Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Щодо слова «жид» (та його похідних)

Автор Kaze no oto, августа 17, 2014, 15:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Python

В загальному випадку — ні. Хоча може сприйматись як нейтральне в західних областях, що довго перебували в складі Польщі, де цей етнонім є нейтральним.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от августа 17, 2014, 17:00
В загальному випадку — ні. Хоча може сприйматись як нейтральне в західних областях, що довго перебували в складі Польщі, де цей етнонім є нейтральним.
Это не объяснение. Времена, когда эти области были в Польше, давно канули в Лету. Сейчас население там знает, что в русском жид имеет отрицательную коннотацию, и это переносится в украинскую речь; а так как слово экспрессивное, просто сделать его опять нейтральным не получится. Скорее, на Западной Украине больше людей, которые будут в пику русскому языку утверждать, что это слово нейтральное, но здесь уже проскальзывает элемент глумления — отрицательная коннотация никуда не девается, а делают вид, что её нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto

А чому взагалі українці повинні рівнятися на російську мову?
В Галичині це слово насправді є невтральним. И саме в такому сенсі воно там використовується.


Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 17:24
А чому взагалі українці повинні рівнятися на російську мову?
В Галичині це слово насправді є невтральним. И саме в такому сенсі воно там використовується.
Никто никому ничего не повинен. Однако подсознательное восприятие экспрессивной лексики никуда не девается. Можно сколько угодно бить себя в грудь, не поможет. Поможет лишь долгое пребывание в языковой среде, где это слово действительно нейтрально — тогда, со временем исчезнет экспрессивный «налёт», но тут требуется, чтобы слово было часто употребляемым, а название евреев очевидным образом к таковым не относится.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2014, 17:14
Цитата: Python от августа 17, 2014, 17:00
В загальному випадку — ні. Хоча може сприйматись як нейтральне в західних областях, що довго перебували в складі Польщі, де цей етнонім є нейтральним.
Это не объяснение. Времена, когда эти области были в Польше, давно канули в Лету. Сейчас население там знает, что в русском жид имеет отрицательную коннотацию, и это переносится в украинскую речь; а так как слово экспрессивное, просто сделать его опять нейтральным не получится. Скорее, на Западной Украине больше людей, которые будут в пику русскому языку утверждать, что это слово нейтральное, но здесь уже проскальзывает элемент глумления — отрицательная коннотация никуда не девается, а делают вид, что её нет.
В принципі, погоджуюсь — в середовищі тих, хто активно відстоює «нейтральність» слова «жид», явно переважають антиєврейські настрої. З іншого боку, Галичина була приєднана до СРСР лише в середині ХХ ст., плюс короткий період перебування в складі Російської Імперії на початку ХХ ст. — за історичними мірками, це мало. Очевидно, старше покоління галичан ще пам'ятає часи, коли «жид» справді було нейтральним. Зустрічав навіть твердження, що в тих краях євреї традиційно називають себе жидами, а на «єврей» ображаються — важко сказати, наскільки це правда в наші дні, але ще в повоєнні роки подібна ситуація могла бути цілком реальною.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Загалом, нейтральність слова «жид» в українській і нейтральність слова «хохол» у російській — явища одного порядку. В обох випадках, можна знайти чимало фанатичних борців за «чистоту мови», що з полум'ям в очах і піною біля рота будуть відстоювати право свого народу користуватись традиційним етнонімом, у якому нема нічого образливого для тих, кого ним називають :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

mnashe

Где-то на ЛФ уже обсуждался этот вопрос, но не помню, было ли это обсуждение отдельной темой.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Sandar

Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2014, 17:14
Цитата: Python от августа 17, 2014, 17:00
В загальному випадку — ні. Хоча може сприйматись як нейтральне в західних областях, що довго перебували в складі Польщі, де цей етнонім є нейтральним.
Это не объяснение. Времена, когда эти области были в Польше, давно канули в Лету. Сейчас население там знает, что в русском жид имеет отрицательную коннотацию, и это переносится в украинскую речь; а так как слово экспрессивное, просто сделать его опять нейтральным не получится. Скорее, на Западной Украине больше людей, которые будут в пику русскому языку утверждать, что это слово нейтральное, но здесь уже проскальзывает элемент глумления — отрицательная коннотация никуда не девается, а делают вид, что её нет.
В чём заключается отрицательная конотация слова "жид".

Sandar

Цитата: Python от августа 17, 2014, 17:47
Загалом, нейтральність слова «жид» в українській і нейтральність слова «хохол» у російській — явища одного порядку. В обох випадках, можна знайти чимало фанатичних борців за «чистоту мови», що з полум'ям в очах і піною біля рота будуть відстоювати право свого народу користуватись традиційним етнонімом, у якому нема нічого образливого для тих, кого ним називають :)
:smoke:

Sandar

Я за нейтральність, бо мене страшно дратує обичай ідїотів псувати імена і назви для приниження і образи. Так робиться для появи у обража́ного відчуття сорому за своє актуальне і автентичне існуваннє. Це нечестє і гидота.

maristo

Слова являются оскорбительными не по происхождению и значению в словарях, а в том, что подразумевается. У нас тут скоро за слово негр будут шикать, а вы жида хотите воскресить в нейтральном значении.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Sandar

В оскорблении ничего не подразумевается, оно просто манифест агрессии.

Kaze no oto

Цитата: maristo от августа 17, 2014, 18:50
Слова являются оскорбительными не по происхождению и значению в словарях, а в том, что подразумевается. У нас тут скоро за слово негр будут шикать, а вы жида хотите воскресить в нейтральном значении.
Мы тут говорим об украинском языке.
В польском, чешском, словацком, для примера, аналогичные слова нейтральны.

maristo

Украинский слишком сильно завязан на русский. В польше и чехии половина населения не говорит в повседневном общении на русском. А тут вы границы не проведете.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

NikolaoDen

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 19:00
Цитата: maristo от августа 17, 2014, 18:50
Слова являются оскорбительными не по происхождению и значению в словарях, а в том, что подразумевается. У нас тут скоро за слово негр будут шикать, а вы жида хотите воскресить в нейтральном значении.
Мы тут говорим об украинском языке.
В польском, чешском, словацком, для примера, аналогичные слова нейтральны.
І в угорскій мові теж саме zsíd.
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Wolliger Mensch

Цитата: maristo от августа 17, 2014, 18:50
Слова являются оскорбительными не по происхождению и значению в словарях, а в том, что подразумевается. У нас тут скоро за слово негр будут шикать, а вы жида хотите воскресить в нейтральном значении.
Слово негр в обиду не дадут. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto


Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 20:54
Это неполиткорректное слово.
В русском — обычное. Общеразговорное слово и основа для научных названий. Так-то. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2014, 20:58
В русском — обычное. Общеразговорное слово и основа для научных названий. Так-то. :yes:
Тогда вы не обидитесь, что в Украине слово «москаль» — тоже обычное и общеразговорное? :)

Artiemij

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 21:09Тогда вы не обидитесь, что в Украине слово «москаль» — тоже обычное и общеразговорное? :)
Да пофиг вообще. За пределами этих ваших интернетов исключительно хохлами их и называю. «Украинец» звучит как-то неестественно, политически маркировано. Это то же самое, что называть немца германцем или русского россиянином :smoke:
Я тартар!

Python

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 21:09
Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2014, 20:58
В русском — обычное. Общеразговорное слово и основа для научных названий. Так-то. :yes:
Тогда вы не обидитесь, что в Украине слово «москаль» — тоже обычное и общеразговорное? :)
З назвами росіян ситуація виглядає приблизно так: для східняків «москаль» — майже нейтральне, «кацап» — дуже грубе. У західняків — навпаки.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

oveka

Цитата: Artiemij от августа 17, 2014, 21:19
Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 21:09Тогда вы не обидитесь, что в Украине слово «москаль» — тоже обычное и общеразговорное? :)
Да пофиг вообще. За пределами этих ваших интернетов исключительно хохлами их и называю. «Украинец» звучит как-то неестественно, политически маркировано. Это то же самое, что называть немца германцем или русского россиянином :smoke:
А в драку не лез, когда тебя обзывали кацапом или москалём? Или был всегда на своей территории и не смели, а ты жировал.
Сейчас жид, кацап, москаль, хохол унизительны. И нечего врать себе и людям.
Давно, в детстве жид звучало нейтрально более-менее, а жидівка (женщина) вообще обычно. Москаль не использовалось. За хохол можна было получить в пысок. Кацап и близко не было до нейтральности. Сейчас не так сильно окрашено.

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 21:09
Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2014, 20:58
В русском — обычное. Общеразговорное слово и основа для научных названий. Так-то. :yes:
Тогда вы не обидитесь, что в Украине слово «москаль» — тоже обычное и общеразговорное? :)
А где оно обидное? На Украине люди с этой фамилией ходят, а тут это вообще ни одного раза не обидное слово.

Не сердитесь, но читая ваши сообщения, создаётся впечатление, что общаешься с ребёнком, который верхов нахватался и пытается простодушно тролить окружающих своими вопросами с «подковырками». Я уже писал об этом, но вам, видимо, такой стиль нравится, но беседовать с вами в таком стиле трудно, да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр