Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор tetramur
 - марта 8, 2019, 01:26
Цитата: Salieri от марта  7, 2019, 19:02
Может, не разговорные формы, а краткие? Эстонские ma, sa, ta, me, te и nad — вполне литературные формы. Mina, sina, tema, meie, teie и nemad употребляются только тогда, когда на эти местоимения падает логическое ударение: — Miks ma peaksin sinuga abielluma, mitte tema? — Sest mina armastan sind, aga ta ei tee seda.  (— Почему я должен жениться на тебе, а не на ней? — Потому, что я тебя люблю, а она нет.)

Или вы не о личных местоимениях?
Да, всё верно. Я о кратких формах.
Автор Salieri
 - марта 7, 2019, 19:02
Может, не разговорные формы, а краткие? Эстонские ma, sa, ta, me, te и nad — вполне литературные формы. Mina, sina, tema, meie, teie и nemad употребляются только тогда, когда на эти местоимения падает логическое ударение: — Miks ma peaksin sinuga abielluma, mitte tema? — Sest mina armastan sind, aga ta ei tee seda.  (— Почему я должен жениться на тебе, а не на ней? — Потому, что я тебя люблю, а она нет.)

Или вы не о личных местоимениях?
Автор tetramur
 - марта 7, 2019, 09:15
Цитата: tetramur от марта  4, 2019, 10:06
Цитата: RockyRaccoon от марта  4, 2019, 08:48
Цитата: Salieri от марта  3, 2019, 17:37
наперекор мнению Набокова и Андрея Белого, что с Ы иметь дело стыдно?
Ещё чего! Ы - прекрасный звук, и я радуюсь и даже горжусь, что он у нас есть.
Заметил, что эстонское -d соответствует финскому -t.
Это похоже на ирландское vs. шотландское.
Сверх того, эстонские местоимения похожи на разговорные формы соответствующих финских.
Автор Salieri
 - марта 6, 2019, 20:29
Пришло в голову, что Тынис может быть и Антон(иус);  :) если бы удалось это доказать, это подтвердило бы мою идею, что носители эстонского (ладно: некоторые его носители) воспринимают Õ как разновидность О, поэтому я на этом не настаиваю. Надо бы заиметь знакомого пастора; они точно знают, какие имена родственны каким: им это нужно, чтобы каждый с их помощью мог узнать, когда у него именины. У нас сейчас именины в моде — не так, как дни рождения, иначе, но в моде: именины не празднуют с застольем, однако их имеют в виду. И что-то подарить человеку в его именины — элегантно.
Автор Salieri
 - марта 5, 2019, 12:33
Цитата: Mona от марта  3, 2019, 19:26
"Ыду, смытрю, пылковник стыит". До сих пор мучаюсь вопросом, откуда он был родом.
Если дело дошло до мучений, надо уж было его спросить :)

Цитата: Mona от марта  3, 2019, 19:26
Вероятно, ему было стыдно отчего-то :-).
Он был из студентов? Можно было предполагать у него хорошее знание Белого и Набокова?

Цитата: RockyRaccoon от марта  4, 2019, 08:48
Ы - прекрасный звук, и я радуюсь и даже горжусь, что он у нас есть.
Не только у нас: такой звук (i:) есть и в английском. Буквы специальной там для него нет — ну и что?

Цитата: tetramur от марта  4, 2019, 10:06
Заметил, что эстонское -d соответствует финскому -t.
Эстонское -d глухое, это да. В эстонском и финском вообще есть тенденция в заимствованных словах — в частности, в именах собственных — заменять звонкие согласные на глухие. Все мы знаем, например, что «у них там» имеются имена Таарья (Дарья) и Тынис (Денис).

Автор tetramur
 - марта 4, 2019, 10:06
Цитата: RockyRaccoon от марта  4, 2019, 08:48
Цитата: Salieri от марта  3, 2019, 17:37
наперекор мнению Набокова и Андрея Белого, что с Ы иметь дело стыдно?
Ещё чего! Ы - прекрасный звук, и я радуюсь и даже горжусь, что он у нас есть.
Заметил, что эстонское -d соответствует финскому -t.
Это похоже на ирландское vs. шотландское.
Автор RockyRaccoon
 - марта 4, 2019, 08:48
Цитата: Salieri от марта  3, 2019, 17:37
наперекор мнению Набокова и Андрея Белого, что с Ы иметь дело стыдно?
Ещё чего! Ы - прекрасный звук, и я радуюсь и даже горжусь, что он у нас есть.
Автор Mona
 - марта 3, 2019, 19:26
У нас в армии один вполне русский солдат говорил примерно так: "Ыду, смытрю, пылковник стыит". До сих пор мучаюсь вопросом, откуда он был родом. Вероятно, ему было стыдно отчего-то :-).
Автор Salieri
 - марта 3, 2019, 17:37
Цитата: Mona от февраля  3, 2019, 18:33
Когда слушаешь эстонцев, как они произносят русское ы, создается впечатление, что они его немного огубливают.
Правильно создаётся.

Цитата: TestamentumTartarum от февраля 28, 2019, 03:09
фонетика эстонского в некоторых моментах очень напоминает татаро-башкиро-чувашскую.
Возможно, конечно, кому-то и напоминает :)

:-\ Кстати: мне кажется или у меня действительно пропал пост о большом количестве позитивных слов, которые в эстонском начинаются с Õ — наперекор мнению Набокова и Андрея Белого, что с Ы иметь дело стыдно?
Автор TestamentumTartarum
 - февраля 28, 2019, 03:09
Эстонский õ описан как неогубленный [ɤ]. При этом реализуется с суперразбегом в зависимости от носителя - от [ɯ] до [ɘ], ну и собственно [ɤ].
Возможно, конечно, у кого-то и огубляется.

Кстати, фонетика эстонского в некоторых моментах очень напоминает татаро-башкиро-чувашскую.