Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (20). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Неспящий_режим
 - июня 29, 2021, 23:39
Да, с дифтонгами непонятно, чем кириллица хуже. Скорее наоборот - гласных букв изначально больше, чем в латинице, можно еще ъ и ь в качестве гласных использовать, для дифтонгов с i-образным элементом есть буква й, а если не ограничиваться только современной русской кириллицей, то для u-образного элемента можно использовать белорусскую ў, для чего-то еще например ять, а еще есть юсы... В итоге весьма богатый вокализм можно передать.
Автор SolidCode
 - июня 29, 2021, 23:09
Цитата: злой от июня 29, 2021, 14:14
Ну не то, чтобы в норме. Значительная часть слов будет подчиняться, заимствованная лексика, которой не так уж и мало - зачастую нет.
Ну так речь не о заимствованиях, а о базовой лексике. Кстати, заимствования тоже во многих случаях постепенно адаптируются к фонетическим принципам языка. Уже в современном казахском встречаются "тәрелке", "мәшине", "бедре". Особенно примечательно последнее, распространённое больше на севере, тогда как на юге ему соответствует "шелек", которое тоже не факт, что имеет ясную древнетюркскую этимологию.
Адаптации больше подвергаются слова, заимствованные относительно давно, а свежие пока держатся в почти неизменном виде, но это лишь вопрос времени.
Не много нынче казахов, которые знают, сколько в казахском языке слов арабского и персидского происхождения. Совсем шок у некоторых наступает, когда узнают о китайских заимствованиях. В т.ч. и потому, что было это около 2000 лет назад, за которые и китайский изменился, да и тюркские не стояли на месте. Так что нынче китайские заимствования бывает очень трудно распознать неспециалисту. Конечно, эти слова адаптировались в т.ч. и под общетюркский сингармонизм гласных.
Семиты для себя уже разработали удобную письменность 37 веков назад. Не особо нуждаются в сторонней помощи. Это семитский алфавит греки, как смогли, адаптировали под свой совсем несемитский язык.
А в чём сложность передачи дифтонгов средствами кириллицы? Какие языки Вы подразумеваете?
Автор ta‍criqt
 - июня 29, 2021, 14:20
ЦитироватьНасчёт языков, богатых фарингальными звуками (напр. семитских) - не берусь судить.
— Учитывая, что не бывает семитских без ш — то здесь кириллица выигрывает. Но в х-образных графемах бедновата. А для гласных там всё равно, какую базу брать.
Автор злой
 - июня 29, 2021, 14:16
Кириллица плохо подходит для языков, в которых много дифтонгов. Для языков, где много разных согласных, особенно шипящих, кириллица подходит лучше латиницы. Насчёт языков, богатых фарингальными звуками (напр. семитских) - не берусь судить.
Автор злой
 - июня 29, 2021, 14:14
Цитата: SolidCode от июня 23, 2021, 04:09
В норме всё слово должно содержать либо мягкие, либо твёрдые гласные. Сингармонизм.

Ну не то, чтобы в норме. Значительная часть слов будет подчиняться, заимствованная лексика, которой не так уж и мало - зачастую нет.
Автор ta‍criqt
 - июня 29, 2021, 13:59
ЦитироватьБуквы, отсутствовавшие в греческом, можно применить при написании заимствований, также можно использовать их вместо используемых сейчас диграфов (Б вместо ΜΠ и пр.).
— С буквой г всё равно не так просто получится.
Offtop
Каково будет людям с фамилией Гандрабура — даже страшно представить.
Автор Python
 - июня 29, 2021, 13:55
Цитата: Hellerick от июня 28, 2021, 18:15
Alora on nesesa ance un otra Д.
К настоящему времени у рукописной строчной Д закрепилось несколько графических вариантов — можно попробовать отталкиваться от этого. Сложность в том, как это графическое различие перенести на прописные и на печатный вариант начертания.
Автор Hellerick
 - июня 28, 2021, 18:15
Alora on nesesa ance un otra Д.

Тогда нужна и вторая Д.
Автор Python
 - июня 28, 2021, 14:39
Если взять кириллицу в ее исторической допетровской форме, в состав которой входил полный набор букв греческого алфавита, то напрашивается мысль, что для греческого языка она бы точно подошла. Буквы, отсутствовавшие в греческом, можно применить при написании заимствований, также можно использовать их вместо используемых сейчас диграфов (Б вместо ΜΠ и пр.).
Автор SolidCode
 - июня 23, 2021, 04:09
В тюркских языках очень важно противопоставление по твёрдости-мягкости гласных и согласных.
Пары есть для всех гласных, кроме заимствованных.
В норме всё слово должно содержать либо мягкие, либо твёрдые гласные. Сингармонизм.