Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор From_Odessa
 - января 21, 2014, 21:49
Rwseg

Бл... Конечно. Я - идиот. Спасибо.
Автор Rwseg
 - января 21, 2014, 18:09
Цитата: From_Odessa от января 21, 2014, 01:15
У кого-нибудь есть идеи, каким образом мог получиться такой перевод?
Man. United
Автор Wolliger Mensch
 - января 21, 2014, 09:26
ЛГБТ не дремлет... ;D
Автор From_Odessa
 - января 21, 2014, 01:15
Когда я играл в различные футбольные симуляторы, то сталкивался с совершенно идиотским переводом. То ли дело было в том, что переводили специальные программы, то ли просто переводчики допускали ошибки и одновременно с тем не разбирались в футболе, то ли все вместе. Ошибки были самые разные, доходящие до перевода типа "Дания Покал" (на самом деле там должен был быть Кубок Германии).

Но одна вещь меня сразила наповал. Я никак не мог понять, что за команда такая "Мужской союз", пока не увидел ее эмблему. Оказалось, что это "Manchester United" (название коего по-русски всегда так и пишут/говорят - "Манчестер Юнайтед"). После этого я уже догадался, что "Город мужчин" - это "Manchester City" ("Манчестер Сити"). У кого-нибудь есть идеи, каким образом мог получиться такой перевод? Там в названии города "Manchester" есть кусочек "man", и это единственное, что мне пришло в голову, но все равно - как?