Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переходить через светофор опасно

Автор Алексей Гринь, января 22, 2011, 17:38

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Если есть улица в две полосы и не очень широкая (а таких улиц большинство, особенно вне Москвы), то лучше её через светофор на перекрёстке не переходить ни за что. Так как перекрёстки куда опаснее, чем перебежки посреди дороги.

Почему.

Потому что когда переходишь дорогу по светофору, то машина может вылезти с четырёх сторон: справа, слева, сзади, спереди.
Пешеходные светофоры зачастую совмещены с автомобильными светофорами. Т.е. когда пешеходу дан зелёный свет, то этот зелёный свет также дан машинам с двух направлений, в том числе направлению сзади, из-за спины. За всем этим не уследишь. А когда перебегаешь дорогу не по светофору, то варианта появления машины всего две: справа и слева.

Так вот.

Давеча мы переходили дорогу, и троллейбус, который ехал сзади параллельно нашему движению то ли не заметил нас, то ли просто решил задавить светоча лингвистики - А. Г. Гриня - в общем, не подождал нашего перехода и погнал тараном на нас (а ещё на дороге лёд и тормоза бессильны). Нужно иметь глаза на затылке, чтобы заметить, что сзади на тебя едет троллейбус. Но мы заметили это и остановились посередине дороги. Троллейбус вальяжно проехал перед нами. Но когда он проезжал, зелёный заменился на красный. Из-за троллейбуса водители перпендикулярные переходу могли всё ещё не заметить, что мы стоим посередине дороги, и наехать на нас (теоретически всё возможно!). А это чревато потерей для лингвистики светлейшего ума.

Поэтому неширокие дороги следует переходить не по светофору. Так намного безопаснее. Более того, я помню три случая, чтобы человека сбили при мне (в смысле что я был очевидцем последствий) именно на светофоре, и никогда - где-нибудь посередине дороги при "нелегальной" перебежке.

Таким образом мы все должны понимать, что светофорные перекрёстки суть сионистско-баварский заговор по истреблению русского и северонемецкого народов.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

А ещё на светофорных переходах притупляется внимание, так как наличествует ложное чувство безопасности — мол, по сторонам можно не смотреть. Вот.
肏! Τίς πέπορδε;

Andrei N

Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 17:54
А ещё на светофорных переходах притупляется внимание, так как наличествует ложное чувство безопасности — мол, по сторонам можно не смотреть. Вот.
Ну не знаю. По всякому переходил и еще ни разу не умирал.
[здесь должно что-то быть]

Алалах

Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 17:54
А ещё на светофорных переходах притупляется внимание, так как наличествует ложное чувство безопасности — мол, по сторонам можно не смотреть. Вот.
на светофорах-то чаще и приходится осматриваться, ибо часты случаи, когда какой-нить м**** выезжает из-за стоящих на машин и несется на красный. Иногда с летальным исходом для пешеходов.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

RawonaM

Согласен. Вообще движение на большинстве постсоветских перекрестков организованно очень хаотично и логики там мало. Чисто тупо зеленый и все во все стороны едут и пешеходы пешеходают. Не годится, не одобряю.

Лучше всего в Магадане, такого не видел нигде, мне понравилось: загорается зеленый у всех пешеходов сразу и движение автомобилей полностью останавливается. Есть зебры по диагонали, можно диагонально переходить.

Andrei N

Цитата: RawonaM от января 22, 2011, 18:14
Лучше всего в Магадане, такого не видел нигде, мне понравилось: загорается зеленый у всех пешеходов сразу и движение автомобилей полностью останавливается. Есть зебры по диагонали, можно диагонально переходить.
Остроумно и безопасно. Ничего не скажешь...
[здесь должно что-то быть]

Hellerick

Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 17:38
Давеча мы переходили дорогу, и троллейбус, который ехал сзади параллельно нашему движению то ли не заметил нас, то ли просто решил задавить светоча лингвистики - А. Г. Гриня - в общем, не подождал нашего перехода и погнал тараном на нас (а ещё на дороге лёд и тормоза бессильны). Нужно иметь глаза на затылке, чтобы заметить, что сзади на тебя едет троллейбус. Но мы заметили это и остановились посередине дороги. Троллейбус вальяжно проехал перед нами. Но когда он проезжал, зелёный заменился на красный. Из-за троллейбуса водители перпендикулярные переходу могли всё ещё не заметить, что мы стоим посередине дороги, и наехать на нас (теоретически всё возможно!). А это чревато потерей для лингвистики светлейшего ума.

Не задавил же.
Значит, не за вами охотился.


RawonaM


Алексей Гринь

Так в русском языке говорят — «переходить дорогу через светофор». Если вам это неизвестно, то знайте, господа израильтянцы и казахстанцы.
肏! Τίς πέπορδε;

Karakurt

Гугл: ваше "через светофор" 12000 хитов против "на светофор" 198000 хитов.

Вадимий



Karakurt



RawonaM

По светофору, на светофор — терпимо, уши не режет. Через светофор — впервые слышу.


Wolliger Mensch

Цитата: Вадимий от января 22, 2011, 18:45
«на светофор»? :o «через»? я бы «по светофору»!

На светофоре и по светофору имеют разные значения. Через светофор принципиально ходит только Гринь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Вадимий

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 18:54
На светофоре и по светофору имеют разные значения. Через светофор принципиально ходит только Гринь.
насквозь?.. :o

RawonaM

Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2011, 18:29
Так в русском языке говорят — «переходить дорогу через светофор». Если вам это неизвестно, то знайте, господа израильтянцы и казахстанцы.
Все кто против «через светофора» сейчас высказались — казахстанцы и израильтянцы, чтоб мало не казалось.

Искандер

Цитата: RawonaM от января 22, 2011, 19:08
Все кто против «через светофора» сейчас высказались — казахстанцы и израильтянцы, чтоб мало не казалось.
Ну вы понели...
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Phersu

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2011, 18:54
Через светофор принципиально ходит только Гринь.
Меня так научили говорить.
На светофоре стоят, но ходят — через светофор.
А как вы говорите?
В интернете страниц нагугливается мало (оно и понятно: нужды писать о походах через светофор не так много), но нагугливается же, и из совершенно разных местностей.
Вот например:
ЦитироватьПерехожу дорогу через светофор, на площади уже полно людей, кто то убирает мусор возле Макдональдса, кто то стоит и ждет своей маршрутки, и только я не спеша иду на катер.
ЦитироватьС ребёнком перехожу через светофор на зелёный свет. Но часто находится «мерс», «тойота», которые в наглую проезжают в 0,5 метрах от меня с ребёнком, для него – красный свет...

Алалах

+1 Гриню.

кроме того, провел сегодня небольшой опрос типа вставьте предлог во фразе: "я перехожу дорогу ..... светофор".
Ответы были "через".
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр