Цитата: Andreo от августа 27, 2003, 21:20
Знаю только "бык" и "пчела" -- произошли от "бучать" -- жужжать -- "боук" и "бучала". В украинском форма слова "пчела" -- "бджала", без оглушения.
Цитата: yudickyЧто такое "ослабление" в вашем понимании? Аналогично, что такое усиление? По громкости?
Под ослаблением и под усилением звука обычно понимается ослабление или усиление хотя бы одного из его артикуляционных компонент.
Цитата: yudickyИзвините, но повторюсь: в огороде бузина, а в Киеве дядька.
Во-первых, я тоже не слышу спирантизации, а во-вторых, с чего вы взяли, что спирантизация - это редукция? Вы видели, чтобы так определяли спирантизацию в древнеанглийском, испанском, иврите, новоарамейском?
1. Насчёт «слышу» resp. «не слышу». Вы фонолог?
2. Спирантизация – это разновидность редукции. Это медицинский факт, и спорить о терминах тут ни к чему.
Цитата: Маринка
Уууу... (это у меня губные артикуляторы напряжены) – А ещё больше они бывают напряжены, когда выполняют функции французских оскуляторов...
Цитата: KVА редукция гласных не сопровождается напряжением какого-нибудь артикулятора?
ЦитироватьНебольшая поправочка, см. выше.Я не совсем понял, что вы хотели сказать в поправочке.
ЦитироватьЭто редукция, ибо она на чисто фонетическом уровне выражается в ослаблении произношения конечного согласного.Что такое "ослабление" в вашем понимании?
ЦитироватьЕсть языки, где изменение смычных согласных в спиранты – признак усиления оных?что такое усиление? По громкости?
ЦитироватьТо, что в срединном положении всё наоборот,Что "наоборот"?
ЦитироватьВ русском языке конечные согласные не просто глухие, но ещё и спирантизированные, что совершенно отчётливо слышится. А это уже по любому – редукция, как не крути.Извините, но повторюсь: в огороде бузина, а в Киеве дядька.
ЦитироватьВпрочем, если применять термин "редукция" к любому случаю утраты напряжённости одного из артикуляторов, то мы окажемся в трудном положении: часто ослабление одного артикулятора сопровождается напряжением другого. Ну вот: оглушение - это вроде как "качественная редукция голоса"? Но глухие согласные являются более напряжёнными, чем звонкие (имею в виду активные органы). Так что такое обобщение термина "редукция" мало что даст.
Цитата: rawonamЗначит ты, Марина, считаешь спирантизацию согласных редукцией, как говорят наши братья - by default?
Ты меня заинтриговал! – Есть языки, где изменение смычных согласных в спиранты – признак усиления оных? Расскажи, что знаешь... 8)
Цитата: yudickyМне довольно тяжело понять эту сентенцию, тем не менее твоё понимание несколько отличается от моего. Так скажем, "род" в русском произносится [rot], т.е. имеет место качественное изменение звука [d] на [t] в слабой позиции. Судя по вышесказанному в твоём понимании это редукция. Я так не считаю. В чьём ещё понимании это редукция?
Небольшая поправочка
В русском зяыке конечные согласные слова остаются глухими всегда, кроме положения перед звонким согласным. Но это так, к слову пришлось. Мистер Юдицкий, вы слишком прямолинейно судите о понятии «редукция». – Вы разве не знали, что конечные звуки слов имеют иные свойства редукции, нежели срединные? Например, в латинском языке в открытом срединном слоге все краткие гласные > i или u в зависимости от некоторых, неважных в данном случае моментов, а вот в конечном слоге, наоборот, более узкий i изменился в более широкий (и,казалось бы, требующий более длительного произношения, но на самом деле это не так) звук e. То же относится и к звонким конечным согласным. – Явление их оглушения не так уж и редко встречается в языках мира. – Это редукция, ибо она на чисто фонетическом уровне выражается в ослаблении произношения конечного согласного. То, что в срединном положении всё наоборот, ничего не доказывает, ибо следует отделять фонетические явления начала, середины и конца слова. Кроме того. В русском языке конечные согласные не просто глухие, но ещё и спирантизированные, что совершенно отчётливо слышится. А это уже по любому – редукция, как не крути.
Страница создана за 0.074 сек. Запросов: 24.