Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

англійська вимова українців

Автор andrewsiak, февраля 13, 2009, 23:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


iopq

Мені дуже цікаво чому у пана андрюсяка занадто округлені голосні. Я чую [sɶɪnz] чи [sɔɪnz].
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

ou77

А правда що в анлгійській мові не потрібно робити інтонацій на словах в речені як це є в українській???

andrewsiak

Тобто слова в англійському реченні не мають власного наголосу? Ні, не правда. Це скоріше про французьку.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

ou77

Мене на таку думку навело те що вчителька дітям казала, а потім коли послухай ваш файлик там практично немає ні зупинок ні підйому ні зниження інтонації на словах:(

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

ou77

Цитата: "andrewsiak" от
бо вухо не навикло до мови?
можливо, якщо чесно, не встигав читати очима вслід, але здалося якимось монотонним....

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

ou77


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр