)
И в цыганском эти корни - didoli, доля - что-то означают?
Цитата: RockyRaccoon от апреля 2, 2022, 20:23
Захотелось громко спеть припев с детства знакомой квазицыганской песни:
"Дидоли-доли раз,
Дидоли-доли два,
Дидоли-доли три,
ШАЙ-БА-РЫ!"
(В оригинале - "три доли".)
Кстати.
Имела возможность слышать продолжительный диалог на цыганском языке. Ну. я так думаю. В частной машине (неофициальном такси) регулярно курсирующем с 5-6 пассажирами по маршруту Кишинёв-Тирасполь.
Ну, мне показалось, что цыганский. Парни были приднестровцами, по-русски говорили свободно без акцента. И их языком не был ни болгарский, ни турецкий, которые я всё-таки отличить могу. Язык не был похож на романские языки.
Знание романских языков никак не поможет понять цыганский? Знание цыганского никак не поможет понять или изучать романские языки?
В Республике Молдова цыгане, как правило, не русско-язычные. Русский у них - лишь третий среди языков, на которых они говорят. А вот в Приднестровье - вполне могут быть русско-язычными, и говорить абсолютно неотличимо от обычных русско-язычных, у них русский - второй язык.
Цитата: Alexandra A от апреля 2, 2022, 20:33
И в цыганском эти корни - didoli, доля - что-то означают?
Нет, ничего не означают, к сожалению.
Цитата: Alexandra A от апреля 2, 2022, 20:40
Знание романских языков никак не поможет понять цыганский? Знание цыганского никак не поможет понять или изучать романские языки?
Вряд ли. Ну разве что в некоторых диалектах (напр., кэлдэрарском) очень много румынских слов. В некоторых. Ну и, конечно, у цыган, долго живущих в Италии, Испании, Франции и т.д., в язык постепенно заимствуется всё больше соответственно итальянских, испанских, французских и т.д. слов. Грамматика же сохраняется в основном цыганская, ну разве что языки населения страны влияют немножко на построение фраз и т. п.
Я не говорю о т. н. парацыганских языках - (wiki/ru) Парацыганские_языки (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8)
Цитата: RockyRaccoon от апреля 2, 2022, 22:43
Ну разве что в некоторых диалектах (напр., кэлдэрарском) очень много румынских слов. В некоторых.
Вот в том-то и дело, что те два парня - мои попутчики в легковой машине на маршруте Кишинёв-Тирасполь - говорили так, что я не узнавала ни одно из их слов! Никаких заимствований из других местных для региона языков! А уж турецкий язык (язык гагаузов) я опознать могу, когда-то смотрела часто TRT (турецкий государственный канал). Они были брюнетами, но типичными брюнетами региона где я живу, где брюнетами могу быть и украинцы, и болгары, и гагаузы. Их язык был не арабский, точно.
Единственное в чём я могла ошибиться когда определила их как цыган - я не смогла бы различить на слух цыганский и армянский.
И таки да, в Приднестровье есть цыганские поселения.
Цитата: Alexandra A от апреля 2, 2022, 22:55
Вот в том-то и дело, что те два парня - мои попутчики в легковой машине на маршруте Кишинёв-Тирасполь - говорили так, что я не узнавала ни одно из их слов! Никаких заимствований из других местных для региона языков!
Загадочные парни.
Таджикское гунда = каракурт (паук)
Сербское гундель = майский жук (насекомое).
Или это заимствования из одного источника?
корс. aiutà : фин. auttaa .
бенгали: чай... - хочу/чаю...
Кажется, не было:
тат. зур "большой" - эст. suur.
Цыг. кхэр "дом" - сван. khor.
Цитата: Tibaren от мая 11, 2022, 22:58
Цыг. кхэр
можно в "слова прикольно звучащие..." ;D
Персидский и иврит: "шэш" - "шесть".
Занде (нигеро-конголез.) sa - хиналугский, лезгинский, цахурский sa "один".
+ малайско-чамские и гаро (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%BE_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)).
Немного не совпадает, но: персидское se "три" и корейское set - "три"
+ абхазский и тангхульский (https://en.wikipedia.org/wiki/Tangkhul_language) ak'e "один".
Цитата: tetramur от мая 17, 2022, 22:19
Персидский и иврит: "шэш" - "шесть".
Ага:
Цитата: mnashe от октября 19, 2015, 12:12
Цитата: mnashe от Цитата: svarog от Şeş-beş :)
Хмм, никогда не задумывался над этой фразой: это название комбинации цифр на двух кубиках при игре в нарды, где обычно используются персидские названия цифр. Но именно в этой фразе первая цифра персидская (шесть, родственно русскому «шесть»), а вторая -- турецкая (пять). Турецкий такой турецкий...
Интересно, не знал.
В Израиле игру тоже называют шеш-беш, причём случайно это шеш совпадает по звучанию и значению с ивритским шеш (<*šidṯ-) «шесть».
Не помню писал или нет... еврейский Шабат и мегрельский Сабатоне(день господа)
может, уже было
иврит "атар" - японский "атари" (место)
Цитата: Jorgan от июня 10, 2022, 23:17
может, уже было
иврит "атар" - японский "атари" (место)
Ух ты.
Кажется, не было.
атар — арамейское слово (хоть и вошло в современный иврит, в более узком значении: атар интернет, атар ɦанцаха (мемориал) и т.п.)
Его ивритский когнат — ʔa̯šɛr «иже».
Ивр. [ма] и удмуртское ма(р) - что?
За ивритскую транскрипцию извиняюсь!
Цитата: ivanovgoga от мая 22, 2022, 12:53
Не помню писал или нет... еврейский Шабат и мегрельский Сабатоне (день господа)
Wow, и оно исконное, не имеет никакого отношения к субботе?
Есть, кстати, в иврите и ещё более созвучное производное от слова «шаббат» — «шаббатон» (то же значение, что и «шаббат» — время бездействия, «неделя» в исконном смысле, но суффикс -он дополнительно усиливает значение). Встречается трижды в книге Исход применительно к субботе, ещё одно такое же употребление в Левит, ещё пять штук там об осенних праздничных днях (рош ɦашшана, йом киппур, суккот, шəмини ʕаце́рет), ещё два там о седьмом годе (шəнат шəмиҭа). Шесть из одиннадцати употреблений — удвоенные: шаббат шаббатон.
Цитата: Улукиткан от июня 11, 2022, 23:39
За ивритскую транскрипцию извиняюсь!
Почему?
Правильная транскрипция, вполне точная.
ЦитироватьWow, и оно исконное, не имеет никакого отношения к субботе?
— Там же префиксация са-.
Цитата: tacriqt от июня 11, 2022, 23:45
ЦитироватьWow, и оно исконное, не имеет никакого отношения к субботе?
— Там же префиксация са-.
Там циркумфиксация са-...-е, основа батон-и "господин, господь", грузинизм.
ЦитироватьТам циркумфиксация са-...-е, основа батон-и "господин, господь", грузинизм.
— Не стал уточнять, но, впрочем, -э на конце уже не должно смущать.
==> *батони - патрони (https://lingvoforum.net/index.php?topic=107101.0)
Исл. и др.-сканд. leita "искать", исл. leit "поиск" — эст. leidma/leida "находить, найти", leid "находка".
Причём они не родственны, исл. и др.-сканд. выводят из прагерманского *wlaitōnan, эст. слово из *hleutanan (по одной из версий).
Было ли: др.-егип. дешрет "красная земля, пустыня" - лат. desertum?
Гуарани́ Pindoráma (Бразилия) : русско-греческое пиндосы.
Айкана̃ kurakura : русск. кура, курица.
Кажется, ещё не было: рус. и другие славянские крупа - англ. crops, одно из значений - зерновые. Я долго был уверен, что в славянских это заимствование, оказалось - нет.
Цитата: AmbroseChappell от октября 11, 2020, 18:39кабард. мэз - эст. mets - латыш. mežs "лес"
Сюда же еще и азер. meşə с тем же значением.
Ещё, правда односложное: каз. "ки" - "носи" (одежду), яп. "ги"/"ки" - костюм.
франц. crêpe : итал. эфввфем. crìbbio : русс. эвфем. блин.
не совсем совпадения, но не могу вспомнить, чтобы встречал такое в других языках
японский kawárú "изменяться" -> kawáttá "странный" (букв. изменился, измененный)
литовский keĩsti "изменять" -> keĩstas "странный" (букв. измененный)
В английском есть глагол deter, и в португальском есть глагол deter. Значение в общем похожее. Но английское слово происходит от латинского dēterreō, а португальское от dētineō.
Цитата: Jorgan от мая 12, 2023, 00:22но не могу вспомнить, чтобы встречал такое в других языках
Иврит же.
šinnā «изменил» → məšunnɛ «странный» (букв. «изменённый»).
(В разговорном иврите чаще mūzār, но раньше вроде было только məšunnɛ).
Русское «харкать» — датск. harke, шведск. harkle.
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 26, 2023, 17:50Русское «харкать» — датск. harke, шведск. harkle.
Ономатопея.
Русское «баул» — испанское «baúl».
Цитата: Andrey Lukyanov от июня 27, 2023, 21:48Русское «баул» — испанское «baúl».
ЦитироватьWord: бау́л
Near etymology: -- круглый дорожный сундук с горбатой крышкой, южн. (Даль), со времени Петра I; см. Смирнов 58. Заимств. из ит. baúle "чемодан для платья" от тюрк. baul (Нидерман, ZfslPh I, 449; Преобр. 1, 20).
В испанском наверное тоже оттуда.
Цитироватьот тюрк. baul
— Непонятно, насколько оно тюркское и не было ли притащено из лингва-франки. Очередной вандерворт, типа индийского сундука.
А вот слово трубадур - Я думал оно в русском из труба и дуть.
Кракатау - звучит очень по-казахски.
В тех краях ещё о-ва Салаяр, Аю, вулкан Керинчи, архипелаг Селатан-Тимур — куда не глянь, сплошные тюркизмы: то якутский, то кыпчакский, а то ещё чего похлеще...
Цитата: DarkMax2 от июля 12, 2023, 10:18Кракатау - звучит очень по-казахски.
если не считать запрета в тюркских на сочетание согласных в начале слова. Тюрки б сделали "каркатау" или "каракатау
Цитироватьесли не считать запрета в тюркских на сочетание согласных в начале слова. Тюрки б сделали "каркатау" или "каракатау
— Это всё условности, можно проехаться до Кзылорды или сходить в гости к Кргановым. Тлеуберген подтверждает.
Там краткий гласный есть, очень краткий.
груз. სავსე — рус. совсем
груз. ზუსტი — франц. juste.
ЦитироватьТам краткий гласный есть, очень краткий.
— В быстрой речи (или там у манасчи) можно приравнять к нулю звука.
Практически все эти истории с обнулением краткого i или ы - из серии "неноситель так услышал". Носители эти звуки там всегда видят. Я уже как-то поднимал разговор среди своих знакомых, похоже ли Кракатау на казахское слово - они сказали, что не похоже.
Цитата: troyshadow от июля 12, 2023, 12:09Тюрки б сделали "каркатау" или "каракатау
И такое гуглится.
ЦитироватьНосители эти звуки там всегда видят.
— Наверное, носители русского языка слышат
е в каком-нибудь
сьводня,
думайть, в голове носителей сидит образец. А действительный облик слова доказывается выслушиванием и графиками.
Есть и другая крайность — во всех языках со скопищами согласных можно действительно подозревать микроскопические швы.
ЦитироватьЯ уже как-то поднимал разговор среди своих знакомых, похоже ли Кракатау на казахское слово - они сказали, что не похоже.
— Так правильно, Траташ на башкирском Урале находится, а не на казахском...
Но опять же, все эти названия взяты с вернакуляра, а не с литнормы, где всё проговаривается и пишется. Хотя не везде: у каракалпаков была именно такая письменность до 50-х годов, можете найти словарь.
Цитата: tacriqt от июля 17, 2023, 11:26ЦитироватьНосители эти звуки там всегда видят.
— Наверное, носители русского языка слышат е в каком-нибудь сьводня, думайть, в голове носителей сидит образец. А действительный облик слова доказывается выслушиванием и графиками.
Есть и другая крайность — во всех языках со скопищами согласных можно действительно подозревать микроскопические швы.
Носитель другого языка подтягивает к своему языку. Скажем, когда по-русски произносят "Алмата" и "Караганда", такое произношение гораздо лучше передаёт казахский оригинал "Алматы" и "Қарағанды", чем произнесение по-русски "Алматы", "Караганды", потому что казахский звук "ы" больше похож на русский звук "а", чем на русский звук "ы". Вот и в "Кракатау" русскоязычный, что называется, "не со зла" может угадать тюркский рисунок, ведь такой носитель "тащит" к "русскому" образцу. А для носителя помимо фонетического рисунка есть ещё и смысл: носителю очевидно, что Тлеуберген - от
тілеу, Кзылорда - достаточно удачная, на мой взгляд, адаптация к русской фонетике слова "қызыл" (она точнее, чем русское "кызыл").
Если бы я попробовал восстановить тюркский оригинал по слову "Кракатау", произнесённому по-русски, я бы предположил исходный вариант "қырық атау", казахское "а" по-моему качественно сильно не отличается от русского, поэтому обычно не выпадает и не меняется при транслитерации. Есть, конечно, и другие тюркские, как там, судить не берусь. У слова "атау" есть диалектное значение "остров", если верить словарю. "Сорок островов" - очень даже по-индонезийски.
ЦитироватьА для носителя помимо фонетического рисунка есть ещё и смысл: носителю очевидно, что Тлеуберген - от тілеу
— А вы вот произнесите: ползёт
тля,
тле,
тли... Если бы Вы знали, что в
тле есть вставной краткий
е, тоже бы думали, что там есть что-то такое. Говорят, оно там таки-было.
Глянув Вікі: пан Телевберґен.
ЦитироватьТелевберґен
— Качество этого е/и ещё и от языка зависит. Что редукции не отменяет. В иврите, к слову, похожая ситуация, но там полное исчезновение швы вообще официально разрешено и гуляют по свету всякие брахи и брит-милы.
Ще в українській є слово "дбати". Чи там була редукція?
Цитата: злой от июля 18, 2023, 08:34Ще в українській є слово "дбати". Чи там була редукція?
Навряд, бо усюди те дб: бр. дбаць, п. dbać, ч. dbáti, ст. tba, dba «турбота», слц. dbať, вл. ст. dbać, нл. ст. dźbać.
Цитата: злой от июля 17, 2023, 11:56Скажем, когда по-русски произносят "Алмата" и "Караганда", такое произношение гораздо лучше передаёт казахский оригинал "Алматы" и "Қарағанды", чем произнесение по-русски "Алматы", "Караганды", потому что казахский звук "ы" больше похож на русский звук "а", чем на русский звук "ы"
Я ни разу не эксперт, но звучит сомнительно. Тут имеет значение ударение и вообще не хватает звукозаписей.
ЦитироватьНавряд, бо усюди те дб: бр. дбаць, п. dbać, ч. dbáti, ст. tba, dba «турбота», слц. dbať, вл. ст. dbać, нл. ст. dźbać.
— Але праформа є отакою: *
dŭbati. (Див. також: Тратау < То̆ратау/Тўратау).
Цитироватьпотому что казахский звук "ы" больше похож на русский звук "а", чем на русский звук "ы"
— Он и от соседних тюркских отличается, это тут обсуждалось в других ветках.
Цитироватьи вообще не хватает звукозаписей.
— А форвы на́ что́?
Цитата: злой от июля 17, 2023, 11:56для носителя помимо фонетического рисунка есть ещё и смысл: носителю очевидно, что Тлеуберген - от тілеу, Кзылорда - достаточно удачная, на мой взгляд, адаптация к русской фонетике слова "қызыл" (она точнее, чем русское "кызыл").
То есть в тюркских языках всё топонимы должны иметь легко понятную этимологию? Это же не всегда так бывает.
Цитата: Чайник777 от июля 18, 2023, 11:52Цитата: злой от июля 17, 2023, 11:56для носителя помимо фонетического рисунка есть ещё и смысл: носителю очевидно, что Тлеуберген - от тілеу, Кзылорда - достаточно удачная, на мой взгляд, адаптация к русской фонетике слова "қызыл" (она точнее, чем русское "кызыл").
То есть в тюркских языках всё топонимы должны иметь легко понятную этимологию? Это же не всегда так бывает.
Разговор, насколько я помню, начался с того, что
неносителю тюркских языков индонезийская топонимика показалась похожей на тюркскую. Моя позиция была в том, что носителю русского языка такое сходство увидится с большей вероятностью, поскольку носитель тюркских, во-первых, на уровне фонетики воспринимает стечения согласных как слоги CVCV, пусть и с краткими гласными, во-вторых, понимает этимологию тюркских слов, в которых графически есть стечения согласных, и видит родственные слова, где этих стечений нет. Эти два фактора носителю тюркского языка помешают увидеть "тюркский" облик в индонезийском слове "Кракатау", а вот носителю русского языка - не помешают. Я и сам наступал на эти грабли.
Цитироватьна уровне фонетики воспринимает стечения согласных как слоги CVCV, пусть и с краткими гласными
— Всё-таки это не так детерминировано, как, скажем, в корейском (а в японском тоже краткие у и и выпадают, но письменность не даёт усомниться). И, скажем, не запрещает осваивать давнишнюю чужую лексику без вставок:
https://ru.forvo.com/word/kral/ (https://ru.forvo.com/word/kral/)
Цитата: tacriqt от июля 18, 2023, 12:29Цитироватьна уровне фонетики воспринимает стечения согласных как слоги CVCV, пусть и с краткими гласными
— Всё-таки это не так детерминировано, как, скажем, в корейском (а в японском тоже краткие у и и выпадают, но письменность не даёт усомниться). И, скажем, не запрещает осваивать давнишнюю чужую лексику без вставок:
https://ru.forvo.com/word/kral/ (https://ru.forvo.com/word/kral/)
Ну, предки русских тоже когда-то научились произносить "Фёдор", наверно не одну челюсть вывернули, пока учились ;D
ЦитироватьНу, предки русских тоже когда-то научились произносить "Фёдор", наверно не одну челюсть вывернули, пока учились
— А вьетнамцы (кроме центральных и южных диалектальных), наоборот, разучились произносить стечения согласных в начале слога... Фонетика — сплошные качели от стечений к разбиениям.
ЦитироватьПрактически все эти истории с обнулением краткого i или ы - из серии "неноситель так услышал". Носители эти звуки там всегда видят. Я уже как-то поднимал разговор среди своих знакомых, похоже ли Кракатау на казахское слово - они сказали, что не похоже.
— А самое главное-то и не подняли: как там с разрешением двусогласного начала в Бахаша Индонежиа?
Краткое е вылетает будь здоров.
Так что можно придумать название вроде Ырахтау (см. rakata) или, глядя на это:
Цитироватьou bien de 'krakača signifiant « scie » ou « épée »
— Клычтау и Аратау.
Придумать можно много чего. Особенно если придумщик - графоман.
ЦитироватьПридумать можно много чего. Особенно если придумщик - графоман.
— Ну в случае *rakata сопоставление чисто фонетическое. По смыслу, конечно, лучше
Кыслатау.
Мегр. რინტუ (რჷნტჷ) : средневерхненем. rint, нем. Rind.
Греч. σεβαστός, лат. sebastes судя по всему, не родственны анг. sea bass. Но как легло̀!
Мерг. ჸინუა : русск. иней. (Но, если вглядеться в праИЕ фонетику с *h₁- может померещиться родство.)
Цитата: tacriqt от сентября 23, 2023, 02:45Мерг. ჸინუა : русск. иней. (Но, если вглядеться в праИЕ фонетику с *h₁- может померещиться родство.)
У мегрельского семантика основы "мороз", у славянской основы - " блеск"
ЦитироватьУ мегрельского семантика основы "мороз", у славянской основы - " блеск"
—
Зато *h₁eyg- хорошо ложится на сванскую основу
q̣gən-/
q̣əgn-, которую Климов побоялся однозначно отождествлять с картозанской. Зато дал ещё
Цитироватьавар. кьин, анд. кьину, цезск. лӀини ‛зима'.
Цитата: tacriqt от сентября 24, 2023, 14:22Зато *h₁eyg- хорошо ложится на сванскую основу q̣gən-/q̣əgn-
Это при условии, что элемент -ən/-n там суффиксальный. А корня q̣g-/q̣əg- в сванском как-то не обнаруживается. И если ориентироваться на словарь Топурия-Калдани 2000, исходное значение основы q̣gən-/q̣əgn- все же "иссушиваться, истощаться".
Цитата: tacriqt от сентября 23, 2023, 02:45Мерг. ჸინუა : русск. иней.
;D Это из серии бацбийск.
лав (< пранахск. *law) "снег" ~ русск. (< герм. < лат.)
лавина.
Пракартв. *ṭab-/*ṭba- : праур. *tow-.
Груз. მერეხი, мегр. მერე : праи-е. *mer-.
Цитироватьиз серии бацбийск. лав (< пранахск. *law) "снег" ~ русск. (< герм. < лат.) лавина.
— Так тут и до прауральского
*lome недалеко. А вот как по-тирренски снег?
Цитата: tacriqt от сентября 28, 2023, 17:55Пракартв. *ṭab-/*ṭba- : праур. *tow-.
:) ПКарт. ближе к шумер. dab, а ПУр. к древнекитайск. twǝ́j.
ЦитироватьГруз. მერეხი, мегр. მერე : праи-е. *mer-
)) Все граздо запущеннее:
Borean (approx.) : MVRV
Eurasiatic : *mäŕä
Afroasiatic : *mar-
Sino-Caucasian : *mărƛwÁ
Austric : PAA *Cǝmǝl, ?PAN *lemer
Цитата: tacriqt от сентября 28, 2023, 18:11— Так тут и до прауральского *lome недалеко.
Ага. И до баскского e-lur. И до эскимосского *a-lǝma "сугроб"...
Нем. ja и каз. иә звучат очень похоже.
:)) Что немцу казаху, "да", то русскому японцу "нет" (https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%84%E3%81%84%E3%81%88).
Груз. და-ბურ- : пр.балтослав. *dubris. Ну тут ясно, что фигня: в и-е приставка не выделяется. Зато по теме темы.
Пракартв. *lag-/lg- : праи-е *legʰ-.
Сванск. laǯ-/lǯ- : праслав. *lož-ìti.
Цитата: tacriqt от октября 9, 2023, 18:49Пракартв. *lag-/lg- : праи-е *legʰ-.
Сванск. laǯ-/lǯ- : праслав. *lož-ìti.
Заимствование же ИЕ > карт. См. Климов 1994: 55-57; Гамкрелидзе-Иванов 1984: 877.
ЦитироватьСм. Климов 1994: 55-57; Гамкрелидзе-Иванов 1984: 877.
— Да, этих книжек я знаю и их есть. Я, скорее, привёл это для показу параллельного развития ǯ<*g в сванском.
Пракартв. *pin- : лат. PO᷄NO᷄, PO᷄NERE.
груз. გამო-ფენა : лат. EX-PO᷄NO᷄.
(должно быть совпадением, см. лат. этимологию.)
Цитата: tacriqt от октября 11, 2023, 18:42см. лат. этимологию
Proto-Italic *po-s(i)no. Сравнивать италийский префикс с картв. корнем *p- зачетно в этой теме.))
ЦитироватьСравнивать италийский префикс с картв. корнем *p- зачетно в этой теме.))
— Плюс ещё беглая
s в тему, а для пракарт. конструячили *
h.
*po-s(i)no : dahpendes из памятника.
Из такой же чуши ещё
მოძრაობა : MO᷄TIO᷄, ...MO᷄TIO᷄NIBVS.
Цитата: tacriqt от октября 11, 2023, 22:08а для пракарт. конструячили *h.
Это Марр вконструячил показатель 3 л. в корень для его подгонки к "семитическим" корням.)
Цитата: tacriqt от октября 12, 2023, 00:21Из такой же чуши ещё
მოძრაობა : MO᷄TIO᷄, ...MO᷄TIO᷄NIBVS.
Несчастная "модзраоба"... Ее фрикоплеты увязывали и с баскским mugitu (которое из испанского mover)...
Цитироватьдля его подгонки к "семитическим" корням
— А что там сейчас основу *sm- передовые деятели с семитским уже не сближают? Мож я чой-то проглядел.
Цитироватьвконструячил показатель 3 л. в корень
— Поскольку 3 л. очевидно, неуж он посчитал h + h = h? Свои мотивации Марр не всегда прописывал в аргументах
, хотя цель известна.
Цитата: tacriqt от октября 12, 2023, 23:12А что там сейчас основу *sm- передовые деятели с семитским уже не сближают?
Сближают. А при чем она?
Цитата: tacriqt от октября 12, 2023, 23:19Цитироватьвконструячил показатель 3 л. в корень
— Поскольку 3 л. очевидно
Очевидно, для него не очевидно.
ЦитироватьСближают. А при чем она?
— При том что старина Марр
Цитироватьдля его подгонки к "семитическим" корням
и напомнилось. Есть ли вообще какие-нибудь нормальные соответствия с прасеми
стким *š- в других примерах?
Цитата: tacriqt от октября 12, 2023, 23:43Есть ли вообще какие-нибудь нормальные соответствия с прасемитским *š- в других примерах?
;D *šVlVm : სალამი
Цитировать*šVlVm : სალამი
— А, картвельско-южноэфиосемитская изоглосса, поняятна!
А к какой основе лучче возводить მკურნალობა
, так подозрительно смахивающую на CV᷄RA᷄RE.?
Цитата: Tibaren от октября 12, 2023, 23:06Несчастная "модзраоба"... Ее фрикоплеты увязывали и с баскским mugitu (которое из испанского mover)...
А их не смутило, что корень там "дзр",а не модзр? :)
Цитата: tacriqt от октября 13, 2023, 23:20А к какой основе лучче возводить მკურნალობა, так подозрительно смахивающую на CV᷄RA᷄RE.
Ничего подозрительного. И то, и другое из славянского *lě-kařь путем избавления от сванского префикса le-.
Цитата: ivanovgoga от октября 13, 2023, 23:45А их не смутило, что корень там "дзр",а не модзр? :)
Да это незначительные нюансы. Ведь сравнивают же сванское
лемесг "огонь" и русское п
ламя...
Наверное, всё-таки русское полымя с удалением приставки по-?
Українське полум'я без по- нагадує лат. lumen
Цитата: Bhudh от октября 14, 2023, 05:27Наверное, всё-таки русское полымя с удалением приставки по-?
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/polmy (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/polmy)
*polh₁-/*pelh₁- - это корень. Приставки нет.
https://en.wiktionary.org/wiki/полымя (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D0%BC%D1%8F)
ЦитироватьПраслав. *роlmеn- связано с полеть, полено, палить, пепел.
Всюду п-л.
;D В сванском lemesg корень mesg.
Цитата: Tibaren от октября 14, 2023, 14:12;D В сванском lemesg корень mesg.
Ну дык. Все ждал, когда ты это им откроешь. ;)
Кстати настратисты вроде этим часто грешат. Берут грузинское слово с префиксами и суффиксами и сравнивают "ностратической" основой
Ще онтоп:
Суаньпань (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%8C) (кит.)
Юпана (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B0) (кечуа)
ЦитироватьКстати настратисты вроде этим часто грешат. Берут грузинское слово с префиксами и суффиксами и сравнивают "ностратической" основой
— Сейчас, наверное, таких всё меньше и меньше
следы в капусте. Это нужно быть просто вселенским разгильдяем, чтобы настолько разгильдяйничать в этимологиях, за такое бьют линейкой
по грантам.
Цитата: ivanovgoga от октября 14, 2023, 16:48Кстати настратисты вроде этим часто грешат. Берут грузинское слово с префиксами и суффиксами и сравнивают "ностратической" основой
Плюс, бывало, заимствования из отдельных ИЕ, тюркских, семитских ... и даже северокавказских в отдельные картвельские языки объявлялись общекартвельским ностратическим наследием.
Цитата: tacriqt от октября 14, 2023, 20:55за такое бьют линейкой по грантам.
:-\ А хорошо ли
держатели линеек грантодатели разбираются в картвельской морфологии?
Цитироватьгрантодатели разбираются в картвельской морфологии
— Опираются на смотрящих по отделам и кафедрам, которые —в теории— не должны допустить.
Да и личную ответственность не надо выключать. Допустим, существует ностратист, который вдруг спец по древнекитайцам и дравидам. И он понимает, что не может разложить какой-нибудь сванский или лазский этимон. Предыдущие знания должны ему подсказать, как себя вести. Обратиться к кому надо или не работать с этой лексикой до прояснения. Ну или позориться смеху на радость.
Цитата: tacriqt от октября 14, 2023, 23:07Опираются на смотрящих
Грантодатели в законе?
Цитата: tacriqt от октября 14, 2023, 23:18спец по древнекитайцам и дравидам. И он понимает, что не может разложить какой-нибудь сванский или лазский этимон. Предыдущие знания должны ему подсказать, как себя вести
Безусловно. При анализе сванских и лазских этимонов в первую очередь следует обращаться к древнекитайскому и дравидийским.
ЦитироватьБезусловно. При анализе сванских и лазских этимонов в первую очередь следует обращаться к древнекитайскому и дравидийским.
— За гумор отдельная благодарность! Ну, может быть, самоуверенность у кого-то из выдающихся деятелей ностратизма может что-то перешкалить. Но это не пройдёт незаметным.
Бореалом клянусь.
Бывают и какие-то досадные огрехи или попечатки, вроде халаФского языка вот тут:
https://vuzopedia.ru/storage/app/uploads/public/2b0/dff/902/thumb__1376_505_0_0_crop.jpg
Цитата: tacriqt от октября 14, 2023, 23:34Ну, может быть, самоуверенность у кого-то из выдающихся деятелей ностратизма может что-то перешкалить. Но это не пройдёт незаметным
На старлинге полно таких "незаметных перлов" было. Правда я давно не заходил туда.
ЦитироватьНа старлинге полно таких "незаметных перлов" было. Правда я давно не заходил туда.
— Вроде бы, на заре залива данными некоторые семьи именно что заливались (лишь бы было!), но правка-то идёт, есьтессьна.
Цитата: tacriqt от октября 15, 2023, 00:03вот тут
А там уверены в отнесении эскалеутских к алтайским, хаттского к абх.-адыгским, а хурр.-урартских к нах.-дагестанским?
Цитата: tacriqt от октября 15, 2023, 00:33но правка-то идёт, есьтессьна.
Да как-то не очень заметно. И к замечаниям они не особо прислушиваются.
ЦитироватьА там уверены в отнесении эскалеутских к алтайским, хаттского к абх.-адыгским, а хурр.-урартских к нах.-дагестанским?
— Пишут, вдохновитель схемы — Милитарёв, к нему и вопросы. Но он-то вдохновлялся по кавказским у кого-то другого.
ЦитироватьДа как-то не очень заметно. И к замечаниям они не особо прислушиваются.
— Тут, скорее, вот какая опаска: сами-то корифеи будут пользоваться подчищенными своими базами без морфодури, а вот молоденьки зачастую цитируют звездояз как авторитетный источник без поверки.
Цитата: Python от октября 14, 2023, 13:58Українське полум'я без по- нагадує лат. lumen
Яким хрєном? оті всі латинські lux, lumen, lucis й навіть Lucifer споріднені зі слов'янськими "луч" та "Луна" (та, що на небі сяє, а не та, що звучить).
Цитата: Un Ospite от октября 15, 2023, 14:33Цитата: Python от октября 14, 2023, 13:58Українське полум'я без по- нагадує лат. lumen
Яким хрєном? оті всі латинські lux, lumen, lucis й навіть Lucifer споріднені зі слов'янськими "луч" та "Луна" (та, що на небі сяє, а не та, що звучить).
Нагадує≠споріднене. Тема про співпадіння? Ось вам співпадіння.
Цитата: DarkMax2 от октября 14, 2023, 14:02https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/polmy (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/polmy)
*polh₁-/*pelh₁- - это корень. Приставки нет.
А как получилось "полымя"? По идее, если неполногласная форма - "пламя", то тогда полногласная должна быть "поломя"?
Цитата: Python от октября 15, 2023, 14:37Нагадує≠споріднене. Тема про співпадіння? Ось вам співпадіння.
Ну, lux=луч набагато більше нагадують одне одного. І не тільки нагадають, а ще й у прямому рідстві перебувають.
А то так можна далеко зайти. Наприклад, англійський mist і український міст. А де тут співпадіння, скажете ви. Так навколо мостів часто стоїть туман, особливо, якщо річка в ярузі - спускаєшся згори додолу, а низом туман клубиться - точно, річка і міст.
Або італійське misto і українське місто. Ну а що, все правильно - у місті зазвичай всього намішано-перемішано - і будинки, і дороги, і люди різноманітного походження та звичаїв.
Або наприклад італійське stirare й російське стирать. Ну й що ж того, що stirare - це "прасувати, розгладжувати", а стирать - це "прати". Ви ж спершу білизну
стираете, а потім її праскою
stirate.
Цитата: Un Ospite от октября 15, 2023, 14:37А как получилось "полымя"? По идее, если неполногласная форма - "пламя", то тогда полногласная должна быть "поломя"?
Фонетическая запись произношения /поләмʼӕ/. Написание
поʌоʍꙗ тоже было.
Цитата: Un Ospite от октября 15, 2023, 14:42Або наприклад італійське stirare й російське стирать. Ну й що ж того, що stirare - це "прасувати, розгладжувати", а стирать - це "прати". Ви ж спершу білизну стираете, а потім її праскою stirate.
Вже практично онтоп.
Цитата: Un Ospite от октября 15, 2023, 14:37Цитата: DarkMax2 от октября 14, 2023, 14:02https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/polmy (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/polmy)
*polh₁-/*pelh₁- - это корень. Приставки нет.
А как получилось "полымя"? По идее, если неполногласная форма - "пламя", то тогда полногласная должна быть "поломя"?
По-украински полум'я. Уканье, а дальше в ы?
Цитата: Python от октября 15, 2023, 14:51Вже практично онтоп.
Стирать-stirare, скоріше, в тему антиспівпадінь.
Цитата: Un Ospite от октября 16, 2023, 01:02Цитата: Python от октября 15, 2023, 14:51Вже практично онтоп.
Стирать-stirare, скоріше, в тему антиспівпадінь.
Чому анти-? Між інструментами для прання та гладіння існує певний зв'язок.
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/DEU_W%C3%A4schenbeuren_COA.svg/360px-DEU_W%C3%A4schenbeuren_COA.svg.png)(Жінка на гербі тримає в руці праник, але вона точно ним пере?)
Возродя̀ давно увянувшую тему:
ЦитироватьРазговор, насколько я помню, начался с того, что неносителю тюркских языков индонезийская топонимика показалась похожей на тюркскую.
— Крыктытау (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BA%D1%82%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%83)
ЦитироватьКрыктытау (башк. Ҡырҡты-тау) — горный хребет Южного Урала
Тж. Просба проявить несколько затерянных сообщалок на околокартвельскую тему.
Опять-таки семантика схожа, но не совпадает. Арабское raddada "повторять" и древнеирландское ráidid "он говорит".
Русское «стон» — датское/норвежское støn «стон; тяжёлое дыхание».
Стонать — stønne «стонать; тяжело дышать».
Это когнаты, скорее всего.
Английское Soul -дух, душа и картвельское სულ(ი) sul(i) - душа
Англ. to have "иметь" ~ груз. hq'av-s "он имеет" (об одушевл.).
Английский глагол are и грузинский არ ar. Правда грузинский глагол используется и в единственном числе тоже. Me var (я есть), shen xar (ты есть), is aris (он есть), chven vart (мы есть), tkven xart ( вы есть) isini arian (они есть)
Из научной фантастики:
ენძელა (безвременник либо подснежник) : Энцелад (Ἐγκέλαδος, Enceladus), покрытый вечными снегами.
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2023, 16:43isini arian (они есть)
:) Груз. is aris "он есть" ~ литовск. jis yra "он есть".
Цитата: ivanovgoga от октября 29, 2023, 16:43и грузинский არ ar. Правда грузинский глагол используется и в единственном числе тоже.
Тогда грузинский -არ- лучше сравнить со скандинавским /æɾ/ "есть" во всех числах (и лицах) в настоящем времени.
სე-გროვება : за-грабаздать
გლეჯა : праслав. *
gryztiპირიქით : *
perknǫtiფერფლი : праи.е. *
pepelh₁-o-ნაცარი : нагар.
Цитироватьсо скандинавским /æɾ/ "есть" во всех числах (и лицах) в настоящем времени.
— А есть ещё влашское
are.
Цитата: tacriqt от октября 30, 2023, 08:53ნაცარი : нагар
Здесь мешает ც ~ г. Лучше баск. gar "пламя" ~ рус. гарь. Из той же оперы баск. gara "высота" ~ белорус. гара.
გრუხუნი - грохот.
Сван. məläṭ "любовь" ~ латыш. mīlēt "любить".
Сравнивать откровенно звукоподражательные слова бессмысленно, таких "громов", "грохотов", "бубухов" и "кукушек" можно со всего мира насобирать.
Цитата: Bhudh от октября 30, 2023, 22:47Сравнивать откровенно звукоподражательные слова бессмысленно, таких "громов", "грохотов", "бубухов" и "кукушек" можно со всего мира насобирать.
Ну давайте сравним с английским bolt, thunder или китайским Luóshuān, Léi! ;)
Грузинское ბეჭედი и русское печать.
ЦитироватьГрузинское ბეჭედი и русское печать.
— Где-то была версия, что это очередное Wanderwort.
Пракартв. *c̣ḳwerṭ : свёрток
*c̣₁er : греч. субстр. κηρός, алб. qiri сюда же можно подбросить *cm- и *c̣₁wil < *c̣₁wid.
Цитата: tacriqt от октября 31, 2023, 07:55Пракартв. *cel- и čal- /ჩალა/ : праи.е. *ḱolh₂mos и *(s)ḱeHy-.
Пракартв. *tal- : праи.е. *tetḱ (ирл. tál, лат. TE᷄LA, алб. tollë <*).
К первому - пранахск. и аварск. *цел "коса" и шумер. sil "отрезать", ко второму хиналуг. т1уьли "рубить")))
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2023, 10:39Цитата: Bhudh от октября 30, 2023, 22:47Сравнивать откровенно звукоподражательные слова бессмысленно, таких "громов", "грохотов", "бубухов" и "кукушек" можно со всего мира насобирать.
Ну давайте сравним с английским bolt, thunder или китайским Luóshuān, Léi! ;)
:) Не, лучше армянское ptutak с маори tutaki - и там, и там "грохот"...
Цитироватько второму хиналуг. т1уьли "рубить"
— А в сванских от *tal- никаких следов (хотя, если бы наверняка нашли, праформа могла быть иная)?
Удм. мугор, мыгор; мари могыр, монгыр, моҥыр, моҥкыр (туловище, считается из пра-ф-у *muŋkɜ) : латыш. mugura.
Цитата: tacriqt от октября 31, 2023, 10:49ЦитироватьГрузинское ბეჭედი и русское печать.
— Где-то была версия, что это очередное Wanderwort.
Только в славянских и грузинском? Или еще в каких-то?
Очень уж просится ჭედ на корень - пресовать, ковать. Правда Тибарен негодуэ.. :tss:
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2023, 22:44Очень уж просится ჭედ на корень - пресовать, ковать. Правда Тибарен негодуэ..
)) Куда просится первая часть, ბე-?
Цитата: Tibaren от ноября 1, 2023, 06:24Куда просится первая часть, ბე-?
Вопрос конечно интересный...
ЦитироватьТолько в славянских и грузинском? Или еще в каких-то?
— Есть подозрения на булгарско-неизвестно чьё происхождение (типа тюркского тимура, который из Китая). Может, есть связь с бас-ма. Славянская этимология глухая, как книга или творог, без привлечения других семей не уяснима.
Одно время было популярно считать, что печать однокоренная с печь, навроде выжигаемого тавра. С другой стороны, ჭ в корне прозрачно намекает на раннее проникновение в духе парфяно-пехлевийско-армянских посредников. Славянизм скорее бы был с Ჩ, да и до Тмутаракани далековато. А раньше неоткуда.
ЦитироватьКуда просится первая часть, ბე-
— Ностраты просят обратить внимание на картозанскую основу bez-(гр.)/baz-(зан.) < *b(e?)z. (Хотя, в отличие от Шмидта и Климова, называют её
протокартвельской).
Марр 1922, Деетерс 1937, Шмидт 1962, Фенрих 2007, Климов 1998 все же увязывают груз. форму с ПК *me(r)č̣ed-/*mec̣ḳad- "кольцо, престень, букв. печатка". У Климова, кстати, рассматривается истор. развитие семантики и в положительном ракурсе упоминается версия о связи с *č̣ed-, но без объяснения *m- > b-.
Цитата: Tibaren от ноября 1, 2023, 13:55Марр 1922, Деетерс 1937, Шмидт 1962, Фенрих 2007, Климов 1998 все же увязывают груз. форму с ПК *me(r)č̣ed-/*mec̣ḳad- "кольцо, престень, букв. печатка".
Очень интересно, но печатка от печатать, а мегрельское марцкинди(кольцо) это когнат грузинского брцкинвале - блестящий и по моему попытка связать Марром эти слова в одну кучу - его очередное натягивание совы...
Марр, как спец по лазскому должен был знать как на лазском звучит "перстень" - мацкинди бечеди - "блестящая печать"
И из ПК выводить истоки слова печать... Ну не могло быть печати без металлургии.
ḫpš "khopesh" ~ κοπίς
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Curved_sword%2C_M%C3%BCnchen%2C_2017-09-12.jpg/153px-Curved_sword%2C_M%C3%BCnchen%2C_2017-09-12.jpg) ~ (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Kopis.png/197px-Kopis.png)
Греческое слово однозначно ИЕизм, родственное русским скопить, оскоплять.
Цитата: ivanovgoga от ноября 1, 2023, 17:48марцкинди(кольцо) это когнат грузинского брцкинвале - блестящий и по моему попытка связать Марром
.
Когнат груз. brc̣q̇in- - лазское ṗinc̣ḳ-/ṗic̣ḳ- и мегр. rc̣ḳin- (Климов, Фенрих).
ЦитироватьИ из ПК выводить истоки слова печать.
В ПК "кольцо, перстень".
Цитата: Климов 1998 от CK *me-(r)č̣ed- 'finger-ring': Georg, beč̣ed- '(finger-)ring; signet ring;
stamp' (?); Megr. marc̣ḳind '(finger-)ring'; Laz mac̣(ḳ)ind '(finger-)ring,
wedding ring'; Svan masḳad '(finger-)ring'.
The lexeme is found in Old Georgian (šeacut beč̣edi qelsa missa 'put
a ring on his hand' Lk. 15.22). It is tempting to consider it a derivative of
the verb stem *č̣ed- : č̣d- 'to hammer in' with the prefix *me-. The
correspondence Georg, č̣ ~ Zan c̣ḳ ~ Svan sḳ points to the antiquity of the
Megrelian variant with r. The meaning 'signet-ring, stamp' attested for the Georgian lexeme (if it has no relation to similar Iranian and Armenian word) reflects a later development.
Пракартв. *abed- : франц. amadou (не имя, трут).
:) Старик Марр связывал это с именем прародителя яфетидов...
А старлинг сует туда же дагестанские грибы:
ЦитироватьНесомненна связь с ПВК *HVṗitV 'древесный гриб' (см. NCED 615: гунз. bodol, лак. apiṭa, таб. bit), а также с индоевропейскими (субстратными?) формами: лат. betula, слав. *bъdlo, герм. *bilt- 'древесный гриб'.
Груз. გაყოფა : нем. gekappt, нид. gekapt.
Cван. mǝχär "завтра" ~ иврит maχar 'id.'
Французское сомелье - виночерпий и грузинское сасмели - питье
Французское là и кантонское la в конце предложений.
Лат. esox и праслав. *ščùka, пра-приб.-фин. *šauki. Латинский щукс им не родственник.
Арабск. بسيط : лат. BASSVS, греч. βάσις.
Стар. мегр. ჯიმალი (ǯimali) : итал. gemèllo, gemèlli;
мегр. სინჯა (sinǯa) : праслав. *zѧtь;
мегр. ნოსა (nosa) : праи.е. *snusós;
мегр. ბონი (boni) : лат. BONVS;
мегр. ბიგა (biga) : праи.е. *bak- (замечательно также сходство с пракарт. *boḳw- ‛пеньʼ).
Груз. ყნოსა : прагерм. *hneusaną.
Цитата: tacriqt от февраля 2, 2024, 01:18Груз. ყნოსა : прагерм. *hneusaną.
Русский Нос не ближе? ;)
Буря и ბორია
Цитата: tacriqt от декабря 3, 2023, 14:04Лат. esox и праслав. *ščùka, пра-приб.-фин. *šauki. Латинский щукс им не родственник.
Лат.
esox зато связано с др.-ирл.
eó "лосось" через галльское
*esoks. Увы, этимология дальше пракельтского в известных мне источниках не идет.
ЦитироватьРусский Нос не ближе?
— Задненёбного наращения нет (хотя оно из пра-*f < *p,
пнос пнюхает). А так что нос, что snus, всё подходит
на вкус.
Цитата: tacriqt от февраля 2, 2024, 21:06Задненёбного наращения нет
Ну тогда
гнусавый.))
Алжирск. арабск. رَاك [rɛk] ‛e̓сѝ м.р.ʼ: мегр. რექ;
رَاه [rɛͪ] ‛ἔстьʼ : мегр. რე;
رَانا [rɛnɐ] ‛cȣ́тьʼ : мегр. რენა.
واش راك [wɪʃ rɛk] : მუჭო რექ? .
Цитироватьرَانا [rɛnɐ] ‛cȣ́тьʼ : мегр. რენა.
— Слева должно быть رَانا [rɛnɐ] ‛e̓смы̀ʼ.
:))) Вьетнам. rền "бывать".
ЦитироватьВьетнам. rền "бывать".
— В английском один из переводов
ring.
А в западноарабских — есть теория — , что это ра- связано с رأى, поэтому скажешь
видишь ли...я, он, мы и калькируешь ляхджу.
Лат. VILLANVS, франц. vilain, англ. villain : араб. فَلَّاح .
Цитата: tacriqt от февраля 5, 2024, 00:30В английском один из переводов ring.
Один из.
Цитата: tacriqt от февраля 5, 2024, 00:30есть теория — , что это ра- связано
Вспомним ещё Задорнова, с чем там у него связано...
ЦитироватьОдин из.
— Зато похоже, я к этому и тому̀.
Цитироватьс чем там у него
— Звоните доценту Кудрявцеву, это он придумал (или подглядел).
Цитата: tacriqt от февраля 5, 2024, 06:50Звоните доценту Кудрявцеву
Мне больше импонирует профессор Преображенский.
ЦитироватьМне больше импонирует профессор Преображенский.
— Тоже в Сочи любите?
англ. deep "глубокий" — тур. dip "дно"
англ. age "возраст" — тур. yaş "возраст"
Рус. мушка - яп. mushi (虫) "насекомое".
Араб. luḡa (لُغَة) "язык" - лат. lingua то же.
Русск. шалаш (через тюрк.) : санскр. शाला, кхмерск. សាលា, тайск. ศาลา.
Тайск. กลม, лао ກົມ, шанск. ၵူမ် : пракарт. *mgr̥god-, праслав. *komъ, нем. die Kugel, польск. kula, укр. куля, итал. coglióne, венг. golyó.
Тайск. คลื่น, лао ຄື້ນ : сир. ܓܠܠܐ : укр. хвиля < герм., : русск. хлынуть.
Ещё венг. hullám, но оно неӭтимологизировано.
Цитата: tacriqt от февраля 10, 2024, 12:59Ещё венг. hullám, но оно неӭтимологизировано.
Кабул тоже не этимологизирован, но очень смахивает на Кобулети, который вроде от занской пшеницы "Кобаль". В долине Кабула с древнейших времен выращивали пшеницу.
Цитироватькоторый вроде от занской пшеницы "Кобаль"
— Вроде, это иранизм. ყანა этому слову не родственник, арабский قمح тоже. А у Кабула в разных орфографиях к прыгает, то ک, то ق.
Тайск. ไฟ, лао ໄຟ : франц. feu, англ. fire, нем. das Feuer, др.греч. πῦρ, и т.д.
Цитата: ivanovgoga от февраля 10, 2024, 15:18Кабул тоже не этимологизирован,
"О происхождении города и его названии существует много легенд. Одна из них гласит: «Лошадь падишаха резко остановилась ... "
))) Лошадь-кобыла-Кабул... Вот и раскрыта этимология.
ЦитироватьВ английском языке – Cambodia, во французском – Cambodge, кхмерская транскрипция – kampuciə (កម្ពុជា). Санскритское имя kambojadeśa (कम्बोजदेश) состоит из элементов deśa (земля) и kamboja. Второй элемент обозначает имя мифического племени камбуджей (возможно скифской, эламитской или мунда генеалогии), которые обитали на Севере Индии в ведический период (в ведах содержится упоминание идельного города Кубха на берегах одноименной реки). К этому же корню восходит имя древнеперсидских царей – Камбис (Kambūjiya). Вообще, именная основа kamb была широко распространена на всем Востоке. Предположительно она содержится в этнониме кушан, названиях афганской столицы Кабул и мифической горы Qaf, или Qafkuh (ср. Кавказ).
Вот такой вот он, Кабул.
Цитата: Tibaren от февраля 10, 2024, 18:45))) Лошадь-кобыла-Кабул... Вот и раскрыта этимология.
:D ;up:
Цитата: tacriqt от февраля 10, 2024, 19:25Предположительно она содержится в этнониме кушан, названиях афганской столицы Кабул
Кем преположительно? А я предпологаю, что царица Мидии Медея назвала колхидским словом?
Цитата: tacriqt от февраля 10, 2024, 15:44— Вроде, это иранизм. ყანა этому слову не родственник
Так и кобаль это вроде тоже замаскированный иранизм - когнат грузинского хорбали. q'ana не причем.
Цитироватькобаль это вроде тоже замаскированный иранизм - когнат грузинского хорбали.
— Так я про него и сказамши.
Удм. дунне "мир" (в смысле world) - эвенк. дуннэ то же. Первое от араб. dunyā (دُنْيَا) через тюркские.
Цитата: tacriqt от февраля 11, 2024, 07:27Цитироватькобаль это вроде тоже замаскированный иранизм - когнат грузинского хорбали.
— Так я про него и сказамши.
Теперь понял.
Но сей иранизм в данной форме в ираноязычных регионах не встречается. И что-то мне подсказывает, судя по такому расхождению грузинском и занских, что это попало в картвельские раньше, чем появился пехлеви.
Цитата: Igelkott от февраля 11, 2024, 09:25Удм. дунне "мир" (в смысле world) - эвенк. дуннэ то же. Первое от араб. dunyā (دُنْيَا) через тюркские.
У евенков, что из другого источника? В картвельских dunia тоже арбизм.
ЦитироватьУ евенков, что из другого источника
— У якутов и свой Аллах есть (Ааллаах).
ЦитироватьПотамоним Аллах отсутствием в русском языке двойных
гласных теряет две двойные –а в двух местах Ааллаах. Слово Аллах вызыва-
ет у не знающих людей этимологию слова некоторое не понимание, поскольку
«Аллах» можно дословно понимать, как восточное слово, «в арабском языке –
термин обозначающий слово «Бог», творец мира и господин судного дня» [dik.
academic.ru]. На наш взгляд, якутское Ааллаах (дословно имеющий плот) имеет
историческое символическое происхождение по заселению Хангаласского улуса
тюркскими племенами
Цитата: ivanovgoga от февраля 11, 2024, 13:19Цитата: Igelkott от февраля 11, 2024, 09:25Удм. дунне "мир" (в смысле world) - эвенк. дуннэ то же. Первое от араб. dunyā (دُنْيَا) через тюркские.
У евенков, что из другого источника? В картвельских dunia тоже арбизм.
Если верить Викисловарю, то это от пратунгусо-маньчжурского *dunse.
Жан в смысле "бок, рядом" в тюркских и персидском - совпадение?
Цитата: Karakurt от февраля 11, 2024, 22:59Жан в смысле "бок, рядом" в тюркских и персидском - совпадение?
В принципе в тюркских полно заимствований из персидского.
Цитата: Andrey Lukyanov от февраля 12, 2024, 08:00Цитата: Karakurt от февраля 11, 2024, 22:59Жан в смысле "бок, рядом" в тюркских и персидском - совпадение?
В принципе в тюркских полно заимствований из персидского.
ЭСТЯ говорит, что в тюркских это исконное, там целый куст значений и производных на несколько страниц.
Цитата: Andrey Lukyanov от февраля 12, 2024, 08:00Цитата: Karakurt от февраля 11, 2024, 22:59Жан в смысле "бок, рядом" в тюркских и персидском - совпадение?
В принципе в тюркских полно заимствований из персидского.
В обратную сторону тоже немало. Но Викисловарь говорит, что в нашем случае и там, и там исконные корни, что удивительно.
Сандаве manɕʰa "есть, кушать" и французское manjer, итальянское mangiare, тоже "есть, кушать". Отличие в одном звуке основы.
Франц. manger.
Это не звукоподражательное? "Ням-ням", "омном" и т.п.
Цитата: злой от февраля 13, 2024, 06:12Это не звукоподражательное? "Ням-ням", "омном" и т.п.
Сюда же индоевропейское *mēms-om мясо.
Цитата: злой от февраля 13, 2024, 06:12Это не звукоподражательное? "Ням-ням", "омном" и т.п.
Романские слова от лат. mandūcāre, от mandere "жевать".
Может быть уже было, но испанское palo и русское "палка" - совпадение или не думаю?
В латинском pālus выпал корневой согласный (и суффиксальный тоже, но это побочное), так что оно родственно русскому паз.
А палка, палица, возможно, палец трактуют по разному: как «расщеплённое» по одной версии, как «утолщённое» по другой, как «обожжённое, опалённое» по третьей. :donno:
Цитата: Bhudh от февраля 17, 2024, 23:44В латинском pālus выпал корневой согласный (и суффиксальный тоже, но это побочное), так что оно родственно русскому паз.
А палка, палица, возможно, палец трактуют по разному: как «расщеплённое» по одной версии, как «утолщённое» по другой, как «обожжённое, опалённое» по третьей. :donno:
Значит, по-видимому, совпадение.
Поиск в теме не находит, вроде ещё не было:
укр. радше, пол. raczej и англ. rather - "скорее", "лучше бы"
франц. sauvage "дикий", "дикарь" — тур. savaş "война"
лат. MED/ICVS/ : санскр. वैद्य. Слова похожие, но корни разные.
:) Груз. dalie "выпей" — рус. доле́й.
груз. ფარიკაობა : нем. parieren <франц. parer, двн ferro.
Груз. ეკლიანი მავთული : рус. колючий моток (араб. مفتول с-вит-ый).
მავთული арабизм же.
Цитироватьმავთული арабизм же.
— См. выше, это учтено.
Грузинское Мзири - наблюдатель, разведчик и русское Зырить -смотреть
Грузинское Пехосани и русское Пехотинец
Немецкое Буде -убежище, укрытие и грузинское Буде - гнездо, логово
Мокш. лефкст, эрз. левкст : груз. ლეკვი.
Английское rowan ~ русское рябина.
Этимология английского слова неясна, но похожие германские слова относят к тому же корню, что русские рдяный, рыжий, то бишь к ПИЕйскому «красному».
Цитата: Bhudh от февраля 28, 2024, 23:31Этимология английского слова неясна, но похожие германские слова относят к тому же корню, что русские рдяный, рыжий, то бишь к ПИЕйскому «красному».
А ПИЕ корень *h₁rewdʰ- "рыжий/красный" и праслав. *rębъ "рябой" между собой никак не связаны? Викисловарь возводит *rębъ к ПИЕ *h₁erbʰ-, но про этот корень отдельной статьи на этот момент нет.
ПИЕ *h₁rewdʰ- и ПИЕ *h₁erbʰ- между собой не родственны на уровне ПИЕ или более давнем?
Кстати, в Викисловаре тоже (как обычно) неразбериха:
- в статье "
*rębъ" возводят, как уже сказано выше, к ПИЕ *h₁erbʰ- (а носовой, кстати, откуда?);
- в статье "
рябой" пишут, что оно родственно древнегреческому ὀρφνός;
- а в статье "
ὄρφνη" уже пишут, что оно восходит к ПИЕ *h₁regʷ- "тёмный"...
Кстати, вот интересная мысль: в славянских языках что "чёрный", что "червоный" восходят к общему корню, а вот в ПИЕ корень *h₁rewdʰ- "красный" и корень *h₁regʷ- "тёмный" не восходят ли тоже к какому-то общему ПИЕ или до-ПИЕ корню?
Удивительно (оказалось для меня), кстати, что "рябой" (*rębъ) не родственно "рубить" (*rǫbiti). Я думал, что это одно из тех (не всегда очевидных) чередований -у-/-я- (-ǫ-/-ę-) на месте когдатошних носовых.
Бирм. ဒေါင်း : сир. ܛܰܘܣܳܐ, араб. طاووس (может, не случайно);
ကောင်း : финск./эст. kaunis, эст. kena;
တောင် : пратюрк. *tāg.
Венг. ing : бирм. အင်းကျီ , အင်္ကျီ < хиндустани आंगी (но учитывая подозрение на иранскость венгерского < *yāmag, может быть и не совпадением).
Цитата: Un Ospite от февраля 29, 2024, 03:04- в статье "рябой" пишут, что оно родственно древнегреческому ὀρφνός;
Фасмер против:
Цитата: ФасмерНедостоверна связь с греч. ὀρφνός "темный, темно-коричневый", гомер. ὀρφναῖος "мрачный, темный, черный", вопреки Бернекеру (там же); последние слова в последнее время сближают с тохар. А orkäm "мрак" (Гофман, Gr. Wb. 240 и сл.; Хирт, IF 12, 226; Буазак 719 и сл.).
Но Черных за:
Цитата: Черных, рябинаПо Покорному (Pokorny, I, 334), рябина, в конечном счёте, от и.-е. корня *ē̆reb(h)-, к которому в и.-е. языках восходят некоторые слова, «обозначающие темно-красные и буроватые цветовые тона». Между прочим, он относит сюда и нем. Eberesche — «рябина» (старая основа eburo- < *erburo-).
Цитата: Черных, рябойИ.-е. корень *ē̆reb(h)- : *reb(h)- (на о.-с. почве — с назализацией гласного: *ręb-). Ср. др.-в.-нем. erpf «темный», «черно-бурый»; др.-сканд. jarpr — «коричневый», «бурый» (ср. совр. исл. jarpur — «гнедой»); греч. ὄρφνη — «темнота», «мрак», ὀρφναῖος — «темный», «мрачный», «ночной».
Цитата: Un Ospite от февраля 29, 2024, 03:04Удивительно (оказалось для меня), кстати, что "рябой" (*rębъ) не родственно "рубить" (*rǫbiti). Я думал, что это одно из тех (не всегда очевидных) чередований -у-/-я- (-ǫ-/-ę-) на месте когдатошних носовых.
Цитата: ФасмерНо сближение Зубатого с *rǫbiti столь же мало убедительно, как и сравнение с др.-инд. lаbаs "вид перепелки Perdiх chinensis" (Уленбек, РВВ 29, 334 и сл.) или с др.-исл. refr "лиса" (Р. Мух, Z. d. Wortf. 2, 285).
Цитата: Un Ospite от февраля 29, 2024, 03:04Кстати, в Викисловаре тоже (как обычно) неразбериха:
- в статье "*rębъ" возводят, как уже сказано выше, к ПИЕ *h₁erbʰ- (а носовой, кстати, откуда?);
Писали (https://lingvoforum.net/index.php?msg=3817450) уже про этот корень. Там даже в славянских куча нерегулярностей, так что считается субстратным. Причем первично видимо название "рябчика" или "рябины", а от них уже прилагательное.
Цитата: Un Ospite от февраля 29, 2024, 03:04Кстати, вот интересная мысль: в славянских языках что "чёрный", что "червоный" восходят к общему корню
Червоный от червя, а именно от кошенили. От него много где производится понятие "красный", навскидку - армянский, азербайджанский (< ир.), португальский. Не уверен, что ИЕ *krsnos связано с *k
wrm-.
Груз. სქელი : русск. сгусток, сгущать (латерально-свистящая пара).
Не совсем прямо идеальные совпадения, но, скажем так, пары, которые условному компаративисту-любителю, не сильно хорошо знающему конкретные фонетические законы, соблазнительно увидеть родственными:
рус. совать (и когнаты в других славянских) и англ. to shove
англ. to lack :: ст.сл. алкати (рус. лакать с метатезой, но заимствованное алчный), польск. łaknąć
В общем-то, значение "быть без чего-то, нуждаться в чём-то, требовать чего-то" не так уж и далёк от "жаждать чего-то, требовать чего-то".
Не знаю, было ли: фр. raboter (строгать) - рус. работать и его когнаты (например, нем. arbeiten).
Вепс. sagud : чув. чăкăт.
Груз. იარა : венг. jár-;
კედელი (стена) : лат. HEDERA [ˈhɛdɛra] (плющ) из пие. *gʰed- .
Цитата: tacriqt от марта 17, 2024, 21:44Груз. იარა
В смысле "рана"? Тюркизм же, оттуда и куча дагестански форм, и арм. յարա.
Если იარ-ება "ходить, гулять" и венг. jár-ni в смысле "ходить, работать", то до кучи и рус. наЯРивать.)) В груз. корень всего лишь /-რ-/.
Цитироватьკედელი (стена) : лат. HEDERA [ˈhɛdɛra] (плющ) из пие. *gʰed-
)) Ближе как-то финикийское gādēr и иврит. gadér "стена".
ЦитироватьЕсли იარ-ება "ходить, гулять" и венг. jár-ni в смысле "ходить, работать"
— Ну да, но и тема
совпадения, поэтому подогнал наиболее близко звучащие формы из парадигм.
Порт. íngreme, исп. íngrimo (крутой, отвесный; этимология невыяснена, возм. субстрат?) : русск. нагроможден (свален в высокую кучу).
англ. -ly — тур. -lı, -li (суффикс прилагательных и наречий)
Англ. immediately ~ рус. немедленно.
лат. venter (и романские потомки с сохранившимся или сдвинувшимся значением) "утроба, чрево" ~~ польск. wątroba "печень" (когнат нашей "утробе")
Привожу здесь именно польскую форму из-за протетического /v/ и сохранившегося носового.
интересно, как в одних языках слово для "утробы" съехало в "матку", а в польском почему-то - в "печень"
Цитата: Un Ospite от марта 30, 2024, 22:24лат. venter (и романские потомки с сохранившимся или сдвинувшимся значением) "утроба, чрево" ~~ польск. wątroba "печень" (когнат нашей "утробе")
Привожу здесь именно польскую форму из-за протетического /v/ и сохранившегося носового.
интересно, как в одних языках слово для "утробы" съехало в "матку", а в польском почему-то - в "печень"
ну, наверное,потому что чуть ли не единственная легкоприготовимая часть в районе живота - печень.
с другой стороны, братья и сёстры в основном единоутробные
Цитата: AmbroseChappell от марта 28, 2024, 14:41англ. -ly — тур. -lı, -li (суффикс прилагательных и наречий)
+ хурро-урартский -lǝ (суфф. прилагательных).
Англ. dough : фарси دوغ. При всей похожести языков, не когнат.
Клён — датск. løn, древнеисландское hlynr.
Это не когнаты?
Как слова с *u и *e могут быть когнатами?
Цитата: ivanovgoga от февраля 28, 2024, 19:56Грузинское Мзири - наблюдатель, разведчик и русское Зырить -смотреть
Грузинское Пехосани и русское Пехотинец
Арабский "назоро" - смотреть наблюдать, чрезвычайно продуктивный корень. "Минзор", "манзор" - бинокль, зрелище, вид. Стопудовая ностратика с зырить.
Арабское "бияда" - пехота, "бийадий" - пехотинец.
ЦитироватьАрабское "бияда" - пехота, "бийадий" - пехотинец.
— Может оказаться пехлевийским пийада, как и многие с виду арабские слова (тот же бурдж). Арабский просто напичкан иранизмами, ведь когда-то всё было наоборот.
Цитата: Серый от апреля 7, 2024, 11:27Стопудовая ностратика с зырить.
)) Только груз. мзири сюда никак. Корень-то всего лишь /мз-/. Когнат в сванском - баж, в мегрельском бж-ин-.
Баж - бачить
Словацк. obidve : груз. ორივე.
Цитата: Karakurt от апреля 7, 2024, 18:21бачить
;D В укр. не иначе как из дагестанских: чамалин. бац1на, багвалин. бич1ина "смотреть".
Цитата: Tibaren от апреля 7, 2024, 21:18Цитата: Karakurt от апреля 7, 2024, 18:21бачить
;D В укр. не иначе как из дагестанских: чамалин. бац1на, багвалин. бич1ина "смотреть".
Предположил про себя, что от очи и приставки по-, посмотрел в гугле - точно.
Цитата: Серый от апреля 8, 2024, 08:20Предположил про себя, что от очи и приставки по-, посмотрел в гугле - точно.
В русском викисловаре (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B8) кто-то ещё приписал про татарский:
ЦитироватьПроисходит от обачити, от *об-очити (связано с око). или от татарского баку - смотреть.
Не знаю, было или нет. Румынское femeie "женщина" и французское femme "женщина", португальское fêmea "самка".
И действительно, у румын интересно это получилось. Разные корни в итоге привели к практически одинаковым словам в рамках одной языковой группы.
Цитата: tetramur от апреля 9, 2024, 01:38Не знаю, было или нет. Румынское femeie "женщина" и французское femme "женщина", португальское fêmea "самка".
Кстати, о подобии когнатов: укр. жінка и курд. jin.
Цитата: DarkMax2 от апреля 9, 2024, 09:55Цитата: tetramur от апреля 9, 2024, 01:38Не знаю, было или нет. Румынское femeie "женщина" и французское femme "женщина", португальское fêmea "самка".
Кстати, о подобии когнатов: укр. жінка и курд. jin.
Так вот только в моем примере это не когнаты. Румынское
femeie от латинского
familia, все остальные слова в моем примере - от латинского
fēmina. А так да, пример интересный.
Цитата: Tibaren от апреля 7, 2024, 16:20)) Только груз. мзири сюда никак. Корень-то всего лишь /мз-/. Когнат в сванском - баж, в мегрельском бж-ин-.
:yes:
Цитата: Серый от апреля 7, 2024, 11:27ЦитироватьГрузинское Мзири - наблюдатель, разведчик и русское Зырить -смотреть
Грузинское Пехосани и русское Пехотинец
Арабский "назоро" - смотреть наблюдать, чрезвычайно продуктивный корень. "Минзор", "манзор" - бинокль, зрелище, вид. Стопудовая ностратика с зырить.
Арабское "бияда" - пехота, "бийадий" - пехотинец.
Чем биадий похож на пехосани? Ни одной одинаковой фонемы. :negozhe:
Цитата: ivanovgoga от апреля 10, 2024, 12:39Чем биадий похож на пехосани? Ни одной одинаковой фонемы. :negozhe:
И пехосани, и пешец сводятся к по разному оморфемленному корню пед. "Пе"(современная русская) в арабском современном это "би".
Вообще для справки привёл, но и смутная похожесть всё же зацепила.
Шильха mnnaw "много" и русское много. Не знаю, годится ли, но пример интересный.
Цитата: Серый от апреля 11, 2024, 10:38И пехосани, и пешец сводятся к по разному оморфемленному корню пед.
Пехосани не сводится. Корень - совр. груз. пех-
ЦитироватьFrom Old Georgian ფერჴი (perqi), ფეჴი (peqi), from Proto-Kartvelian *berq-
Дай, подкинем:
დონე : дно
ნალექი : налей-ка.
Цитата: tacriqt от апреля 11, 2024, 22:02Дай
)) დაე - давай(те), пусть.
Сван. litre "пить" - рус. литр.
Цитата: Tibaren от апреля 12, 2024, 07:26Сван. litre "пить" - рус. литр.
В детстве думал, что "литр" происходит от "лить", а "метр" - от "мерять" (хотя тут даже совпало на ПИЕ уровне). Более того, думал, что "литера" как-то связана с литьём - дескать, литеры для типографской печати отливают (из металла), и поэтому была у меня такая мисконцепция, что "буква" - это то, что написано от руки, а "литера", соответственно - буква, отлитая из металла, ну и её оттиск тоже.
Цитата: Un Ospite от апреля 15, 2024, 06:32"литера", соответственно - буква, отлитая из металла, ну и её оттиск тоже.
Боюсь спросить с чем вы ассоциировали литера-туру? Горная овца с отлитой из металла буквой во лбу? ;D
Цитата: ivanovgoga от апреля 15, 2024, 19:43Боюсь спросить с чем вы ассоциировали литера-туру?
С литерами, которыми её печатают. О том, что тексты, написанные цивилизацией иным способом, тоже часть литературы, я тогда не задумывался.
Цитата: ivanovgoga от апреля 15, 2024, 19:43Горная овца с отлитой из металла буквой во лбу? ;D
В 6-7 лет я и знать не знал, что горную овцу называют турой. Для меня это слово значило тогда исключительно альтернативное название ладьи в шахматах. Да и, кстати, что ладья это тип водного транспорта, мне тогда тоже было неведомо. А вот про типографию с отлитыми литерами откуда-то известно было.
А овцу так называют? Встречал только в мужском роде: тур - горный козёл (Capra caucasica/cylindricornis), а также вымерший дикий бык (Bos primigenius).
Цитата: ivanovgoga от апреля 15, 2024, 19:43Цитата: Un Ospite от апреля 15, 2024, 06:32"литера", соответственно - буква, отлитая из металла, ну и её оттиск тоже.
Боюсь спросить с чем вы ассоциировали литера-туру? Горная овца с отлитой из металла буквой во лбу? ;D
Может, отлитая из металла печатная литера в форме шахматной ладьи (туры)?
Цитата: Un Ospite от апреля 15, 2024, 22:48О том, что тексты, написанные цивилизацией иным способом, тоже часть литературы, я тогда не задумывался.
Пока не отлили в металле и не отпечатали — еще не литература. Так, записи, переписка...
Укр. спілкуватися "общаться" - англ. speak "говорить".
Цитата: Бенни от апреля 16, 2024, 00:23А овцу так называют?
Нет конечно. Я просто пошутил жы. Тур - горный баран. Ну значит тура - овца. :)
Нем. atmen : греч. ἀτμός.