Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Автор Ubinar, июня 26, 2006, 10:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

pasagir

Помогите, пожалуйста, перевести небольшое предложение!
"Люди, готовые идти за мной - притягиваются ко мне, и вот я мастер!"

Komar

Цитата: pasagir от июня 27, 2011, 07:10
Помогите, пожалуйста, перевести небольшое предложение!
"Люди, готовые идти за мной - притягиваются ко мне, и вот я мастер!"

Вы там секту что ли обустраиваете?
Для этого, думаю, так сойдёт:

एवमेवास्मि कुशलो यत्कुबुद्धयो मानवः।
मयाकृष्टा मोह्यमाना मदनुजिगमिषवः॥


evamevāsmi kuśalo yatkubuddhayo mānavaḥ
mayākṛṣṭā mohyamānā madanujigamiṣavaḥ
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

pasagir

Это цитата ))
Благодарю!
А можно произношение по-русски?

ninesteps

Здравствуйте, подскажите пожалуйста перевод слова удача на санскрите.
И еще такой вопрос, известны ли вам люди, разбирающиеся в санскрите, из Ярославля, например, из ЯРГУ им. Демидова?
Заранее спасибо!

Komar

Цитата: pasagir от июня 27, 2011, 12:04
Это цитата ))

Интересно, из какого места?

Цитата: pasagir от июня 27, 2011, 12:04
А можно произношение по-русски?

Цитата: Komar от июня 27, 2011, 11:58
evamevāsmi kuśalo yatkubuddhayo mānavaḥ
mayākṛṣṭā mohyamānā madanujigamiṣavaḥ

эвамэвасми кушало яткубуддхаё манавах
маякришта мохъямана мадануджигамишавах
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: ninesteps от июня 29, 2011, 20:23
Здравствуйте, подскажите пожалуйста перевод слова удача на санскрите.
И еще такой вопрос, известны ли вам люди, разбирающиеся в санскрите, из Ярославля, например, из ЯРГУ им. Демидова?

Берёте какой-нибудь словарь и копаете там варианты перевода, коих предостаточно.
http://spokensanskrit.de/
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/aequery/index.html
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/tamil/index.html

А про Ярославль я разве что в школьном учебнике истории что-то читал - уже и не помню что...  :-[


Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

ninesteps


mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Extravagantka

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ 2 ФРАЗЫ НА САНСКРИТ!!!!!!

1. ПРЕДЕЛ ДЛЯ МЕНЯ ЛИШЬ НЕБО, НО
2. И Я ГОТОВА К ПОБЕДАМ

ОЧЕНЬ СРОЧНО НАДО

Komar

Цитата: Extravagantka от июля  8, 2011, 11:41
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ 2 ФРАЗЫ НА САНСКРИТ!!!!!!

1. ПРЕДЕЛ ДЛЯ МЕНЯ ЛИШЬ НЕБО, НО
2. И Я ГОТОВА К ПОБЕДАМ

ОЧЕНЬ СРОЧНО НАДО

Настолько "СРОЧНО", что даже об осмысленности фразы некогда задуматься? Ну-ну, дерзайте... или вернее, дерзите дальше.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

antbez

Цитировать
Цитата: Bhudh Июнь  2, 2011, 20:34


А откуда там эта коварная аваграха взялась?

Да, тогда получается: "Нет неправедности выше истины"
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Extravagantka

Komar, а что тут неосмысленного?
эти фразы являются продолжениями других
для чего тогда создавать эту тему,если так сложно помочь

mnashe

Extravagantka, научи нас понимать подобные связки!
Привычная нам логика тут, увы, бессильна... :(

Реально сложно помочь в переводе, когда непонятно, что написано.
Тема таки создана для менее экстравагантных текстов, да.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Цитата: antbez от
Цитата: KomarА откуда там эта коварная аваграха взялась?
Да, тогда получается: "Нет неправедности выше истины"
सोरि. :-[ संधी पिरिपूतल्...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Extravagantka

mnashe, так почему не понятно то, вполне логичные фразы,ничего замудреного же нету,  тут и намного сложнее просят перевести

mnashe

Цитата: Extravagantka от июля 10, 2011, 15:24
mnashe, так почему не понятно то, вполне логичные фразы,ничего замудреного же нету,  тут и намного сложнее просят перевести
Серым — понятная часть (такое здесь просили не раз), красным — непонятная:
Цитата: Extravagantka от июля  8, 2011, 11:41
1. ПРЕДЕЛ ДЛЯ МЕНЯ ЛИШЬ НЕБО, НО
2. И Я ГОТОВА К ПОБЕДАМ
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

JannaB

Komar, пожалуйста помогите перевести на санскрит(«Учитесь на своих ошибках» или «В любой неудаче кроется урок»)

izgoiss

Здравствуйте! Помогите пожалуйста. Не могу перевести на санскрит фразы «с именем Бога» и «с Богом» помогите пожалуйста! За ранние благодарю!

И бог в понимании общем а не какое-то именно божество!

Эмилия

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести на санскрит :
Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь...

Komar

Цитата: Эмилия от июля 15, 2011, 19:13
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести на санскрит :
Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь...

Песнь песней, глава 8, стих 6.
मुद्रावद्धर मां चित्ते मुद्रावद्धर मां भुजे।
बलीयान्मृत्युवत्प्रेमा०।

(The Holy Bible in the Sanskrit Language. Vol.III, Calcutta 1858, стр. 343.)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


Полиночка

Привет всем!!
Пожалуйста, помогите с точным, правильным переводом на санскрит "познай самого себя"
очень, очень, очень надо!!!!!

Zylja

Здравствуйте!!
Пожалуйста помогите перевести слово - индивидуальность(в смысле единственный,необычный,особенный) - на санскрит!
Заранее спасибо!
:negozhe:

kimers

Добрый день! Помогите пожалуйста перевести на санскрит фразу: Есть цель чтобы жить

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр