Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросец по кириллицам

Автор Vertaler, сентября 29, 2005, 15:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Как быть в тех кириллицах, где Ё, Ю, Я даже после согласных читается как [jo], [ju], [ja] (таджикский, узбекский, туркменский и др.), с отображением на письме звукосполучения [Сје]?

И ещё про таджикский. Как читается буква Ӣ?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

арья-задэ

Цитата: Vertaler van TekstenКак быть в тех кириллицах, где Ё, Ю, Я даже после согласных читается как [jo], [ju], [ja] (таджикский, узбекский, туркменский и др.), с отображением на письме звукосполучения [Сје]?

И ещё про таджикский. Как читается буква Ӣ?

1. ё всегда должна читаться как "йо", хотя, фактически по-таджикски произносится как "йа".

2. Ӣ -  одна из дурацких проблем, которая возникла при переводе персидского языка из арабской письменности в кириллицу и преращении его в "таджикского". дело в том, что в персидском языке существют два вида "и", короткий, который произносится как в английском слове little, и длинный, который произносится как в английском слове meet. в персидском письме длинний звук пишется буквой ﻴ , а короткий не пишется и принеобходимости подчеркивается знаком "зир" - черточка снизу. при создании "таджикского" по каким-то причинам решили, что эти два звука одинаковые (для русского или татарского слуха это, возможно и так) и решили для него использовать одну букву "и". но, проблема все равно возникла. это не только нарушении ритмики языка, но и даже потеря смысла. с нарушением ритмики решили, что таджики потерпят, но потеря смысла была нонсенс. так появилась буква Ӣ , для длинного "и". но, почему-то решили, что ее надо использовать только в конце слова, когда и длинный. когда в конце слова безударсный короткий изафет "-и", используется простой "и". но этот "и" как в английском слове little несколько смазивает на короткий "-е" и по этой причине в ыарси и дари этот изафет пишется чере "-е", хотя, подчеркиваем: она произносится почти одинаково.

Vertaler

Спасибо за обстоятельный ответ. :) И теперь всё же я хотел бы получить ответ на главный вопрос: как пишется то, что читается как «согласный — Ј — Е»?

Добавлено спустя 5 часов 15 минут 59 секунд:

Искандар, ну ты же знаешь таджикский! Неужели не можешь ответить?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

арья-задэ

Цитата: Vertaler van TekstenСпасибо за обстоятельный ответ. :) И теперь всё же я хотел бы получить ответ на главный вопрос: как пишется то, что читается как «согласный — Ј — Е»?

буква "е" в таджикском НИКОГДА не читается как "je". буквой "е" в таджикском передает долгий "э", как в английсrом very, well, bed, red, например слова "мех" (гвоздь) читается как "мэх" (mekh) , а не как "мех" (mjekh).

Vertaler

Цитата: арья-задэ
Цитата: Vertaler van TekstenСпасибо за обстоятельный ответ. :) И теперь всё же я хотел бы получить ответ на главный вопрос: как пишется то, что читается как «согласный — Ј — Е»?

буква "е" в таджикском НИКОГДА не читается как "je". буквой "е" в таджикском передает долгий "э", как в английсrом very, well, bed, red, например слова "мех" (гвоздь) читается как "мэх" (mekh) , а не как "мех" (mjekh).
То есть это будет писаться как Сйе? А в начале как йе? И получается, что йэ тоже возможно?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Noorlan

Цитата: Vertaler van TekstenКак быть в тех кириллицах, где Ё, Ю, Я даже после согласных читается как [jo], [ju], [ja] (таджикский, узбекский, туркменский и др.), с отображением на письме звукосполучения [Сје]?

И ещё про таджикский. Как читается буква Ӣ?

Могу ответить, только часть вопроса про тюркские алфавиты.

В письменности узбекского языка буквы "ё", "я" и "ю" всегда имеют значение [йо], [йа], [йу], т.е. даже после согласных, тоже и у туркмен.

В письменности якутского языка йотированные гласные буквы не используются.

Относительно же обозначения йота после согласной, то в большинстве тюркских языков такое сочетание фонетически запрещено, и избегается, но встречается только в словах заимствованных из русского, арабского и персидского.

Добавлено спустя 7 минут 7 секунд:

Сложнее обстоит дело когда нужно обозначить долгий йот [й:], например в слове "тайёр" сочетание "йё" таит в себе два йота.

арья-задэ

Цитата: Vertaler van TekstenТо есть это будет писаться как Сйе? А в начале как йе? И получается, что йэ тоже возможно?

буква "е" в таджикском не связан ни с каким йотированием. после согласных буква "е" означает долгое "э" без йотирования:
"шер" произносится как "шэр" (лев)
"дер" как "дэр" (долгий)
"реша" как "рэша" (корень)
"пеш" как "пэш" (впереди)

долгий "э" в начале слова пишется через "э": Эрон (Иран).

в таджикском вообще отсуствует "йе", ни в начале слова, ни у середине.

Noorlan

В некоторых письменностях "е" не содержит йота, поэтому в начале слов и в середине возможно "йе", например в уйгурском "йеКин" (около).

Vertaler

Эх, хорошая тема была. Может, кто-то мне растолкует невнятную писанину Арья-заде?

Как читается слово евро? Арья-заде так расписал, что будто бы без йота в начале. И как на таджикской (дореформенной и послереформенной), туркменской и узбекской кириллицах будет писаться, скажем, слово Скопје?

Вот по поводу этого —
ЦитироватьОтносительно же обозначения йота после согласной, то в большинстве тюркских языков такое сочетание фонетически запрещено, и избегается, но встречается только в словах заимствованных из русского, арабского и персидского.
я, конечно же, соглашусь, но если это всё есть не только в русских заимствованиях, то должно же оно как-то писаться?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Iskandar

Цитата: "Vertaler" от
Искандар, ну ты же знаешь таджикский! Неужели не можешь ответить?

Ну не набачил я эту тему тогда. Хоть бы ЛСку прислал, что ли...
И в таджикской, и в узбекской кириллице Э пишется в начале слова, а Е - в середине.
Начальное Е точно как и в русском обозначает [йе]. Но таких слов действительно считанные единицы и не из активного словаря.

Как нынче евро в таджикском пишется, не знаю, надо по новостным сайтам полазить, поискать. Смотря как заимствовано в литературный. Понятно, что в разговорной речи будет звучать аналогично русскому.

Iskandar

Цитата: "Vertaler" от
И как на таджикской (дореформенной и послереформенной), туркменской и узбекской кириллицах будет писаться, скажем, слово Скопје?

Так звана "реформа" таджикской орфографии затронула лишь русизмы и русские интернационализмы (и то не очень последовательно) в плане оформления их в согласии с таджикской фонетикой. Принципиальных нововведений нет.

Скопье так и будет Скопье. После гласных и Ь Е обозначает [йе], т.е. действует всё тот же русский принцип написания.

Iskandar

Ага, вот и ни фига!
Скопе почему-то...

Действительно, в таджикском [йе], особенно в начале слова и после согласных очень нехаратерно

Iskandar

Е = [йе] после гласных встречается в неопределнно-выделительном артикле

хонае, ки дина рӯз сӯхта рафт
дом, который вчера сгорел

Dana

Хм.
По-моему, статья-та написана не нейтивом...
В иранско-персидском اسکوپیه, Iskupye
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Vertaler

Я сегодня сюда писал именно под влиянием Википедии. Такое ощущение, что в грамотности нынешних таджиков не обвинишь, и сейчас, приводя сведения в соответствие с niezależną орфографией, они действуют чисто механически — вот и мягкий знак из Скопье просто убирают, даже не задумываясь о том, как это произносится и что за чушь получается.

А можно привести примеры вот этого нурланского
ЦитироватьОтносительно же обозначения йота после согласной, то в большинстве тюркских языков такое сочетание фонетически запрещено, и избегается, но встречается только в словах заимствованных из русского, арабского и персидского
а точнее — именно на «йе»? Слово дунё (где-то оно и как дун'ё и как дуньё писалось) / дүня я, разумеется, знаю.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр