Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Адыгский (черкесский) язык

Автор Черкес, мая 2, 2005, 16:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: Сергей З. от октября 30, 2009, 07:32
(судя по дополнительной информации из того же источника,
оно исконное)
:)Вряд ли.

харалуг

"сталь, булат", только др.-русск. харалужныи "стальной" (СПИ). Из тюрк., ср. чагат. karaluk "сталь", первонач. от kara "черный", то есть "черный, вороненый металл"
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria


Сергей З.

Уважаемый Tibaren, подскажите, пожалуйста (если, конечно, возможно), когда (хотя бы в каком веке ?) появились в кабардинско-черкесском языке слова ХУАРЭ (название породы лошадей) и ЛЫГЪУЭН "опалить, обжарить" ? Как они первоначально выглядели и произносились?
Откуда происходят ?

Tibaren

Абх.-адыгское *xʷara "лошадь, кобыла".
Дальнейшиие связи ЛЫГЪУЭН не понятны.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria


Алекс1977

добрый день встретил в литературе название реки Джекинли, не могли бы вы подсказать, что оно означает?

Давид Дасаниа

Об адыгизмах в абхазском языке я читал неоднократно. А вот об абхазизмах в адыгских языках – ни разу. Изучая адыгские языки я рассмотрел некоторые слова с точки зрения влияния абхазского языка, и вот, что у меня получилось.
«Шыу» по-адыгейски – «всадник», по-абхазски – «аҽыуаҩ» (атшыуаю). Разбираем абхазское слово: «тшы» (конь), «уаю» («уа» или просто «у») - человек. Разбираем слово «шыу»: «шы» (конь), «у» должно означать человека, а «человек» по-адыгейски «цIыфы». Означает ли «у» в адыгейском заимствование из абхазского языка?
«Губж» - адыгейское слово, означающее «гнев»: гу (общеабхазо-адыгское обозначение сердца), но непонятно, что в адыгейском означает «бж». Не из абхазского ли слова «абжа» (половина) или «аҧжәа» - «апжва» (разорванный, взорванный) оно происходит? Ведь в адыгейском не совсем ясно этимологическое значение элемента «бж». К словам бжыб (горсть), бжыдзэ (блоха), бжыхьэ (осень) оно не подходит. Можно, конечно, постараться связать «гу» со словом бжым (кулак), но это, на мой взгляд, слишком натянуто. А абхазское «агупжва» в значении «гнева» здесь более уместно.
Адыгейское слово гупсэф (покой) находит наиболее ясное понимание, если для установления его этимологического значения воспользоваться абхазским языком. К общему корню гу (сердце) здесь добавляется общий корень псэ-псы (душа), но вот «ф» уже выпадает из понимания общей картины значения данного слова. Абхазский аналог агәыҧсшьа ( покой или отдых сердца), я думаю, наиболее любопытен для сравнения.
Я хотел бы услышать мнение автора темы и просто знать для себя: имеется ли во всём вышеизложенном рациональное зерно?

Кабардос

А Вы попробуйте порыться в кабардинском диалекте, там уверяю Вас вы найдете ответы. В кабардинском есть слово "бжьыбжь" - контузия, судорога, сотрясение, трясучка и т.д. Имено так говорят кабардинцы когда например хотят сказать о дискомфорте в руке - "си !эр мэбжьыбжь"  Губжь - злость. гу -сердце, бжь - короткая форма слова бжьыбжь.

Кабардос

На счет слова - гупсэф (покой), правильнее сказать гупсэху. Опять же адыгейский (бжедугский) грешит своими искажениями в произношении. Слово произошло от гу - сердце и псэхун, т.е. отдыхать (каб. диалект) зыгъэпсэхун. В данном случае Вас ввело в заблуждение адыгейское "ф",
что в каб. диалекте -ху/ф.  К сожалению не только Вы , но и сами адыгейцы грешат ошибками по вопросам происхождения тех или иных слов, основываясь лишь на звучании в адыгейском варианте. Пример: один известный ученный пытался на полном серьезе утверждать, что слово "кунак" (приятель, друг) в русском, произошло от адыгейского "гунагу" (сосед), извините если не правильно написал. . . Но слово это (сосед) правильно звучит как гъунэгъу ( состоит из гъунэ-граница, и гъу - сокращенное от гъусэ, т.е рядом находящийся, спутник.)  Тот кто возле границы , т.е - сосед.  Созвучие кунак и гунагу всего лишь совпадение. Для того чтобы выдвигать версии о происхождении тех или иных слов в адыгских диалектах, надо хотя бы поверхностно их знать. Кто-то говорил (автор 19 века) что из всех черкесских наречий, самым чистым в произношении считается кабардинский. В нем и надо искать полные версии слов. Но это только мое личное мнение не претендующее на истину в конечной инстанции.

Circassia

Давид Дасания
Все слова перечисленные тобой черкесские слова исконно черкесские и они легко раскладываются.
Абхазские слова в черкесском относятся лишь к архаичным и единичным заимствованиям причем в очень обиходной лексике.
скажем щэджа-гъу "полдень" произошло вероятно от абх. шэ- "день", джа- (абх. абжьы "половина" ср. переход бжьэмышх-джэмышх "ложка"), -гъу "время, период"
каб. вэсмахуэ "позавчера" первый компонент вэс из абазинского.
гъубдж "вторник" абх. гъу "два" бдж "неделя"
лъэ-гъу "видеть" вероятно состоит из абх. ла "глаз", гъу "два"
плъэ- "смотреть" убых бла "глаз"
къэ-нэхъэ- "очнуться после обморока, потери сознания; ожить" абх. а-нха- "жить" (связано с древнеегип. символом Анк, и абх. святынями -ныха)

ну, и проч. слова сейчас не могу припомнить.

Fialka


Черкес

Еще более хорошего (на пожелание Уи махуэ/жэщ итп ф1ыуэ = Хорошего тебе дня/ ночи итп), как твои дела?

Черкес

Перезалейте пожалуйста словарь Люлье у кого есть!!

Circassian


Гостья

подскажите, как на черкесском звучит фраза "спокойной ночи"?

Circassian


chikobava

Давид Дасания

Очень интерестное твое сопоставление по поводу -уа. Думаю, много абхазизмов будит в абадзехском диалекте. Я лично считаю, что абадзехи говорили на третьем абазо-абазинском языке, который был ассимилирован. Если ктонибудь тчательно изучит лексику абадзехского диалекта и создаст небольшой словарь, это будит великим делом. К сожалению из за визового режима я не могу вьезжать в РФ.

Что касается слова кунак, оно происходит от слова тюркского konuk, что означает "сосед".

Искандер

Тут побалываюсь фонетическими диктантами прямо с песенок на адыгском:
Цитироватьkʲɨndʒɨzɨma dɜdʒɜ pʂɨnar qɔɕɔʔɔra
pʂɨnna xʲadaχari si qdʲɛʂ qɔʔʊs
qasχʊbzarabzɜri si gʷəm zɛdɛʂ
ɬapʼqani txɨdarʲi χabzarʲi qaqʷa tɨxɔʂ

tɔɕ χʊnχɜrʲinawra maqamarʲ jɔʂɜrɜ
si ɕɨɬaʁa͜  namʲi sɨnɔɣʷpsɨs
sɨmnɔdaχaʂɔrʲi sɨpχɔgʷəmaʃ
fʲiʁxʲaʁʷənaʁamʲi waradɨr sa siʁawəːs

ЦитироватьТенджызым адэк1э пшынэр къыщо1урэ
Пшыналъэ дахэри си деж къо1ус,
Къысхуобзэрабзэри си гум зыдещ1,
Лъэпкъым и тхыдэри, Хабзэри къафэм къыхощ.
Толъкъун хъыринэурэ мэкъамэр йощ1эрэ
Си щ1ылъэ анэми сыногупсыс,
Сынодэхащ1эри сыпхуогумащ1,
Ф1ылъагъуныгъэми уэрэдыр сэ сегъэус.

Как думаете, всё безнадёжно?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

ZZZy

ЦитироватьКак думаете, всё безнадёжно?
А какие надежды, с чем связаны?
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Искандер

Цитата: ZZZy от января 18, 2011, 08:07
А какие надежды, с чем связаны?
Надежды овладеть пока хотя бы фонетикой.

А вы, чем влудить в фрикоразделе, лучше бы написали пару годных уроков адыгейского на форуме. Как?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

LOSTaz

Искандер, вы же абхазским владеете. Для вас адыгская фонетика вообще не должна представлять трудностей
Или вы с различением звуков на слух проблемы имеете??

Искандер

Цитата: LOSTaz от января 20, 2011, 12:10
Искандер, вы же абхазским владеете. Для вас адыгская фонетика вообще не должна представлять трудностей
Или вы с различением звуков на слух проблемы имеете??
Таки слух у меня ИЕ, он не очень приспособлен копаться в бесконечных рядах латералов, тем паче абруптивов.
А абхазская фонетика проще.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

ZZZy

ЦитироватьА вы, чем влудить в фрикоразделе, лучше бы написали пару годных уроков адыгейского на форуме. Как?
Конкретнее, чем именно могу помочь? Форма урока? Я владею кабардино - черкесским диалектом.
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Искандер

Цитата: ZZZy от января 20, 2011, 17:12
Я владею кабардино - черкесским диалектом.
Это уже менее ценно лично мне.
Но почему нет.
Форма урока зависит от ваших творческих возможностей.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

ZZZy

ЦитироватьТенджызым адэк1э пшынэр къыщо1урэ
Пшыналъэ дахэри си деж къо1ус,
Къысхуобзэрабзэри си гум зыдещ1,
Лъэпкъым и тхыдэри, Хабзэри къафэм къыхощ.
Толъкъун хъыринэурэ мэкъамэр йощ1эрэ
Си щ1ылъэ анэми сыногупсыс,
Сынодэхащ1эри сыпхуогумащ1,
Ф1ылъагъуныгъэми уэрэдыр сэ сегъэус.
песня на кабардино - черкесском.
ЦитироватьФорма урока зависит от ваших творческих возможностей.
Подумаем. :-\
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр