Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Georgos Therapon
 - сентября 11, 2014, 19:51
Цитата: Marius от сентября 11, 2014, 19:32
Почему "deplorabantur" а не "deplorabatur",

Здесь подлежащее - fata - множественное число от fatum, существительного среднего рода.
Автор Marius
 - сентября 11, 2014, 19:51
thx
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 11, 2014, 19:42
Цитата: Marius от сентября 11, 2014, 19:32
ЦитироватьFata Andromedae, puellae pulchrae, a toto populo deplorabantur, tamen nullum erat auxilium.
Цитата: КлючThe fate* of Andromeda, a beautiful girl, was lamented by all the people, yet there was no help.

Почему "deplorabantur" а не "deplorabatur", ведь это она была оплакиваема, а не весь народ? Или это какие-то приколы с "fata" и они не девушку, а её судьбу оплакивали?

Оплакиваема была её судьба: Fāta dēplōrābantur.
Автор Marius
 - сентября 11, 2014, 19:32
ЦитироватьFata Andromedae, puellae pulchrae, a toto populo deplorabantur, tamen nullum erat auxilium.
Цитата: КлючThe fate* of Andromeda, a beautiful girl, was lamented by all the people, yet there was no help.

Почему "deplorabantur" а не "deplorabatur", ведь это она была оплакиваема, а не весь народ? Или это какие-то приколы с "fata" и они не девушку, а её судьбу оплакивали?
Автор Marius
 - февраля 6, 2014, 02:52
Интересный язык, жаль что так мало людей из Молдовы интересуются им, да наверное и в Румынии тоже. Хочется привести в пример текст на латыни и современное ему соответствие в румынском:
Цитата: LatinIntrate per angustam portam, quia lata est porta, et spatiosa via, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam.
Цитата: RomanianIntraţi pe poarta cea strâmtă. Căci largă este poarta, lată este calea care duce la pierzare, şi mulţi sunt cei ce intră pe ea.
[Интраць пе поарта чя стрымтэ. Кэчь ларгэ есте поарта, латэ есте каля каре дуче ла пьерзаре, ши мулць сунт чей че интрэ пе я.]
Цитата: RussianВходите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
Автор Georgos Therapon
 - февраля 3, 2014, 20:15
Цитата: Marius от февраля  2, 2014, 17:32
Тоесть не "переместили" а "перемещали" для "movebant"?

Я думаю, что Вы правы, ведь имперфект выражает длительное действие.
Автор Marius
 - февраля 2, 2014, 17:32
Цитата: УчебникRomani ad silvam oppido proximam castra movebant.
Цитата: КлючThe Romans moved the camp to the forest close to the town.
Может "were moving"? Тоесть не "переместили" а "перемещали" для "movebant"?
Автор KMI
 - января 17, 2014, 20:19
Цитата: Marius от января 17, 2014, 18:41
ЦитироватьThose wretched slaves long for their master (not their own).
ЦитироватьIi servi miseri dominus eorum desiderant.
Окончание "-us" это ошибка?

Опечатка. Должно быть в Аккузативус (dominum) так же, как в предложении выше. 
Автор Marius
 - января 17, 2014, 18:41
Цитата: УчебникThose wretched slaves long for their master (their own).
Цитата: КлючIi servi miseri dominum suum desiderant.
Цитата: УчебникThose wretched slaves long for their master (not their own).
Цитата: КлючIi servi miseri dominus eorum desiderant.
Окончание "-us" это ошибка?
Автор Marius
 - декабря 22, 2013, 20:38
Цитата: agrammatos от декабря 22, 2013, 20:32
Как я понимаю, Вы человек взрослый и латинский язык Вам нужен для серьёзной цели. Так как учебник у Вас на английском языке, то я бы посоветовал Вам использовать и ключ к упражнениям на английском языке Latin For Beginners Key, а неясные места, а также  места, перевод которых у Вас вызывает затруднения, спрашивать на форуме.
За ключ спасибо.