Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему умер эргатив?

Автор Artemon, ноября 11, 2008, 17:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artemon

Цитата: Triton от августа  3, 2009, 13:05В номинативных языках ничто не мешает использовать каузатив.
Ничто не мешает. Но когда я вижу "Артём пришёл" в эргативе, я получаю информацию о пациенсе. А когда я вижу "Артём пришёл собой/родителями", то ещё и об агенсе.

Это то, о чём я говорил в самом начале: анализировать эргативные предложения компьютеру проще, т.к. сразу понятно, кто есть кто. В номинативе же ему надо смотреть на предложение в целом: одно дело - "Artem fell", другое - "Artem ran", третье - "Artem ran a company". Так что харэ хаять мой любимый строй. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Хворост

Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 03:10
когда я вижу "Артём пришёл" в эргативе, я получаю информацию о пациенсе...
Ни хрена себе "пациенс"! :D
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Triton

Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 03:10
Цитата: Triton от августа  3, 2009, 13:05В номинативных языках ничто не мешает использовать каузатив.
Ничто не мешает. Но когда я вижу "Артём пришёл" в эргативе, я получаю информацию о пациенсе. А когда я вижу "Артём пришёл собой/родителями", то ещё и об агенсе.
Не получаете вы информацию о пациенсе. В случае, когда у глагола одна валентность, нет разделения на агенса и пациенса. В русском предложении "Артём пришёл" сообщается ровно то же, что в его аналоге из какого-нибудь эргативного языка - факт прихода Артёма. Независимо от того, сам он шел, или его силой вели.

Да и вообще это разделение существует только в голове у носителя языка - в разных языках схожие действия могут очень по-разному выделять роли участников.

В случаях вида "Я повернул кран" и "Я повернул (за угол)" непереходный глагол неявно подразумевает объект "себя", так что говорить тут о том, что "я" - пациенс некорректно. Поскольку "я" - одновременно и агенс, и пациенс.
Это принципиально отличается от "Я иду", потому что никакого "себя" тут не может быть в связи с отсутствием нужной валентности у глагола.
Точно так же в эргативном языке переходные глаголы могут использоваться как непереходные, неявно включив в себя актант "собой". В итоге "я падаю" на таком языке будет переводиться фразой "я уронить" с неявным агенсом "собой".


Более того, если рассмотреть вопрос подробно, всё может оказаться еще запутаннее.
Возьмём фразу с явно выраженными агенсом и пациенсом:
"Кошка пьёт молоко".
Какой глагол будет каузативом для "пить"? Очевидно, "поить":
"Я напоил кошку молоком".
Где тут агенс и по отношению к чему? Молоко - несомненный пациенс. Я - агенс. А кошка? Агенс и пациенс одновременно?
На мой взгляд, очевидно, что каузация сама по себе является двухвалентным глаголом, и глаголы типа "поить" неявно включают в себя ролевые рамки 2-х действий.
Если бы в русском каузатив был грамматической категорией, вместо глагола "поить" у нас могла бы использоваться например такая конструкция:
"Я делаю кошку пить молоко".
В общем-то по-русски можно так и сказать "Я заставляю кошку пить молоко", с той разницей что "заставлять" помимо значения чистой каузации подразумевает также "делать, преодолевая сопротивление".
Так вот этот каузативный глагол "делать/заставлять" имеет вполне обычный агенс, а пациенсом выступает ситуация, т.е. предикативное словосочетание "объект действие".
Если вы скажете "Я заставляю Артёма", собеседник спросит "делать что?". А если "Я заставляю читать", то собеседник спросит "Кого?", поскольку оба предложения грамматически не законченны.

