Влияние индоевропейских языков на возрождённый иврит

Автор caraalsol, декабря 31, 2014, 21:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

mnashe

Цитата: Leo от января  6, 2015, 13:56
Может я чё не так читаю, посмотри сам пжлст
Да, словарь почему-то пропускает алеф.
Сравни с Торой:
Цитата: הֲלֹא כָל הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: jvarg от января  6, 2015, 14:00
Ну так вы копните лет на 1000 раньше...
А чё на 1000? Тогда разница в фонетике была несравнимо больше, чем сейчас.
Вот 2000 лет назад было значительное влияние греческого на иврит (в основном через арамейский), но, насколько мне известно, только в лексике. До сих пор с тех времён сохранился большой пласт греческой лексики (сильно искажённой, конечно) даже в самых распространённых словах типа ʔа̯wīr 'воздух', wɛrɛḏ 'роза', pinqas 'записная книжка', parṣūp̄ 'лик' и т.п.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Leo

Цитата: mnashe от января  6, 2015, 14:00
Цитата: Leo от января  6, 2015, 13:56
Может я чё не так читаю, посмотри сам пжлст
Да, словарь почему-то пропускает алеф.
Сравни с Торой:
Цитата: הֲלֹא כָל הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה:
словарь на современный иврит опирается вроде, может какие правила поменялись  :donno:

mnashe

Цитата: jvarg от января  6, 2015, 14:08
Цитата: mnashe от января  6, 2015, 14:05А чё на 1000?
Де факто международный язык, как бы.
Да вроде для евреев он тогда большой роли не играл. Кроме еврейской диаспоры в грекоязычных странах, конечно. На Святой земле тогда уже был арабский, в Египте, Испании Северной Африке тоже. А в Персии арамейский и персидский. Где они могли пользоваться греческим, кроме Византии и самой Греции?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: Leo от января  6, 2015, 14:11
словарь на современный иврит опирается вроде
Я ж говорю, в современном я вообще этого глагола не встречал.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Leo

Цитата: mnashe от января  6, 2015, 14:14
Цитата: Leo от января  6, 2015, 14:11
словарь на современный иврит опирается вроде
Я ж говорю, в современном я вообще этого глагола не встречал.
Спросить редакцию на предмет опечатки  ? У меня правда издание 1995 года. Надо бы в новом посмотреть...

Vesle Anne

Цитата: mnashe от января  5, 2015, 13:31
Многие греческие песни звучат довольно похоже на многие израильские (не последних лет), иногда занимает время сообразить, что там не иврит.
Гм, на мой не знающий греческого слух, тот звучит больше похоже на испанский   :???
Иврит же по звучанию по-моему на африкаанс больше похоже, чем не тот же немецкий.
Имхо, конечно.

Цитата: mnashe от января  5, 2015, 23:59
В ходе естественного процесса, как правило, часть потерь компенсируется: скажем, утрачена длительность, зато различение выражается в качестве. Конечно, компенсируется далеко не всё, часть фонем сливается полностью в части словоформ или во всех. Но всё же нет такого массового и полного разрушения, как при «фильтрации», которая произошла с современным ивритом.
Да в иврите тоже естественный процесс, просто в силу "возрожденности" он оказался сжатым по времени. Вот пройдет лет сто и все компенсируется...
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: Vesle Anne от марта 13, 2015, 23:16
Иврит же по звучанию по-моему на африкаанс больше похоже, чем не тот же немецкий.
Ой-вей. Ви не перепутали случайно иврит с идишем? :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Vesle Anne от марта 13, 2015, 23:16
Да в иврите тоже естественный процесс, просто в силу "возрожденности" он оказался сжатым по времени. Вот пройдет лет сто и все компенсируется...
Да, это уже заметно — постепенно вымываются из употребления часть слов, оказавшихся в омофоничных парах.
Просто этих пар больше сотни только среди распространённых слов, а с исчезновением ɦ их число возрастает ещё раза в два-три. Такой объём быстро не скомпенсируешь.

Цитата: Wolliger Mensch от марта 13, 2015, 23:37
Цитата: Vesle Anne от марта 13, 2015, 23:16Иврит же по звучанию по-моему на африкаанс больше похоже, чем не тот же немецкий.
Ой-вей. Ви не перепутали случайно иврит с идишем? :3tfu:
Почему? :what:
Об иврите же речь. Что идиш оказал на него влияние.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от марта 15, 2015, 00:03
Цитата: Wolliger Mensch от марта 13, 2015, 23:37
Цитата: Vesle Anne от марта 13, 2015, 23:16Иврит же по звучанию по-моему на африкаанс больше похоже, чем не тот же немецкий.
Ой-вей. Ви не перепутали случайно иврит с идишем? :3tfu:
Почему? :what:
Об иврите же речь. Что идиш оказал на него влияние.
Так Веслоанна не про влияние говорила же, а про звучание. По звучанию же я, совсем не разбирающийся в афразийских, часто не могу отличить иврит от арабского. Как у неё иврит на африканс стал похож —  :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 09:22
По звучанию же я, совсем не разбирающийся в афразийских, часто не могу отличить иврит от арабского.
:o
Это ты явно не о том иврите говоришь.
Израильский иврит по фонетике не имеет с арабским ничего общего. Вообще ничего. Ну то есть у русского с арабским, пожалуй, больше общего, чем у израильского иврита.
А вот иврит в устах восточных евреев, конечно, на арабский похож (особенно на соответствующие диалекты, на ЛА меньше).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от марта 15, 2015, 09:55
Это ты явно не о том иврите говоришь.
Израильский иврит по фонетике не имеет с арабским ничего общего. Вообще ничего. Ну то есть у русского с арабским, пожалуй, больше общего, чем у израильского иврита.
А вот иврит в устах восточных евреев, конечно, на арабский похож (особенно на соответствующие диалекты, на ЛА меньше).
Возможно. Но и африканс там тоже ни при чём.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 09:22
Веслоанна
Ща ругаццо буду  >(
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 09:22
По звучанию же я, совсем не разбирающийся в афразийских, часто не могу отличить иврит от арабского.
чудно...
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 09:22
Как у неё иврит на африканс стал похож
обилием "х"  :D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 12:00
Но и африканс там тоже ни при чём
а, ну то есть славяно-немецкий или там греко-чего-то там - это ничего, а африкаанс вас сразу напряг?
П.С. Идиш ни разу живьем не слышала
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Leo


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Leo от марта 15, 2015, 22:16
Это живьём ?  :o
Ну что значит «живьём»? Я тоже «живьём» не слышал — не довелось. А так послушать — в сети полно материалов. А это — просто смешная переделка музычки Loca People. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 22:20
Цитата: Leo от марта 15, 2015, 22:16
Это живьём ?  :o
Ну что значит «живьём»? Я тоже «живьём» не слышал — не довелось. А так послушать — в сети полно материалов. А это — просто смешная переделка музычки Loca People. :yes:
ну так это может быть подделка. кто-нить типа м. галкина всё что хочет напоёт. в сети гигантско-много процентов от неносителей: англо-, русо- и ивритофонов

Agabazar

Цитата: caraalsol от декабря 31, 2014, 21:47
современный иврит нельзя с чистой совестью назвать семитским языком
Хм... Языки могут смешиваться, конечно. Но дело не следует представлять таким образом, что в результате получается некий "винегрет".

.

Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

mnashe

Цитата: . от марта 16, 2015, 02:09
Цитата: mnashe от января  5, 2015, 13:31
Современный разговорный иврит полностью укладывается в русскую кириллицу [...].
ה?
В телявивах молодёжь уже не произносит, и эта тенденция стремительно распространяется также и на периферию.
Процесс продвинулся уже настолько, что эти косноязычные телявивцы вписывают своё произношение в школьные учебники: я видел в учебнике для младших классов задание выделить слова, начинающиеся с одинакового звука, и в ответе таковыми считались слова, начинающиеся с ʔa, ɦa, ʕa без разбору. Вот так.
Само собой разумеется, что и транскрибируют они свой язык без /ɦ/. Даже латиницей, где вроде бы есть более-менее подходящая буква.
ɦ пока сохраняется в дикторской речи (но не в речи ведущих радиопередач) и в официальных транскрипциях (указатели на дорогах). Думаю, ещё немного, и исчезнет и там.
Перевели бы уже и письменность на кириллицу, чёуштам.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Beobachter

Цитата: mnashe от марта 16, 2015, 08:47
Цитата: . от марта 16, 2015, 02:09
Цитата: mnashe от января  5, 2015, 13:31
Современный разговорный иврит полностью укладывается в русскую кириллицу [...].
ה?
В телявивах молодёжь уже не произносит, и эта тенденция стремительно распространяется также и на периферию.
Процесс продвинулся уже настолько, что эти косноязычные телявивцы вписывают своё произношение в школьные учебники: я видел в учебнике для младших классов задание выделить слова, начинающиеся с одинакового звука, и в ответе таковыми считались слова, начинающиеся с ʔa, ɦa, ʕa без разбору. Вот так.
Само собой разумеется, что и транскрибируют они свой язык без /ɦ/. Даже латиницей, где вроде бы есть более-менее подходящая буква.
ɦ пока сохраняется в дикторской речи (но не в речи ведущих радиопередач) и в официальных транскрипциях (указатели на дорогах). Думаю, ещё немного, и исчезнет и там.
Перевели бы уже и письменность на кириллицу, чёуштам.
Вот интересно, а почему? Совсем не труднопроизносимый звук (ɦ), мне каацца.

mnashe

Цитата: Beobachter от марта 16, 2015, 09:21
Вот интересно, а почему? Совсем не труднопроизносимый звук (ɦ), мне каацца.
Типологически — очень распространённое явление...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр