Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Единое мѣсто вопросовъ V.'а объ Арабскомъ

Автор Versteher, сентября 14, 2011, 13:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

Въ словарѣ Г-на Вера V. находитъ:

لا يُثَمَّنُ

безцѣнно.

V.'у думается, что, чтобы значить сiе, глаголъ долженъ тамъ стоятъ во страдательномъ залогѣ; а у страдательнаго залога единая установка: у-и-а, какъ V. уяснилъ изъ грамматики Г-на Доналдсона.

Здесь-же видимъ установку гласныхъ: у-а-а.

Какъ-же такъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Это — придаточное определительное предложение. А глагол — в форме страдательного залога.

الأم كنز لا يثمن

/ʔal-ʔummu kanzun lā yuθammanu/

'Мать — сокровище (которое) не оценимо'.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

Но, pardonnez-mois, почему слово И въ серединѣ  не имѣетъ, какъ страдательному залогу достоитъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Цитата: Versteher от марта 18, 2012, 17:52а у страдательнаго залога единая установка: у-и-а

В перфекте. В имперфекте во второй породе такая, какую Вы видите в примере.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Цитата: Versteher от марта 18, 2012, 18:36почему слово И въ серединѣ  не имѣетъ, какъ страдательному залогу достоитъ?

Не понял вопрос.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

что-де не имам времени думать сейчас, но спасибо большое; много ошибокъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Цитата: Versteher от марта 18, 2012, 18:48что-де не имам времени думать сейчас, но спасибо большое;

ليس لدي وقت لأفكر في ذلك الآن ولكني أشكرك شكرا جزيلا

/laysa ladayya waqtun li-ʔufakkira fī ðālika-l-ʔāna wa-lakin-nī ʔaškuru-ka šukran ǯazīlan/

Цитата: Versteher от марта 18, 2012, 18:48много ошибокъ?

:)
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

Предъисторiя:


Вотъ и V. рѣшилъ читать сказки изъ 1000 и 1й ночи. Конечно, онъ тамъ ничего не понимаетъ, и отсюда вопросъ:

Какъ перевели на Аглицкiй [можетъ, даже Рускiй?] сказку: bi-ism' al-Lahi al-rrahimi, начинающуюся словами:

al-hamdu li-l-Lah al-lathi anTaku al-isnan b-isnaf al-lughat...

Чтобъ V. читалъ и сравнивалъ, и хоть-что-то понималъ..

Сейчасъ V. лишонъ возможности писать по-Арабски, прошу простить, буде неказисто..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

vvf

1. Скажите пожалуйста, как адекватно перевести с немецкого название следующего языка : Altsudarabisch (minaisch).
Поиск по "минайский" не дает никаких осмысленных результатов.
2. Где можно почитать краткий очерк истории арабского ? Грамматика не нужна, просто "назывательный" текст. Названия, даты, имена, пароли, явки :)

Заранее спасибо.

Wulfila

Цитата: vvf от
1. Скажите пожалуйста, как адекватно перевести с немецкого название следующего языка : Altsüdarabisch (minäisch).
(wiki/de) Hadramaut_(Antike)
(wiki/en) Hadhrami_Arabic
jah hlaiwasnos usluknodedun

ali_hoseyn

Цитата: vvf от мая  5, 2012, 00:25Altsudarabisch (minaisch).

Древний южноаравийский, южноаравийский эпиграфический (минейский, ма'инский).

Цитата: vvf от мая  5, 2012, 00:25Где можно почитать краткий очерк истории арабского?

Краткого нет. Есть вот что:

https://rapidshare.com/files/437994587/J._Owens__A_Linguistic_History_of_Arabic__2006.pdf

Только тот язык, что Вы упомянули, не арабский, и даже, по всей вероятности, относится к другой семитской ветви.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

vvf

Спасибо. Дело в том, что тут какая-то путаница, мне кажется. В тексте, где этот "minäisch" упомянут, речь идет приблизительно о 6-м веке до н.э. И я и думал о "южноаравийский". Однако, если открыть, к примеру : (wiki/en) Arabic_language
, то среди немецких названий, можно найти следующие :
Iranisches Lehngut im Arabischen
Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen

То есть под араbishen подразумевается именно арабский. Но я тогда не понимаю, как Altsüdarabisch может превратиться в южноаравийский.

Текст нормальный, качественный. Подозревать, что авторы не знают, чем аравийский отличается от арабского - нет оснований.

vvf

И, к примеру, вот еще :
http://www.omegawiki.org/Expression:Minäisch

английский - An Old South Arabian language spoken between 1200 BC and AD 100.
немецкий - Altsüdarabische Sprache, die zwischen 1200 v. Chr. und 100 n. Chr. gesprochen wurde.

vvf


Versteher

предложенiе:

تصلّحُ شأنِها له.

что своё она привела въ порядокъ для него - не съищу по словарямъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Это не предложение. Прямое дополнение не может стоять в родительном падеже.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Первое слово не личная форма глагола, а отглагольное имя действия (масдар V породы от корня صلح), которое является первым членом генитивной конструкции, отсюда родительный падеж зависимого от него слова. А так как здесь нет ни подлежащего, ни сказуемого, приведенная Вами фраза не может быть предложением.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

почему-же: тасаллаху - она приводитъ въ порядокъ.. какъ не глаголъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр