История украинского языка. Без политики.

Автор Nekto, февраля 3, 2007, 19:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nekto

Прочитал тему "польско-украинские изоглоссы" и все-таки не совсем понял, не разобрался с вопросами по становлению восточно-славянских языков. Я - не лингвист, поэтому попрошу извинить меня за "глупые" вопросы.  :)
Больше всего хотелось бы понять насколько все-таки сильное оказал влияние польский язык на формирование украинского по части лексики и вообще. Желательно с примерами. Насколько близок украинский к древнерусскому и кто ближе - современный украинский или русский? Существует ли надежный метод отделения древнерусского от старославянского?
Ну для начала хватит.  :) И, пожалуйста, без политики.

Kubanian

Цитата: Nekto от февраля  3, 2007, 19:03
Насколько близок украинский к древнерусскому и кто ближе - современный украинский или русский?
По-моему украинский всё-таки ближе к древнерусскому, чем русский язык, ведь Русь пошла из Киевщины, а не из Московии. Да и потом, в украинском сохранились такие элементы грамматики, которой нет в современном русском. Например:

1. Мы пойдём(рус.) - Ми підемо(укр.) = окончание "-мо" обозначающее мн.ч. как и в древнерусском.
2. Сохранение окончаний на "-ты": Писати, говорити, и т.д. - тоже соответствует древнерусскому.
3. Но в русском есть такие слова, которые в украинском считаются застарелыми, такие как "враг", "город" - по-украински будет "ворог", "місто".

Вроде чего-то больше в голову не идёт, не помню. Хотя вопрос и спорный, и русский и украинский язык за столько времени подверглись перестройкам, заимствованиям.
І покажем що ми, браття, козацького роду...!

Oleksij

ЦитироватьТіло й душу ми покладемо за нашу свободу і покажемо москалям що ми козацького роду!
Авжеж, без політики!  :E: := ;-)
I reject your reality and substitute my own.

Kubanian

Цитата: Oleksij от февраля  4, 2007, 16:40
ЦитироватьТіло й душу ми покладемо за нашу свободу і покажемо москалям що ми козацького роду!
Авжеж, без політики!  :E: := ;-)
:green:
І покажем що ми, браття, козацького роду...!

Circassian


Highlander

Цитата: Kubanian от февраля  4, 2007, 14:33
3. Но в русском есть такие слова, которые в украинском считаются застарелыми, такие как "враг", "город" - по-украински будет "ворог", "місто".

Форма "ворог" - это полногласная форма, тоже черта древнерусского языка.

Circassian

ворог и враг могут быть связаны неким образом со словом "урка" и вообще откуда взялось?

Kubanian

І покажем що ми, браття, козацького роду...!

ou77

Цитата: Nekto от февраля  3, 2007, 19:03
Прочитал тему "польско-украинские изоглоссы" и все-таки не совсем понял, не разобрался с вопросами по становлению восточно-славянских языков. Я - не лингвист, поэтому попрошу извинить меня за "глупые" вопросы.  :)
Больше всего хотелось бы понять насколько все-таки сильное оказал влияние польский язык на формирование украинского по части лексики и вообще. Желательно с примерами. Насколько близок украинский к древнерусскому и кто ближе - современный украинский или русский? Существует ли надежный метод отделения древнерусского от старославянского?
Ну для начала хватит.  :) И, пожалуйста, без политики.

А можно узнать почему Вас волнуют эти вопросы, если вы не лингвист, то должна быть причина, а если начинающий/интересующийся то почитайте умные книжки...

А в общих чертах так:
По моему мнению, польский не оказал сильного влияния на украинский, и оказал только в части лексики, доля небольшая и в большом количестве случаев имеет "украниские" синонимы.

Есть надёжные способы отделения древнерусского от старославянского.

Circassian

Kubanian
Приятно познакомиться.. Я бывал в Новороссийске.. Ты казак??

andrewsiak

Цитата: ou77 от февраля  5, 2007, 17:09
Цитата: Nekto от февраля  3, 2007, 19:03
Есть надёжные способы отделения древнерусского от старославянского.

але нажаль лише в плані фонетики, а не лексики...
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Nekto

Цитата: ou77 от февраля  5, 2007, 17:09
А можно узнать почему Вас волнуют эти вопросы, если вы не лингвист, то должна быть причина, а если начинающий/интересующийся то почитайте умные книжки...

Интересует... Друг в интернете х.ни начитался про то, что украинский придумали жидомасоны :P Я в свою очередь ему начал рассказывать, что все как раз наоборот, что т.н. русский - сплошная древнеболгарщина, все летописи писались на последнем, а самого сомнения взяли  :donno:
А можно ссылки на умные книжки? И где их можно достать.


Цитата: ou77 от февраля  5, 2007, 17:09
А в общих чертах так:
По моему мнению, польский не оказал сильного влияния на украинский, и оказал только в части лексики, доля небольшая и в большом количестве случаев имеет "украниские" синонимы.

Есть надёжные способы отделения древнерусского от старославянского.
Ну вроде слышал, что в древнерусском было полногласие, а в старославянском наоборот, а где гарантия что данное слово древнерусское, а не староболгарское перевранное на древнерусский манер?  :)

ou77

Цитата: Nekto от февраля  6, 2007, 17:37
Ну вроде слышал, что в древнерусском было полногласие, а в старославянском наоборот, а где гарантия что данное слово древнерусское, а не староболгарское перевранное на древнерусский манер?  :)

Гарантій нема, тим більше що більшість слів були однаковими. Ну а те що якесь слово тільки руське можна взяти з того що воно зустрічалось в руських памятках, але не зустрічалось в старословянських.

Цитата: Nekto от февраля  6, 2007, 17:37
Интересует... Друг в интернете х.ни начитался про то, что украинский придумали жидомасоны :P Я в свою очередь ему начал рассказывать, что все как раз наоборот, что т.н. русский - сплошная древнеболгарщина, все летописи писались на последнем, а самого сомнения взяли  :donno:
А можно ссылки на умные книжки? И где их можно достать.

По моєму обидві мови вийшли з давньоруської. Придумати мову і заставити говорити нею цілий народ в 50мільйонів неможливо. Тим більше певно ті жидомасони ще придумали цілу низку діалектів, то ж яка робота...:)
Посилання Вам, надіюсь, інші положать, думаю слід почитати вступ до будь якої книги на кшалт "Історія української/російської мови" а якщо сподобається то читайте далі.

Nekto

Цитата: ou77 от февраля  6, 2007, 17:54
Посилання Вам, надіюсь, інші положать, думаю слід почитати вступ до будь якої книги на кшалт "Історія української/російської мови" а якщо сподобається то читайте далі.
Дякую за пораду.  :)

Ноэль

Цитата: Oleksij от февраля  4, 2007, 16:40
ЦитироватьТіло й душу ми покладемо за нашу свободу і покажемо москалям що ми козацького роду!
Авжеж, без політики!  :E: := ;-)
Та прям, як смішно! А у 1982 р. вчителька музики у загальноосвітній школі десь роздобула та поставила нам послухати платівку із записом "Козацького маршу" Лисенка, та тихе-енько ж, тихенько, щоб ніхто, не дай Боже, з-за дверей не почув...
І поки клас слухав, поки вона, бідненька, стояла біля дверей та одним вухом прислухалася...

piton

Цитата: "Noëlle Daath" от
Та прям, як смішно! А у 1982 р. вчителька музики у загальноосвітній школі десь роздобула та поставила нам послухати платівку із записом "Козацького маршу" Лисенка, та тихе-енько ж, тихенько, щоб ніхто, не дай Боже, з-за дверей не почув...
І поки клас слухав, поки вона, бідненька, стояла біля дверей та одним вухом прислухалася...
И взаправду, что это будет за украинский язык, если без политики :)
Вы о "Запорожском марше", с которого к/ф "Принцесса на бобах" начинается? Кажется, его все-таки не Лысенко написал.Но не настаиваю.
Только по закону жанра еще должен был найтись бдительный пионер и доложить людям компетентным. А тетку уволили без пособия. Как минимум. Пластинка была доставлена контрабандными тропами из Мюнхена или Торонто.
Моего приятеля в Москве менты сняли джинсы в отделении, и заставили спороть английский флаг с надписью "Правь, Британия, морями". Так он гордый ходил, где-то достал копию этикетки, восстановил утраченное.
Сидели в кутузке пес, кот и петух. Пес - за хулиганку (прохожего укусил), кот - за кражу (слизал сметану). А петух заявил, что политический. Клюнул в ж. пионера!
Вспоминаю этот анекдот, когда читаю о запрете украинского в СССР.
Несерьезно, Ноэль.

W

Ноэль

Цитата: piton от февраля 25, 2007, 23:07
И взаправду, что это будет за украинский язык, если без политики :)
Вы о "Запорожском марше", с которого к/ф "Принцесса на бобах" начинается? Кажется, его все-таки не Лысенко написал.Но не настаиваю.
Только по закону жанра еще должен был найтись бдительный пионер и доложить людям компетентным. А тетку уволили без пособия. Как минимум. Пластинка была доставлена контрабандными тропами из Мюнхена или Торонто.
Моего приятеля в Москве менты сняли джинсы в отделении, и заставили спороть английский флаг с надписью "Правь, Британия, морями". Так он гордый ходил, где-то достал копию этикетки, восстановил утраченное.
Сидели в кутузке пес, кот и петух. Пес - за хулиганку (прохожего укусил), кот - за кражу (слизал сметану). А петух заявил, что политический. Клюнул в ж. пионера!
Вспоминаю этот анекдот, когда читаю о запрете украинского в СССР.
Несерьезно, Ноэль.
Серьезно-несерьезно... какая может быть категория "серьезно-несерьезно", если это правда? И никто никого не увольнял, и в остальном не надо передергивать. И пластинка была в свое время издана, но очень маленьким тиражом (все-таки классическое произведение, входит в программу обучения в муз. школах). Обидно только, что тогда многим (не мне!) испортили жизнь и за чтение "Дневника Шевченка", и за чересчур большой, по мнению парторга, интерес к истории Украины, и за слушание "Ще не вмерла Україна", а теперь слышим "Ще не вмерла Україна" дважды в день по радио...   



Python

Схоже, «без політики» на практиці означає «політична дискусія». Справді, про що ще можна говорити, якщо з самого початку нас попереджають, що ми зіб'ємось на політику?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ноэль

Цитата: Python от февраля 25, 2007, 23:23
Схоже, «без політики» на практиці означає «політична дискусія». Справді, про що ще можна говорити, якщо з самого початку нас попереджають, що ми зіб'ємось на політику?
Я больше не буду. :-[
С психологической точки зрения, конечно, название темы весьма провоцирующее. Запрет - лучшая реклама. 

piton

Несерьезно - это когда явления мифологией объясняют, да пустяками всякими. Про гимн согласен. Кстати, дураки же были коммунисты! Подправили бы пару слов, да пользовали бы для строительства коммунизма. :) Памятник Свободе в Риге ведь оставили.
В России также было многое запрещено. Точнее - "не положено". Только клал народ на это, читал и слушал, что надо. Кто хотел, разумеется...
Ладно, вопрос по теме выдумал. Давненько Дигамма мне его задавал.
Существуют ли явления в украинском языке, характерные для всех его диалектов, но полностью отсутствующие в других восточнославянских? Какие? Ну так, чтобы можно было однозначно определить украинский язык.
W

Python

Є у мене підозра, що автор теми з самого початку задумував її як політичну ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ноэль

Цитата: Python от февраля 26, 2007, 00:08
Є у мене підозра, що автор теми з самого початку задумував її як політичну ;)
Я так не думаю. Це вже буде занадто... Інша справа, що знов за рибу гроші - поки там інтродукція, то все нормально, а як уже до діла - то знову гризтися. А тема цікава...

Ревета

Цитата: piton от февраля 26, 2007, 00:07
Несерьезно - это когда явления мифологией объясняют, да пустяками всякими. Про гимн согласен. Кстати, дураки же были коммунисты! Подправили бы пару слов, да пользовали бы для строительства коммунизма. :) Памятник Свободе в Риге ведь оставили.
В России также было многое запрещено. Точнее - "не положено". Только клал народ на это, читал и слушал, что надо. Кто хотел, разумеется...
Ладно, вопрос по теме выдумал. Давненько Дигамма мне его задавал.
Существуют ли явления в украинском языке, характерные для всех его диалектов, но полностью отсутствующие в других восточнославянских? Какие? Ну так, чтобы можно было однозначно определить украинский язык.

В России не была запрещена история России, не был сведен язык к фольклору, а наоборот - определялся как единственно достойный для коммунизма. И не помню я судебных процессов над русскими буржуазными националистами... И многое другое. Это не мифы, piton, если даже оно вам не нравится.
И второе: что значит: Ну так, чтобы можно было однозначно определить украинский язык?

jvarg

Цитата: piton от февраля 26, 2007, 00:07
Существуют ли явления в украинском языке, характерные для всех его диалектов, но полностью отсутствующие в других восточнославянских? Какие? Ну так, чтобы можно было однозначно определить украинский язык.
ИМХО, это переход общеславянского "о" в "i".
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Python

ЦитироватьИМХО, это переход общеславянского "о" в "i".
Це характерно для більшості українських діалектів, але не для всіх. Втім, інші слов'янські мови такого переходу не знають, тому діалект, де о -› і, однозначно є українським.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр