Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прокладка между рулем и сиденьем

Автор mrEasyskanker, декабря 22, 2013, 17:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Марго

Цитата: Red Khan от декабря 22, 2013, 21:33
А что, никто кроме меня не слышал про прокладку между стулом и монитором?
Я — нет. Но тут и тем более ерунда полная: монитора ведь никто даже не касается, что это за "прокладка", которая висит в воздухе?

H_N

Это монитор её касается! Своими вербально-эфирными флюидами!

Red Khan

Цитата: Margot от декабря 22, 2013, 22:07
Но тут и тем более ерунда полная: монитора ведь никто даже не касается, что это за "прокладка", которая висит в воздухе?
Есть вариант между клавиатурой и стулом.

Марго

Red Khan, так ведь и клавиатуры касаются только пальцы, притом на короткое время. Где тот самый "слой", который и есть прокладка?

Короче, петросянщина, как и было сказано. ;)

Наманджигабо

Цитата: mrEasyskanker от декабря 22, 2013, 17:20
1. Как давно появилось это выражение?

2. Почему громоздкая конструкция из пяти слов практически вытеснила такие простые слова, как "водитель", "водила", "шофер", "шеф" (в значении "шофер") в разговорной речи?

3. Учитывая любовь русских к заменам подобного типа, стоит ли ожидать, что через век-два русская речь приблизится к завершению сего процесса и превратится в аналог оджибве, где заимствованные понятия выражается целыми фразами, объединенными в одно длинное-предлинное слово...
1. Впервые услышал это выражение году эдак в 1981 от прапорщика. Люди тогда еще не были испорчены Петросяном и интернетом, относились к юмору как к юмору, не пытаясь постичь сакральный смысл простой шутки. "Водятел", думаю, появился позже, а "ездюк" раньше.
2. В обиходной речи подобное определение водителя можно услышать не чаще, чем просьбу дать зажигалку или спичку, выраженную в форме: "Не найдется ли у Вас, сударь, одной единицы огня для внедрения ее в освоенный мною продукт табачного фабриканта". Тоже ИМХО, конечно. Только на личных наблюдениях.
3. Оджибве не в тему немного. У них не все заимствованные понятия выражаются длиннющими многокоренными словами. Водитель, например, "odaabii`iwewinini".
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Марго

Цитата: Наманджигабо от декабря 22, 2013, 22:44
просьбу дать зажигалку или спичку, выраженную в форме:

Offtop

Вспомнилось из любимого. Женщина с сигаретой в руке обращается к незнакомцу: "Мужчина, угостите даму спичкой". :)

Easyskanker

Цитата: Наманджигабо от декабря 22, 2013, 22:441. Впервые услышал это выражение году эдак в 1981 от прапорщика. Люди тогда еще не были испорчены Петросяном и интернетом, относились к юмору как к юмору, не пытаясь постичь сакральный смысл простой шутки. "Водятел", думаю, появился позже, а "ездюк" раньше.
2. В обиходной речи подобное определение водителя можно услышать не чаще, чем просьбу дать зажигалку или спичку, выраженную в форме: "Не найдется ли у Вас, сударь, одной единицы огня для внедрения ее в освоенный мною продукт табачного фабриканта". Тоже ИМХО, конечно. Только на личных наблюдениях.
3. Оджибве не в тему немного. У них не все заимствованные понятия выражаются длиннющими многокоренными словами. Водитель, например, "odaabii`iwewinini".
Любопытно. Значит, упомянутый анекдот был популярен где-то в конце 70-хх? А выражение до сих пор живо, и даже для многих свежо.
Последнее время только его и слышал вместо "водитель", трижды в вариациях на тему "все зависит от прокладки между рулем и сиденьем".
Про оджибве я утрировал, но odaabii`iwewinini - 8(?) слогов, все равно как-то длинновато получается.

Наманджигабо

Цитата: mrEasyskanker от декабря 23, 2013, 17:04
odaabii`iwewinini - 8(?) слогов, все равно как-то длинновато получается.
Три последних слога обозначают пол водителя. Мужской. Был бы водитель женщиной, было бы на два слога короче. Иначе в оджибве никак нельзя, язык крайне конкретный. Водителей среднего рода у них не бывает :) Вообще же, если в оджибве слово супердлинное, то это, скорее всего, следствие лингвистического экзорциса какого-нибудь веселого оджибвея.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр