ЦитироватьБрыль — соломенная шляпа с прямыми широкими полями. Элемент традиционной мужской одежды в Белоруссии и на Украине.
Цитата: Tys Pats от июня 15, 2015, 22:54Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2015, 22:50Цитата: Tys Pats от июня 15, 2015, 22:47OfftopЦитата: Mercurio от июня 14, 2015, 20:04Hашёл, что рус. бутылка, лит. butelis, лтш. pudele, лтг. butelę и.т.д. < др.нем. buddel "бутылка" < франц. bouteille "бутылка" < лат. butikula "бочечка" < грек. boūthus "бочка".
бутыль?
Это заимствование, зачем вы его опять повторяете?
Для того, чтобы показать параллель -ыл- : -el-.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2015, 22:50Цитата: Tys Pats от июня 15, 2015, 22:47OfftopЦитата: Mercurio от июня 14, 2015, 20:04Hашёл, что рус. бутылка, лит. butelis, лтш. pudele, лтг. butelę и.т.д. < др.нем. buddel "бутылка" < франц. bouteille "бутылка" < лат. butikula "бочечка" < грек. boūthus "бочка".
бутыль?
Это заимствование, зачем вы его опять повторяете?
Цитата: Tys Pats от июня 15, 2015, 22:47OfftopЦитата: Mercurio от июня 14, 2015, 20:04Hашёл, что рус. бутылка, лит. butelis, лтш. pudele, лтг. butelę и.т.д. < др.нем. buddel "бутылка" < франц. bouteille "бутылка" < лат. butikula "бочечка" < грек. boūthus "бочка".
бутыль?
(ср. лтг. peutelę "прыщ, пупырь")
Цитата: Mercurio от июня 14, 2015, 20:04Hашёл, что рус. бутылка, лит. butelis, лтш. pudele, лтг. butelę и.т.д. < др.нем. buddel "бутылка" < франц. bouteille "бутылка" < лат. butikula "бочечка" < грек. boūthus "бочка".
бутыль?
Цитата: Фасмер"стебель, ножка (гриба)", буды́лка, буды́шка "берцовая кость". Неубедительно толкуется как заимств. из тур. bud "бедро"; см. Mi. TEl., Доп. 2, 89; Горяев, ЭС 14. Неясно. Возм., из *бодыль от бода́ть.
Цитата: Tys Pats от июня 14, 2015, 22:58
Метелик от "метать(-ся)"? А мотылёк? Мотаться?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 14, 2015, 22:39Цитата: DarkMax2 от июня 14, 2015, 22:30
Мотылёк / метелик
Форма метелёк иначе образована. Никакой «пары» там нет, просто другой суффикс.
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 24.