Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Ще раз про російську мову України

Автор Yitzik, сентября 29, 2013, 17:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Vlad26t от октября 22, 2020, 08:26
Російська мова, яка існує в Донбасі та Криму, це те саме, що російська мова, яка існує на Слобожанщині?
От і мене дивує таке іменування.

Донбас точно збагатився слобожанськими діалектизмами, як-от "тремпель". Бо Харків - освітній центр, а тому донбаські кадри хоча б частково проходили через наше місто. Щоправда Донбас на додаток має пласт власної лексики - гірничої.
Крим же може бути дійсно окремішнім "ареалом", адже там російська мова не плід асиміляції.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Тоді й російську мову Києва можна згадати. Де слобожанський вплив мінімальний, мова історично є набутою, але при цьому більш виражено тяжіє до літературної російської (чи, принаймні, тяжіла в період СРСР та перші десятиліття після нього), ніж на Півдні/Сході. У слобожансько-донецький літстандарт з «тремпелем» і «тормозком» вона не вкладається, але й від чогось власне російського її відокремлює «невидимий» акцент та деякі пласти лексики.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

piton

W

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от октября 22, 2020, 09:13
Тоді й російську мову Києва можна згадати. Де слобожанський вплив мінімальний, мова історично є набутою, але при цьому більш виражено тяжіє до літературної російської (чи, принаймні, тяжіла в період СРСР та перші десятиліття після нього), ніж на Півдні/Сході. У слобожансько-донецький літстандарт з «тремпелем» і «тормозком» вона не вкладається, але й від чогось власне російського її відокремлює «невидимий» акцент та деякі пласти лексики.
Ну то ж під "карєнних кієвлян" підлаштовувались.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Цитата: LUTS от октября 22, 2020, 19:37
Цитата: Python от октября 22, 2020, 09:13
Тоді й російську мову Києва можна згадати. Де слобожанський вплив мінімальний, мова історично є набутою, але при цьому більш виражено тяжіє до літературної російської (чи, принаймні, тяжіла в період СРСР та перші десятиліття після нього), ніж на Півдні/Сході. У слобожансько-донецький літстандарт з «тремпелем» і «тормозком» вона не вкладається, але й від чогось власне російського її відокремлює «невидимий» акцент та деякі пласти лексики.
Ну то ж під "карєнних кієвлян" підлаштовувались.
Підлаштовувалися хто? Просто і Київ, і Харків, і, ймовірно, Одеса в радянський період бачили себе чимось назразок локальних столиць — якщо тамтешні мешканці на когось і орієнтувались у плані російської мови, то або самі на себе, або на власне російські столиці (Москву й Легінград). Чи були російськомовні кияни зразком для російськомовних харків'ян та одеситів? Схоже, що ні. Хоча Черкаси або Житомир рівнятися на Київ цілком могли.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от октября 22, 2020, 23:39
Підлаштовувалися хто? Просто і Київ, і Харків, і, ймовірно, Одеса в радянський період бачили себе чимось назразок локальних столиць — якщо тамтешні мешканці на когось і орієнтувались у плані російської мови, то або самі на себе, або на власне російські столиці (Москву й Легінград). Чи були російськомовні кияни зразком для російськомовних харків'ян та одеситів? Схоже, що ні. Хоча Черкаси або Житомир рівнятися на Київ цілком могли.
У Києві був пласт не гекаючого населення з російським корінням. І гекати новим російськомовним було якось не зручно.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Цитата: LUTS от октября 23, 2020, 00:19
У Києві був пласт не гекаючого населення з російським корінням. І гекати новим російськомовним було якось не зручно.
Вже писав десь, київське гекання в російській — явище приблизно того ж порядку, що шокання в українській. Як правило, намагаються вимовляти Ґ, але легко збиваються на Г, коли не говорять підкреслено чітко. Повного автоматичного ґекання, як у російській російській, в Києві нема, Г сприймається як легший варіант вимови.

Російське походження корінних киян — частково так, але типовий корінний киянин уявляється мені скоріш із прізвищем на -ський, ніж на -ов — гадаю, більше значення мали не вони, а освітня система й підвищені вимоги до культури мовлення, чого вимагав столичний статус (а перед тим — статус історичної столиці). Зрештою, й своєрідна російська мова Одеси до нашого часу вимерла, витіснена звичайною кололітературною російською — теж завдяки успіхам освітньої системи.

У випадку Слобожанщини й Донбасу, там ще поруч ареал південноросійських гекаючих говорів, які частково теж могли вплинути на мову того регіону. У Києві вплив гекаючих російських діалектів мінімальний — у полі видимості лише українські та білоруські діалекти, які не сприймаються як російські — тобто, справжня російська мова, але при цьому чисто гекаюча, киянам незнайома, тому будь-яке гекання сприймається як неросійське й легко відкоректовується. Власне, відносно непогане володіння обома мовами полегшує цю корекцію: якщо російських монолінгвів з вираженим українським акцентом можна знайти десь на Сході, то типовий киянин буде, скоріш, білінгвом з відносно чистою російською вимовою.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia


piton

Цитата: Python от октября 22, 2020, 09:43
Що за «хоботи»?
Хобот - напряг, проблема.
Соответственно, хоботиться, заморачиваться.
W

alant

Я уж про себя молчу

piton

W

alant

Я уж про себя молчу


alant

Цитата: piton от октября 26, 2020, 20:39
Даже харьковчане не в курсе.
Я могу ошибаться, но слово уже исчезло из лексикона киевлян.
Я уж про себя молчу

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Сергий

Цитата: piton от октября 26, 2020, 17:21
Цитата: Python от октября 22, 2020, 09:43
Що за «хоботи»?
Хобот - напряг, проблема.
Соответственно, хоботиться, заморачиваться.

Ага!  ;up: тепер понятно звідки виводиться самоназва "хоббіт"... Слово "хоботиться" чув, слово "хобот" - ні ...  :umnik:


Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Sandar

Цитата: alant от октября 26, 2020, 22:31
Цитата: piton от октября 26, 2020, 20:39
Даже харьковчане не в курсе.
Я могу ошибаться, но слово уже исчезло из лексикона киевлян.
Ніколи не чув і не бачив в неті.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от октября 22, 2020, 02:33
ЦитироватьУкраїнська російська, або слобожанська мова, не є російською московською з точки зору культурного продукту, який виробляється цією мовою. Я вважаю, що ми можемо нарешті завдяки цьому питанню закрити зону копірайту на російську мову та на переклади книжок з інших мов, й закрити кордони для ввезення книжок із Росії. А також запропонувати російським видавцям відкрити видавництва російською чи слобожанською мовою, але виконуючи при тому закони України. І зробити на законодавчому рівні правопис слобожанської мови (ми побачимо, що вона відрізняється від мови, якою розмовляють москвичі чи у Петербурзі) та зафіксувати мовний стандарт в Україні, у тому числі й для книговидання. Це дасть можливість людям, яким важко спілкуватися українською, відчувати себе носіями слобожанської мови, а це не мова агресора.
Україна – більше, аніж мова? Але чи вона можлива без мови?
Для мене Україна не більше, аніж мова. Вважати шось чуже своїм, бо так прийнято — та ну. Єрунда це весь цей синкретизм з палок і соплЄй.

Python

Цитата: Sandar от октября 29, 2020, 15:30
Єрунда це весь цей синкретизм з палок і соплЄй.
Я б погодився, але якось аж надто самоілюстративно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Vlad26t

Цитата: Python от октября 29, 2020, 16:21
Цитата: Sandar от октября 29, 2020, 15:30
Єрунда це весь цей синкретизм з палок і соплЄй.
Я б погодився, але якось аж надто самоілюстративно.
Самоілюстративність — якось аж надто самосинкретично :=

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от октября 29, 2020, 16:21
Цитата: Sandar от октября 29, 2020, 15:30
Єрунда це весь цей синкретизм з палок і соплЄй.
Я б погодився, але якось аж надто самоілюстративно.
Бо я не мушу озиратися на карєнних кієвлян, каториє не ляблять суржик, ахаха))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр