Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Астуролеонские говоры

Автор Stepnyk, декабря 27, 2009, 10:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Stepnyk

В этой теме предлагаю обсуждать все вопросы диалектологии астурлеонского наречия (языка, языковой подгруппы) :)
я им давно заинтересовался и по сути изучаю параллельно с испанским. Материалов набралось прилично.

Для начала можно оценить вот эти две статьи в википедии

(wiki/ru) Кантабрийский_диалект

(wiki/ru) Галисийско-астурийский_язык

Написаны они были вашим покорным слугой :-[  это не самореклама, я предлагаю их (и весь "астурлеонский раздел") улучшить совокупными усилиями :negozhe:

RoadTrain

для эонавьего проставил интервики. В испанском разделе хорошая статья... :)

Xico

Veni, legi, exii.

andrewsiak

Почему при письменном воспроизведении локальных наречий и языков Испании в вопросительных предложениях обязательно соблюдают испанскую идиотскую пунктуацию, то есть ставят не только нормальных вопросительный знак в конце, но и ¿ в начале?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

piton

Наверное, это логично. Пока не будет приняты официальные нормы пунктуации.
W

lehoslav

Offtop
Цитата: andrewsiak от декабря 27, 2009, 22:13
Почему при письменном воспроизведении локальных наречий и языков Испании в вопросительных предложениях обязательно соблюдают испанскую идиотскую пунктуацию, то есть ставят не только нормальных вопросительный знак в конце, но и ¿ в начале?
Что в этой пунктуации идиотского?
Когда я читаю вслух неизвестный мне текст, относительно часто мне приходится перечитывать предложение, потому что я не знал, что оно будет вопросительным и начал читать его с интонацией повествовательного предложения. ¿ в начале - таких проблем нет :)

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Stepnyk

ЦитироватьАга!
Как понимать это загадочное "ага"? :???

Кстати по сабжу очень хорошие статьи есть в астурийской вики. Читать по астурийски в общем очень легко, научная и публицистическая лексика на 98 % совпадает с испанской :) кроме того есть он-лайн словарь.

Кстати на uztranslations выкладывали две книги по кантабрийскому диалекту но ни одну сейчас нельзя скачать :( по фала и леонесе никаких пособий не нашёл, но возможно это и лишнее. Очень уж они похожи на астурийский.

Xico

Veni, legi, exii.

Stepnyk

Вот ссылочка в тему http://revistaalcuentros.iespana.es/n4/poemariu_vicente.pdf 

любопытно, чем обусловлено ощутимое лексическое различие леонских говоров и кастильского языка?  Кельтское влияние? Германский суперстрат? Или они сложились из-за различного хода Реконкисты в Северной Испании? В Испании вопрос наверняка исследовали.

Artemon

Цитата: lehoslav от декабря 28, 2009, 02:13Что в этой пунктуации идиотского?
Когда я читаю вслух неизвестный мне текст, относительно часто мне приходится перечитывать предложение, потому что я не знал, что оно будет вопросительным и начал читать его с интонацией повествовательного предложения. ¿ в начале - таких проблем нет :)
Добавлю ещё, что в русском можно эту проблему решать иначе:
"Интересно, который час?"
"Интересно: который час?"
Ну и прочие пляски. Однако испанский вариант ничем не хуже, он просто другой.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]


sasza

Offtop
Цитата: Artemon от декабря 31, 2009, 02:42
Добавлю ещё, что в русском можно эту проблему решать иначе:
"Интересно, который час?"
"Интересно: который час?"
В русском - не можно. Это Ваша авторская пунктуация, которой больше никто не пользуется.

Nikolaus

Цитироватьлюбопытно, чем обусловлено ощутимое лексическое различие леонских говоров и кастильского языка?

а в чём заключается это "ощутимое лексическое различие"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр