Перевод: РУССКИЙ <=> АРАМЕЙСКИЙ язык

Автор Zver, августа 25, 2004, 11:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


antbez

Цитировать
а апостров

Не следует общаться со Стасегом!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Joris

yóó' aninááh


mnashe

Цитата: Staseg от марта 20, 2011, 21:15
вот так?
Нет.
В этом стихе три раза тетраграмматон.
Два раза ты заменил, один раз — нет.
Какой смысл?
Я же написал в #75.
Если без огласовок:
ויאמר ערם יצתי מבטן אמי וערם אשוב שמה
ה׳ נתן וה׳ לקח יהי שם ה׳ מברך
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


Joris

yóó' aninááh


Сергей79

Ребята помогите перевести ВЕРЮ НАДЕЮСЬ ЛЮБЛЮ на арамейские символы, зарание огромное спасибо!!!

Joris

Цитата: Сергей79 от апреля 26, 2011, 19:15
Ребята помогите перевести ВЕРЮ НАДЕЮСЬ ЛЮБЛЮ на арамейские символы, зарание огромное спасибо!!!
на символы? транскрибировать шоле?
yóó' aninááh

Selevren

слово "верность" на сирийском как пишется и звучит? будьте любезны, подскажите, что знает)

Selevren

слово "верность" как будет на арамейском? помогите, кто знает... :-[

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

antbez

Цитировать
слово "верность" на сирийском как пишется и звучит?

На сирийском читается так же как, и на арамейском; я лишь могу записать ещё на эстрангело:

ܗܝܡܢܘܬܐ
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Selevren

 для antbez: могли бы вы написать на эстрангело: "моя верность - тебе, андрей" и "моя верность - тебе, мария"? и грамотно ли будет так сказать?

ashatan

 ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ
ܟܠ ܓܝܪ ܕܫܐܠ ܢܤܒ ܘܕܒܥܐ ܡܫܟܚ ܘܠܐܝܢܐ ܕܢܩܫ ܡܬܦܬܚ ܠܗ


perevedite pozhalujsta na russkij!

merichka

 Здравствуйте. Нужна Ваша помощь! Вопрос – как будет правильно, на арамейском языке «Боже – спаси и сохрани меня». Заранее огромное спасибо! 

mnashe

Цитата: merichka от июля 23, 2011, 13:26
на арамейском языке «Боже – спаси и сохрани меня»
אלהא פצי ונטור יתי
Это не единственный возможный перевод, можно использовать и другие синонимы; я взял те, что чаще используются в арамейском переводе Псалмов.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

merichka

Огромное спасибо! Простите мою неграмотность, возник вопрос, как правильно читать с лева направо или справа налево? За ранние благодарю!

mnashe

Справа налево.
Попробую записать то же самое эстрангело.
ܐܠܗܐ ܦܨܝ ܘܢܛܘܪ ܝܬܝ
Не знаю, правильно ли... :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


Joris

Цитата: mnashe от июля 24, 2011, 09:56
Попробую записать то же самое эстрангело.
ܐܠܗܐ ܦܨܝ ܘܢܛܘܪ ܝܬܝ
у меня почему-то не эстрангело, а несторианский шрифт (как во вложении)
а эстрангело отображается так
ܐܠܗܐ ܦܨܝ ܘܢܛܘܪ ܝܬܝ
yóó' aninááh

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Joris

странно...
и на компе и на ноуте - несторианский, хотя никаких настроек не делал...
yóó' aninááh

Чайник777

Шрифт нужен другой, для эстрангелы-то.
ܐܠܗܐ ܦܨܝ ܘܢܛܘܪ ܝܬܝ
Например, Estrangelo Edessa.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр