Buona sera a tutta la compagna! Chi parla l'italiano?
Salve! Benvenuto al Lingvoforum! :) Stai studiando l'italiano?
Qui però c'è un'intera sezione dedicata alla lingua italiana (http://lingvoforum.net/index.php#17)
Possiamo incontrarci qui (http://lingvoforum.net/index.php/topic,3403.0.html) oppure qui (http://lingvoforum.net/index.php/topic,283.45.html).
Ti aspettiamo! :)
voglio studiare in italy e cerco il sponsore o qualquno che help me ditte mi che facio :D
cosa? parla in russo oppure in inglese.
Цитата: mobi_diki от января 19, 2006, 07:00
voglio studiare in italy e cerco il sponsore o qualquno che help me ditte mi che facio :D
Hai sbagliato l'indirizzo, poco probabile che sul Lingvoforum trovi uno sponsor :green: Qui però potresti esercitarti in italiano il che ti servirebbe proprio 8)
Цитата: MacSolas от января 19, 2006, 11:17
cosa? parla in russo oppure in inglese.
Infatti. Meglio che usare il traduttore automatico :what:
Letizia
Hai sbagliato l'indirizzo, poco probabile che sul Lingvoforum trovi uno sponsor Qui però potresti esercitarti in italiano il che ti servirebbe proprio
nooo:green:non utille sponsor:) voglio solo un po informazione:)
Цитата: mobi_diki от января 25, 2006, 00:03
nooo:green:non utille sponsor:) voglio solo un po informazione:)
Quali informazioni? Sugli sponsor? La prima cosa è rivolgersi all'Istituto di cultura italiana (presso l'ambasciata italiana), spesso hanno delle borse di studio. Poi, se sei russofono, prova a visitare il forum di Russian Italy (http://www.russianitaly.com) e chiedere informazioni lì.
Buona sera. Come stano? Mi piace l'italiano, ma non ne so dove posso trovare i libri in italiano! Aiutame, per favore!
Ma quali libri volete trovare?
Gialli, romanzi, о giornale. Qualcosa per leggere.
Signorina, cerci qui:
http://www.langues.ru/web1.htm
Grazie per l'aiuto :-[ 8-)
Classici della letteratura italiana (http://www.liberliber.it/)
salve!!!!!!!! Io studio italiano in Sibirian universita di relazioni internazionali a Novosibirsk,e' la mia seconda lingua e so che siamo terribilmente .... studio economia, diritto, ma anche noi non possiamo parlare, esso è dovuto al programma universitario,ma di caurse nostri insegnanti non sono interessati a dare a noi conoscenza. sa l'italiano come nativ oratore, ma è pigro e non fa nulla, quindi, noi l'odio italiano in università, ma sono determinata per studiare italiano da me. Aiutame, per favore!
> поменять
Ciao! C'è qualcuno che parla l'italiano?
Vado pazzo, non posso trovare nessuno nel tutto Lingvoforum :(
Alchemist, poteva almeno guardare di sopra!
Ah, ahah, non c'è :green: Non è proprio quella tema.
Per farla breve, una volta è stata una tema di italiano dove si hanno scritto molte persone... Per il momento IMPROVVISAMENTE non posso trovarla :o
Цитата: DeSha от января 26, 2012, 10:23quel tema
Цитировать
è stato un tema
Цитироватьsi scrivevano (e nel passato prossimo dovrebbe essere si sono scritte)
Цитироватьtrovarlo
Uf. :fp:
E cos'hai da dire sul reflessivo?
Я тоже лажаю: riflessivo.
Bene, parliamo di qualcosa più piacevole.
Ho due domande:
1) Chi è stato in Italia?
2) Dove è "ù" sulla tastiera italiana? Copy-past mi ucciderà >(
Цитата: Alchemist от января 26, 2012, 11:46
Chi è stato in Italia?
In quanto a me, non sono mai stato all'estero.
Цитата: Alchemist от января 26, 2012, 11:46
Dove è "ù" sulla tastiera italiana?
Qualcuno usa la tastiera italiana? :o Che orrore!
Perché orrore? Accendo l'imposizione italiana quando scrivo in questa lingua.
Цитата: Alchemist от января 26, 2012, 11:46
2) Dove è "ù" sulla tastiera italiana? Copy-past mi ucciderà >(
Meglio uccidilo tu. La ù si trova sul \ (a destra della Ъ o della Э).
Una domanda piuttosto retorica: e dove cacchio sono i maiuscoli?
Цитата: Alchemist от января 26, 2012, 12:00
Accendo l'imposizione italiana quando scrivo in questa lingua.
Preferisco banalmente fare una copia&incolla ad esempio da qui: http://traduku.net/ ::)
Quaso è stato qui.
Цитата: DeSha от января 26, 2012, 12:13
Цитата: Alchemist от января 26, 2012, 12:00Accendo l'imposizione italiana quando scrivo in questa lingua.
Preferisco banalmente fare una copia&incolla ad esempio da qui: http://traduku.net/ ::)
Io preferisco AHK, come sempre. :)
Цитата: DeSha от января 26, 2012, 12:18
Цитата: Квас от января 26, 2012, 12:17Quaso
:???
Crede che questo è una cattiva forma italiana del mio soprannome? :)
Цитата: Квас от января 26, 2012, 12:21
Crede che questo è una mala forma italiana del mio soprannome?
Aaa, ahah :) Ho pensato che sia stato soltanto una errore di... ::)
Ho dimenticato l'italiano del tutto. :(
Цитата: Квас от января 26, 2012, 12:36
Ho dimenticato l'italiano del tutto.
Perche' pensa cosi'? :o
Mi è molto difficile ricordare delle parole.
Цитата: Квас от января 26, 2012, 12:46
Mi è molto difficile ricordare delle parole.
Non è un problema. Ha bisogna di parlare di più... (spero che ho scritto corettamente :))
Almeno di leggere un po'. :) Ma adesso non penso di mettermi all'italiano di nuovo: mi occupo di altre lingue.
Forse... Ma non sono siccuro :donno:
Uso la tastatura USA International per tutte le lingue occidentali. Mi servo con piacere dei tasti morti. `+ aeiou dà àèìòù, come ' + e dà é.
Цитата: DeSha от января 31, 2012, 21:43
A casa
tu hai studiato a casa tutte le lingue
Цитата: DeSha от января 31, 2012, 21:47
IMPROVVISAMENTE ::)
perché?
это я уже не скажу по-итальяшски. но ты же все начинал дома учить (инглиш в школе не считается)
Цитата: Juuurgen от января 31, 2012, 21:51
но ты же все начинал дома учить (инглиш в школе не считается)
Lo so :) Ma non significa, che e' stato non IMPROVVISAMENTE ::)
:green: e quando ha cominciato a studiarlo?
Quando? :??? Hmm, non lo ricordo. Circa mezzo anno :donno:
Allora, come l'ho imparata... Hm... Ho scritto alcune note sul lang-8, fatto la conoscenza di un italiano :donno: Adesso ci scriviamo abbastanza spesso, talvolta ciarliamo in Skype :donno: Non conosco l'italiano bene, percio' commetto spesso degli errori... :tss:
Ho capito :negozhe:
Цитата: Catherine Coudray-Betoulle, Cécile Berthier-McLaughin. Réussir ses études supérieures © Groupe Eyrolles, 2008 — p. 134
Le participe passé employé avec l'auxiliaire AVOIR
C'est là que les choses se compliquent un peu ; ce casse-tête nous vient d'un certain Clément Marot (poète français du XVIe siècle) qui revint d'Italie avec la vérole et cette légendaire règle de grammaire.
Scusatemi del mio francese! :green:
ragazzi!
ecco la domanda: è qualche legame tra la parole italiana "fighissimo" e la una russa "офигительный"?
i sensi di tutti e due concorda.
(ИМХО)))
bongiorno!!chi ha studiato Italiano con Esperanto?
ЦитироватьМолодой итальянский дизайнер Денис Гуидон (Denis Guidone) уже давно известен всем поклонникам современного дизайна и необычных часов, как автор удивительных проектов и концептов этих гаджетов-аксессуаров. Мы уже писали о его проекте оригинальных часов с дополнительной стрелкой для разных часовых поясов, о наручных часах без стрелок и цифр и еще о многих других проектах, как реальных, так и совсем невероятных. Сегодня в центре нашего внимания - новый проект наручных часов Дениса Гуидона, который называетсяSometimes Watch.
собственно, как должно звучать имя? Где пишут Гидон, где Гуидоне :wall:
Цитата: Алалах от сентября 17, 2013, 20:50
собственно, как должно звучать имя? Где пишут Гидон, где Гуидоне
Гуидоне, certamente.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 18, 2013, 10:16
Цитата: Алалах от сентября 17, 2013, 20:50
собственно, как должно звучать имя? Где пишут Гидон, где Гуидоне
Гуидоне, certamente.
почему же не Гвидоне?
Цитата: Алалах от сентября 18, 2013, 18:09
Цитата: RockyRaccoon от сентября 18, 2013, 10:16
Цитата: Алалах от сентября 17, 2013, 20:50
собственно, как должно звучать имя? Где пишут Гидон, где Гуидоне
Гуидоне, certamente.
почему же не Гвидоне?
Гвидоне - это только если князе. :green:
Цитата: RockyRaccoon от сентября 18, 2013, 18:43
Цитата: Алалах от сентября 18, 2013, 18:09
Цитата: RockyRaccoon от сентября 18, 2013, 10:16
Цитата: Алалах от сентября 17, 2013, 20:50
собственно, как должно звучать имя? Где пишут Гидон, где Гуидоне
Гуидоне, certamente.
почему же не Гвидоне?
Гвидоне - это только если князе. :green:
недопонял. Если вы про Пушкина, то я не о том.
Gui, насколько мне представляется, произносится "гви", или я не прав?
Цитата: Алалах от сентября 18, 2013, 18:53
Gui, насколько мне представляется, произносится "гви", или я не прав?
Там полугласный вроде английского w. На русский можно перевести и как "гви", и как "гуи".
Насколько я помню, фамилия Guidoni и название города Guidonia переводятся соответственно как Гуидони и Гуидония.
Но в то же время имя Guido обычно переводится как Гвидо.