Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Драгана
 - июня 18, 2009, 21:17
Так. Наверно, в начале фразы - что-то типа, йищо, причем это йи может сливаться, смахивая то ли на ищо, то ли на й(ь)шо. Вот в его, ее - тут более четко. 
Автор oort
 - июня 18, 2009, 20:51
Хм. «Еще» — чистое /ищо/, и от позиции не зависит. Но вот «его», пожалуй, ближе к /иjиво/, с кратким, но явно присутствующим первым /и/, в середине фразы — /jиво/.
Автор Conservator
 - июня 17, 2009, 18:01
Цитата: Alone Coder от июня 17, 2009, 17:47
Какой диалект?

Украинский вариант русского.
Автор Alone Coder
 - июня 17, 2009, 17:47
Какой диалект?
Автор Conservator
 - июня 17, 2009, 12:17
Вроде, всегда с йотированием произношу. По крайней мере, кроме слчаев, когда очень быстро говорю.
Автор Alone Coder
 - июня 17, 2009, 12:00
У меня ещё и её - всегда "(э/и)ще", "(э/и)ё", а "его" йотируется в начале фразы (в середине - "(э/и)во"). (э/и) после гласной редуцируется в подобие й.
Автор Драгана
 - июня 17, 2009, 08:27
Его, её - то же самое.
Автор Тайльнемер
 - июня 17, 2009, 05:59
А слово «его» вы рассматривали в этом плане?
Автор Драгана
 - июня 16, 2009, 14:00
У меня в литературной речи, в более официальной ситуации <jищо>, а в разговорной, в быстром темпе <ищо>.
Автор Andrei N
 - июня 16, 2009, 09:41
Цитата: Alone Coder от июня 16, 2009, 01:49
"ищё" отличается по произношению от "эщё"?
Я бы сказал, что ищё вариант, а "эщо" какой-то побочный. А еще можно услышать "йищо".