Цитата: lehoslav от марта 1, 2010, 23:43Это я потом в словаре посмотрел, сначала чего-то не разобрался и подумал почему-то что женский пол :<<.Цитата: Beermonger от марта 1, 2010, 23:37Ну тогда это "эти" lody.
Mialem na myśli tento - http://www.dict.pl/dict?word=lody&lang=EN (ice cream).
Кстати, для меня lody - это мороженое в пакете. Мороженое на палочке - lód ("mamusiu, kup mi loda"). Хотя это, грят, нелитературно.
Цитата: Beermonger от марта 1, 2010, 23:37Ну тогда это "эти" lody.
Mialem na myśli tento - http://www.dict.pl/dict?word=lody&lang=EN (ice cream).
Цитата: lehoslav от марта 1, 2010, 23:37Цитата: Beermonger от марта 1, 2010, 23:34
Но "ochujałeś" по всем правилам .
Jedzie sobie rycerz i wypatruje smoków. Nagle staje przy kolejnym rozdrożu. Widzi drogowskaz -
w lewo - Pewna Śmierć
w prawo - Ochujejesz
Pomyślał, że jest za młody na śmierć i żal byłoby mu umierać. Wybrał się więc na prawo. Jedzie, jedzie, patrzy - a tu smok z pochylonymi nad wodopojem głowami. Prędko zsiadł z konia, dobył miecza i ciach jedną głowę, i ciach drugą głowę...
Wtem smok podnosi trzecią, ostatnią głowę i mówi...
Rycerzu! Ochujałeś?? Przecież ja tu tylko wode piję!
Цитата: lehoslav от марта 1, 2010, 23:30Цитата: Beermonger от марта 1, 2010, 23:27lód, lód, ten lód, zrobić (tego) loda
A o ową "lodą" nigdy bym sie nie domyślil .
Цитата: Beermonger от марта 1, 2010, 23:34
Но "ochujałeś" по всем правилам .
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 23.