Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Румынский язык. Алфавит и произношение. Урок 1.

Автор cetsalcoatle, августа 5, 2012, 15:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cetsalcoatle

Румынский язык - сферический в вакууме, адын штука ;up: А заодно и английский выучите  ;)

cetsalcoatle

Нэ, не выучите - слишком много весит, зараза :(

cetsalcoatle

1. ALPHABET AND PHONETICS
1.1. The Romanian alphabet
The Romanian writing system uses the Latin alphabet, with 5 additional letters formed with diacritics: Ă, ă; â; Î, î; Ş, ş; Ţ, ţ. In reading and writing Romanian, the general rule is that one letter corresponds to one sound. There are, however, some situations in which several letters correspond to one sound, or several sounds to one letter.
The letters and their names in Romanian are:
A, a (a); Ă, ă (ă); â (â din a); B, b (be), C, c (ce); D, d (de), E, e (e); F, f (fe / ef); G, g (ghe / ge); H, h (ha / haş); I, i (i); Î, î (î din i); J, j (je), K, k (ka de la kilogram), L, l (le / el); M, m (me / em); N, n (ne / en); O, o (o); P, p (pe); R, r, (re / er); S, s (se / es); Ş, ş (şe); T, t (te); Ţ, ţ (ţe); U, u (u); V, v (ve); X, x (ics); Z, z (ze / zet).

P.S. Всё-таки выучите - на то я и Пернатый Змей ;D

cetsalcoatle

Letter Sound Examples
A, a
[a]; vowel, central, open, slightly rounded; similar to "a" in father:
cap/head, masă/ table, palat/palace, magazin/store, pijama/pajamas
Ă, ă
[ ə]; vowel, central, half-open, slightly rounded; similar to "a" in about, or to "e(r)" in father:
măr/apple, masă/table, pătrat/square, capăt/end, păcăleală/hoax
â – this letter does not occur in word-initial or word-final positions
[y]; vowel, central, close, unrounded; it is pronounced somewhat like the sound [ ə], but farther back and higher, like a sound between i and u:
mână/hand, când/when, bătrân/old, pâine/bread, cântând/singing
B, b
; consonant, plosive, bilabial, voiced; like "b" in bar:
barcă/boat, bine/good, brad/fir tree, bluză/blouse, absolut/absolute


cetsalcoatle

C, c
1. when followed by a, ă, â, o, u, or consonants, or in final position
[k]; consonant, plosive, velar, voiceless; like "c" in car
cap/head, cămaşă/shirt, cântec/song, corp/body, actor/actor, acru/sour
2. in the groups che, chi
[k']; consonant, plosive, palatal, voiceless; like "k" in keen or kennel:
chenar/border, rachetă/rocket, chitară/guitar, achiziţie/acquisition
3. in the groups ce, ci
[t∫]; consonant, affricate, pre-palatal, voiceless; like "ch" in charter:
cer/sky, a face/to do, afacere/business, cine/who, circ/circus, aici/here, ciorbă/sour soup
13
D, d
[d]; consonant, plosive, dental, voiced; similar to "d" in dare, but dental, not alveolar:
da/yes, adesea/often, adresă/address, a admira/to admire, adversar/opponent, când/when


cetsalcoatle

E, e
1. all the positions, except the one below
[e] vowel, front, half-open, unrounded; similar to "e" in send; in some situations (some personal pronouns and forms of the verb
a fi to be, inherited from Latin) in word-initial position, it is preceded by the semivowel [j]:
elefant/elephant, bere/beer, regulă/rule, avere/fortune, cerere/request
eu/I, ei/they, este/is
2. pre-vocalic, non-syllabic
[e] semivowel, front, half-open, unrounded:
a bea/to drink, a vedea/to see, teamă/fear
F, f
[f]; consonant, fricative, labio-dental, voiceless; like "f" in far:
far/lighthouse, floare/flower, afacere/business, praf/dust
G, g
1. when followed by a, ă, â, o, u, or consonants, or final position
[g]; consonant, plosive, velar, voiced; like "g" in garment or grade:
gard/fence, găină/hen, gând/thought, gură/mouth, grad/degree, glumă/joke, fag/beech tree
2. in the groups ghe, ghi
[g']; consonant, plosive, palatal, voiced; like "g" in get or gift, but more palatal:
gheţar/glacier, îngheţată/ice-cream, ghid/guide, ghindă/acorn, unghie/finger nail
3. in the groups ge, gi
[ dʒ]; consonant, affricate, pre-palatal, voiced; like "j" in job:
gen/gender, ager/quick, a merge/to walk, gin/gin, magician/magician, a fugi/to run

cetsalcoatle

H, h
[h]; consonant, fricative, laryngeal, voiceless; like "h" in hi:
haină/cloth, hotărâre/decision, hrană/food, autohton/native
I, i
1. in initial position before a consonant; in medial position, in final position when stressed and after the groups cl, cr, dr, str, ştr
; vowel, front, close, unrounded; longer than the short "i" in win and shorter than the long "i" in deep:
inimă/heart, milion/million, a iubi/to love, a orbi/to blind, mândri/proud (m., pl.), albaştri/blue (m., pl.)
2. in initial position before a vowel, in final position after a vowel:
; semi-vowel, front, close, unrounded; like y in yes or in boy
iarnă/winter, iepure/rabbit, a iubi/to love, convoi/convoy, evantai/fan, pui/chicken
3. in final position after consonants, non-syllabic
; short semivowel, front, close, unrounded, indicating the palatal or palatalized character of the previous consonant:
unchi/uncle, albi/white (m., pl.), maci/poppy flowers, dragi/dear (m., pl.), calmi/calm (m., pl.), ani/years, paşi/steps, fraţi/brothers

cetsalcoatle

Î, î – this letter occurs at the beginning or at the end of a word, i.e. in initial or final position, as well as at the beginning of the second component of a compound word
[y]; vowel, central, close, unrounded; the same sound as for â:
înger/angel, întâmplare/happening, a coborî/to descend, multîndrăgit/beloved
J, j
[ ʒ]; consonant, fricative, pre-palatal, voiced; like "s" in pleasure:
jad/jade, joi/Thursday, ajutor/help, bagaj/luggage
K, k – this letter occurs just in several neologisms
[k], [k']; consonant, plosive, palatal, voiceless; like "k" in keen:
kaki/khaki, kilogram/kilogram, kilometru/kilometer
L, l
[l]; sonant, lateral, dental; like "l" in life:
lapte/milk, leu/lion, liceu/high school, altitudine/altitude, elefant/elephant, cal/horse
M, m
[m]; sonant, nasal, bilabial; like "m" in man:
mare/big, mănuşă/glove, mâine/tomorrow, motan/tomcat, munte/mountain, ambianţă/ambiance, gem/jam

cetsalcoatle

N, n
[n]; sonant, nasal, dental; like "n" in nose:
nas/nose, nerv/nerve, nomad/nomad, nume/name, încă/yet, unde/where, ban/coin, nebun/crazy
O, o
1. all the positions except the one below
  • ; vowel, back, half-open, rounded; like "o" in order:
    ochi/eye, oraş/city, obicei/habit, cocoş/cock
    2. pre-vocal, non-syllabic
  • ; semivowel, back, half-open, rounded:
    oaie/sheep, şcoală/school
    P, p
    [p] consonant, plosive, bilabial, voiceless; like "p" in park:
    pahar/glass, capac/lid, cap/head, preţ/price, corp/body, lapte/milk
    R, r
    [r]; sonant, rolled, apical, dental; similar to "r" in bread but trilled:
    ramă/frame, moral/moral, pahar/glass, artă/art, carne/meat

cetsalcoatle

S, s
; consonant, fricative, dental, voiceless; like "s" in sound:
sare/salt, seră/greenhouse, pas/step, veste/news, a asculta/to listen
Ş, ş
[∫] consonant, fricative, pre-palatal, voiceless; like "sh" in sharp:
şarpe/snake, şoarece/mouse, a aştepta/to wait, laş/coward
T, t
[t]; consonant, plosive, dental, voiceless; similar to "t" in team, but dental, not alveolar:
temă/theme, tânăr/young, alt/other, aşteptare/waiting
Ţ, ţ
[ts]; consonant, affricate, dental, voiceless; like "ts" in its:
ţap/goat (male), laţ/noose, cuţit/knife, marţi/Tuesday
U, u
1. all positions except 2
; vowel, back, close, rounded; like "u" in rule:
unde/where, sunet/sound, lung/long
2. pre- and post-vocalic, non-syllabic
; semivowel, back, close, rounded; like "w" in want:
ouă/eggs, două/two (f.)
V, v
[v]; consonant, fricative, labio-dental, voiced; like "v" in voice:
vas/vessel, vamă/customs, avar/greedy, acvariu/aquarium
X, x
[ks]; group of two consonants: k+s
[ gʒ]; group of two consonants: g+z:
pix/ball pen, taxi/taxi, excepţie/exception
examen/exam, exemplu/example
Z, z
[ ʒ]; consonant, fricative, dental, voiced; like "z" in zero:
zar/die, zero/zero, zână/fairy, gaz/gas, barză/stork

cetsalcoatle

На этом первый урок подходит к концу :)

Да, если что-то не понятно, спрашивайте - Flos, Ion Bors, Oleg Grom, Vertaler и.др. ответят ;D постараюсь вам помочь ;)

Спасибо за внимание.

Тайльнемер

Цитата: cetsalcoatle от августа  5, 2012, 15:55
[k]; consonant, plosive, velar, voiceless;
[k']; consonant, plosive, palatal, voiceless

[g]; consonant, plosive, velar, voiced;
[g']; consonant, plosive, palatal, voiced;
Это же, вроде, не отдельные фонемы?
Если уж выписывать мягкие аллофоны, то почему не у всех согласных?

Vertaler

Кеҵаль, в чём смысл выкладывать главы из учебника, если можно дать ссылку на сам учебник?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: Тайльнемер от сентября 11, 2012, 10:36
Это же, вроде, не отдельные фонемы?
Если уж выписывать мягкие аллофоны, то почему не у всех согласных?
В литературном румынском (который не сильно моложе лютеровского немецкого) есть всего 5 мягких фонем: к', г', ч, ӂ, й. Все остальные мягкие согласные логично рассматривать как сочетания С + ј, тем более что так они часто и произносятся.
Стрч прст в крк и вынь сухим.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ion Borș

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 09:57
Зачем писать ochi, когда можно okj.
Буква "C" во всех случаях читается "K", кроме "ci, ce" в которых читается "чи, че".
Соответственно
"-chi" читается "-кь, -ки" (-ки - в глаголы),
"chi-, chi" читается ки-, ки
"che-, -che, che" читается "ке"
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

DarkMax2

Цитата: Ion Bors от августа  7, 2014, 10:53
Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 09:57
Зачем писать ochi, когда можно okj.
Буква "C" во всех случаях читается "K", кроме "ci, ce" в которых читается "чи, че".
Соответственно
"-chi" читается "-кь, -ки" (-ки - в глаголы),
"chi-, chi" читается ки-, ки
"che-, -che, che" читается "ке"
Знаю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ion Borș

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 11:25
Цитата: Ion Bors от августа  7, 2014, 10:53
Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 09:57
Зачем писать ochi, когда можно okj.
Буква "C" во всех случаях читается "K", кроме "ci, ce" в которых читается "чи, че".
Соответственно
"-chi" читается "-кь, -ки" (-ки - в глаголы),
"chi-, chi" читается ки-, ки
"che-, -che, che" читается "ке"
Знаю.
Было в смысле что, тогда надо ввести везде букву "K", не только для случаев chi, che.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

DarkMax2

Цитата: Ion Bors от августа  7, 2014, 12:06
Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 11:25
Цитата: Ion Bors от августа  7, 2014, 10:53
Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 09:57
Зачем писать ochi, когда можно okj.
Буква "C" во всех случаях читается "K", кроме "ci, ce" в которых читается "чи, че".
Соответственно
"-chi" читается "-кь, -ки" (-ки - в глаголы),
"chi-, chi" читается ки-, ки
"che-, -che, che" читается "ке"
Знаю.
Было в смысле что, тогда надо ввести везде букву "K", не только для случаев chi, che.
В латыни ж не ввели :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ion Borș

Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 12:27
Цитата: Ion Bors от августа  7, 2014, 12:06
Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 11:25
Цитата: Ion Bors от августа  7, 2014, 10:53
Цитата: DarkMax2 от августа  7, 2014, 09:57
Зачем писать ochi, когда можно okj.
Буква "C" во всех случаях читается "K", кроме "ci, ce" в которых читается "чи, че".
Соответственно
"-chi" читается "-кь, -ки" (-ки - в глаголы),
"chi-, chi" читается ки-, ки
"che-, -che, che" читается "ке"
Знаю.
Было в смысле что, тогда надо ввести везде букву "K", не только для случаев chi, che.
В латыни ж не ввели :)
тем более что в другие европейские "chi, che" читается не K.
В смысле, можно было сблизить букво-фонологию к некотрорым европейским языкам.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Luchik

Цитата: Ion Bors от августа  7, 2014, 13:22
тем более что в другие европейские "chi, che" читается не K.
В смысле, можно было сблизить букво-фонологию к некотрорым европейским языкам.


Вы не прав, это ответсвует итальянской орфографии, где
che, chi [ke, ki] и ghe, ghi [ge, gi]


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр