Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Индейские сказки

Автор Наманджигабо, декабря 16, 2019, 21:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Наманджигабо

Спасибо за интерес :)
Тогда ещё рассказ от криков.

Разбиватель Орехов.

     Жил однажды в западной Джорджии индеец-крик по имени Разбиватель Орехов. Такое имя он получил потому, что большую часть своего времени проводил за сбором, раскалыванием и поеданием орехов. Он всегда это делал в одном и том же месте. Клал орехи на большой камень и колол их маленьким. А в конце дня, вечером, ел их. Так Разбиватель Орехов жил много лет. Когда он умер, люди его племени сожгли его в ореховой роще.
     Какое-то время спустя индеец-охотник, проходя мимо того места, нашел много орехов. Он был голоден, поэтому расколол несколько и поел. Позже, вечером, охотник вернулся. Он сел и ещё наколол орехов на большом камне.
     Пока охотник был занят тем, что колол и ел орехи, из своей хижины неподалеку вышел один человек. Он услышал звуки, доносящиеся оттуда, где Разбиватель Орехов когда-то занимался своим любимым делом. Человек прислушался и ясно услышал звук разбиваемых орехов. Вглядевшись в темноту, он увидел очертания человека, сидящего так же, как раньше сидел Разбиватель Орехов.
Человек зашел в хижину и сказал находящимся в ней: «Разбиватель Орехов, умерший и сожженный, сидит на своем месте и колет орехи на большом камне! Может это привидение?» Вся его семья вышла наружу и все посмотрели в указанном направлении. Там они увидели кого-то, колющего орехи на большом камне, и этот кто-то действительно выглядел так же, как Разбиватель Орехов.
     Среди членов семьи был друг Разбивателя Орехов, Хромоногий. «Возьмите меня на спину, - попросил он, - Я хочу снова его увидеть». Один из молодых людей взял его на спину и очень тихо пошел по направлению к призраку.
     Они были уверены, что это призрак, поэтому, немного приблизившись, в страхе остановились. Но Хромоногий прошептал: «Пожалуйста, поближе». Юноша, который его нес, приблизился еще немного и опять остановился. Охотник колол орехи и не слышал их. «Пожалуйста, еще поближе», - снова попросил Хромоногий.
     Охотник оглянулся и увидел людей, похожих на тени. Он подпрыгнул, схватил свой лук и стрелы и убежал.
     Когда призрак зашевелился, люди бросились к своей хижине. Тот, кто нес Хромоногого, так перепугался, что бросил его убегая. Хромоногий подпрыгнул и побежал вслед за своими родственниками. Он больше не был хромым!
     Рассказчики племени говорят, что этот человек первым прибежал к дому, опередив всех. После этого его походка стала прямой и упругой.
     А призрака Разбивателя Орехов больше никто не видел.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Сейчас будет нечто необычное. Сюсявое такое, розовенькое, сопли с сахаром. Взято это не помню откуда, но!..  Но я никогда не брал сказки из левых источников. Сказка аутентичная, но в очень современном американском изложении. Такое тоже бывает. А общем, вот:

Легенда о фиалке.
Ирокезы

     За много лет до прихода в страну индейцев белого человека, жил один молодой воин, гордость своего племени. Ради людей он совершал опасные подвиги. Он убил Гигантскую Цаплю, которая крала их детей, он принес с Горы Ведьм целебные корни, победившие мор.
     Однажды, когда он возглавлял отряд воинов против другого племени, в хижине своего врага он увидел девушку, такую красивую и нежную, что немедленно захотел взять ее в свой вигвам. Но из-за вражды между племенами он не мог принести за нее вампум, расшитый иглами.
После победного возвращения в свою деревню он часто думал об этой девушке и еще о том, что не сможет больше повести воинов на битву, если его вигвам не будет освещен светом ее глаз.
     Наконец он в одиночестве ушел в лес и спрятался возле деревни врагов. Там он терпеливо наблюдал за той, чей взгляд делал его сердце мягким. Он так часто пел о ней, что птицы подхватили его песню и разнесли ее по лугам и лесу. Медведь, лиса и бобр слышали, как он нежно шептал во сне ее имя и думали, что среди лесов родился новый яркий цветок.
     Голосами певчих птиц он вызвал девушку из ее хижины, подхватил на руки и понес в землю охоты своего племени.
     Но увы! Другой поклонник девушки увидел, что грозный воин уносит ее на своем плече. Он не решился в одиночку броситься за ним, но побежал в деревню и поднял тревогу. Храбрые оставили его, труса, с женщинами и бросились в погоню за девушкой и ее влюбленным похитителем.
     Они преследовали их через горы и долины до темноты и ранним утром обнаружили в лесу. Когда воины увидели девушку, ими овладел гнев! Она обнимала их врага за шею, показывая, что отдает ему свое сердце и следует за ним по доброй воле. Взбешенные дерзостью врага и поведением девушки, оставившей свое племя, они убили обоих и оставили их тела лежать там, где они упали.
     На этом месте появились первые фиалки. Ветра и птицы разнесли их семена по всей земле. И теперь молодые люди и девушки могут весной сорвать маленький синий цветок, чье дыхание - любовь.

P.S. Есть подозрение, что сказка сенеков. А девушку украли у чероки.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Грустная сказка сегодня. Ну, как настроение, так и сказка.

Девушка, муж которой был собакой.
(или как возникло созвездие Плеяд)
Шайены


У одного вождя была очень красивая дочь. У нее было множество поклонников. По ночам к ней приходил один юноша, но она не знала, кем он был. Это ее беспокоило, и она преисполнилась решимости раскрыть его тайну. Она положила возле своей постели красную краску, и, когда он к ней прокрался, обмакнула в краску руки и оставила на его спине красные отметины.
На следующий день она попросила отца созвать всех молодых людей лагеря, чтобы они устроили танец перед их палаткой. Они все пришли, и вся деревня собралась, чтобы посмотреть на них. Девушка смотрела во все глаза, высматривая оставленные ей красные отметины на спине таинственного поклонника. Но вдруг она обернулась и заметила эти знаки на одной из собак ее отца. В отчаянии убежала она в свое типи. И танец закончился.
На следующий день она привязала пса на поводок и ушла с ним в лес возле лагеря. Она била его. В конце концов он вырвался и убежал. Девушка была очень несчастна, а через несколько месяцев родила семерых щенят. Она просила мать убить их, но мать проявила к ним милосердие и сделала для них небольшое убежище. Щенки росли, и иногда, по ночам, к ним приходил старый пес. Девушка постепенно стала проявлять к щенкам интерес, играла с ними время от времени. Когда они достаточно подросли чтобы бегать, пришел старый пес и увел их.
Наутро молодая женщина пришла проведать их, но обнаружила, что они ушли. Она нашла следы большой собаки и нескольких маленьких, и сколько-то шла по ним. Она плакала. Вернувшись к матери, она попросила ее: «Мама, сделай мне семь пар мокасин. Я пойду по следам малышей, постараюсь найти их». Мать исполнила ее просьбу, и женщина отправилась в путь по следам. Наконец вдали она увидела палатку. Младший щенок вышел к ней и сказал: «Мама, отец хочет, чтобы ты вернулась. Мы идем домой. Ты не можешь пойти с нами». Женщина ответила: «Нет! Куда вы – туда и я».
Она взяла щенка на руки и вошла внутрь. Там она обнаружила молодого мужчину, которого раньше не видела. Он дал ей немного мяса и воды, и сколько бы она ни ела, ни мясо, ни вода не заканчивались. Она привязала щенка к своему поясу. На следующее утро палатка исчезла, и она опять осталась одна. Женщина снова пошла по следам и нашла их. Так повторялось четыре раза. А потом следы пропали.
Она подняла глаза к небу и увидела семерых щенков. Они стали звездами, созвездием Плеяд.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Продолжим про Плеяды. Версия онондага:

Когда-то давно группа индейцев шла через лес к хорошо им известным богатым охотничьим угодьям. Они шли несколько дней, не торопясь, разбивая по пути лагери. И наконец достигли Канйятийо, «Прекрасного Озера», где серые скалы увенчаны короной величественных лесных деревьев. Воды были полны рыбой, а туда, где берега вдавались в озеро, с холмов сходили олени, искупаться и утолить жажду. По холмам и долинам росли огромные буки и каштаны, где жили белки, а медведи приходили туда утром и вечером в поисках пищи.
Вождя этой группы звали Найяно, «Следы В Воде». Он остановил своих людей на берегу озера и обратился к Великому Духу с благодарностью за благополучное прибытие в это благодатное место: «Здесь мы поставим свои зимние жилища, и пусть Великий Дух, пославший нам удачу на пути, пошлет нам богатую добычу, здоровье и мир». Индеец всегда благодарен...
Стояла прекрасная осень. Хижины были построены, охота была удачной. Дети задумали устроить танец, просто так, для собственного удовольствия. Они были предоставлены сами себе, дел у них практически не было и они ежедневно устраивали то, что они называли своим веселым танцем, в тихом месте на берегу. Это продолжалось долго, пока в один из дней к ним не подошел старик. Он не был похож ни на кого из тех, кого дети видели раньше. Его одеждой были белые перья, а седые волосы сияли, как серебро. Насколько странным было его появление, настолько же неприятными были его слова. Он сказал, что дети должны прекратить танцевать, или с ними случится что-то плохое. Дети не обращали на него внимания, но Старик появлялся вновь и вновь, повторяя предупреждение...
Просто танец не доставлял детям того удовольствия, которого они хотели, и один маленький мальчик, любивший вкусно поесть, предложил устроить пир. Угощение предполагалось взять у родителей. И все отправились просить еду, когда их родители вернулись. Но один сказал: «Вы только зря потратите хорошую пищу». Второй сказал: «Вы можете поесть дома, как и следует делать». Дети не получили ничего. Сожалея, они танцевали как и прежде. А еда после танца сделала бы их полностью счастливыми. Какое же может быть удовольствие на пустой желудок.
В один из дней во время танца они заметили, что мало помалу поднимаются в воздух, их головы кружились от голода. Как это случилось, они не знали, но один сказал: «Не поворачивайтесь назад! Происходит что-то странное!» Одна из женщин, увидев, что дети поднимаются в воздух, позвала их обратно, но безрезультатно, они продолжали подниматься над землей. Она побежала в лагерь, все взрослые выбежали, вынося всевозможную еду, но дети не возвращались, несмотря на жалобные крики родителей. Лишь один мальчик обернулся назад и тут же превратился в падающую звезду. Остальные достигли неба и стали тем, что сейчас мы зовем Плеядами, онондага называют это созвездие Отквата. Каждая падающая звезда напоминает об этой истории. И постоянно светят семь звезд, танцующие дети.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

forest

А что это за старик был? какой то злой дух из мифологии онондага?

Наманджигабо

Цитата: forest от июля  5, 2020, 23:28
А что это за старик был? какой то злой дух из мифологии онондага?
Не знаю...  :donno: Мне кажется, что дедушка таки был добрым. Если бы он был злым, то были бы какие-то признаки "плохого". Черный цвет, схожесть со змеёй или каким чудовищем. А тут - белые перья, серебряные волосы. Добрый. Может даже сам Дэганавида ( он же Миротворец), пророк, увидевший идею создания Лиги ирокезов и уплывший потом в белом каноэ... Белый - цвет для ирокезов священный, цвет мира.

Подобная же версия, о танцующих детях, есть у оджибве. Что, как мне кажется, ещё раз доказывает продолжительные добрые отношения между ирокезами и оджибве.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Ещё про Плеяды. От черноногих на сей раз.

...Когда-то давно жил один мальчик. Когда его отец собрался охотиться на бизонов, сын подбежал к нему и спросил: «Отец, когда ты добудешь бизона, можешь принести мне неродившегося теленка?» Отец взглянул на него и пообещал выполнить его просьбу. Когда он поздно ночью вернулся с охоты, сын выбежал ему навстречу и спросил: «Отец, где мой неродившийся теленок?» А отец ответил: «О, я забыл...» и ушел в типи. Мальчик остался стоять. Он был очень расстроен и уязвлен. Он думал про себя: «Отец не любит меня, ему на меня наплевать. Я не хочу жить там, где меня не любят». Он повернулся и ушел.
     На равнине он увидел пятерых мальчиков и, приблизившись к ним, спросил: «Что вы здесь делаете одни?» Они ответили: «Мы просили наших отцов принести нам неродившихся телят с охоты, но они не принесли. Мы не хотим жить там, где нас не любят, где нам не рады, не обращают на нас внимания». И шесть мальчиков пошли дальше.
     Так как они не хотели возвращаться в свои семьи, они задумались над тем, кем им стать и что им делать. Один предложил стать огромными деревьями. Но другие не согласились, говоря, что их могут срубить. Другой – озерами, но остальные возразили, что они могут однажды высохнуть. Третий предложил стать лебедями, но и эта идея была отвергнута, ведь кто-нибудь мог их убить. Тогда один из мальчиков посмотрел на небо и предложил пойти туда и наблюдать оттуда за людьми. Все согласились. И ушли на небо.
     И по сей день мы можем их видеть. Эти шесть потерянных мальчиков исчезают весной, когда бизоны готовятся принести потомство. И снова становятся видны осенью и зимой, когда шерсть бизонов темнеет. Это потому, что им не было дозволено видеть неродившихся телят, и теперь они могут видеть их лишь подросшими.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Продолжая астрономическую тему.
Созвездие Большой медведицы. От оджибве. В общем, созвездие Пекан.

...Пекан был великим охотником. Он жил в зимнем мире вместе с людьми, птицами и другими животными (оджибве делят существ на зимних и летних. Летние зимой впадают в спячку или, по крайней мере, сидят дома и не выходят, или мигрируют на юг. К летним относят, например, медведя, бобра, перелетных птиц). Иногда зима была так сурова, что добыть пищу можно было только с огромным трудом. Говорят, что многие животные гибли из-за холода и голода.
     Однажды Пекан решил, что их единственный шанс выжить - пойти в летний мир и вернуть теплую погоду. Но животные и другие жители того мира не захотели делиться летом. Тогда Пекан созвал всех птиц и зверей своего мира на совет, чтобы обсудить, что же им делать.
     Ондатра, живущая между зимой и летом, единственная знала, что лето спрятано на далеком острове. В центре этого острова стоит хижина, на стене которой висит сумка с летом. Но никто еще не смог подойти к ней близко, так как её охраняют Журавль и Лягушка. Даже если все летние жители уходят на охоту, эти двое всегда рядом. Что бы ни приближалось к острову, все охотники прыгали в каноэ и плыли, чтобы посмотреть, что это. Выкрасть эту сумку зимним жителям – чрезвычайно трудная задача. Но план был-таки составлен, и пришло время Пекану и его друзьям отправляться в путь.
     Сова полетела вперед, к хижине, где Журавль и Лягушка стерегли свое сокровище. Она приземлилась и подсмотрела, где висит сумка. Ондатра была послана подгрызть весла охотников, так, чтобы они выглядели целыми, но вскоре сломались бы. Сильнейший среди длинноногих животных пловец, Карибу, поплыл к острову. Как только охотники заметили его, они прыгнули в каноэ и направились в его сторону. Карибу поплыл изо всех сил в сторону от острова и плыл, пока у его преследователей не сломались весла и они не остановились посреди озера. Затем Карибу снова повернул к острову и приблизился к хижине, немало удивив Журавля и Лягушку. Он быстро схватил сумку с летом и понесся навстречу зимним животным. Сменяя друг друга, понесли они сумку с летом в свою страну.
     А летние животные, когда их наконец прибило к берегу, по следам начали преследовать зимних, чтобы вернуть сумку. Они заметили Пекана, нести сумку была как раз его очередь. Пекан метнулся к деревьям, чтобы уйти от погони, но не смог залезть достаточно высоко, чтобы спастись от стрелы преследователя. Стрела ударила его.
     Стрела унесла его прямо в темное северное небо, вместе со священной сумкой с летом. Только тогда зимние и летние животные согласились на смену времен года. У каждого будет по шесть месяцев зимы и по шесть – лета.
     Создатель знал, что Пекан хотел защитить своих друзей от голода и смерти, поэтому он уберег его от падения на землю и поселил между звезд. Каждый год Пекан пересекает небо. Когда стрела попадает в него, он падает на спину среди зимнего неба, а в конце зимы переворачивается, встает на ноги и снова несет на землю тепло.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Виндиго
Оджибве.

Однажды зимой люди пошли на охоту. С ними были муж и жена, которые поженились совсем недавно. Когда они пришли к месту охоты, у молодой пары родился ребенок. Однажды, когда родители любовались своим первенцем, малыш заговорил. Они очень удивились, поскольку ребенок был еще слишком мал, чтобы разговаривать. «Где живет Небесный Дух?» - спросил младенец, - «Говорят, он очень могущественный, и я хочу когда-нибудь навестить его». Мать схватила своего сына и сказала: «Ты не должен так говорить о духе!»
Спустя несколько ночей они легли спать. Ребенок был на своей доске между ними. Посреди ночи мать проснулась и обнаружила, что малыш исчез. Она разбудила мужа, который вскочил, зажег огонь и обыскал каждый уголок вигвама. Они обыскали вигвамы соседей, но ребенка не нашли. Люди зажгли факелы из бересты и стали искать следы по всему лагерю. Наконец они обнаружили едва заметный след, ведущий к озеру. На половине пути лежала заспинная доска, и тогда людям стало ясно, что след оставил сам младенец. Затем он выполз из своей колыбели и превратился в духа. Следы, уходящие к озеру, были намного больше человеческой ступни. Родители поняли, что их ребенок превратился в ужасного ледяного монстра, Виндиго, пожирателя людей. Его след вел через озеро.
У Небесного Духа было пятьдесят духов поменьше, они еще называются Маленькими Людьми, которые защищали его. Когда кто-нибудь из этих духов бросает камень, видна вспышка молнии. Когда Виндиго приблизился, Маленькие Люди услышали его, бросились ему навстречу и стали биться с ним. Наконец они сбили его с ног ударом молнии. С шумом, как будто большое дерево, Виндиго упал замертво. Лежа он выглядел как очень большой человек, но когда люди начали рубить его на части, обнаружилось, что он – кусок твердого льда. Они растопили лед и в одном из кусков ледяного тела нашли младенца, около шести дюймов длиной, с головой, пробитой в том месте, куда попала молния. Это и был ребенок, ставший Виндиго. Если бы духи не убили его, он мог бы съесть целую деревню.

Виндиго - злой дух, вечно голодный великан с телом изо льда, пожиратель людей в мифологии оджибве и кри. Индейцы очень боялись и ненавидели виндиго. Йохан Колль в своей книге "Гичи-Гами, Путешествие вокруг Озера Верхнее" писал: "Здешние индейцы ... всегда испытывали естественную антипатию к каннибализму и испытывают решительное отвращение к тем, кто совершил это преступление, даже находясь в
крайней нужде и в состоянии почти безумия. Им дают позорное название «виндиго», что почти синоним нашего слова «каннибал». И если человек хоть раз обратился к этому крайнему и самому ужасному способу спасения своей жизни, даже если обстоятельства были невыносимы и почти простительны, индейцы всегда будут относиться к нему с ужасом и страхом. Они будут избегать его, и он будет жить среди дикарей, словно пугливое животное".
Однако, существуют свидетельства, что некоторым индейцам бывали видения, что они - Виндиго, после чего они начинали вести себя как Виндиго (без каннибализма только).
У равнинных кри и оджибве существовал Виндигокан - культ Виндиго. Члены общества Виндигокан вели себя подобно "противоположным" воинам других равнинных племен.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Раз в теме про деревяшки арапахуанство и скоро, чую, арапах...оизм возникнет, то арапахская история.

Хромой воин

Когда у арапахо еще не было лошадей, несколько молодых охотников отправились к западным горам. Тяжелую поклажу с пищей и запасными мокасинами они несли на себе. Однажды, когда они переходили ручей с каменистым дном, молодой воин внезапно почувствовал сильную боль в лодыжке. К вечеру, когда уже был разбит лагерь, боль усилилась и лодыжка раздулась.
На следующее утро нога выглядела столь ужасно, что о продолжении похода не могло быть и речи. Товарищи юноши решили, что лучше оставить его. Они нарезали молодых ивовых веток и высокой травы, сделали для него хижину и заготовили хвороста для костра. «Когда твоя лодыжка подживет, - сказали они, - не ходи за нами, а возвращайся в деревню и жди нас там».
Проведя несколько дней в одиночестве, молодой воин попробовал ходить, но это все еще было слишком болезненно. А в одну из ночей сильная метель фактически заточила его в своем убежище. Так как он не мог добывать для себя пищу, его запасы почти закончились.
Однажды после полудня он выглянул из хижины и увидел большое стадо бизонов, роющих копытами снег, чтобы докопаться до травы. Схватив свой лук, он выстрелил в самого жирного и убил его. Молодой воин подполз к туше, освежевал ее и принес мясо в хижину. Затем приготовил угли и положил на них жариться бизоньи ребра.
Когда еда была готова, уже опустилась ночь, и только хромой воин собрался поесть, он услышал, как снаружи под чьими-то шагами хрустит снег. Шаги приближались и слышались уже возле самого полога хижины. «Кто бы это мог быть? - подумал молодой арапах, - Я здесь совсем один и не могу убежать, но буду защищаться, если понадобится». Он взял в руки лук и стрелы.
Спустя несколько мгновений полог откинулся... В хижине стоял скелет, одетый в прокопченную одежду, и смотрел сверху вниз на воина. Из-под одежды были видны только череп и ступни. Испуганный призраком воин отвел глаза.
- Не бойся меня, - сказал скелет хриплым голосом, - Я сжалился над тобой. Теперь ты должен проявить ко мне жалость. Дай мне часть этих ребер, я очень голоден.
Все еще встревоженный появлением нежданного гостя, юноша положил большой кусок мяса в протянутую навстречу костяную руку. И с изумлением смотрел, как скелет жует пищу зубами без десен и глотает ее. Затем гость заговорил.
- Это я сломал тебе лодыжку. Это из-за меня она раздулась так, что ты не смог продолжить свой путь. Если бы ты пошел вместе со всеми, то был бы уже мертв. В тот день, когда они оставили тебя здесь, на них напал вражеский военный отряд. Враги убили всех твоих товарищей. Я спас тебе жизнь.
Скелет снова протянул руку, на сей раз коснувшись лодыжки воина. Боль и опухоль сразу исчезли.
- Теперь ты снова можешь ходить, - произнес скелет, - Враги все еще рыщут вокруг, но я смогу привести тебя к твоей деревне.
На рассвете, ведомые скелетом, они отправились в путь по глубокому снегу. Через дремучий лес, ледяные потоки и высокие холмы. Под вечер скелет вывел воина к крутому горному хребту и на самой его вершине исчез... Но внизу, в долине, уже были видны дымы над типи деревни арапахо.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Пауни - тоже достойный народ. Их называли лучшими пехотинцами Равнин.

Священная связка

Пауни

В давние времена молодой пауни по имени Орлиное Перо очень гордился своей внешностью. Он носил лучшие одежды, богато украшенные причудливым орнаментом. На охоту он всегда вдевал в волосы магическое орлиное перо. Он не был женат, хотя многие девушки засматривались на него.
Однажды, охотясь с товарищами на бизонов, Орлиное Перо отделился от остальных и долго в одиночку преследовал небольшое стадо. От него сумели убежать все животные, за исключением одной молодой коровы. Орлиное Перо уже готов был выстрелить в нее из лука, но корова вдруг замычала и превратилась в красивую молодую женщину.
Орлиное Перо был поражен. Он не мог понять, куда же делась бизониха и откуда появилась эта девушка. Они поговорили и стали друзьями. Он попросил ее выйти за него замуж, но она отказалась идти с ним в его племя. Тогда Орлиное Перо согласился остаться с ней, и она стала его женой. Как свадебный подарок он преподнес ей голубую и белую нитки бисера, которые она с тех пор всегда носила на шее.
Они устроили лагерь и были счастливы. Однажды, вернувшись с охоты, Орлиное Перо обнаружил их жилище пустым. Жена исчезла, а вокруг все было истоптано бизоньими копытами. Нигде не найдя жену, он вернулся к пауни.
Прошло несколько лет. Однажды, летним утром, Орлиное Перо играл со своими друзьями. К ним подошел маленький мальчик, на шее которого висели голубая и белая нити бисера.
- Отец, - обратился он к Орлиному Перу, - Мама хочет, чтобы ты пошел за мной. Я отведу тебя к ней.
- Уходи, - ответил Орлиное Перо, - Я не твой отец.
Мальчик повернулся и побежал к лесу. Пауни смеялись над ним и над тем, что он назвал Орлиное Перо отцом. Они думали, что у него никогда не было жены. А он все время думал: «Где же я видел эти нити бисера?» И вдруг перед его взором предстала корова и стадо, бегущее по прерии. И он вспомнил эти белую и голубую нити, которые он подарил невесте-бизонохе как свадебный подарок.
Взяв лук и стрелы, он последовал за двумя бизонами, которые, как он теперь был уверен, были его женой и ребенком. Он шел за ними очень долго. Женщина была рассержена на него за то, что он сразу же не откликнулся на зов ребенка. Она с помощью магии осушала все ручьи на их пути. Орлиное Перо думал, что он умрет от жажды. Но его сын тайком оставил ему немного воды и пищи, и он смог добраться до места, где жили бизоны.
Вожаками стада были большие быки. Они были злы на пауни за то, что он женился на бизонихе, и хотели убить его. Но решили сначала его испытать. Перед ним встали шесть коров, как две капли воды похожие друг на друга, и он должен был указать на свою жену. Сын снова тайком помог ему, и Орлиное Перо указал правильно.
В день, выбранный для бега, случился мороз, бизоны не могли бежать по скользкой земле, а Орлиное Перо бежал очень быстро и выиграл гонку. Вожаки стада злились все сильнее и решили убить его. Ему было сказано сесть на землю в центре круга, образованного быками. По сигналу вожака бизоны ринулись к человеку... Его волшебное перо парило над стадом.
Когда вожак приказал остановиться, он ожидал увидеть Орлиное Перо растоптанным, но, когда бизоны расступились, он так же сидел в центре круга, с магическим пером в волосах. Снова быки ринулись на него, но результат был тот же. Решив, что он находится под защитой сверхъестественных сил, вождь бизонов пригласил его в лагерь, но с условием, что он должен принести им подарки от пауни. Орлиное Перо согласился.
Когда он вернулся в деревню своего племени с женой и сыном в человеческом облике, он застал пауни голодающими. Но его жена принесла под одеждой немного бизоньего мяса, которым, с помощью магии, накормила все племя. Затем Орлиное Перо отнес подарки бизонам, и их вожаки были очень довольны этими подарками.
Они предложили пауни нескольких старых быков, чтобы пополнить запасы пищи. Молодой сын Орлиного Пера шел со стадом в обличье желтого теленка, а его родители шли впереди в человеческом облике.
«Не убивайте желтого теленка», - предупредил Орлиное Перо соплеменников, - «Берегите его жизнь во время охоты. Потому что он всегда будет приводить бизонов для пауни»
И после этого в течение долгого времени пауни не испытывали недостатка в пище. Однажды сын Орлиного Пера сказал ему: «Я больше не приду к вам как мальчик. Охотникам не надо больше оберегать желтого теленка. Они должны убить его и принести в жертву Великому Духу. Затем пусть они выделают желтую шкуру и завернут в нее зерно и другие священные предметы. Это будет священной связкой вашего племени.
Каждый год вы должны находить нового желтого теленка, ведущего бизонов к пауни. Каждый год вы должны приносить его в жертву и помещать часть его плоти в вашу священную связку. И если вдруг когда-нибудь ваши запасы пищи иссякнут, пусть вожди соберутся на совет и воздадут почести молодому бизону. Он расскажет Великому Духу о вашей нужде, и другой желтый теленок будет послан со стадом бизонов для пауни». Сказав это, мальчик покинул лагерь.
Все случилось так, как он сказал. Пища была обильна, а Орлиное Перо стал великим вождем, уважаемым и любимым своим народом. Но он почти забыл свою жену, и однажды ночью она навсегда исчезла.
Вождь Орлиное Перо почувствовал глубокое раскаяние, когда осознал свою вину перед ней. С тех пор, как его покинула жена, он все время болел, увядал, и со временем умер. Его волшебное перо было добавлено в связку.
Священная связка пауни долго хранилась знахарями племени и использовалась в магических ритуалах, которые всегда возвращали бизонов. Пауни всегда знали, что во времена великой нужды святой человек племени откроет ее и обратится за помощью к Великому Духу.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Цитата: Vesle Anne от сентября 13, 2020, 13:07
Offtop
Цитата: Наманджигабо от сентября 13, 2020, 12:44
Японел :)
Японел, японею, буду японеть...
Тогда снова сказка  :)

Cила аллигатора.

Чокто


Жил однажды один очень неудачливый охотник. Все другие охотники деревни всегда приносили домой оленей, а он никак не мог добыть ни одного.
Он был самым сильным, знал каждый уголок леса, но удача все время отворачивалась от него. Каждый раз, как только он подкрадывался к оленю, что-нибудь случалось. То сойка поднимала крик, и олень убегал, то он сам наступал на сухие листья и вспугивал оленя, не успев даже прицелиться. Казалось, что его неудачам не будет конца.
В однажды этот человек решил отправиться в плавни, где олени паслись во множестве. Он решил, во что бы то ни стало, добыть хотя бы одного или умереть. Три дня он безуспешно охотился. В полдень четвертого дня он подошел к месту, где когда-то была глубокая впадина, заполненная водой. Но то лето было очень жарким, и там, где раньше плескалась вода, остался только горячий песок. Там, на песке, лежал ужасный аллигатор. Много дней он провел без воды. Его кожа высохла, и он был очень слаб, он умирал. Охотнику опять не везло, но он видел, что аллигатору еще хуже.
- Брат, мне жаль тебя, - сказал охотник.
Тогда заговорил аллигатор. Его голос был так слаб, что охотник едва расслышал:
- Есть ли поблизости вода?
- Да, есть, - отвечал человек, - Неподалеку есть пруд с холодной чистой водой. Сразу за маленькой рощей на запад. Там вода никогда не высыхает. Если ты пойдешь туда, то спасешься.
- Я не могу идти сам. Я слишком ослаб. Подойди ближе, чтобы я мог говорить с тобой. Я не причиню тебе зла. Помоги мне, и я тебе помогу.
Охотник боялся огромного аллигатора, но сделал шаг к нему. Аллигатор снова заговорил:
- Я знаю, что ты охотник, но олени от тебя всегда убегают. Если ты мне поможешь, я сделаю тебя великим охотником. Наделю тебя возможностью убивать их во множестве.
- Брат мой, я верю, что ты поможешь мне, но все же ты – аллигатор. Я отнесу тебя к воде, но ты должен позволить мне связать твои лапы и челюсти, тогда я буду уверен в своей безопасности.
- Пусть будет так.
Охотник крепко связал своим поясом челюсти аллигатора, затем свил из коры ленту и связал вместе его лапы.
С трудом взвалив аллигатора на плечо, человек отнес его туда, где вода никогда не пересыхала. Он положил аллигатора на спину рядом с водой и развязал ему лапы. Затем, удерживая одной рукой челюсти, он снял с них свой пояс и быстро отпрыгнул.
Аллигатор перевернулся и нырнул. Он долго не показывался, а затем вынырнул наружу. Еще три раза он нырял, каждый раз все дольше и дольше оставаясь под водой. Наконец он вынырнул и остался на поверхности, глядя на охотника, который терпеливо сидел высоко на берегу.
- Ты выполнил свое обещание, - сказал аллигатор, - Ты спас меня. Теперь и я помогу тебе. Слушай меня внимательно, и ты станешь великим охотником. Возьми свой лук и стрелы и иди в лес. Скоро ты встретишь молодую олениху, еще недостаточно взрослую, чтобы иметь потомство. Не убивай ее. Поприветствуй и пройди мимо. И ты станешь лучшим охотником, чем сейчас. Вскоре после этого ты встретишь взрослую самку оленя. У нее уже есть потомство, и она будет приносить его каждый год. Не убивай ее. Поприветствуй и пройди мимо, и ты почти станешь великим охотником. Затем ты встретишь молодого самца. Он станет отцом многочисленного потомства. Не убивай его. Поприветствуй и пройди мимо, и твоя сила охотника еще увеличится. Затем ты встретишь старого самца. Он будет очень большим. Он прожил хорошую жизнь на земле. Он готов отдать себя тебе. Подойди к нему близко и стреляй. Затем поприветствуй его и поблагодари за то, что он отдал себя. Сделай так, и ты станешь величайшим из охотников.
Охотник сделал так, как ему сказал аллигатор. Он пошел в лес, встретил там оленей и убил только старого самца. Он стал лучшим охотником своего народа. Он рассказал свою историю людям. И чокто стали величайшими охотниками.

П.С. С последним предложением вряд ли все согласятся, но раз оно есть, то и пусть будет.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Хиадеони.

Хиадеони был воином сенека, человеком беспримерной доблести, ловкости и силы, кто заслужил свою репутацию отвагой и умением находить выход в самых сложных ситуациях.
Однажды, когда сенека ещё жили на реке Джинесси, Хиадеони, увлекшись мыслями о славе и приключениях, решил в одиночку отправиться против чероки. Он приготовился к походу как воин. Воины не утруждали себя излишним грузом. Хиадеони взял только оружие и немного сухой толченой кукурузы. Мясо ему давал лес.
Он добрался до границы земли чероки и, когда стемнело, подобрался к деревне. Люди в деревне танцевали. Хиадеони притаился в кустах и стал ждать. Вскоре один из воинов чероки вышел из круга и направился к зарослям. Хиадеони неожиданно напал на него, беззвучно убил врага топором и скальпировал. Через некоторое время таким же образом он завладел ещё одним скальпом чероки. Хиадеони уже направился в сторону дома, когда обнаружил хижину, стоявшую отдельно от остальных. Из нее вышел юноша, и через мгновение его скальп оказался на поясе Хиадеони. Удачливый сенека решил осмотреть хижину в надежде найти что-то, что пригодилось бы ему по пути в свою деревню. Он зашёл внутрь, но не успел приступить к поискам, как услышал приближающиеся шаги. В хижину вошла старая женщина, мать убитого юноши. Хиадеони бросился на ложе, накрылся и притворился спящим. Старуха, приняв его за своего сына, обратилась к нему со словами: "Сын мой, я собираюсь кой-куда, до утра не вернусь". Хиадеони что-то буркнул в ответ, и женщина ушла. А усталый Хиадеони и вправду уснул. Проснулся он рано утром, когда женщина вернулась и, заботясь о сыне, развела огонь и приготовила несколько тыкв. Затем она снова ушла. Хиадеони немедленно вскочил и бросился прочь от деревни чероки. Но они уже обнаружили тела своих погибших воинов. Погоня была яростной и долгой. Хиадеони, оторвавшись от преследователей, спрятался в глухом лесу и пролежал без движения до темноты. В темноте он тихо выполз из укрытия и незамеченным добрался до своего селения у реки Джинесси. Принеся три скальпа чероки, как доказательство своего подвига и триумфа.

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Апрель в стране оджибве называется "iskigamizige-giizis", "месяц, когда (человек) варит кленовый сок". А если спросить старого оджибвея, откуда его народ знает, как делать сахар из кленового сиропа, он расскажет примерно следующее...

... В лесах живут багваджанишинабенсаг (маленькие дикие люди). Издревле живут, повсюду. Людям они никогда не показываются, но и зла никому не делают. Варить кленовый сироп мы научились от них. У них есть то, что европейцы называют телепатией,  они умеют передавать мысли.  И вот когда-то,  уже очень давно, когда наши люди спали, маленькие люди вошли в их сны и рассказали, как собирать кленовый сок, как его варить, как делать сахар. Анишинабе проснулись и попробовали сделать так, как их научили во сне. И у них всё получилось. С тех пор оджибве заготавливают кленовый сироп и сахар. А маленьких людей так никто и не видит. Но они повсюду...

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Первые бабочки
(Оджибве)

Однажды женщина-дух родила двух близнецов. Она поручила животным заботиться о них. Собака охраняла малышей; медведь отдавал свой мех, чтобы им было тепло; олениха кормила их молоком; волк охотился для них,  птицы пели колыбельные песни; бобр и ондатра купали... Собака была прекрасным сторожем! И очень заботливой.  Стоило близнецам всплакнуть, как она тут же оказывалась рядом. Почему они плачут? Им страшно? Собака ложилась рядом и успокаивала их. Им холодно? Собака мчалась к медведю и возвращалась с тёплым мехом. Они хотят есть? Бегом за волком или оленихой! Им досаждают мухи? Собака звала на помощь пауков, пауки плели над детьми сети, и мухи ничего не могли им сделать.
Однажды мимо проходил Ненабожо.  Он увидел близнецов и их помощников. Ненабожо похвалил всех зверей за доброту и заботу. Но он также заметил, что дети совсем не умеют ходить, только ползать на четвереньках. Животные делились с ними всем, но они же не умели ходить как люди, поэтому и научить этому они никого не могли. Ненабожо сказал: "Я должен придумать,  как научить ходить этих детей". И пошёл далеко-далеко, в горы на западе, чтобы говорить с Великим Духом.
Он просил Великого Духа о помощи, о наставлении,  как научить ходить близнецов. Великий Дух велел ему набрать маленьких сверкающих камней. Ненабожо набрал жёлтых, зелёных,  красных, синих камней, сложил из них кучку, сел рядом с ней и стал думать, как камни могут помочь? Но Великий Дух снова пришёл к нему на помощь: "Ненабожо, возьми горсть этих камней и подбрось к небу". И случилось чудо. Маленькие сверкающие камни обернулись яркими разноцветными бабочками. Ненабожо снова и снова подбрасывал камни, все, которые собрал. И возле него образовалось целое облако бабочек. Радостный Ненабожо помчался обратно в лес, к близнецам и животным, а бабочки порхали за ним, над ним, вокруг него...
Детям бабочки очень понравились. Они тянули к ним руки, пытаясь поймать. Они ползли за ними, потом встали на ноги, потом пошли, потом даже побежали!
Вот зачем появились бабочки.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Такая вот версия появления Лиги Ирокезов. Кажется мне, что новодел от онондага, но как есть.

Гайавата.

Однажды сон Таронхайвагона, Держателя Небес, был нарушен доносящимися с земли горестными криками и стенаниями. Он выглянул из облаков и увидел метущихся в страхе людей, которых преследовали ужасные монстры и гиганты. Таронхайвагон обернулся смертным и спустился к людям. Он взял за руку маленькую девочку и велел людям следовать за ним. Одному ему известными тропами он провел людей к безопасной пещере, где они смогли укрыться и отдохнуть. Затем он снова взял за руку девочку и повёл людей ещё дальше, в сторону восходящего солнца.  Они шли много дней и остановились у слияния двух могучих рек, где Держатель Небес построил длинный дом для себя и спасенного им племени.
Сколько-то лет люди жили в том доме. Они окрепли, их дети выросли и превратились в сильных мужчин и красивых женщин. Тогда Таронхайвагон снова превратился в смертного, собрал людей вокруг себя и обратился к ним: «А теперь,  дети мои, вы должны разделиться и стать великими народами. Вас будет  столько, сколько листьев в летнем лесу, сколько гальки на берегах озер». Он снова взял за руку маленькую девочку и повёл людей. Теперь на запад. 
После долгого пути они остановились на берегу прекрасной реки, и Таронхайвагон сказал: "Несколько семей останутся здесь. Вас будут знать как каниенкехака (мохок), "народ кремня", вы будете хранителями восточной двери". И как только он назвал их, их язык изменился, и они перестали понимать других людей.
Держатель Небес дал мохокам кукурузу, бобы, кабачки и табак, а ещё собаку, чтобы помогала им охотиться. Снабдив их всем необходимым, Таронхайвагон снова взял за руку девочку и повёл остальных на запад.
Они снова долго шли, пока не достигли чудесной долины со множеством источников, окруженной лесами. Здесь Таронхайвагон велел построить деревню для еще нескольких семей.  Он и им дал все необходимое и назвал их онайотака, "люди стоящего камня". Они стали теми, кого называют онейда. И они тоже стали говорить на своём собственном языке.
Снова, взяв за руку девочку, Таронхайвагон повёл людей на запад. Они пришли к холму, который был ими назван Онондагаонага. И люди, оставшиеся здесь, стали называть себя онондага, онондагаоно, "люди холмов".
Остальные пошли дальше и достигли озера, сверкающего под лучами солнца. Люди, оставшиеся там, стали зваться кайюга, гуйоконьо.
Оставшихся, совсем немного, Таронхайвагон отвёл ещё западнее, к озеру возле горы. Они стали зваться онондавага, "люди великих холмов". Они стали могучим народом сенека.
Среди людей были и те, кому не  понравились места, выбранные для них Держателем Небес. Они пошли ещё дальше на запад, дошли до реки, которая больше всех рек, Миссисипи, и перешли её по мосту из виноградный лозы, которая перекинулась с одного берега на другой.  Но как только последний из тех людей перешёл реку, лоза оборвалась, и никто не смог вернуться назад.  Так люди разделились на тех, кто живёт на Востоке и тех, кто на Западе. Сенека стали называть "хранители западной двери".
Каждому народу Таронхайвагон дал особый дар. Ноги охотников сенека так быстры, что они могут обогнать оленя. Каноэ кайюга не боятся самых бурных вод. Онондага получили понимание вечных законов и умение слышать желания Творца. Онейда – лучшие в плетении корзин и изготовлении оружия. А мохоки получили луки и стрелы, которые летят точно в сердце охотничьей добычи или врага.
Таронхайвагон решил остаться среди людей. Имея возможность принимать любое обличье, он стал мужчиной и принял имя Гайавата. Жить он решил среди онондага и выбрал жену из девушек этого народа. У них родилась дочь, которая, когда выросла, превзошла в красоте и женских умениях даже собственную мать. 
Гайавата никогда не переставал учить людей и советовать им, как лучше обустроить свою жизнь.  Но прежде всего он проповедовать мир и гармонию. При Гайавате онондага стали величайшим из народов, но и другие народы, разделённые Держателем Небес, множились и процветали. Путешествуя от народа к народу в берестяном каноэ ослепительной белизны,  которое словно на птичьих крыльях легко плыло над лугами и водами, Гайавата наставлял людей и поддерживал гармонию, основанную на вечных законах мироздания. Всё было хорошо, и все были счастливы.
Но законом природы также предопределено, что жизнь сменяется смертью, мир войной, гармония хаосом. С севера Великих Озер пришли дикие племена. Они не знали закона, не сажали плоды, не умели плести корзины и делать  глиняные горшки для приготовления пищи. Всё, что они знали, это как охотиться на тех, чьих трудов плоды пришли они пожинать. Эти свирепые и безжалостные люди рвали сырое мясо зубами. Война и убийства были их занятием. Они обрушились на людей Гайаваты как могучий поток, сея смерть и разруху. Пять народов обратились к Гайавате за помощью. Он велел им собраться вместе и ждать. 
Они собрались у костра совета на берегу большого спокойного озера, до которого ещё не добрались дикари с севера, и ждали прибытия своего вождя. Ждали день, два, три... Белое каноэ появилось на четвёртый день. В корме сидел Гайавата, в носу – его единственный ребёнок,  его дочь. Сахемы, старейшины, мудрецы пяти народов стояли у воды, приветствуя того, кто пришёл их спасти.  Гайавата с дочерью сошли на берег. Он приветствовал собравшихся как братьев, говоря с каждым на его языке.
Внезапно с неба раздался звук, который напоминал тысячи водопадов или одновременный взмах тысячи крыл. Взглянув вверх, люди увидели огромную таинственную небесную птицу, которая кругами спускалась прямо на них. Взмах её крыльев был подобен раскату Грома. Люди сьёжились в испуге,  лишь Гайавата и его дочь были спокойны. Гайавата в благословении положил руки на голову дочери. Та проговорила: "Прощай, отец" После чего села между крыл небесной птицы, и та стремительно взмыла ввысь, вскоре исчезнут из виду. 
Люди смотрели с блогоговением,  а Гайавата, горюя о дочери, сел на землю, укрылся шкурой пантеры и сидел так три дня. Никто не смел приблизиться к нему, хотя всех занимал вопрос, не пожертвовал ли он своим ребёнком ради их спасения. Но спаситель никогда ничего не говорил им, ни о своей дочери,  ни об унесшей её небесной птице.
Утром четвёртого дня Гайавата встал и омылся в холодных чистых водах озера. Он попросил совет собраться. И когда люди расселись вокруг костра, он вышел перед ними и сказал: "Дети мои! Что прошло, то прошло. Перед нами настоящее и будущее. Дети мои, слушайте внимательно, ибо это мои последние слова. Мое время среди вас подходит к концу. Дети мои, война, страх и разобщенность привели вас сюда из своих деревень. Столкнувшись с общей опасностью и беспокоясь за жизнь своих семей, вы тем не менее отдалились друг от друга. Каждый народ думает и действует толькодля себя.  Вспомните, я взял каждого из вас из маленькой общей группы и каждого вырастил в большой и сильный народ. Сейчас вы снова должны соединиться и действовать как одно целое. Никто не может в одиночку противостоять нашим свирепым врагам, которым нет дела до вечного закона, которые надвигаются на нас, как зимние бури, сея повсюду смерть и разрушение. Дети мои, слушайте внимательно.  Помните, что вы братья, что гибель одного означает гибель всех.  У вас должен быть один костер, одна трубка, одна боевая дубинка".
Гайавата повелел пятерым хранителям огня объединить свои огни с большим костром совета, что было исполнено. Потом он положил в угли табак, и его сладкий дым окутал мудрецов.  Гайавата сказал: "Вы, народы, должны быть как пять пальцев руки воина, сжимающей палицу. Будьте как один, и тогда враги ваши отступят в северные пустоши, откуда они и пришли. Пусть мои слова глубоко проникнут в ваши умы и сердца. А теперь идите и совещайтесь. Придите ко мне завтра, чтобы сказать, последуете ли вы моему совету".
Следующим утром сахемы и мудрецы пришли к Гайавате с обещанием, что отныне они будут как один народ  Гайавата был доволен. Он собрал белые перья, которые обронила небесная птица, и раздал их вождя со словами: "По этим перьям вас будут узнавать как Ходеношони".
Так по совету Гайаваты была создана Лига Пяти Наций, которая властвовала над земляки от великой реки на западе до великого моря на востоке.
Старейшины просили Гайавату стать главным вождём Лиги. Но он отказался со словами: "Это невозможно,  потому что я должен покинуть вас. Друзья мои и братья, выберите в каждом из народов мудрейших женщин, чтобы они стали матерями кланов и миротворицами. Пусть они обращают в дружбу любое разногласие между вами. Пусть  ваши вожди будут достаточно мудры, чтобы обсуждая что-то,  они прислушивались к советам женщин.
На этом все. Прощайте".
В этот момент до собравшихся донесся тихий звук, словно зашелестели листья... Гайавата сел в свое каноэ, но вместо того, чтобы скользить по водной глади, оно стало подниматься вверх, пока не исчезло в небе. Гайавата ушёл,  но его учение осталось.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Вообще же, кратко,  Лига была образована так:
Ирокезские племена были угнетаемы адирондаками, алгонкинскими бродячими племенами, о которых и тут речь идёт. Онондага правил военный вождь Атотаро, человек ужасного нрава, у которого вместо волос змеи были. Или волосы он никогда не расчесывал, они такими змееподобными колтунами свисали.  Атотаро все боялись. Кроме Хайяваты, мирного вождя онондага.  Он не боялся, но и сделать  ничего не мог. Хайявата видел, что поодиночке адирондакам никто противостоять не может. И он задумал Лигу. Сразу пришёл с идеей к Атотаро, но Атотаро его послал. И Хайявата пошёл.  К мохокам. У мохоков он нашёл друга и соратника Дэганавиду. С ним вместе они убедили вождей мохоков, потом онейда, кайюга и сенека. Говорят, что гуронов тоже уговорить хотели. Но гуроны - известные негодяи и эгоисты. В общем, осталось уговорить онондага. Вернее, Атотаро. Пошли к нему всем скопом, все вожди, мудрецы и старейшины всех народов. И сделали предложение, от которого Атотаро отказаться не смог: столица Ирокезии - в деревне онондага, Атотаро - самый главный с правом вето. Это прошло и Лига стала реальной силой.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Как выглядят звезды.
(Чероки)

Существуют разные мнения о звездах.Некоторые говорят, что это светящиеся шары, другие говорят, что это такие люди на небосводе, но большинство знают, что это - живые существа, покрытые светящимся мехом или перьями. И вот почему...

Однажды ночью охотники, разбивший лагерь в горах, заметили два огня, которые двигались вдоль вершины отдаленного хребта.  Они смотрели и думали, что бы это могло быть, пока свет не исчез с другой стороны.  И на следующую ночь, и на следующую они видели то же самое. Посоветовавшись, охотники решили утром пойти и попытаться выяснить , что же это за огни.  С рассветом они отправились в путь и шли, пока не подошли к хребту, за которым нашли двух странных существ с круглыми телами, покрытыми не то тонким мехом, не то пушистыми перьями, из которых торчали маленькие головы, похожие на головы черепах.  Когда ветерок шевелил эти перья, из них дождем сыпались искры.
Охотники отнесли странных существ в свой лагерь, намереваясь по возвращении забрать их домой, в селение.  Они продержали их несколько дней и заметили, что ночью они становятся ярче и сияют, как большие звезды, хотя днем это были всего лишь серые пушистые клубки, за исключением случаев, когда дул ветер и из существ летели искры.  Они сидели очень тихо, и никто не думал, что они попытаются бежать, как вдруг на седьмую ночь они поднялись с земли, как огненные шары, и вскоре оказались над верхушками деревьев.  Они поднимались все выше и выше, а изумленные охотники наблюдали за ними, пока наконец странные пушистые существа не превратились в две яркие точки света на темном небе. И тогда охотники поняли, что это были звезды.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Мир мёртвых
(Серрано)

Один великий охотник привел домой жену.  Они любили друг друга и были очень счастливы.  Но мать мужчины ненавидела невестку, и однажды, когда муж был на охоте, она воткнула что-то острое в сиденье жены. Молодая женщина села и умерла. Люди тут же принесли хворост, сложили костер, положили ее тело на него и сожгли. К тому времени, когда ее муж вернулся, от молодой женщины остался лишь прах.

Мужчина подошел к месту пожара и оставался там неподвижным. Завитки пепла поднялись и закружились вокруг обугленного места.  Он наблюдал за ними всю ночь и весь день.  Следующим вечером они стали больше, выше, и наконец один, крупнее всех остальных, покружив вокруг костровища, двинулся по дороге, и охотник отправился за ним.  Когда совсем стемнело, он увидел, что пепел, за которым он следовал, оказался его женой. Он окликнул её, но она не хотела говорить с ним.

Она вела его в сторону скалы, мимо которой проходят все мертвые.  Если они прожили плохую жизнь, на них падает камень и давит их.  Когда они подошли к скале, женщина заговорила со своим мужем.  «Мы идем к месту мертвых людей, — сказала она ему, - Я возьму тебя на спину, чтобы тебя не увидели и не признали одним из живых».

Так они путешествовали, пока не пришли к реке, которую мертвые должны были перейти вброд.  Это было очень опасно для живого человека, но женщина держала его на спине, и они благополучно прошли. Женщина отправилась прямо к своему народу, к своим родителям, братьям и сестрам, которые умерли раньше. Они были рады ее видеть, но мужчина им не понравился, потому что он же не умер.  Женщина умоляла их разрешить любимому мужу остаться с ней, и в конце концов они согласились.  Для него всегда приходилось готовить особую пищу, потому что он не мог есть то, что едят мертвецы.  И еще он ничего не видел днем. Он как будто весь день был один, и только ночью он видел свою жену и других людей.

Однажды мертвецы отправились на охоту и взяли его с собой. Они поставили его на тропу, по которой ходили олени.  Вскоре он услышал, как они кричат: "Олень, олень!", и понял, что они кричат ему, что олени идут в его сторону.  Но он ничего не видел. Однако он выстрелил, и, как оказалось, убил оленя. Когда мертвые подошли, они похвалили его за охоту.
После этого умершие не жаловались на его присутствие, но жалели его.  «Еще не время ему умирать, — говорили они, — Ему здесь тяжело. Женщина должна вернуться с ним".
Они посоветовались и договорились, чтобы супруги вернулись в мир живых. Напоследок они приказали мужчине и женщине не иметь друг с другом отнршений в течение трех ночей после того, как они вернутся.

Однако три ночи для мертвых означали три года для живых.

Не подозревая об этом, муж и жена вернулись на землю и воздерживались три ночи.  На следующий вечер они обнялись, и когда муж проснулся утром четвертого дня, он был один.


"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от апреля 11, 2022, 23:16
Цитата: Наманджигабо от апреля 11, 2022, 21:04
Цитата: Damaskin от апреля 11, 2022, 21:04
Всегда любил сказки на подобную тематику.
Про путешествия между мирами?

Про путешествия в мир мертвых....

Тогда ещё про то же, но не совсем про то. А может и совсем не про то. Но... Вот:

Как появилась смерть.
(Кэддо)

В начале этого мира смерти не было.  Все продолжали жить, пока людей не стало так много, что на земле больше не осталось места.  Вожди собрались на совет, чтобы решить, что делать.  Один человек встал и сказал, что, по его мнению, было бы неплохо, если бы люди умирали,  исчезали ненадолго, а затем бы возвращались.

Как только он сел, поднялся Койот* и сказал, что он думает, что люди должны умирать навсегда.  Он сказал, что этот мир недостаточно велик, чтобы вместить всех людей. И что если люди, которые умерли, вернутся к жизни, еды на всех не хватит.

Все остальные возразили.  Они сказали, что не хотят, чтобы их друзья и родственники умерли и ушли навсегда, потому что тогда они будут горевать, и не будет на свете счастья.  Все, кроме Койота, решили, что люди умирают и исчезают на некоторое время, а затем снова возвращаются к жизни.
Знахари** построили большой дом из травы, обращенный на восток.  Когда они закончили, они созвали мужчин племени и сказали им, что люди, которые умерли, будут возвращены к жизни в этом священном доме.  Главный знахарь объяснил, что они будут петь песню, призывающую дух мертвых в травяной дом.  Когда дух придет, они возвратят его к жизни.  Все обрадовались, потому что они очень хотели, чтобы умершие жили с ними как и прежде.
Когда умер первый человек, знахари собрались в травяном доме и запели.  Дней через десять с запада налетел вихрь и закружился вокруг травяного дома.  Койот увидел это и, когда вихрь уже собирался войти в дом, закрыл дверь.  Дух в вихре, найдя дверь закрытой, пронесся мимо.  Так Койот сделал смерть вечной, и с тех пор люди горюют о своих умерших.
Теперь, когда кто-то видит вихрь или слышит свист ветра, он говорит: «Кто-то бродит».  С тех пор, как Койот закрыл дверь, духи мертвых бродили по земле, пытаясь найти какое-то пристанище, пока, наконец, не обнаружили дорогу в страну духов.
Койот убежал и больше к людям не вернулся, потому что испугался того, что сделал. С тех пор он бегает, всё время оглядываясь то через одно плечо, то через другое, чтобы посмотреть, не преследует ли его кто-нибудь.  И с тех пор он всё время голоден, потому что никто не делит с ним пищу.

* Койот у многих народов Сев. Америки - это не просто койот, а трикстер. Он участвовал в создании этого мира таким, какой он есть. Несмотря на столь значительный вклад, индейцы над своими трикстерами и шутят, и издеваются, но любят их и почитают. У оджибве трикстер - Ненабожо (Нанабожо, Манабожо, Манапуш...), у черноногих - Старик, у сиу - Иктоми ( Паук)...

** Священнослужителей у индейцев белые этнографы и прочие исследователи часто называют Medicine men.  В данном случае мне показалось, что наиболее близким переводом  будет "знахарь".
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Откуда появились хикарийя.
(Хикарийя апачи)


В начале земля была покрыта водой, и все живое находилось внизу, в подземном мире.  Тогда люди могли говорить, животные могли говорить, деревья могли говорить и камни могли говорить. В подземном мире было темно, и вместо факелов использовались орлиные перья.
Людям и зверям, которые ходят днем, хотелось больше света, а ночным зверям — медведю, пантере и сове — хотелось темноты. После долгого спора они согласились сыграть в наперстки с условием,  что если победят дневные животные, то будет свет, а если победят ночные, то будет всегда темно. Игра началась.  Сорока и перепел, которые любят свет и у которых самый острый глаз, приглядывались, пока не разглядели бусину сквозь тонкое дерево полой палочки, служившей наперстком.  И в первом раунде победили те, кто был за свет. Взошла утренняя звезда, и черный медведь побежал и спрятался во тьме.  Потом снова была игра, и те, кто за свет, снова выиграли.  На востоке стало заметно светлее, и бурый медведь убежал и спрятался в темном месте.  Они сыграли в третий раз, и опять победили те, кто за свет.  На востоке стало совсем светло, и пантера ускользнула в темноту.  Они сыграли в четвертый раз...  На востоке взошло солнце, и стал день, а сова улетела и спряталась.
Но несмотря на то, что стало светло, люди по-прежнему мало что видели, потому что находились под землей.  Однако солнце взошло достаточно высоко, чтобы обнаружить отверстие в другой,  верхний мир, который и был тем, в котором мы сейчас живём. Оно рассказало о своём открытии людям, и все они захотели подняться туда.  Они построили четыре кургана, чтобы добраться до верхнего мира.  Курган на востоке засадили всевозможными фруктами и ягодами черного цвета.  На юге они насыпали еще один и посадили всевозможные плоды, которые были синими.  Курган на западе был засажен желтыми плодами.  На севере  - плодами пестрой окраски.
Курганы выросли в горы, а кусты зацвели, плодоносили и дали много ягод.  Однажды две девушки поднялись наверх, чтобы собрать ягоды и украсить цветами свои волосы.  Внезапно горы перестали расти.  Люди задались вопросом, почему, и  послали торнадо, чтобы узнать причину.  Торнадо ходил повсюду, обследовал каждый уголок, потом нашел двух девушек и вернул их к людям. Но горы больше не росли. По той же причине и мальчик перестает расти, когда впервые уходит с женщиной.  Если бы он этого не сделал, он бы продолжал расти.
Горы перестали расти, а их вершины были еще далеко от верхнего мира.  Поэтому люди попытались сложить перья крест-накрест, чтобы получилась лестница, но перья людей не выдерживали.  Люди сделали вторую лестницу из более крупных перьев, но они опять оказались слишком слабыми. Они сделали третью лестницу из орлиных перьев, но даже они не выдержали.  Затем пришел бизон и предложил свою правый рог. И еще трое  пожертвовали свои правые рога.  Рога были крепкими и прямыми, и с их помощью люди смогли подняться через отверстие на поверхность земли.  Но вес всех этих людей согнул рога бизонов, которые с тех пор так и остались изогнутыми.
Потом, чтобы молнце и луна не сбежали, люди связали их паутинными нитями и поместили на небо, чтобы они оттуда светили.
А так как вся земля была покрыта водой, налетели четыре бури. Чтобы откатить воду.  Черная буря дула на восток и гнала воды в восточный океан.  Синяя буря дула на юг и гнала волны в том направлении.  Желтая буря взметала воды на западе, а пестрая буря шла на север, двигая воду туда.  Так бури образовали четыре океана на востоке, юге, западе и севере.  Освободив сушу, бури вернулись туда, где ждали люди, собравшиеся вокруг отверстия.
Хорек вышел первым, когда земля была еще мягкой. Его ноги увязли в черной грязи и с тех пор черные.  За ним послали торнадо, чтобы вернуть его, потому что время еще не пришло.  Барсук вышел, но тоже утонул в грязи. Его лапы тоже почернели. Торнадо и его принёс обратно.  Тогда вышел бобр. То идя по грязи, то плывя по воде. И тотчас же начал строить плотину, чтобы сберечь еще оставшуюся в лужах воду.  Когда он не вернулся, торнадо нашел его и спросил, почему он не вернулся. «Потому что я хотел сохранить воду, чтобы люди могли пить», — сказал бобр. «Хорошо», — сказал Торнадо, и они вместе пошли обратно.  Люди сидели и ждали, а потом послали серого ворона посмотреть, не пришло ли время.  Ворон увидел, что земля высохла, а вокруг валяется множество мертвых рыб и лягушек.  Он начал выклевывать им глаза и не возвращался, пока за ним не пришел торнадо.  Люди рассердились, когда узнали, что он ел падаль, и сделали ворона черным.
Но теперь земля была вся сухая, за исключением четырех океанов и озера в центре, где бобр построил плотину.  Люди пошли на восток, пока не достигли океана;  затем они повернули на юг, пока снова не пришли к океану;  затем они пошли к океану на запад, а затем повернули на север.  И пока они шли, каждое племя останавливалось, где хотело.  Но хикарийя продолжали кружить вокруг отверстия, через которое они вышли из подземного мира. Трижды они обошли его, пока наконец их вождь не рассердился и не спросил, где же они хотят наконец остановиться.  Они сказали: «Посреди земли».  Тогда он привел их в место, очень близкое к Таосу*, и оставил их там.  Там они и поселились.


* - Да, это тот самый Таос в Нью-Мексико. Хикарийя (они же хикарилья) считают, что это центр их земель
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Наманджигабо

Удалил все сообщения кроме самих сказок. Если вдруг кому пригодится, то удобнее читать будет.  И я очень благодарен всем, кто проявлял интерес к теме. Правда,  спасибо  :)

Ну... Вот. Тут всё.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Bhudh

Наманджигабо, очень надеюсь, что когда-нибудь всё закончится и Вы вернётесь :UU:. Удачи Вам!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Наманджигабо

Спасибо,  добрый человек. Вдруг да и правда закончится :)

Я сюда буду заходить. Если вдруг вопросы у кого будут возникать по уже опубликованному или по оджибвейскому. Сам что-то писать или публиковать... нет. Пока нет.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр