Цитата: orklyn от марта 28, 2015, 00:06Бачу, весна почалася, якщо навіть цю тему до цицьок звели.Цитата: Sandar от марта 27, 2015, 19:00А силіконові цицьки Вас не бентежать?..
ага, оці всякі «розпочинати», «одразу»...
Цитата: Sandar от марта 27, 2015, 19:00А силіконові цицьки Вас не бентежать?..
ага, оці всякі «розпочинати», «одразу»...
Цитата: Волод от марта 26, 2015, 14:43
Головне щоб було менше літер.
Цитата: Python от марта 26, 2015, 14:51Тобто треба буде замінити «абревіатуру» на щось коротше.Цитата: Волод от марта 26, 2015, 14:43Так і до спілкування абревіатурами можна дійти
Головне щоб було менше літер.
Цитата: Волод от марта 26, 2015, 14:20Гадаєте, що я, коли чую "павидло", подумки не облизую губи?
Я такого оголошення не давав.
Я лише хотів зробити (а скоріш поміркувати над можливостями зробити) українську мову більш придатною для сучасного спілкування, та одночасно "зробити" її більш стійкою по відношенню до англіцизмів.
Цитата: Python от марта 26, 2015, 14:41
ІМНО одна з головних причин поширення англіцизмів (як і інших запозичень) — відсутність усталеної традиції використання мови в певних сферах. Або, тим більше, якщо це стосується нових культурних явищ — там ми чітко бачимо, як спершу англіцизм успішно приживається разом з новим поняттям, і вже потім, років через 5-10, філологи починають винаходити український відповідник. Ще один шлях — свідома заміна англіцизмами не менш некошерних русизмів чи псевдорусизмів. Ну й різноманітні сленги, де запозичення, потрібні й непотрібні, грають роль стилістичного маркеру.
Лаконічність тут грає другорядну роль. Важливо лише, наскільки використання слова є звичним для носіїв і наскільки воно підходить до певного контексту.
Страница создана за 0.049 сек. Запросов: 23.