Теперь вопрос таков - подходя к кодированию ролей формально, почему бы нам не выделить одновалентный глагол "быть выпитым" и не образовать действие "пить" от него с помощью каузации?
"Я делаю кошку делать молоко быть выпитым".
В итоге в этом гипотетическом языке всё множество глаголов вида "агенс-пациенс" свелось к набору одновалентных глаголов + глагол-каузатив. Фактически, каузатив у нас будет единственный глагол, с разделением агенса и пациенса, остальные глаголы такого разделения не имеют.
Но если выключить формальную логику и включить здравый смысл, то можно прийти к умозаключению, что молоко само себя выпить не может, более того, действие "пить" всегда подразумевает наличие пьющего и конкретный физиологический процесс при этом. Этим оно отличается от "вести", которое сводится к "каузатив + идти" без потери смысла.

Это я всё к тому, что разделение действий и ролей в разных языках может очень и очень отличаться.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Тася

Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 03:10
анализировать эргативные предложения компьютеру проще, т.к. сразу понятно, кто есть кто.

Ну да, возможно и легче. Как известно, есть такие глагольные лексические оппозиции, в составе которых семантика одного из глаголов маркирована семой 'каузировать'. При ориентации на компьютерный анализ текстов и с привлечением эргативного строя и, соответственно, активности-продуктивности маркёров агентивности/неагентивности появилась бы возможность сохранить в искуственном языке лишь немаркированные члены подобных оппозиций, поскольку идея каузации в данном случае уже будет выражаться грамматически.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: Triton от августа  4, 2009, 10:56
В случае, когда у глагола одна валентность, нет разделения на агенса и пациенса.
:UU:  ;)  ;up:

ЦитироватьДа и вообще это разделение существует только в голове у носителя языка - в разных языках схожие действия могут очень по-разному выделять роли участников.

  По факту знаю. А примерчики можно, пожалуйста?  ::)
* Где единение, там и победа. Публий.

Антиромантик

Мне видна крыша - это эргативность/экспериенциальность/аффективность?

Artemon

Цитата: Hworost от августа  4, 2009, 08:58
Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 03:10
когда я вижу "Артём пришёл" в эргативе, я получаю информацию о пациенсе...
Ни хрена себе "пациенс"! :D
Именно. Факт доставки Артёма налицо.
Вы же не будете спорить с тем, что в предложении "Артём приехал" у нас тоже пациенс представлен? Далеко не факт, что он сам за рулём был.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Triton от августа  4, 2009, 10:56В случае, когда у глагола одна валентность, нет разделения на агенса и пациенса.
В этом случае глагол непереходной и действие соотносится с пациенсом. Вы же сами приводили пример "Артём упал".
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Triton

Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 15:32
Цитата: Hworost от августа  4, 2009, 08:58
Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 03:10
когда я вижу "Артём пришёл" в эргативе, я получаю информацию о пациенсе...
Ни хрена себе "пациенс"! :D
Именно. Факт доставки Артёма налицо.
Вы же не будете спорить с тем, что в предложении "Артём приехал" у нас тоже пациенс представлен? Далеко не факт, что он сам за рулём был.
А в "Солнце встало" и "Время идёт" тоже пациенс?  :o
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Антиромантик

Не смешиваем семантический и грамматический пациенс.

Artemon

Цитата: Антиромантик от августа  4, 2009, 14:42
Мне видна крыша - это эргативность/экспериенциальность/аффективность?
Глаголы восприятия и способы кодирования актантов при них - это вообще отдельный вопрос. Тут закодировали экспериенцером - и слава Богу, потому что на английском "I like Marta" компьютер может и зависнуть. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Triton от августа  4, 2009, 15:36А в "Солнце встало" и "Время идёт" тоже пациенс?  :o
Вот бы узнать, что за тайный агенс шарманку времени крутит-то... ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Triton

Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 15:39
Цитата: Антиромантик от августа  4, 2009, 14:42
Мне видна крыша - это эргативность/экспериенциальность/аффективность?
Глаголы восприятия и способы кодирования актантов при них - это вообще отдельный вопрос. Тут закодировали экспериенцером - и слава Богу, потому что на английском "I like Marta" компьютер может и зависнуть. :)
Тут не закодировали, тут и есть экспериенцер. А выражен он конкретным падежом.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Хворост

Эргативный строй нелогичен. Докажите обратное, только, пожалуйста, без "компьютеров".
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Triton

Как по мне, так он даже с "компьютерами" нелогичен. Но я допускаю, что просто не понимаю его "логику", поскольку мой родной язык - номинативный.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Антиромантик

В настоящем эргативном строе (не псевдоэргативном) эргативные конструкции не происходят из пассивных и возвратных, то есть глагол не производный.

Чайник777

Цитата: Антиромантик от августа  4, 2009, 15:38
Не смешиваем семантический и грамматический пациенс.
По-моему именно этим тут занят Artemon, если я правильно его понимаю, что трудно.  :-\  :???
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Triton

Цитата: Artemon от августа  4, 2009, 15:39потому что на английском "I like Marta" компьютер может и зависнуть.
С чего бы это?  :??? Есть глагол с известной ролевой рамкой, есть корректное предложение на входном языке...
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Хворост

Цитата: Антиромантик от августа  4, 2009, 15:56
В настоящем эргативном строе (не псевдоэргативном) эргативные конструкции не происходят из пассивных и возвратных, то есть глагол не производный.
Не вижу разницы. Если аффикс пассива теряет своё прежнее значение и спряжение глагола эргативно (или же личного спряжения нет вообще, зачем оно нужно?), язык можно рассматривать как эргативный.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Artemon

Цитата: Hworost от августа  4, 2009, 15:51Эргативный строй нелогичен. Докажите обратное, только, пожалуйста, без "компьютеров".
Объясните мне, пожалуйста, логику подлежащего в следующих предложениях:
1. Artem fell, где Артём - пострадавший (ср. эргативное "Artem fell");
2. Artem ran, где Артём - агенс и пациенс (ср. эргативное "Artem ran Artem-by");
3. Artem ran a company, где Артём - агенс (ср. эргативное "Artem-by ran a company");
4. Artem was given a book by me, где Артём - адресат (ср. эргативное "Artem-to gave a book I-by").

А заодно распишите по ролям шедевральное "I like Masha".
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Алексей Гринь

Цитата: Artemon от августа  5, 2009, 02:56
А заодно распишите по ролям шедевральное "I like Masha".
Но оно ж в среднеанглийском було Me likes Masha

В этом загвоздка? :) Поменяться местами объекту и субъекту не проблема
Вся ента ваша теоретическая шелуха ни к чему, уважаемые :)
肏! Τίς πέπορδε;

Антиромантик

Цитата: Алексей Гринь от августа  5, 2009, 05:12
Цитата: Artemon от августа  5, 2009, 02:56
А заодно распишите по ролям шедевральное "I like Masha".
Но оно ж в среднеанглийском було Me likes Masha

В этом загвоздка? :) Поменяться местами объекту и субъекту не проблема
Вся ента ваша теоретическая шелуха ни к чему, уважаемые :)
В русском языке варьировать, коррелировать, кишеть такие глаголы.

Artemon

Ну и как, что удобнее распознавать, "болото кишит змеями" или "в болоте в большом количестве есть змеи"? Говорить-то, может, и первое...
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Triton

Цитата: Artemon от августа  6, 2009, 18:26
Ну и как, что удобнее распознавать, "болото кишит змеями" или "в болоте в большом количестве есть змеи"? Говорить-то, может, и первое...
Никакой разницы. Машину как запрограммируешь, так и распознает. Главное, чтобы грамматика была достаточно однозначной, чтобы из всех вариантов синтаксических связей по словарю можно было с высокой степенью вероятности выбрать правильный вариант.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Artemon

Вопрос, опять же, не в том. Так как эргативный строй не знает залогов и в нём нету "извращённых" предложений типа "He was given a book", там падежи намного более однозначно (в идеале - и вовсе однозначно) противопоставлены семантическим ролям.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр