Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

формальное дополнение и формальное обстоятельство

Автор Антиромантик, июля 7, 2009, 12:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Существуют языки, где обязательно при переходных глаголах при отсутствии значимого дополнения ставится отвлеченное или при глаголах, обязательно определяемых обстоятельством, при отсутствии значимого обстоятельства отвлеченное?
То есть: писать писание, лить ливмя.

kya

в китайском, насколько я знаю при некоторых глаголах обязательно прямое дополнение

Artemon

Как известно, в английском языке управление глаголов - вещь довольно деликатная и в словарях нередко не указывается. Вот есть хороший пример с run: "I run (a company)".

Казалось бы: если в предложении одно немаркированное существительное (подлежащее, сказуемое), то его автоматически можно считать пациенсом, а если два - нас рассудят залоги? I fall, I go... Не тут-то было, достаточно взглянуть на эллиптические I eat / I was eaten.

Тут-то, конечно, наличие формального дополнения в I eat было бы весьма в тему, как мне кажется. Как кто считает?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Чайник777

Artemon, а что с глаголом to run?  У него много значений, которые в словарях указываются. В нормальном словаре приводятся примеры на различные значения. В чём сложность?
И можно про  I eat / I was eaten подробнее?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Artemon

I run by car - тут я пациенсом (возможно, и агенсом, но не указано).
I run a company - тут я агенсом.
I fall - я пациенсом.
I fall a tree - я агенсом. Ну и т.п.

По аналогии:
I eat something.
I eat - ? Формально ничем от I run не отличается.

Раз так, то почему английские словари хором не указывают управление? Я-то, допустим, догадался, а корейцу каково?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Чайник777

Artemon, если честно, не понятно. Я действительно туповат, но думаю, я такой не один. Вы бы расшифровали и перевели, что-ли. (Что такое пациенс и агенс, я догадываюсь, а вот как вы понимаете приведённые вами фразы и что вас не устраивает, не очень)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Artemon

I run a company. I run.
I eat bread. I eat.

В первом случае run то переходный, то нет. Во втором случае eat переходный всегда. Для того, чтобы это было очевидным, нужно либо формальное дополнение (I eat food), либо в словаре написать "eat (vt)".

Или я что-то упускаю?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]


ginkgo

Цитата: Artemon от июля 10, 2009, 15:24
I run a company. I run.
I eat bread. I eat.

В первом случае run то переходный, то нет. Во втором случае eat переходный всегда.
Почему это to eat переходный всегда? В чем вы видите разницу с to run?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Претензия к словарям непонятна... Оксфордский указывает управление, Merriam-Webster's тоже, Longman тоже... Это в дополнению к указанному Чайник777'ом.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Artemon от июля 10, 2009, 02:31
I run by car - тут я пациенсом (возможно, и агенсом, но не указано).
Это вообще грамматически / семантически невозможная фраза...
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Artemon

Цитата: ginkgo от июля 10, 2009, 21:03
Цитата: Artemon от июля 10, 2009, 15:24
I run a company. I run.
I eat bread. I eat.
В первом случае run то переходный, то нет. Во втором случае eat переходный всегда.
Почему это to eat переходный всегда? В чем вы видите разницу с to run?
Ну возьмите I fall до кучи. А с run, строго говоря, должно быть I run myself. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: ginkgo от июля 10, 2009, 21:18
Цитата: Artemon от июля 10, 2009, 02:31
I run by car - тут я пациенсом (возможно, и агенсом, но не указано).
Это вообще грамматически / семантически невозможная фраза...
Да, тут скорее go сгодится. Но вопрос о формальном дополнении остался. ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Ага, так вот же о чём я говорил.
Есть http://en.wikipedia.org/wiki/Accusative_verb,
а есть http://en.wikipedia.org/wiki/Ergative_verb.
И вот последние, честно говоря, несколько сбивают с толку. Если вы уже кодируете SVO порядком слов, то меняя субъект действия (I move a book) на его объект (I move), надо бы и залог менять.

Ну или проклитику бы какую вставляли, как в романских, типа I me move.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр