Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Плакат Советского Востока. 1918-1940

Автор Red Khan, сентября 12, 2013, 00:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

-Dreamer-

Цитата: Red Khan от сентября 14, 2013, 14:44
Они и так плывут.
Цитата: heckfy от мая  8, 2013, 23:41Некоторые русизмы также подвергаются оканью. Например, машина в узб. мошин.
А русизм ли это? В персидском есть это слово - māšin [mɒ'ʃi:n].

Red Khan

Цитата: Timiriliev от сентября 14, 2013, 14:46
Я про «непереваренные». :tss: Если они, конечно, есть.
Так их наоборот, переваривать надо. :)

-Dreamer-


-Dreamer-


Red Khan

Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 14:48
А русизм ли это? В персидском есть это слово - māšin [mɒ'ʃi:n].
В значении "автомобиль"?

Хусан

Цитата: Timiriliev от сентября 14, 2013, 14:46
Цитата: Red Khan от сентября 14, 2013, 14:44
Они и так плывут.
Я про «непереваренные». :tss: Если они, конечно, есть.
Есть, конечно. "Перевариться» может только в диалектах. В литературном (и в письме) все буквы сохраняется как есть.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

-Dreamer-


Timiriliyev

Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 14:49
Вы (или ты?) не понял(и) меня. Я согласился, а не возразил.
На что согласился? Вот ты говоришь, что в латинице можно использовать a вместо o. OK. Теперь вместо a что? :_1_17
Правда — это то, что правда для Вас.

-Dreamer-

Цитата: Timiriliev от сентября 14, 2013, 14:51
На что согласился? Вот ты говоришь, что в латинице можно использовать a вместо o. OK. Теперь вместо a что? :_1_17
Я согласился с тем, что это неудобно. Хотя можно ä ввести. :P

Timiriliyev

Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 14:51
Хотя можно ä ввести.
Думаю, что она будет ну очень частотной. Яналифная ə гораздо удобнее.
Правда — это то, что правда для Вас.

Red Khan

Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 14:50
Наверное. Но это то же слово.
Возьму смелость предположить, что в узбекском оно из русского, а в персидском из французского(?).
машина - māšin

-Dreamer-

Цитата: Red Khan от сентября 14, 2013, 14:55
Возьму смелость предположить, что в узбекском оно из русского, а в персидском из французского(?).
машина - māšin
В таджикском тоже "мошин". Это не русизм.

-Dreamer-

Цитата: Timiriliev от сентября 14, 2013, 14:53
Думаю, что она будет ну очень частотной. Яналифная ə гораздо удобнее.
Возможно. Сделай текстик с таким алфавитом.

Timiriliyev

Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 14:59
Сделай текстик с таким алфавитом.
ЦитироватьEʼtibargə layiq məqalə
Isfənə (qirğ. Исфана; rus. Исфана) — Qirğizistanning Batken vilayəti ğərbiy çekkəsidə jayləşgən şəhər. Isfənə Fərğanə vadiysining ğərbiy çekkəsidə, uç tamandən Tajikistan bilən çegərədaş hudud içidə jayləşgən. Isfənə və uning ətrafidə jayləşgən qişlaqlər Qirğizistanning başqə şəhər-qişlaqləridən uzilib qalgən. Isfənə Ləylək tumənining ədministrətiv mərkəzidir. Mirzəpaççə, Səmət, Çimgen, Aqbulaq, Təylan və Ğolvə qişlaqləri həm Isfənə şəhər başqərməsigə qərəydi. Isfənəning rəsmiy veb-səhifəsidə berilgən məʼlumatgə korə, Isfənə və ungə qərəşli qişlaqlərning umumiy əhalisi 28,085 kişidir. Şəhərning ozidə bolsə təxminən 18,200 kişi istiqamət qilədi. (Dəvami...)
ЦитироватьEʼtibargä layiq mäqalä
Isfänä (qirğ. Исфана; rus. Исфана) — Qirğizistanning Batken vilayäti ğärbiy çekkäsidä jayläşgän şähär. Isfänä Färğanä vadiysining ğärbiy çekkäsidä, uç tamandän Tajikistan bilän çegärädaş hudud içidä jayläşgän. Isfänä vä uning ätrafidä jayläşgän qişlaqlär Qirğizistanning başqä şähär-qişlaqläridän uzilib qalgän. Isfänä Läyläk tumänining ädministrätiv märkäzidir. Mirzäpaççä, Sämät, Çimgen, Aqbulaq, Täylan vä Ğolvä qişlaqläri häm Isfänä şähär başqärmäsigä qäräydi. Isfänäning räsmiy veb-sähifäsidä berilgän mäʼlumatgä korä, Isfänä vä ungä qäräşli qişlaqlärning umumiy ähalisi 28,085 kişidir. Şähärning ozidä bolsä täxminän 18,200 kişi istiqamät qilädi. (Dävami...)

От второго варианта (ä) аж в глазах рябит. :no: :donno:
Правда — это то, что правда для Вас.

Хусан

Цитата: Red Khan от сентября 14, 2013, 14:55
Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 14:50Наверное. Но это то же слово.
Возьму смелость предположить, что в узбекском оно из русского, а в персидском из французского(?).
машина - māšin
Не знаю, но в нашем диалекте (хорезмском) говорим только мошин.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Red Khan

Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 14:58
В таджикском тоже "мошин". Это не русизм.
Цитата: Хусан от сентября 14, 2013, 15:06
Не знаю, но в нашем диалекте (хорезмском) говорим только мошин.
Ну тогда не знаю.  :donno:

-Dreamer-

Цитата: Timiriliev от сентября 14, 2013, 15:04
От второго варианта (ä) аж в глазах рябит.
Угу. Первый лучше, хотя он совсем уж по-азербайджански выглядит.

Easyskanker

Цитата: Red Khan от сентября 14, 2013, 14:17
Цитата: mrEasyskanker от сентября 14, 2013, 13:38
еще в казахском есть.
Что-то забыл про него. На плакате, правда, ещё и "BASSJ" написано.  ::)
ах какая незавуалированная подсказка ;D

Timiriliyev

Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 15:08
хотя он совсем уж по-азербайджански выглядит.
Вы так говорите, как будто это что-то плохое. :green:

В общем я испугался сочетания ng и решил его не трогать. Говорили, что он читается по-разному. :donno:
Правда — это то, что правда для Вас.


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр