Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пунктуация: письмо или речь?

Автор arseniiv, октября 16, 2008, 15:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arseniiv

Вопрос: как думаете (или м.б. даже есть уже научные теории, не знаю), как развивался процесс: пунктуация на письме фиксировала паузы речи или, наоборот, речь подстраивалась под знаки препинания? или это был "комбинированный" процесс?
Лично я склоняюсь к первому мнению, но ведь тогда были бы только "однородные" знаки вида . , ,, ,,, и что-н. в этом роде (в записи разговорного языка на письме вроде используются обозначения для пауз, подобные / и //). А разные знаки (образы знаков препинания значительно различаются) действуют на нас зрительно ровно так же, как и разнодлительные паузы в устной речи - или это не так?
Я не спрашиваю о каком-нибудь соответствии длины паузы знаку - они же наверняка и естественно различаются у каждого человека (про языки не говорю - ветка о русском), да и в разных частях даже одного и того же предложения они, думается, различны.
Скажите что-нибудь по этому поводу

Artemon

Ох уж эта пунктуация... самое больное место в русском языке. :(
Общий смысл такой: знаки придуманы не от нефиг делать и не для паузы обозначать. Многие знаки стоят, хотя паузы никакой нет. Вопрос: нах?

Ответ банален: пунктуация помогает разграничивать группы слов.
"Убить нельзя помиловать" - классика.
"Говорил вчера устал" - примерно из той же серии.
"Напевая громко чихнул".
Список можно продолжать.

То есть если уж конкретно на ваш вопрос, то сначала появлялись именно паузы и акценты, чтобы разделить группы слов в речи. А потом задумались, что эти паузы как-то обозначить надобно.

А вообще, повторюсь, вопросы пунктуации проработаны в нашем языке отвратно. Многие дипломированные филологи бьют себя в грудь и вопят, что, например, тире в предложении "наш Федя - чемпион" альтернативно, хотя без тире оно обретает совсем другой смысл (ср. "настоящий Федя мужик"). За что хочется набить рожу не столько им, сколько системе нашего лингвообразования в целом.

Вот такие пироги, короче.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

tmadi

В комнату как в сказке с хорошим концом зашел негр

myst

Всё так плохо? А я ещё надеялся когда-нибудь постичь русскую пунктуацию. :(

P. S. А в каких языках пунктуация разработана хорошо?

arseniiv

Хмм... думал, паузы за знаками, хоть небольшие, только в особо "страшных" стихотворных формах не произносятся

arseniiv

Цитата: myst от октября 17, 2008, 18:31
P. S. А в каких языках пунктуация разработана хорошо?
присоединяюсь к вопросу

Iskandar

Может, русская пунктуация и отвратна, но куда хуже западноевропейская традиция, которая принципиально не выделяет запятыми определительные придаточные предложения, из-за чего в чуть разросшейся фразе часто бывает сразу неонятно, где же границы синтагм.

myst

Цитата: "Iskandar" от
Может, русская пунктуация и отвратна, но куда хуже западноевропейская традиция, которая принципиально не выделяет запятыми определительные придаточные предложения, из-за чего в чуть разросшейся фразе часто бывает сразу неонятно, где же границы синтагм.
При чтении английского текста у меня иной раз от этого мозг слегка закипает. В английском вообще есть правила пунктуации, или ситуация с ней такая же, как и с орфографией?

Artemon

Цитата: arseniiv от октября 17, 2008, 19:24
Цитата: myst от октября 17, 2008, 18:31
P. S. А в каких языках пунктуация разработана хорошо?
присоединяюсь к вопросу
Всё относительно. :)

Но общий смысл такой: чем свободнее порядок слов, тем больше надо к нему вешать регуляторов (падежных флексий, знаков-разделителей и т.п.) и тщательнее прорабатывать правила. Плюс неполные предложения очень сильно портят кровь: "Ты что несёшь?" - "Я (-) стул". Конечно, в большинстве случаев контекст выручает, но если говорить строго, то как бы это в его (контекста) обязанности не входит. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: myst от октября 17, 2008, 19:45
Цитата: "Iskandar" от
Может, русская пунктуация и отвратна, но куда хуже западноевропейская традиция, которая принципиально не выделяет запятыми определительные придаточные предложения, из-за чего в чуть разросшейся фразе часто бывает сразу неонятно, где же границы синтагм.
При чтении английского текста у меня иной раз от этого мозг слегка закипает. В английском вообще есть правила пунктуации, или ситуация с ней такая же, как и с орфографией?
Все основные правила английской пунктуации сводятся к трём случаям.

1. Отмежевание придаточных (то, что на это все нагло кладут, - это уже другой вопрос; правило-то есть).
2. Размежевание однородных (ср. "ground house" и "ground, house").
3. Различение однородных и уточнений (ср. "father, Ivan, brother..." и "father - Ivan, - brother..." - но на это кладут практически всегда).

Плюс английский выгодно отличается от русского тем, что не опускает связочный глагол is. То есть у них есть is, а у нас - ворох правил на тему того, когда вместо аналогичной связки нужно тире, а когда - нет.

Кстати, всё вышенаписанное не только английского касается, а и других западноевропейских языков со схожими принципами.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Iskandar

Цитата: "Artemon" от
Все основные правила английской пунктуации сводятся к трём случаям.

Есть четвёртый случай. "Отмежевание" косвенных дополнений, вылезших вперёд подлежащего. Потому как это почему-то считается "ненормальным" порядком слов и поэтому подразумевается некая "вставка", вставной полусамостоятельный оборот.

Цитата: "Artemon" от
1. Отмежевание придаточных (то, что на это все нагло кладут, - это уже другой вопрос; правило-то есть).

Считается ли правилом то, что никогда не выполняется?

злой

Цитата: "Artemon" от
"Ты что несёшь?" - "Я (-) стул".

"Ты что несешь?" - "Я? Стул". Зачем городить лишние проблемы с тире?

В русском пунктуация хороша тем, что позволяет выражать смысловые и эмоциональные оттенки. Но ее надо чувствовать, а не только знать правила - в этом плюс и одновременно минус.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

myst

Цитата: "злой" от
В русском пунктуация хороша тем, что позволяет выражать смысловые и эмоциональные оттенки. Но ее надо чувствовать, а не только знать правила - в этом плюс и одновременно минус.
Давным-давно советском журнале «Наука и жизнь» я видел анонс учебника по русской пунктуации, авторы которого обещали научить чувствовать знаки препинания. Никак не могу вспомнить, как он назывался. :(

Artemon

Цитата: злой от октября 18, 2008, 17:57
"Ты что несешь?" - "Я? Стул". Зачем городить лишние проблемы с тире?
Не, ну так нельзя делать. А то у вас "Знаете, лучше уходите" поравняется со "Знаете? Лучше уходите". :)

Цитата: злой от октября 18, 2008, 17:57
В русском пунктуация хороша тем, что позволяет выражать смысловые и эмоциональные оттенки. Но ее надо чувствовать, а не только знать правила - в этом плюс и одновременно минус.
А можно пример эмоционального знака? :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

злой

Цитата: Artemon от октября 18, 2008, 21:40
Цитата: злой от октября 18, 2008, 17:57
"Ты что несешь?" - "Я? Стул". Зачем городить лишние проблемы с тире?
Не, ну так нельзя делать. А то у вас "Знаете, лучше уходите" поравняется со "Знаете? Лучше уходите". :)

Несопоставимые вещи. Попробуйте написать "я, стул" и убедиться какая глупость получилась :)

Цитировать
Цитата: злой от октября 18, 2008, 17:57
В русском пунктуация хороша тем, что позволяет выражать смысловые и эмоциональные оттенки. Но ее надо чувствовать, а не только знать правила - в этом плюс и одновременно минус.
А можно пример эмоционального знака? :)

Смеркалось...
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Artemon

Цитата: злой от октября 18, 2008, 21:43
Несопоставимые вещи. Попробуйте написать "я, стул" и убедиться какая глупость получилась :)
Так что, "отец мой - учитель" тоже через вопросительный знак? Вопросительный знак подразумевает вопросительную интонацию, которая может быть, а может и не быть.

Цитата: злой от октября 18, 2008, 17:57
Смеркалось...
И какая тут эмоция? Типа грустно? :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: "Artemon" от
Вопросительный знак подразумевает вопросительную интонацию, которая может быть, а может и не быть.
Мне кажется, вы недопоняли друг друга. И всё из-за примера со стулом. Типичный ответ на тот вопрос именно с вопросительной интонацией: «Я? Стул.» Ответ без вопросительной интонации обычно просто «Стул.»
В общем, нужен другой пример.

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: "Artemon" от
"Что кто несёт?"
Интересный вопрос. :)
«Я — стул.» двусмысленно, однако. Запятая тоже не подходит. Какой же знак препинания ставить? :???

Artemon

Увы (или не увы), знаков препинания намного меньше, чем возможных ситуаций с их участием.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Словогрызик

— Что ты несёшь?
— Несу разные вещи.

Фонетическое членение речи важно, однако.
Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Тайльнемер

Цитата: myst от октября 20, 2008, 00:13
Цитата: "Artemon" от
"Что кто несёт?"
«Я — стул.» двусмысленно, однако. Запятая тоже не подходит. Какой же знак препинания ставить? :???
Разве «Я — стул.» звучит двусмысленно в ответ на вопрос «Кто что несёт?»? По-моему, совершенно однозначно.
А рассматривать это проедложение отдельно от вопроса совсем нет смысла.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Andrei N

Цитата: "Artemon" от
Увы (или не увы), знаков препинания намного меньше, чем возможных ситуаций с их участием.
Какие проблемы? Можно дополнить...(что впрочем некоторые и делают, посмотрите, например, на эти желтые пятна, вставляемые некоторыми людьми в текст).
[здесь должно что-то быть]

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр