Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Poirot
 - марта 23, 2018, 15:49
Президент Македонии уже второй раз не подписал закон, закрепляющий официальный статус албанского в Македонии.
http://www.tanjug.rs/full-view.aspx?izb=396781
Автор piton
 - октября 23, 2009, 00:13
Цитата: riwnodennyk от октября 23, 2009, 00:07
Цікаво, звідки на Україні така любов до кастильщини
Самому любопытно. У меня несколько знакомых советских времен изучали в школе испанский, и все с Украины.
Может, и случайность.
Автор riwnodennyk
 - октября 23, 2009, 00:07
Цитата: piton от октября 13, 2009, 21:17
Цитата: Alone Coder от октября 13, 2009, 00:19
Ого. И человек, пойдя в вуз, мог продолжить обучение по любому из этих языков? У нас в радиоинституте только английский (когда-то был ещё немецкий

Раньше в Москве "испанцы", чаще родом с Украины, на занятия по иностранному ездили в другой вуз, где была соответствующая кафедра.
Цікаво, звідки на Україні така любов до кастильщини  :what:
Автор piton
 - октября 13, 2009, 21:17
Цитата: Alone Coder от октября 13, 2009, 00:19
Ого. И человек, пойдя в вуз, мог продолжить обучение по любому из этих языков? У нас в радиоинституте только английский (когда-то был ещё немецкий

Раньше в Москве "испанцы", чаще родом с Украины, на занятия по иностранному ездили в другой вуз, где была соответствующая кафедра.
Автор Beul-binn
 - октября 13, 2009, 11:35
Цитата: Leo от октября 13, 2009, 11:00
В мою бытность португальская школа была. Даже в Герцена была специальность "Учитель испанского и португальского языков"
Может быть Вы помните что-нибудь про эту школу - какие-нибудь координаты? Может быть я плохо искал. Итальянская школа тоже не сразу отыскивается...
Автор Leo
 - октября 13, 2009, 11:00
Цитата: Beul-binn от октября 13, 2009, 10:57
Цитата: Flos от октября 13, 2009, 08:52
Цитата: Alone Coder от октября 12, 2009, 17:41
Интересно вот, почему в русских школах почти не преподают французский, не говоря уж про испанский. Это политика?
У нас в городе французский преподают. Из 4-х школ, которые от моего дома в шаговой доступности, французский преподают в 2-х.  Английский - во всех четырех. Другие языки не преподают. Знаю одну девушку из Саранска(!), которая в школе учила арабский.
В Петербурге немало школ с изучением французского, испанского и немецкого. Есть школы с итальянским,  китайским, японским и финским (см., например, http://shkola.spb.ru/spb_schools).

К сожалению, нет школы с португальским.

У меня дочка до 4 класса училась в Португалии. Потом мы возвратились в Петербург. Не найдя португальской школы, хотел отдать её в испанскую (дети в Португалии неплохо понимают испанский из-за мультфильмов на испанском на детском канале Panda, например). Но она наотрез отказалась. Захотела в математическую. А там стандартный английский.

Сейчас приходится поддерживать португальский у дочери самому. Читаю книжки вслух. Заставляю читать её. Когда могу, говорю с ней по-португальски. Первый год после переезда все это как-то удавалось. Но сейчас прошло около 3-x лет и  я готов сдаться. У неё 99% общения с русскоговорящими друзьями и подругами. Ничего не поделать...

Извиняюсь за оффтоп.

В мою бытность португальская школа была. Даже в Герцена была специальность "Учитель испанского и португальского языков"
Автор Beul-binn
 - октября 13, 2009, 10:57
Цитата: Flos от октября 13, 2009, 08:52
Цитата: Alone Coder от октября 12, 2009, 17:41
Интересно вот, почему в русских школах почти не преподают французский, не говоря уж про испанский. Это политика?
У нас в городе французский преподают. Из 4-х школ, которые от моего дома в шаговой доступности, французский преподают в 2-х.  Английский - во всех четырех. Другие языки не преподают. Знаю одну девушку из Саранска(!), которая в школе учила арабский.
В Петербурге немало школ с изучением французского, испанского и немецкого. Есть школы с итальянским,  китайским, японским и финским (см., например, http://shkola.spb.ru/spb_schools).

К сожалению, нет школы с португальским.

У меня дочка до 4 класса училась в Португалии. Потом мы возвратились в Петербург. Не найдя португальской школы, хотел отдать её в испанскую (дети в Португалии неплохо понимают испанский из-за мультфильмов на испанском на детском канале Panda, например). Но она наотрез отказалась. Захотела в математическую. А там стандартный английский.

Сейчас приходится поддерживать португальский у дочери самому. Читаю книжки вслух. Заставляю читать её. Когда могу, говорю с ней по-португальски. Первый год после переезда все это как-то удавалось. Но сейчас прошло около 3-x лет и  я готов сдаться. У неё 99% общения с русскоговорящими друзьями и подругами. Ничего не поделать...

Извиняюсь за оффтоп. 
Автор Leo
 - октября 13, 2009, 10:26
Я не помню в то время школы с арабским языком, несмотря на относительное обилие школ с другими восточными языками. Хотя, может, она и была. Вот точно не было школы с финским языком - в то же вреям он имел значительное распространение в городе.
Автор Flos
 - октября 13, 2009, 09:02
Цитата: Roman от октября 13, 2009, 08:56
А имя школе этой - МЕДРЕСЭ? :D

Если б так, то и разговору бы не было. Учила в государственной средней школе.  Девушка русская, не мусульманка.
Автор Rōmānus
 - октября 13, 2009, 08:56
Цитата: Flos от октября 13, 2009, 08:52
Знаю одну девушку из Саранска(!), которая в школе учила арабский.

А имя школе этой - МЕДРЕСЭ? :D