Я так понимаю, что это слово обычно употребляется только с существительным "деньги", а также с местоимением "всё". Ну или примерно так. "Протринькал все деньги" и т.п. Что-то я ничего не нахожу в Инете о его происхождении. В свое время я связывал его с немецким "trinken" (пить) и предполагал, что тут в основе была идея того, что все деньги пропиты, а потом уже возникло более общее значение "растрачены попусту". Но это весьма похоже на притянутую за уши "фольксэтюмологи".
Первый раз слышу. В Москве неизвестно, я уверен.
Возможно, оно вообще не очень широко распространено.
ЦитироватьКак с большим удовольствием протринькать деньги ...что бы на другой день жаба не задушила ?
https://otvet.mail.ru/question/83993972
ЦитироватьНе делайте ставки на ничью, даже если вы любите рисковать и хотите протринькать деньги
ЦитироватьЛучше меньше протринькать на сэйлах:) Мой ребенок (да и мы все!) тоже страдал затяжными болезнями, когда жили в сыром и темном ...
Цитировать«Не ври! Ты собиралась пропить их! Или протринькать у шарлатанов каких нибудь!». (с) Adoreme
Может все таки протрЫнькать а не протрИнькать? Протрынькать, трынькать для Сумской области обычные слова, с детства привычны.
Вот один человек, который употребил в ЖЖ, из Харькова, судя по личным данным.
Также нашел употребление у человека, местом жительства которого указаны белорусские Барановичи.
Вижу это слово на форуме Днепропетровска/Днепра.
А вот употребление не относительно денег, причем у женщины из Казани:
ЦитироватьВот решила протринькать жетончики, что они у меня без дела лежат))
Нашел даже пример употребления в украинском языке.
В общем, видимо, слово известно в разных регионах, может, в Москве тоже, да только не всем.
Цитата: SIVERION от мая 6, 2018, 21:19
Может все таки протрЫнькать а не протрИнькать? Протрынькать, трынькать для Сумской области обычные слова, с детства привычны.
Я всегда знал в форме "протринькать". Как видите, выше приведены примеры именно такого написания.
"Протрынькать" тоже есть:
ЦитироватьКаким образом целесообразно протрынькать накопленные здесь баллы? )))
Цитировать«4 конверта», или как не протрынькать бабло сразу
ЦитироватьТолько непонятно, куда их девать, – раздраженно пробурчала Танька. – Протрынькать – слишком много, бизнес начать – слишком мало
То же самое значение, так что, видимо, сосуществуют два варианта.
А вот с "протренькать" путать нельзя, так как оно имеет другое значение: наигрывать мелодию.
Хотя "протренькать" тоже в этом значении употребляется:
ЦитироватьКак бы так все деньги постойные не протренькать
Но такое употребление, судя по Гуглу, достаточно редко встречается, и тут как раз, возможно, кто-то просто путал "протренькать" с "протринькать"/"протрынькать".
Хотя не знаю насколько эти слова русские, в украинском есть тринькати, протринькати, розтринькати считаются просторечно-жаргонными, возможно это украинизмы в русском и за пределами Украины не очень может быть и встречаются.
Цитата: SIVERION от мая 6, 2018, 21:30
Хотя не знаю насколько эти слова русские, в украинском есть тринькати, протринькати, розтринькати считаются просторечно-жаргонными, возможно это украинизмы в русском и за пределами Украины не очень может быть и встречаются.
Может быть, украинизмы, да. А, может, и нет. В любом случае, интересно тогда, какова этимология украинского слова.
Кстати, вот это
ЦитироватьТолько непонятно, куда их девать, – раздраженно пробурчала Танька. – Протрынькать – слишком много, бизнес начать – слишком мало
был фрагмент из книги двух украинских супругов-писателей.
Может быть, это и правда украинизм и присутствует, прежде всего, в русском языке Украины. Правда, как я выше отметил, я нашел "протринькать" и у женщины из Казани, и у человека из Беларуси.
Я искал когда-то этимологию в украинском и не нашел, мне всегда интересовала больше всего этимология слов которые считаются просторечными и жаргонными, но проблема в том что этимологию слов высокого стиля в украинском в интернете найти легче чем слова из жаргона.
Цитата: From_Odessa от мая 6, 2018, 21:07
В свое время я связывал его с немецким "trinken" (пить) и предполагал, что тут в основе была идея того, что все деньги пропиты, а потом уже возникло более общее значение "растрачены попусту".
В этимологическом словаре украинского языка так и сказано
(https://i.imgur.com/2EJtobp.png)
MrBTTF
Спасибо! Вот уж не верилось, что мое предположение верно!
Цитата: Poirot от мая 6, 2018, 21:13
Первый раз слышу. В Москве неизвестно, я уверен.
Уверен, что известно. В форме "трынькать", "протрынькать". Подождём других москвичей.
Цитата: zazsa от мая 8, 2018, 04:50
Цитата: Poirot от Первый раз слышу. В Москве неизвестно, я уверен.
Уверен, что известно. В форме "трынькать", "протрынькать".
Не припомню чтобы слышал такое.
Это не шутливый перевод пропить?
Karakurt
см. выше )
А что там? Украинизм? Так могло быть и независимо.
Цитата: Karakurt от мая 8, 2018, 09:28
А что там? Украинизм? Так могло быть и независимо.
Могло. Я не столько про украинизм, сколько про то, что в украинском, как видите, это из польского, в котором оно из немецкого "trinken". Возможно, что и в русском произошло нечто похожее, как я сам думал:
Цитата: From_Odessa от мая 6, 2018, 21:07
В свое время я связывал его с немецким "trinken" (пить) и предполагал, что тут в основе была идея того, что все деньги пропиты, а потом уже возникло более общее значение "растрачены попусту". Но это весьма похоже на притянутую за уши "фольксэтюмологи".
Думаю, у нас три варианта:
1) Украинизм, который сам по себе пришел из немецкого посредством польского;
2) Пришло в русский из немецкого посредством польского;
3) Пришло в русский из немецкого.
Учитывая поиски последних дней, я пока склоняюсь к первому варианту.
Пушистый мог бы разъяснить :)
А продринкать бывает?
Цитата: Karakurt от мая 8, 2018, 09:35
А продринкать бывает?
Гугл выдал всего один результат, причем с прямым значением "выпить":
ЦитироватьВ этот раз попалась исключительно тупорылая официантка, что однако не помешало нам продринькать пару бокалов Василеостровского
Подозреваю, что это личное изобретение пишущего, или же слово, используемое в узком кругу. В общем, с ним другая ситуация.
Вот "продрынькать" используется куда шире. Но там другие значения. Во-первых, играть на музыкальном инструменте, во-вторых, что-то, связанное с автомобилями, мотоциклами и пр.:
Цитироватьстартер маслает, мотор вроде как хватает, но не заводится... ну так "продрынькать" можно пока аккум не сдохнет
у с дырчика то его не сольешь. Просто продрынькать его киком (ну или дрелью как они это делают) и он сам его выплюнет. Просто из за влаги, она там явно была в перемешку с маслом, скорей всего зашумят подшипники
На ключ-то не реагирует ,чтобы "продрынькать" его. В данный момент налил много масла туда и спирта. Не знаю, правильно ли сделал, но хоть как-то разбавил воду. Короче сижу, думаю, переживаю. Форум читал, что все его продрынькивают. А у меня иной случай
Проще как баран весь вечер продрынькать ногой, что бы потом ходить с трудом и чесать репу почему он чихает и не заводится :( Вчера отрегулировал зазор, выставил зажигание. Мот почти сразу завелся, но почему то работает не устойчиво, заводится и глохнет :(. Карбюратор К-62.
Думаю, в обоих случаях это слово не имеет отношения к "drink".
в первом не имеет?
Цитата: Karakurt от мая 8, 2018, 09:43
в первом не имеет?
Первом - это каком? Там, где "продринькать пару бокалов"? Если да, то имеет, конечно, тут очевидно. Но такой пример на весь Гугл нашелся один. И это не то же значение, что у "протринькать", это значение просто "выпить". Скорее всего, это либо вообще частный случай употребления, либо используется очень редко и, вероятно, является новым словом. С "протринькать" не пересекается, как минимум, пока.
Есть и "дринькать":
Цитироватьжарг. пить (обычно спиртное), выпивать
Но это, опять же, не то значение, что у "тринькать", "протринькать". Вероятнее всего, это параллельные образования, причем "дринькать", "продринькать" - более позднее.
Цитата: From_Odessa от мая 8, 2018, 09:50
Если да, то имеет, конечно, тут очевидно.
Цитата: From_Odessa от мая 8, 2018, 09:41
Думаю, в обоих случаях это слово не имеет отношения к "drink".
Karakur
Я говорил про два варианта употребления "продрЫнькать", вот эти:
Цитата: From_Odessa от мая 8, 2018, 09:41
Во-первых, играть на музыкальном инструменте, во-вторых, что-то, связанное с автомобилями, мотоциклами и пр.
Цитата: zazsa от мая 8, 2018, 04:50
Цитата: Poirot от мая 6, 2018, 21:13
Первый раз слышу. В Москве неизвестно, я уверен.
Уверен, что известно. В форме "трынькать", "протрынькать". Подождём других москвичей.
С чего такая уверенность? Я вот москвич. А вы нет. Один раз слышал дринчать. Да и то по тв.
Растрынькать все деньги - обычное для Донецка выражение.
А трын-трава не является ли однокоренным словом? Я имею в виду первую часть.
Лтш. notriekt naudu "протринькать деньги", где triekt параллельное образование trenkt "гнать, бить, прогонять...". Ср. лит. trenkti.
Цитата: Poirot от мая 8, 2018, 14:44
С чего такая уверенность? Я вот москвич. А вы нет. Один раз слышал дринчать. Да и то по тв.
Потому что в художественных произведениях, напечатанных в Москве, это слово даётся без перевода/сноски.
В русском более распространено как звукоподражательное:
дрынькать, тренькать, трынькать, трындеть, трындычать
https://www.youtube.com/watch?v=tDSifB2A0so
Цитата: Andrew от мая 9, 2018, 15:24
В русском более распространено как звукоподражательное:
дрынькать, тренькать, трынькать, трындеть, трындычать
Это другое явление и с другим значением.
Цитата: From_Odessa от мая 9, 2018, 15:25
Цитата: Andrew от мая 9, 2018, 15:24
В русском более распространено как звукоподражательное:
дрынькать, тренькать, трынькать, трындеть, трындычать
Это другое явление и с другим значением.
Думаю, что явления родственны: "бить, тереть -> гнать, создавать шум, портить...".
Лтш. (s)trinkšķēt "трындеть", (s)trinkšķināt "трындеть, создавать резкий звук, играть на струнном музыкальном инструменте"
Цитата: Tys Pats от мая 9, 2018, 17:34
Думаю, что явления родственны: "бить, тереть -> гнать, создавать шум, портить...".
Лтш. (s)trinkšķēt "трындеть", (s)trinkšķināt "трындеть, создавать резкий звук, играть на струнном музыкальном инструменте"
А как это связано с глаголами, обозначающими процесс питья?
Цитата: From_Odessa от мая 9, 2018, 22:04
Цитата: Tys Pats от мая 9, 2018, 17:34
Думаю, что явления родственны: "бить, тереть -> гнать, создавать шум, портить...".
Лтш. (s)trinkšķēt "трындеть", (s)trinkšķināt "трындеть, создавать резкий звук, играть на струнном музыкальном инструменте"
А как это связано с глаголами, обозначающими процесс питья?
Вы про
to drink?
Цитата: Tys Pats от мая 9, 2018, 22:09
Вы про to drink?
Нет, про немецкое "trinken". Уже вроде бы установлено, что украинское " протринькати" в значении "потратить, растратить впустую" восходит этимологически именно к нему посредством польского. Вероятно, в русском это либо украинизм, либо пришедшее сходным образом слово.
Потому я и полагаю, что звккоподрожательные "трынчать", " дрынчать", "бренчать", трынькатт" и подобные им в значении "играть на музыкальном инструменте" - это параллельное явление.
Цитата: From_Odessa от мая 9, 2018, 22:13
Цитата: Tys Pats от мая 9, 2018, 22:09
Вы про to drink?
Нет, про немецкое "trinken". Уже вроде бы установлено, что украинское " протринькати" в значении "потратить, растратить впустую" восходит этимологически именно к нему посредством польского. Вероятно, в русском это либо украинизм, либо пришедшее сходным образом слово.
Потому я и полагаю, что звккоподрожательные "трынчать", " дрынчать", "бренчать", трынькатт" и подобные им в значении "играть на музыкальном инструменте" - это параллельное явление.
Латышские формы (см. выше) показывают, что значение "протринькать" ("быстро, тупо, бессмысленно потратить") могло возникнуть и из глагола со значением "гнать, бить, тереть" (кстати, ср. лтш. tērēt "тратить"). Полагаю, что в каких нибудь литовских говорах вполне могло иметься слово
protrenkti с таким или похожим значением.