Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нидерланды

Автор Суматранский тигр, марта 17, 2017, 21:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Цитата: Upliner от марта 19, 2017, 13:49
Цитата: RockyRaccoon от марта 19, 2017, 08:23"дэканах" и "сэссиях"
Декан через "є" звучит как "дикарь". А "сэссия" и "сессия" для меня разные слова. В институте -- только "сессия", а в инете -- только "сэссия".
Кстати, да. Два разных слова.
🐇

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от марта 19, 2017, 22:02
Цитата: Upliner от марта 19, 2017, 13:49
Цитата: RockyRaccoon от марта 19, 2017, 08:23"дэканах" и "сэссиях"
Декан через "є" звучит как "дикарь". А "сэссия" и "сессия" для меня разные слова. В институте -- только "сессия", а в инете -- только "сэссия".
Кстати, да. Два разных слова.

С чего это? Первый раз о таком слышу. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2017, 22:32
Цитата: _Swetlana от марта 19, 2017, 22:02
Цитата: Upliner от марта 19, 2017, 13:49
Цитата: RockyRaccoon от марта 19, 2017, 08:23"дэканах" и "сэссиях"
Декан через "є" звучит как "дикарь". А "сэссия" и "сессия" для меня разные слова. В институте -- только "сессия", а в инете -- только "сэссия".
Кстати, да. Два разных слова.

С чего это? Первый раз о таком слышу. :what:
Присоединяюсь.

RockyRaccoon

В общем, подводя итог теме, скажу: вы как хотите, но я буду упорно продолжать произносить палатализованную [д'] в слове "Нидерланды".  :smoke:
И в большинстве других подобных слов. Кроме совсем уж.
:smoke:

Lodur

Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 08:19
В общем, подводя итог теме, скажу: вы как хотите, но я буду упорно продолжать произносить палатализованную [д'] в слове "Нидерланды".  :smoke:
И в большинстве других подобных слов. Кроме совсем уж.
:smoke:
Во-во. Я вчера сказал «йогу́рт», так на меня родные жена с сыном посмотрели, как на инопланетянина. Сын вообще не понял, а жена сказала что-то типа: «Да, я слышала, что, вроде, такое ударение правильным считается...» Вот и облагораживай после этого своё произношение. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

RockyRaccoon

Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 08:36
Я вчера сказал «йогу́рт», так на меня родные жена с сыном посмотрели, как на инопланетянина.
У меня то же самое было, когда я при коллегах произнёс "уайт-спи́рит" с ударением на первый "и"...
Правда, не понял ваш пассаж об "облагораживании". Типа "НидЭрланды" - так благороднее?

Lodur

Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 08:47
Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 08:36
Я вчера сказал «йогу́рт», так на меня родные жена с сыном посмотрели, как на инопланетянина.
У меня то же самое было, когда я при коллегах произнёс "уайт-спи́рит" с ударением на первый "и"...
Правда, не понял ваш пассаж об "облагораживании". Типа "НидЭрланды" - так благороднее?
Мой пассаж был о том, что не надо переть против течения. И если в словаре у слова "йогурт" ударение на втором слоге - это ещё не повод говорить по словарю, а не по сложившемуся в народе узусу. А то даже домочадцы могут не понять.
Насчёт "Нидерландов" же - я их в русском даже не слышал ни разу с твёрдой "д". :donno: Чай, не английский и не немецкий. Так что мне и в голову не пришло бы их так произносить в русском.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

RockyRaccoon

Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 09:07
Насчёт "Нидерландов" же - я их в русском даже не слышал ни разу с твёрдой "д". :donno: Чай, не английский и не немецкий. Так что мне и в голову не пришло бы их так произносить в русском.
Во-во.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 08:47
У меня то же самое было, когда я при коллегах произнёс "уайт-спи́рит" с ударением на первый "и"...

[уайцпʲи́рʲәт] или вообще [уайцпʲирт]. Всё в порядке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 09:07
Насчёт "Нидерландов" же - я их в русском даже не слышал ни разу с твёрдой "д".
Тоже не припомню.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 09:09
Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 09:07
Насчёт "Нидерландов" же - я их в русском даже не слышал ни разу с твёрдой "д". :donno: Чай, не английский и не немецкий. Так что мне и в голову не пришло бы их так произносить в русском.
Во-во.

Не стоит преувеличивать. В русском много заимствованных слов с параллельными [Сэ/Сә] и [Сʲэ/Сʲә], и появление любого другого слова с таким раздвоением не вызывает никакого ни удивления, ни дискомфорта, особенно, когда слог неударный: [нʲәдʲәрландә ~ нʲәдәрландә] — звучит однохоренственно. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

Цитата: Lodur от марта 20, 2017, 09:07
Чай, не английский и не немецкий.
Немецкий чай мне не попадался.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от марта 20, 2017, 09:18
Немецкий чай мне не попадался.

А английский, можно думать, попадался. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2017, 09:17
[нʲәдʲәрландә ~ нʲәдәрландә] — звучит однохоренственно. :donno:
На мой взгляд, вы сильно преувеличили степень однохренственности этих двух произношений.

_Swetlana

Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2017, 22:32
Цитата: _Swetlana от марта 19, 2017, 22:02
Цитата: Upliner от марта 19, 2017, 13:49
Цитата: RockyRaccoon от марта 19, 2017, 08:23"дэканах" и "сэссиях"
Декан через "є" звучит как "дикарь". А "сэссия" и "сессия" для меня разные слова. В институте -- только "сессия", а в инете -- только "сэссия".
Кстати, да. Два разных слова.

С чего это? Первый раз о таком слышу. :what:
Одно слово родное всем студентам, второе - арго, компьютерный термин.
🐇

Vesle Anne

Цитата: _Swetlana от марта 20, 2017, 09:36
Одно слово родное всем студентам, второе - арго, компьютерный термин.
Найн.
Обычно человек говорит либо "сэссия", либо "сессия", как привык.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от марта 20, 2017, 09:36
Одно слово родное всем студентам, второе - арго, компьютерный термин.

Что-то вы пишете непонятное. У нас студенты [сэ]ссия говорят.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Toman от марта 18, 2017, 21:41
На МФА, во-первых, очень уж неудобно писать в применении к русскому языку. Т.е. МФА требует обязательно различать несущественные с точки зрения восприятия позиционные или вообще случайные аллофоны использованием тучи совершенно разных символов, зато ключевое различие между разными для русского восприятия гласными будет выражать какими-то малозаметными диакритическими закорючками.
На МФА можно писать сколь угодно подробно или обобщённо. Можно даже договориться, например, что таким-то знаком мы далее всюду обозначаем такой знак, но с ещё парой закорючек, просто всё понятно и без них.

Кстати, надо будет как-нибудь создать тему "московский русский в МФА в моём исполнении".
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Чайник777

Цитата: Vesle Anne от марта 20, 2017, 09:45
Цитата: _Swetlana от марта 20, 2017, 09:36
Одно слово родное всем студентам, второе - арго, компьютерный термин.
Найн.
Обычно человек говорит либо "сэссия", либо "сессия", как привык.
+1
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Artiemij

Цитата: Upliner от марта 19, 2017, 13:49Декан через "є" звучит как "дикарь". А "сэссия" и "сессия" для меня разные слова. В институте -- только "сессия", а в инете -- только "сэссия".
Цитата: _Swetlana от марта 19, 2017, 22:02Кстати, да. Два разных слова.
+1
И Нидэрланды тоже +1
Я тартар!

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2017, 09:11
Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 08:47
У меня то же самое было, когда я при коллегах произнёс "уайт-спи́рит" с ударением на первый "и"...

[уайцпʲи́рʲәт] или вообще [уайцпʲирт]. Всё в порядке.
Видите, все до одного присутствующие при этом коллеги почему-то привыкли к ударению на последний слог.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 13:18
Видите, все до одного присутствующие при этом коллеги почему-то привыкли к ударению на последний слог.

Я тоже сначала услышал от матери (что логично) форму [уайцпʲәрʲи́т]. Но потом слышал и другие формы. Сам употребляю это слово крайне редко, обычно в форме [уайцспʲи́рʲәт].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrew

Цитата: RockyRaccoon от марта 19, 2017, 11:09
немецкое "херр" не употребляется так широко
А как же "хер голландский" ?
Дякую тобі Боже що я москаль

Andrew

А вот, кстати, чем мучаться с этими Нид[е/э]рландами не лучше ли говорить просто о Голландии?
Дякую тобі Боже що я москаль

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр