Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кое-что о русском языке в Москве

Автор From_Odessa, июня 17, 2013, 07:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня 25, 2013, 10:03
Блин, уже не могу определиться с тем, различаются "е" и "и" в украинском в безударной позиции для меня или нет. Сейчас тоже запишу. Вы со стороны послушаете. Специально список слов приведу, которые будут произносится:

"тиранІя" - "ТеразІні"
"селянИн" - "сивинА"
"серЕдній" - "сирЕнський"

Это, конечно, речь не на родном языке, но хоть что-то.

http://zalil.ru/34604045
е так е и остается, и превращается в е.
Ради сравнения:

alant

Цитата: SIVERION от июня 25, 2013, 23:01
Украинские предки были у русскоязычных украинцев, этнических русских - малая часть, обрусевшие украинцы в основном в городах Украины
Давайте так: русские отдельно, русскоязычные украинцы отдельно и предки их соответственно отдельно.
Я уж про себя молчу

From_Odessa

Цитата: वरुण от июня 25, 2013, 12:57
Все правильно, вы не воспринимаете их "а" как свой "а", только у москвичей предударный и ударный "а" совпадает по качеству, отсюда вы слышите долготу "а", у других не совпадает, поэтому вы не воспринимаете его долгим.
Это вызывает определенные сомнения, потому что у других я не воспринимаю "а" как "не свой". Если бы дело было в таком восприятии, то я должен был бы что-то ощутить, пусть даже не сильное, особенно, если учитывать то, что мои уши особенно сильно настроены на улавливание каких-то языковых особенностей. Однако в том же Омске я совершенно не слышу звуковых различий. Интонационные тоже не всегда, но их улавливаю, а вот в плане звуков - нет. Вы хотите сказать, что именно в московском говоре это отличие такое, что я его улавливаю очень четко, а в других местах иную степень различия вообще не ощущаю? Это возможно, но вызывает сомнения. Кроме того, сомнения усиливаются тем, что больше я в московском говоре не ощущаю практически никаких отличий (ну разве что на записях при детальном прослушивании на кое-что обратил внимание), зато этот момент ощущается более чем явно.

Цитата: वरुण от июня 25, 2013, 12:57
Скажите, вы живете на Украине? Если да, то вы думаете что ваш говор не подвергался влиянию общеукранских норм?
Мой личный идиолект, думаю, подвергся незначительному влиянию украинского. Да и тут дело было явно не в этом, ведь я это "вытягивание" услышал еще в детстве, когда украинский на мою речь не влиял почти никак. А вот что касается русского языка Одессы вообще... Тут не знаю. Очевидно, что какое-то влияние украинского было (я имею в виду более ранее, а не то, что имеет место в последнее время, потому что в данном случае оно не имеет значения), что видно хотя бы лексическим элементам, хотя их и относительно немного. Я думаю, что на русский язык Одессы украинский язык не оказывал совсем мощного влияния, потому что украиноязычных в городе редко было очень много, контакты одесситов с украинским языком были не такими значительными, кроме того, город долгое время был переполнен самыми разными языками, и на РЯ влияние оказывало множество языков, в частности, идиш. С другой стороны, то, что сейчас русский язык Одессы похож на РЯ других русскоязычных город Украины, заставляет подумать, что все же влияние украинского на него было достаточно серьезным, иначе такой схожести, наверное, не было бы. Но я пока сильно сомневаюсь, что русская фонетика в Одессы серьезно сближалась с украинской. Хотя могу очень сильно ошибаться, не скрываю, ибо знаю этот вопрос слабо. Мягко говоря.

Цитата: वरुण от июня 25, 2013, 13:14
Если есть в данной местности другой язык, то говор неизбежно к нему приближается.
Кстати, а что Вы понимаете под наличие языка в данной местности? Каким образом он может присутствовать, в чем это реализуется? Наличие носителей языка, его бытование в речи жителей? Еще как-то?

Цитата: वरुण от июня 25, 2013, 13:39
rom_Odessa, в вашей речи отношение предударный к ударному "а" есть 1:2, причем есть даже 1:3 (и их качества не совпадают)
Как Вы на слух соотношение определяете?

Цитата: वरुण от июня 25, 2013, 13:39
В предпредударных вы даже окаете.
Я не могу сам судить о наличии/отсутствии у меня оканья, но косвенные признаки заставляют сильно сомневаться в Вашей оценке. А именно:

а) Если бы у меня было оканье, то в речи тех носителей русского, у которых его нет, я должен был бы (даже, если мое оканье незначительное) замечать этот момент, ощущать, что там что-то не то. Но ничего подобного нет даже и в помине.

б) Когда я впервые узнал о явлении редукции в русском и начал произносить разные слова, дабы на практике увидеь, как оно реализуется, то обнаружил, что и правда там, где написаны "а" и "о" не под ударением, они звучат совершенно одинаково. Если бы я хоть в какой-то степени окал, то, скорее всего, у меня возникли бы сомнения в редукции (об оканье я тогда ничего не слышал, и думал, что все носители русского в этом плане говорят одинаково), я бы заметил, что что-то не так. Но ни тогда, ни позже я этого не замечал.

в) Если бы я окал хоть в какой-то степени, то должны были бы возникнуть ситуации, когда я на слух различал бы "а" и "о" в безударной позиции. Однако ни в школьные времена, ни позднее я ни разу не смог хотя бы как-то уловить на слух, какая же буква пишется в безударной позиции, "а" или "о". Только либо заранее знал, либо через проверочное слово, либо через словарь. Если бы я окал и около меня окали, то так вряд ли могло бы быть, где-то я эти различия услышал бы.

Конечно, это не доказательство, но все это вызывает у меня большие сомнения в том, что моя речь и речь одесситов содержит оканье, а это в свою очередь заставляет меня сомневаться в целом в Ваших выводах из услышанных записей моей речи. К тому же Вы так эмоционально и с нажимом говорите о своих версиях, что я подозреваю возможность того, что Вы частично слышите то, что и ожидаете услышать. Это предположение родилось как раз на фоне вывода об оканье. Но это именно предположение.

IamRORY

Цитата: SIVERION от июня 25, 2013, 21:22
у меня масса знакомых русскоязычных у которых предки не говорили на русском, лексика полностью русская но интонация осталась таже что у их предков,украиноязычных бабушек и дедушек, мой друг русскоязычный но интонация полностью таже что у его украиноязычных бабушки из села, его родители переехали в Сумы в 80 году и перешли на русский лет через 10 полностью

Почему Вы решили, что у них именно украинская интонация, а не юго-западно-русская (тем более, что речь идет о Сумской области, где имеются сплошные массивы населения, русскоязычного в диахронии)? Какие критерии разграничения используете?

Цитата: SIVERION от июня 25, 2013, 21:22
ну например русский язык Украины прошел через влияние украинского, а причина в том что люди массово переселялись из сел в города,будучи украиноязычными или суржикоязычными,переходили на русский, но сохраняли некоторые фонетические черты из забытого сельского украинского

Русский язык Украины, конечно, испытал определенное влияние со стороны украинского, но те фонетические особенности юго-западных вариантов русского литературного произношения, которые обуславливают специфическое восприятие ими некоторых черт московского регионального произношения, вполне объясними из особенностей русских диалектов соответствующего региона.

http://www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_2.gif

Условные обозначения:
красная горизонтальная штриховка - /о/ и /а/ в первом предударном слоге после парных твердых согласных реализуются через [ъ] (непрерывные линии - регулярно, прерывистые - в единичных случаях);
красная косая штриховка - /о/ и /а/ в первом предударном слоге после парных твердых согласных реализуются через [аъ] (непрерывные линии - регулярно, прерывистые - в единичных случаях);
чернаяная вертикальная волнистая штриховка - /о/ и /а/ в первом предударном слоге после парных твердых согласных реализуются через [ы] (непрерывные линии - регулярно, прерывистые - в единичных случаях).

