Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Словарь с двойной письменностью

Автор Zzzet, января 22, 2021, 15:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ta‍criqt

Можно и ****педию на иранском азери читать, там арабица достаточно понятная и статьи простые для понимания.

Red Khan

Цитата: Zzzet от января 22, 2021, 20:43
Red Khan, да мне бы материал для начала найти, я собственно и тут для этого)
Не могу найти словарь где одновременно две письменности.
Вы ставите телегу впереди лошади. :)

t‍acriqt

Ну ищите пдф-ки по разным ключевым словам. Иногда что-то выплывает.

Zzzet

Ребят я думаю можно меньше со мной беседовать а.. ну просто помочь найти материал))

Red Khan

Да, чтобы всё-таки ответить на вопрос - таких татарских словарей не видел. Для того чтобы посмотреть как это писалось на арабице использую словарь Рахманкулова. Это для иске имлә.
Для яңа имлә словарей не знаю, видимо просто не успели выпустить.

Red Khan

Цитата: Zzzet от января 22, 2021, 20:52
Ребят я думаю можно меньше со мной беседовать а.. ну просто помочь найти материал))
Мы хотим вам помочь, просто не знаем что вам точно надо, уж больно у вас запрос широкий. :)

ta‍criqt

Кроме того, некоторых старых книжек по азербайджанскому и татарскому с арабицей и кириллицей одновременно просто нет в сети, или они представлены так обрывочно, что и советовать смысла нет.

Red Khan

Насчёт материалов на азербайджанском из Ирана - попробуйте в теме про азербайджанский спросить, может подскажут чего.
Азербайджанский язык (Azərbaycan Türkcəsi)

Red Khan

Цитата: ta‍criqt от января 22, 2021, 20:57
старых книжек по азербайджанскому и татарскому с арабицей и кириллицей одновременно
А такие вообще есть? Ну кроме научных работ каких-нибудь.

Zzzet

Red Khan, я ищу просто словарь в котором слова на арабице и.. на не арабице)
Можно хоть татарский, хоть азербайджанский. Мне главное это учить начать)Red Khan

Zzzet


ta‍criqt

ЦитироватьА такие вообще есть? Ну кроме научных работ каких-нибудь.
— чисто литературных — не припомню. А дидактического характера — с конца XVIII века вышло не то, чтобы очень много, но есть. Ну и всякие там учебники переходных периодов.

Red Khan

Цитата: Zzzet от января 22, 2021, 20:59
Red Khan, я ищу просто словарь в котором слова на арабице и.. на не арабице)
Есть ещё словари Redhouse, там даётся транскрипция латиницей. Но транскрипция для облегчения обучения англоязычным, с современной турецкой орфографией не совпадает.
Цитата: Red Khan от мая 23, 2020, 23:37
Пара ссылок, которыми нашёл полезными:

Redhouses's Turkish Dictionary, in two parts, English and Turkish, and Turkish and English (версия 1882 года)
http://www.mediafire.com/file/ytkudtddxyz/RedhouseOsmalicaSozluk1882.pdf/file

A Turkish and English Lexicon by Sir James W. Redhouse (версия 1890 года)
https://archive.org/stream/ATurkishAndEnglishLexicon

В первом есть и англо-турецкая часть, во втором только турецко-английская, зато больше.

Кстати, словари Redhouse издаются и по сей день и считаются лучшими англо-турецко-английскими словарями.

Red Khan


Zzzet

Red Khan, https://dropmefiles.com/ExHXy
Вот такой вот словарик я нашел. Он идеально подходит по параметрам но это.. словарь заимстоваваний)
Его можно использовать для полноценного изучения языка ?

Red Khan

Цитата: ta‍criqt от января 22, 2021, 21:00
А дидактического характера — с конца XVIII века вышло не то, чтобы очень много, но есть.
Там орфография авторская же, с современной официальной не совпадающая. По типу как с словарями Redhouse.

Цитата: ta‍criqt от января 22, 2021, 21:00
Ну и всякие там учебники переходных периодов.
А вот это уже интересно. Только вот для татарского перехода  иске имлә - кириллица явно не будет.

ta‍criqt

ЦитироватьТам орфография авторская же, с современной официальной не совпадающая.
— разумеется, но ведь для человека главное научиться читать традиционную арабицу. Вопрос в полноте словариков в учебниках. А вот для фарси есть старинный словарь с кириллицей.

Red Khan

Цитата: Zzzet от января 22, 2021, 21:06
Red Khan, https://dropmefiles.com/ExHXy
Вот такой вот словарик я нашел. Он идеально подходит по параметрам но это.. словарь заимстоваваний)
Его можно использовать для полноценного изучения языка ?
А с чего вы взяли что это словарь именно заимствований? Там написано "Татарско-русский словарь".

Но словарь хороший, до этого не встречал. Схоронил, спасибо. И судя по году выпуска возможно на яңа имлә. Я как раз выше жаловался выше что на этот период словарей нет.

Zzzet

Red Khan, там в описании если почитать то это словарь заимствований

Red Khan

Цитата: Red Khan от января 22, 2021, 21:06
Только вот для татарского перехода  иске имлә - кириллица явно не будет.
Есть вот такая книжка 1989 года. "Гарәп язуы нигезендә татарча әлифба", автор Җәмил Зәйнуллин.
https://ru.b-ok.com/book/3085574/f80b5e

Но это для нейтивов татарского, которые просто хотят выучить арабицу.

Red Khan

Цитата: Zzzet от января 22, 2021, 21:14
Red Khan, там в описании если почитать то это словарь заимствований
А где именно, можно цитату? Может вы просто не так поняли.

Просто разбирать такой массив текста на арабице для меня сложно. Я уже рад что заголовок прочитал. :)


t‍acriqt

ЦитироватьВот такой вот словарик я нашел.
— а вот как раз ярковатый пример раздельной арабицы. И год характерный — как раз 27-й. Там, где литеры жирные — литеры раздельные и однотипные.



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр