Цитата: amikecoА вот в дигорском диалекте есть вполне себе обыкновенный определённый артикль: и. Например, и кизгæ "la knabino/the girl".Ой... Кого ми бачимо!
Цитата: Станислав СекиринНедавно обнаружил в интернете "Краткий грамматический очерк осетинского языка"...До сих пор не научился замечать этого в речи и уж тем более никогда не пользуюсь таким выделением сам. Конечно, я доверяю авторитету Абаева, но услышать такое изменение ударения при осетинской природе ударения (отличной от русской) было бы для меня, русского, сложно.ЦитироватьВ именах, имеющих ударение на втором слоге, ударение переходит на первый слог, если речь идёт об определённом предмете; иными словами, перенос ударения на первый слог как бы заменяет определённый артикль: бæлáс ´дерево (какое-то)´, бǽлас ´(определённое) дерево´.http://lingvo.osetia.ru/ocherk/450.gif
Цитата: АлексКстати, в продолжение темы "один">определенный артикль."Один" обычно неопределенный...
Цитата: АлексТак (добавлением слова "один" yek (ﻚﻴ)) выражается в фарси определенность, еще есть способ - добавление после слова частицы -i (ﻱ)."Йек" выражает определнность? Как давно оно употребляется в этом значении?
Цитата: АлексТак я же написал - после слова.Пардон, это я невнимателен.
Страница создана за 0.069 сек. Запросов: 22.