Pawlo

Цитата: mrEasyskanker от июня 25, 2013, 23:02
Цитата: From_Odessa от июня 25, 2013, 10:03
Блин, уже не могу определиться с тем, различаются "е" и "и" в украинском в безударной позиции для меня или нет. Сейчас тоже запишу. Вы со стороны послушаете. Специально список слов приведу, которые будут произносится:

"тиранІя" - "ТеразІні"
"селянИн" - "сивинА"
"серЕдній" - "сирЕнський"

Это, конечно, речь не на родном языке, но хоть что-то.

http://zalil.ru/34604045
е так е и остается, и превращается в е.
Ради сравнения:
Именно у меня такая же фигня. часто произношу е вместо и, а наоборот почти никогда. При чем и по русски тоже
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

From_Odessa

Цитата: वरुण от июня 25, 2013, 13:39
У людей постоянно слышащие другой язык в данной местности, меняется восприятие своего, особенно других говоров.
Тогда к Одессе с украинским языком это не относится, потому что, пожалуй, не было такого периода, когда русскоязычные одесситы постоянно бы слышали украинский рядом с собой. Хотя сейчас они действительно регулярно слышат его по телевизору (впрочем, вполне может быть и так, что не каждого это касается. Человек может крайне редко смотреть телевизор, а когда делать это, то только новости по "Интеру", которые идут на русском, новости по российским каналам и, скажем российские сериалы. В таких условиях он месяцами может слышать украинский лишь очень редко. А уж если вовсе не смотрит ТВ...), но объем этого все же не такой большой, кроме того, слышать лишь из телевизора - это, как мне кажется, нечто иное, чем слышать его регулярно в речи людей, населяющих местность. А в самом городе услышать украинский сложно. Суржик нынче, конечно, звучит, приехавших из области немало, но все равно можно месяцами его не услышать даже и на минуту.

वरुण

From_Odessa, есть именно то что я написал. Весь тест этого диалектного тараторенья я конечно не слушал, но на ~55 секунде "совокупность" (все через о), и на 64 "попробую" все через о, "проблема" на ~105.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Poirot

какие дотошные люди в этой теме собрались. приятно.  ;up:
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Imp

Цитата: From_Odessa от июня 25, 2013, 08:25
Lodur

Угу, спасибо, я уже нашел :) Вот записал свою речь:

http://zalil.ru/34603906
вы действительно говорите очень быстро, на удивление быстро. В Одессе на самом деле я такой скорости не слышал, но вот на Урале есть места, где говорят очень похоже. Вообще, мой личный тезис, некоторые уральские говоры близки к русской речи на Украине. Мне кажется, одна из особенностей лично вашей речи, как и, например, речи многих людей в Сведловской области и Пермском крае - это более распространенная редукция, чем в литературной норме, при такой особености действительно проще говорить быстрее

Правда, в вашей речи есть одна очень украинская вещь (ну и южно-российская тоже): вы не редуцируете безударную Я, то есть говорите чАсы, а не чисы, Япония, а не Ипония
海賊王に俺はなる

alant

Цитата: Imp от июня 26, 2013, 16:37
Цитата: From_Odessa от июня 25, 2013, 08:25
Lodur

Угу, спасибо, я уже нашел :) Вот записал свою речь:

http://zalil.ru/34603906
вы действительно говорите очень быстро, на удивление быстро. В Одессе на самом деле я такой скорости не слышал, но вот на Урале есть места, где говорят очень похоже. Вообще, мой личный тезис, некоторые уральские говоры близки к русской речи на Украине. Мне кажется, одна из особенностей лично вашей речи, как и, например, речи многих людей в Сведловской области Пермском крае - это более распространенная редукция, чем в литературной норме, при такой особености действительно проще говорить быстрее
В сериале "Реальные пацаны " пермский говор или уральский? Совсем на наш не похож.
Я уж про себя молчу

Toman

Цитата: Imp от июня 26, 2013, 16:37
то есть говорите чАсы, а не чисы, Япония, а не Ипония
Мой вариант - чесы и Епония. "Чисы" - это что-то, имхо, сугубо южное - на откровенное "и" редуцируют как раз южане. А удаление начального "й" у "Япония" - это и вовсе что-то маргинальное.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Poirot

Цитата: alant от июня 26, 2013, 16:41
В сериале "Реальные пацаны " пермский говор или уральский? Совсем на наш не похож.
тут, кажись, есть пермяки.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Imp

Цитата: alant от июня 26, 2013, 16:41
Цитата: Imp от июня 26, 2013, 16:37
Цитата: From_Odessa от июня 25, 2013, 08:25
Lodur

Угу, спасибо, я уже нашел :) Вот записал свою речь:

http://zalil.ru/34603906
вы действительно говорите очень быстро, на удивление быстро. В Одессе на самом деле я такой скорости не слышал, но вот на Урале есть места, где говорят очень похоже. Вообще, мой личный тезис, некоторые уральские говоры близки к русской речи на Украине. Мне кажется, одна из особенностей лично вашей речи, как и, например, речи многих людей в Сведловской области Пермском крае - это более распространенная редукция, чем в литературной норме, при такой особености действительно проще говорить быстрее
В сериале "Реальные пацаны " пермский говор или уральский? Совсем на наш не похож.
Насколько я понимаю они там утрируют, но это именно особенности пермского говора. Я собственно в русских говорах не специалист, и различия точно есть, но что-то мне лично, на мой слух, напоминает в украинском пермский, а в пермском украинский. Есть, естественно, и явные различия: интонация, гхэканье, шоканье - это все очень разное, но вот обращение со швой и редукция - очень похоже
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Toman от июня 26, 2013, 16:42
Цитата: Imp от июня 26, 2013, 16:37
то есть говорите чАсы, а не чисы, Япония, а не Ипония
Мой вариант - чесы и Епония. "Чисы" - это что-то, имхо, сугубо южное - на откровенное "и" редуцируют как раз южане. А удаление начального "й" у "Япония" - это и вовсе что-то маргинальное.
У меня чуть ближе к И, но там редуцированный звук, его без фонетического алфавита не воспроизвести.

В Краснодаре, на всей Украине постоянно слышишь чАсы, Япония и тд
海賊王に俺はなる

Imp

самые первые слова в записи я лично слышу так - вот ршыл зыпсать свыю речь

С помощью ы я пытаюсь передать шву

кстати, слово "свою" и на Украине и в Перми произносят, опять же на мой слух, идентично: свыю, норма там требует довольно четкой А, и эта и кажется многим не-москвичам чем-то очень длинным и неестественным, хотя здесь норма и московский говор совершенно совпадают. Такой А, конечно же, длиннее швы и имено поэтому у носителей говоров создается впечатление о чрезмерном растягивании москвичами гласных
海賊王に俺はなる

Easyskanker

Цитата: Toman от июня 26, 2013, 16:42Мой вариант - чесы и Епония. "Чисы" - это что-то, имхо, сугубо южное - на откровенное "и" редуцируют как раз южане. А удаление начального "й" у "Япония" - это и вовсе что-то маргинальное.
:+1:

वरुण

нет у него в "свою" швы, там огубленное о, просто при таком темпе речи можно расслышать все что угодно, за шву сойдет половина всех звуков. Длительность звучания ниже порога восприятия человеком.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Imp

Цитата: वरुण от июня 26, 2013, 17:28
нет у него в "свою" швы, там огубленное о, просто при таком темпе речи можно расслышать все что угодно, за шву сойдет половина всех звуков. Длительность звучания ниже порога восприятия человеком.
Возможно вы и правы, ни на чем не настаиваю
海賊王に俺はなる

Nekto

Цитата: Poirot от июня 26, 2013, 16:18
какие дотошные люди в этой теме собрались. приятно.  ;up:

Вы уже надиктовали какой-нибудь текст на диктофон?  :)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Nekto


alant

Цитата: Nekto от июня 26, 2013, 21:58
Текст! Не меньше одной страницы. Как у F_O.
Правильным будет сокращение Fr_Od :yes:
Я уж про себя молчу

Poirot

большие файлы ЛФ не пропускает (у меня). так что придётся ограничиться очень коротким текстом.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

वरुण

Цитата: Poirot от июня 26, 2013, 22:13
большие файлы ЛФ не пропускает (у меня). так что придётся ограничиться очень коротким текстом.
Да нужно то, несколько репрезентативных слов в непосредственном тексте. Все равно остальное слушать тяжело.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

alant

На украинском радио есть ведущие музыкальных программ - говорящие на украинском языке с почти московским произношением. Откуда это? :donno:
Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр