Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Hauge от ноября 4, 2004, 23:43

Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: Hauge от ноября 4, 2004, 23:43
объясните мне разницу между "германским" и "немецким"...:_1_12:roll:
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: RawonaM от ноября 5, 2004, 09:09
Цитата: Haugeобъясните мне разницу между "германским" и "немецким"...
Ну видимо все просто: германский - относящийся к Германии.
немецкий - относящийся к немцам.
:_1_12
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: Алекс от ноября 5, 2004, 09:13
Вот, кстати интересно, такие пары можно подобрать еще для России (русский/российский) и Великобритании (английский/британский). Больше не получается :dunno:
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: ИванЪ Рабинович от ноября 5, 2004, 15:05
Цитата: АлексВот, кстати интересно, такие пары можно подобрать еще для России (русский/российский) и Великобритании (английский/британский). Больше не получается :dunno:
Пары чего?
язык\страна ?
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: Алекс от ноября 5, 2004, 15:50
Ну да. Еще - еврейский/израильский и арабский/марокканский (например)
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: RawonaM от ноября 5, 2004, 15:57
Цитата: Алексарабский/марокканский (например)
Я как раз хотел написать "арабский-[22 возможных варианта]" :mrgreen:

Цитата: ИванЪ Рабиновичьязык\страна ?
Нет, народ-государство.
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: Leo от ноября 11, 2004, 23:56
Цитата: Dana от ноября  5, 2004, 13:05
Цитата: rawonam
ЦитироватьЦитата: Hauge
Цитироватьобъясните мне разницу между "германским" и "немецким"...
Ну видимо все просто: германский - относящийся к Германии.
немецкий - относящийся к немцам.
:_1_12
ага :)
זה האמת
8-)

Цитата: Алекс от ноября  5, 2004, 13:19
Добавлено спустя 4 минуты 32 секунды:

Кстати, Peamurdmisu:lesanne, а как по-эстонски Саксония? 8)

Цитата: Peamur от ноября  6, 2004, 01:34
Цитата
ЦитироватьКстати, Peamurdmisu:lesanne, а как по-эстонски Саксония? 

Saksimaa

просто у них по племени саксов названия страны и народа так и остались.

Цитата: Peamur от ноября  6, 2004, 01:34
Цитата
ЦитироватьВеликобритании (английский/британский).
Британия на то и великая, что она не только из Англии состоит. Ирландцы из Ольстера были бы не в восторге за то, что их англичанами назвали

--------------

Цитата: АлексВот, кстати интересно, такие пары можно подобрать еще для России (русский/российский) и Великобритании (английский/британский). Больше не получается :dunno:

французский-галльский, испанский-кастильский, португальский-лузитанский, греческий-эллинский, чешский-богемский, польский-ляшский, украинский-малоросский, венгерский-паннонский, румынский-валашский-дакийский, швейцарский-гельветический, армянский-хайасский, грузинский-картвельский, иранский-персидский, турецкий-османский-оттоманский, африканерский-бурский, австрийский-цесарский, афганский-пуштунский, нидерландский-голландский и многие другие
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: Алекс от ноября 12, 2004, 10:31
Leo, я имел в виду не просто синонимы, а пары state/state-national (типа российский/русский), а из ваших пар к такому определиню подходят только османский/турецкий и нидерландский/голландский
Название: Пары прилагательных 'народ'/'государствo'
Отправлено: Марина от ноября 12, 2004, 12:05
Цитата: АлексLeo, я имел в виду не просто синонимы, а пары state/state-national (типа российский/русский), а из ваших пар к такому определиню подходят только османский/турецкий и нидерландский/голландский
Латвийский ~ латышский.