Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимологии монгольских слов

Автор Red Khan, мая 20, 2013, 17:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan


Zhendoso

Цитата: Red Khan от мая 20, 2013, 17:30
Меня интересует этимология слова "ном" (книга).
Восходит к санскр. धर्म dharma (значения санскритского термина здесь).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan

Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 17:58
Цитата: Red Khan от мая 20, 2013, 17:30
Меня интересует этимология слова "ном" (книга).
Восходит к санскр. धर्म dharma (значения санскритского термина здесь).
А поподробнее? Я просто не вижу связи ни фонетической, ни семантической.

P.S. Надеюсь я термины правильно употребил.

Zhendoso

Цитата: Red Khan от мая 20, 2013, 18:02
Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 17:58
Цитата: Red Khan от мая 20, 2013, 17:30
Меня интересует этимология слова "ном" (книга).
Восходит к санскр. धर्म dharma (значения санскритского термина здесь).
А поподробнее? Я просто не вижу связи ни фонетической, ни семантической.
Семантика упрощенно развивалась так, наверное,: "учение Будды">книга.
А развитие фонетики -  :donno:, может, посредством третьего языка. Еще есть версия, что из греческого (греко-бактрийцы типа буддисты были тож). Надо у знатоков спросить.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Ишо одну версию нагуглил - Цендина Анна Дамдиновна предполагает, что слово ном происходит от искаженного первого компонента в формуле намо Будхая (поклоняюсь Будде)  :donno:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

enhd

Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 18:43
Ишо одну версию нагуглил - Цендина Анна Дамдиновна предполагает, что слово ном происходит от искаженного первого компонента в формуле намо Будхая (поклоняюсь Будде)  :donno:
Это неправильное толкование. Здесь слово "намо" же не связано с смыслом книга.
намо Будхая - поклоняюсь Будде - Бурханд мөргөе
намо дхармая - поклоняюсь книге - номонд мөргөе
намо сангхая - поклоняюсь учителью - хуврагт мөргөе

слово "ном" - "книга, учение" приходил с учением буддийским, или может ещё манихейством???
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

bvs

Если есть значение "учение", то похоже от греческого номос "закон, обычай".
Есть тут http://en.wiktionary.org/wiki/ном, правда без ссылок.
ЦитироватьA loan word from Uyghur nom, from Sogdian nom, from Ancient Greek νόμος.

Borovik


Фанис

В монгольских есть какое-нибудь мифическое существо, божество под названием Начигай//Натигай?

mail

Цитата: Red Khan от мая 20, 2013, 17:30
Меня интересует этимология слова "ном" (книга).
Возможно, это слово заимствовано из персидского языка?
Из таджикско-русского словаря: нома-1. письмо; послание; 2. кн. книга; произведение, сочинение; 3. донесение; 4. грамота



Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от апреля 26, 2015, 01:05
Какая этимология у nüd "глаз"?
Старомонгольское nidün. Определенно можно вычленить флективное окончание -n и, с некоторой вероятностью, словообразовательный суффикс -dU. Этот суффикс обычно образует существительные от глагольных основ; ср. ineğe-dü-n "смех" при ineğe- "смеяться"; emü-dü-n "штаны" при emüs- "надевать" (хотя в последнем случае непонятно, куда девается s - ни то выпало перед суффиксом, ни то само является суффиксом в составе глагольной основы). Отсюда можно предположить, что nidün образовано от первичного глагольного корня ni- с вероятным значением "смотреть, видеть" (хотя первичный корень мог быть и длиннее, если предположить, что в нем перед суффиксом тоже выпал какой-то согласный). Насколько я знаю, за пределами монгольских что-то похожее есть только в финно-угорском *näke- "видеть".

Karakurt


Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:22
А что с глаголом кара и сущ. кара?
А что с ними не так? :what: Оба существуют. В классической монгольской орфографии первый принято писать qara, а второе qar-a, но это, видимо, чисто орфографическая условность.

Karakurt


Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:29
Исконны ли они или заимствованы?
Да кто ж их знает? В известных нам монгольских выглядят исконными, но это не значит, что они не могли быть заимствованы за 1000 лет до Чингисхана. Хотя "смотреть" скорее в тюркских заимствованное. Бо западные огузские, чувашский и якутский его не имеют.

Karakurt

А вот тюрк. карагу "дозор" и *каргунь "дозорный пост" не от этого ли корня?

Karakurt

Есть еще карагу "слепой" и карак "глаз" (из "зрачка") но они вероятно от "черного".

enhd

Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 18:38
Есть еще карагу "слепой" и карак "глаз" (из "зрачка") но они вероятно от "черного".
карагу калька от монгольского хараагүй (карагуй) - слепой
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...


Karakurt

Цитата: Devorator linguarum от апреля 27, 2015, 18:34
Бо западные огузские, чувашский и якутский его не имеют.
Якут. карай, аз. карала это что?

Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от апреля 30, 2015, 12:23
Якут. карай, аз. карала это что?
Этих слов ни в якутском, ни в азербайджанском нет и быть не может, т.к. в такой форме они фонетически недопустимы.


Devorator linguarum


Karakurt

А при чем тут детали? харай и гарала? Суть это изменило?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр