Цитата: Alone Coder от февраля 7, 2017, 22:24
Тут надо два словаря. Один со всей лексикой (миллион карточек где-то хранится до ближайшего пожара) с разбиением по морфемам. Второй с этимологией всех морфем. У Фасмера плохо проработаны приставки и особенно суффиксы.
Цитата: Alone Coder от февраля 7, 2017, 22:24
Хоть бы ЭССЯ и СРНГ доделали, до буквы "Т" ни один словарь довести не могут. При этом никто с конца алфавита не издаёт.
Цитата: Rwseg от декабря 29, 2016, 22:50До сих пор нет даже полноценного этимологического словаря, который бы охватывал всю лексику, а не небольшую часть (у Фасмера всего 18 тыс. статей-заголовков, половина какие-то редкие любопытные лично Фасмеру слова, которые ему захотелось этимологизировать, а не самые обыкновенные, которые ему были неинтересны).Печально. А я-то уж губу раскатал, надеялся, кто-нибудь за четверть века уже успел данные по русской лексике в электронный вид перевести, а тут вот оно как...
Цитата: Rwseg от декабря 30, 2016, 14:01
По ходу у вас как всегда, как дело касается в английского, вы не в теме, говорите какую-то ерунду... Как часто вы пользуетесь английскими словарями, чтобы вообще что-то говорить? Я ими пользуюсь ежедневно и периодически смотрю как раз в старые (кон. XIX — нач. XX вв.), ибо в них иногда больше полезной информации типа списка орфографических вариантов в среднеанглийском, чего в современных словарях нет. Да и даже если и были много широпотребов (и что в этом плохого, это говорит об заинтересованности публики в словарях), одновременно было много очень качественных очень знаковых словарей (для своего времени, конечно). На русском за два века из знаковых только словарь Академии и словарь Даля. Даже не в числе дело, а в качестве, достаточно просто открыть и сравнить, совсем другой был уровень, другой подход.
Цитата: Rwseg от декабря 29, 2016, 22:50
В то время как за XIX век были изданы десятки английских словарей, и в итоге стало нормой, чтобы в словарях была этимология...
Цитата: Bhudh от декабря 30, 2016, 13:29Я как-то о его школьном словаре думал, а его другом то ли не знал, то ли забыл, ладно, признаю своё невежество, мне не стыдно признать свои ошибки. Русские словари самые слоновые. Но из них можно вывести какую-то статистику?Цитата: Rwseg от декабря 29, 2016, 23:09А Шанский.. ну нормальный словарь в своей категории и для своей целевой аудитории, вы вспомните, как он называется.«Этимологический словарь русского языка» он называется. А Вы какой имеете в виду?‥
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2016, 23:24По ходу у вас как всегда, как дело касается в английского, вы не в теме, говорите какую-то ерунду... Как часто вы пользуетесь английскими словарями, чтобы вообще что-то говорить? Я ими пользуюсь ежедневно и периодически смотрю как раз в старые (кон. XIX — нач. XX вв.), ибо в них иногда больше полезной информации типа списка орфографических вариантов в среднеанглийском, чего в современных словарях нет. Да и даже если и были много широпотребов (и что в этом плохого, это говорит об заинтересованности публики в словарях), одновременно было много очень качественных очень знаковых словарей (для своего времени, конечно). На русском за два века из знаковых только словарь Академии и словарь Даля. Даже не в числе дело, а в качестве, достаточно просто открыть и сравнить, совсем другой был уровень, другой подход.
В эти хвалёные «десятки словарей» в большинстве яйца выеденного не стоят, у нас такого ширпотреба вышло тоже много.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2016, 23:24Как раз об этом я сказал, что русские будут исписывать по сто страниц и по десять диссертаций об этимологии слова «собака», но до этимологии простых слов им дела нет, «скучно». Ну раз скучно, так чего ожидать какой-то статистики. Англоязычным было нескучно, в итоге мы знаем статистический анализ английской лексики. А русские пусть ещё на десять диссертаций обмусоливают этимологию слова «собака».
А те, кто может, в большинстве своём не интересуются сплошным перебором лексики — это рутинно и скучно.
Цитата: Rwseg от декабря 29, 2016, 23:09А Шанский.. ну нормальный словарь в своей категории и для своей целевой аудитории, вы вспомните, как он называется.«Этимологический словарь русского языка» он называется. А Вы какой имеете в виду?‥
Цитата: bvs от декабря 29, 2016, 23:45Трубачев же приводит тюркскую этимологию "карася" с таким же переходом.
На переход k > s других примеров из позднепраславянского нет
Цитата: bvs от декабря 29, 2016, 23:16
Насчет собаки, например:ЦитироватьTrubachev's comments: [Ир. происхождение слова соба́ка маловероятно, скорее всего мы имеем здесь заимствование из тюрк. köbäk "собака"; см. подробно Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 29 и сл., где и остальная литер. -- Т.]
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 24.