Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слова с иностранным произношением в русском

Автор piton, июня 18, 2010, 16:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Drundia

Цитата: alkaigor от июня 22, 2010, 18:08Не. А бывает? Шокирует то, что так говорят даже те, кто учил в школе английский. Я учил немецкий, так что специально смотрел в словаре – ударение в control на 2-м слоге на дифтонг. Видимо, кому-то запало в голову, что в английском ударение якобы на первом слоге, и они говорят даже «Инпут»,  «бЭгин», «рЭзет».
Ага, бывает. А вот касаемо инпута они правы. А бэ́гин — это begging? :) А ко́нтрол — это наверное как рентге́н...

Цитата: Сергій от июня 22, 2010, 19:01зато в исконно ие словах þ соответствует t :P
Ну не переводить же названия и слова реконструированными когнатами.

Drundia

Цитата: Квас от июня 22, 2010, 14:17Фе. Когда th передают как "с", у меня перед глазами возникает пятиклашка, говорящий: "Йес ичиз."
А «т» как бы намекает на произношение типа like [d̪]is anymore

Чайник777

Цитата: alkaigor от июня 22, 2010, 18:08
Не. А бывает? Шокирует то, что так говорят даже те, кто учил в школе английский.
Ну, я всегда говорю "кОнтрол альт делИт" и учил в школе английский и что? Эту фразу я услышал не от англичан, а от моих знакомых и коллег и почему я должен произносить её по-другому? Чтобы выпендриться, показать свою грамотность?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.


alkaigor

Цитата: Чайник777 от июня 23, 2010, 07:08
Ну, я всегда говорю "кОнтрол альт делИт" и учил в школе английский и что? Эту фразу я услышал не от англичан, а от моих знакомых и коллег и почему я должен произносить её по-другому? Чтобы выпендриться, показать свою грамотность?
Выпендриться и показать свою грамотность (да невпопад) решил тот, от кого пошло "кОнтрал". А стадное чувство впечатляет.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

I. G.

Цитата: myst от июня 22, 2010, 23:11
Цитата: Esvan от июня 22, 2010, 22:26
Среди быдла принято также кнопочку Enter (Энтер) называть "Интер".
Среди небыдла эту клавишу принято называть Вводом.
Интеллигентов на форуме развелось.  :3tfu:
Я говорю что-нибудь вроде: "А теперь нужно нажать клавишу Enter". (Если скажешь: "Нажми Ввод" - обязательно появится вопрос: "А где он?").
Цитата: Чайник777 от июня 23, 2010, 07:08
Цитата: alkaigor от июня 22, 2010, 18:08
Не. А бывает? Шокирует то, что так говорят даже те, кто учил в школе английский.
Ну, я всегда говорю "кОнтрол альт делИт" и учил в школе английский и что? Эту фразу я услышал не от англичан, а от моих знакомых и коллег и почему я должен произносить её по-другому? Чтобы выпендриться, показать свою грамотность?
Мне вообще в голову не приходило, что нужно названия клавиш произносить строго по-английски.  КОнтрл альт делИт - я еще ни разу не слышала, чтобы кто-то произнес по-другому. :what:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Drundia

Цитата: alkaigor от июня 23, 2010, 08:36Выпендриться и показать свою грамотность (да невпопад) решил тот, от кого пошло "кОнтрал". А стадное чувство впечатляет.
Альт-контрол-делит, три волшебные клавиши...

Flos

А все зло от китайских клавиатур. Давно пора русские надписи на клавишах обратно вернуть.

Poirot

Цитата: Alexi84 от июня 22, 2010, 21:55
Вот это словечко "вифин" меня ужасно бесило...
А ещё все на работе сплошь и рядом говорят "тэмплЭйт". Жуть.

Цитата: Alexi84 от июня 23, 2010, 00:31
что-то среднее между "уизин" и "визин".
Это чтобы глаза красными не были?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

myst

Цитата: I. G. от июня 23, 2010, 09:05
Цитата: myst от июня 22, 2010, 23:11
Цитата: Esvan от июня 22, 2010, 22:26
Среди быдла принято также кнопочку Enter (Энтер) называть "Интер".
Среди небыдла эту клавишу принято называть Вводом.
Интеллигентов на форуме развелось.  :3tfu:
Это был сарказм ваапщета.

myst

Цитата: Flos от июня 23, 2010, 09:08
А все зло от китайских клавиатур. Давно пора русские надписи на клавишах обратно вернуть.
Надписи на клавиатуре не нужны.

I. G.

Цитата: myst от июня 23, 2010, 09:43
Цитата: I. G. от июня 23, 2010, 09:05
Цитата: myst от июня 22, 2010, 23:11
Цитата: Esvan от июня 22, 2010, 22:26
Среди быдла принято также кнопочку Enter (Энтер) называть "Интер".
Среди небыдла эту клавишу принято называть Вводом.
Интеллигентов на форуме развелось.  :3tfu:
Это был сарказм ваапщета.
Так у меня тоже...
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Flos


myst

Цитата: I. G. от июня 23, 2010, 09:45
Цитата: myst от июня 23, 2010, 09:43
Цитата: I. G. от июня 23, 2010, 09:05
Цитата: myst от июня 22, 2010, 23:11
Цитата: Esvan от июня 22, 2010, 22:26
Среди быдла принято также кнопочку Enter (Энтер) называть "Интер".
Среди небыдла эту клавишу принято называть Вводом.
Интеллигентов на форуме развелось.  :3tfu:
Это был сарказм ваапщета.
Так у меня тоже...
Так у тебя не в тему...

alkaigor

Цитата: I. G. от июня 23, 2010, 09:05
Мне вообще в голову не приходило, что нужно названия клавиш произносить строго по-английски.  КОнтрл альт делИт - я еще ни разу не слышала, чтобы кто-то произнес по-другому. :what:
Никто и не говорит, что нужно строго по-английски. Я произношу по-русски – «контроль», после того как из всех гипотез о расшифровке «Ctrl» осталась только одна. Произношение «кОнтрал» противоречило гипотезе о «Control» как источнике. А что еще оставалось? Может быть, «централ» (Central)? Еще менее вероятно. Так «кОнтрал» - это «по-английски, но нестрого»? Чья вальяжность – негров, русских, зусулов?
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

I. G.

Цитата: alkaigor от июня 23, 2010, 10:06
Я произношу по-русски – «контроль», после того как из всех гипотез о расшифровке «Ctrl» осталась только одна. Произношение «кОнтрал» противоречило гипотезе о «Control» как источнике.
Теперь каждое слово, перед тем как произнести, нужно проверять на источники происхождения?  :o
По-моему, более естественный процесс: произносишь так, как услышал это слово от других людей. "КОнтрол" - значит "кОнтрол".  :smoke:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

alkaigor

Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Andrei N

Цитата: alkaigor от июня 23, 2010, 10:27
Стадное чувство эген.
Думаю здесь наоборот. Когда нет нужды показать себе уведомленнее всех, а главное, чтобы было понятно наибольшему количеству людей...
[здесь должно что-то быть]

alkaigor

Цитата: I. G. от июня 23, 2010, 10:28
Цитата: alkaigor от июня 23, 2010, 10:27
Стадное чувство эген.
Язык вообще-то "стадное" явление и есть.  ;D
Еще есть исследовательский инстинкт (а вовсе не желание "показать себе уведомленнее всех"). Без него не было бы науки о языке.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

I. G.

Это никак не связано.
Встречала "лингвистку", которая из "исследовательского инстинкта" всегда говорила "зонтик" и поправляла окружающих, если вдруг кто-то осмеливался назвать этот предмет "зонт".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

piton

W

alkaigor

Цитата: I. G. от июня 23, 2010, 10:47
Это никак не связано.
Это (что?) никак(?) не связано (веревками?). Вся беда от бессвязности.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

I. G.

Поясняю: желание выпендриться (говорить более "красиво", "правильно", чем окружающие) и исследовательский инстинкт.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Demetrius

Цитата: piton от июня 23, 2010, 10:50
Припоминаю, что ВК называли как раз возвратом каретки.
Offtop
Прочитал совсем не о том... А ведь не так часто я там сижу...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр